Christian Churches of God
[F027i]
Commentaire sur Daniel
Chapitre 1
(Édition 1.0 20200927-20200927)
Le Commentaire commence par la datation de la Chute 
de Jérusalem à Nébucadnetsar ainsi que par les noms des captifs qui ont été mis 
au service du palais du roi et qui y ont été éduqués pour servir.
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA
Courriel : secretary@ccg.org
(Copyright © 2020 Wade Cox)
(Tr. 2020, Rév. 2021)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.
Cette étude est disponible sur les  pages du World Wide Web :
  http://logon.org/ et http://ccg.org/ 
																
																Introduction
																Il est devenu à la mode de 
																redéfinir la 
																date des récits 
																historiques de 
																la Bible pour 
																faire paraître 
																comme des 
																ouvrages 
																ultérieurs 
																attribués au 
																Deuxième Siècle AEC 
																(Avant l’Ère 
																Courante).
																
																La 
																raison pour 
																laquelle ils 
																doivent le faire 
																est que la 
																Septante 
																s'oppose à toute 
																datation 
																ultérieure. La 
																Septante a été 
																entièrement 
																traduite en grec 
																au IIe siècle 
																AEC puis déposée 
																à la 
																bibliothèque 
																d'Alexandrie. 
																
																Cela montre qu’elle n'aurait 
																pas pu être 
																datée plus tard, 
																et la dernière 
																fois en date 
																qu'ils ont pu 
																inventer est le 
																Deuxième Siècle 
																AEC. 
																Un 
																exemple est le 
																commentaire de 
																la Bible
																
																New Oxford 
																Annotated Bible 
																qui dit que ce 
																livre apparaît 
																sous le nom de 
																Daniel dont le 
																nom a été 
																mentionné à deux 
																reprises dans 
																les textes des 
																tablettes à Ras 
																Shamra. Ils 
																affirment que
																
																
																“l'auteur était un juif pieux vivant sous la persécution d'Antiochus 
																Epiphanes 
																167-164 AEC 
																(voir "Survey of 
																.... Bible 
																Lands" Section 
																15) etc.” Cette 
																conjecture est 
																rejetée dans son 
																intégralité et 
																nous ne voyons 
																aucune raison de 
																supposer qu'elle 
																est autre que ce 
																qu'elle prétend 
																être, à savoir 
																des écrits 
																historiques d'un 
																homme pieux 
																choisi comme 
																prophète de Dieu 
																au début de la 
																captivité 
																babylonienne et 
																qui contient une 
																grande structure 
																de prophétie 
																allant jusqu'aux 
																derniers jours 
																et à la Seconde 
																Venue du Messie 
																pour le Royaume 
																de Dieu et pour 
																la Résurrection 
																des Morts. La 
																Bible RSV 
																Annotée dit que 
																l'ouvrage a été 
																écrit en araméen 
																et que la 
																section allant 
																de 2:4b à 7:28 
																est toujours en 
																araméen bien que 
																le reste soit 
																maintenant en 
																hébreu (ibid). 
																Si les 
																rédacteurs de 
																l'ouvrage 
																d'Oxford avaient 
																raison, le texte 
																devait être 
																retraduit en 
																hébreu après que 
																l'hébreu a cessé 
																d'être utilisé à 
																l'époque des 
																Séleucides. Une 
																telle activité 
																paraît inutile 
																et peu pratique.
																
																Le texte est dit 
																avoir commencé 
																en la troisième 
																année de 
																Jehioakim et est 
																daté de 606 AEC 
																par la Bible RSV 
																Annotée, qui est 
																l'année 
																précédant la 
																bataille de 
																Carchemish en 
																605 AEC. Dans 
																les faits, ils 
																sont partis 
																avant la 
																bataille de 
																Carchemish mais 
																ont été retardés 
																par cette 
																bataille et ils 
																n'y sont arrivés 
																que l'année 
																suivante, 604 
																AEC.
																
																Le premier test auquel ces captifs devaient être 
																confrontés était 
																celui des Lois 
																de Dieu telles 
																qu'elles sont 
																stipulées par la 
																Bible dans 
																Lévitique 
																chapitre 11 et 
																Deutéronome 
																chapitre 14 (cf.
																
																
																
																
																Les Lois sur 
																l’Alimentation 
																(No. 015)).
																
																
																Cela devait refléter la lutte qui 
																s'est déroulée 
																tout au long de 
																la période de la 
																prophétie allant 
																jusqu'aux 
																derniers jours et 
																l'établissement 
																du Royaume de 
																Dieu sous le 
																Messie et les 
																Lois de Dieu. 
																Les
																érudits 
																antinomiens ne 
																veulent tout 
																simplement pas 
																être confrontés 
																à ces faits et 
																les traiter.
																
																
																
																
																Daniel Chapitre 
																1
																
																1 La troisième année du règne de Jojakim, roi de 
																Juda, 
																Nebucadnetsar, 
																roi de Babylone, 
																marcha contre 
																Jérusalem, et 
																l'assiégea. 
																2 Le 
																Seigneur livra 
																entre ses mains 
																Jojakim, roi de 
																Juda, et une 
																partie des 
																ustensiles de la 
																maison de Dieu. 
																Nebucadnetsar 
																emporta les 
																ustensiles au 
																pays de Schinear, 
																dans la maison 
																de son dieu, il 
																les mit dans la 
																maison du trésor 
																de son dieu.
																3 Le 
																roi donna 
																l'ordre à 
																Aschpenaz, chef 
																de ses eunuques, 
																d'amener 
																quelques-uns des 
																enfants d'Israël 
																de race royale 
																ou de famille 
																noble, 4 de 
																jeunes garçons 
																sans défaut 
																corporel, beaux 
																de figure, doués 
																de sagesse, 
																d'intelligence 
																et 
																d'instruction, 
																capables de 
																servir dans le 
																palais du roi, 
																et à qui l'on 
																enseignerait les 
																lettres et la 
																langue des 
																Chaldéens. 
																5 Le roi 
																leur assigna 
																pour chaque jour 
																une portion des 
																mets de sa table 
																et du vin dont 
																il buvait, 
																voulant les 
																élever pendant 
																trois années, au 
																bout desquelles 
																ils seraient au 
																service du roi.
																6 Il 
																y avait parmi 
																eux, d'entre les 
																enfants de Juda, 
																Daniel, Hanania, 
																Mischaël et 
																Azaria. 7 Le 
																chef des 
																eunuques leur 
																donna des noms, 
																à Daniel celui 
																de Beltschatsar, 
																à Hanania celui 
																de Schadrac, à 
																Mischaël celui 
																de Méschac, et à 
																Azaria celui 
																d'Abed Nego.
																8 Daniel 
																résolut de ne 
																pas se souiller 
																par les mets du 
																roi et par le 
																vin dont le roi 
																buvait, et il 
																pria le chef des 
																eunuques de ne 
																pas l'obliger à 
																se souiller.
																9 Dieu 
																fit trouver à 
																Daniel faveur et 
																grâce devant le 
																chef des 
																eunuques. 
																10 Le chef 
																des eunuques dit 
																à Daniel : Je 
																crains mon 
																seigneur le roi, 
																qui a fixé ce 
																que vous devez 
																manger et boire 
																; car pourquoi 
																verrait-il votre 
																visage plus 
																abattu que celui 
																des jeunes gens 
																de votre âge ? 
																Vous exposeriez 
																ma tête auprès 
																du roi. 11 Alors 
																Daniel dit à 
																l'intendant à 
																qui le chef des 
																eunuques avait 
																remis la 
																surveillance de 
																Daniel, de 
																Hanania, de 
																Mischaël et d'Azaria 
																: 12 Éprouve 
																tes serviteurs 
																pendant dix 
																jours, et qu'on 
																nous donne des 
																légumes à manger 
																et de l'eau à 
																boire ; 13 tu 
																regarderas 
																ensuite notre 
																visage et celui 
																des jeunes gens 
																qui mangent les 
																mets du roi, et 
																tu agiras avec 
																tes serviteurs 
																d'après ce que 
																tu auras vu.
																14 Il 
																leur accorda ce 
																qu'ils 
																demandaient, et 
																les éprouva 
																pendant dix 
																jours. 15 Au 
																bout de dix 
																jours, ils 
																avaient meilleur 
																visage et plus 
																d'embonpoint que 
																tous les jeunes 
																gens qui 
																mangeaient les 
																mets du roi.
																16 L'intendant 
																emportait les 
																mets et le vin 
																qui leur étaient 
																destinés, et il 
																leur donnait des 
																légumes. 
																17 Dieu 
																accorda à ces 
																quatre jeunes 
																gens de la 
																science, de 
																l'intelligence 
																dans toutes les 
																lettres, et de 
																la sagesse ; et 
																Daniel 
																expliquait 
																toutes les 
																visions et tous 
																les songes. 
																18 Au 
																terme fixé par 
																le roi pour 
																qu'on les lui 
																amenât, le chef 
																des eunuques les 
																présenta à 
																Nebucadnetsar.
																19 Le 
																roi s'entretint 
																avec eux ; et, 
																parmi tous ces 
																jeunes gens, il 
																ne s'en trouva 
																aucun comme 
																Daniel, Hanania, 
																Mischaël et 
																Azaria. Ils 
																furent donc 
																admis au service 
																du roi. 20 Sur 
																tous les objets 
																qui réclamaient 
																de la sagesse et 
																de 
																l'intelligence, 
																et sur lesquels 
																le roi les 
																interrogeait, il 
																les trouvait dix 
																fois supérieurs 
																à tous les 
																magiciens et 
																astrologues qui 
																étaient dans 
																tout son 
																royaume. 
																21 Ainsi 
																fut Daniel 
																jusqu'à la 
																première année 
																du roi Cyrus. 
																(LSG)
																
																
																
																Notes de 
																Bullinger sur le 
																chapitre 1
																
																
																[disponible en 
																anglais 
																seulement]
																
																 
																
																Verse 1 
																
																
																
																In the third 
																year, &c. It was in the third year of Jehoiakim that 
																Nebuchadnezzar 
																set out from 
																Babylon; and 
																Daniel, writing 
																there, speaks of 
																the starting, 
																not of the 
																arrival at 
																Jerusalem. See 
																note on 
																"came", 
																below. In the 
																fourth year 
																Jehovah says by 
																Jeremiah (25:9), 
																"I will send". [Bullinger’s 
																dates are not 
																included or in 
																fn to v 21 as 
																they are in 
																error].
																
																
																came 
																= went, set out, 
																or proceeded. 
																Hebrew. bo", 
																which means 
																to go or 
																come, 
																according to the 
																context and the 
																point of view.
																
																
																Nebuchadnezzar did set out in Jehoiakim"s third year, but was delayed by 
																fighting the 
																battle with 
																Pharaoh-necho at 
																Carchemish (605 
																BCE). In the 
																next (the 
																fourth) year (Jeremiah 46:2), he carried out the object with which he set out. Compare 
																
																
																2 Kings 24:1, and 
																2 Chronicles 36:6, 
																2 Chronicles 36:7. 
																 
																
																Nebuchadnezzar. 
																This name is so 
																spelled (i.e. 
																with "n" 
																instead of "r") 
																by Berosus (who 
																wrote his 
																history from the 
																monuments, 
																Cent. 3, B. 
																C). Both 
																spellings were 
																in vogue. 
																Ezekiel uses the 
																"r"; and 
																Jeremiah uses 
																"r" before en. 
																27; and then 
																eight times the 
																"n" (Jeremiah 27:6 where Nebuchadnezzar is once specially called Jehovah"s appointed 
																servant, 8, 20;
																
																
																Jeremiah 28:3, 
																Jeremiah 28:11, 
																Jeremiah 28:14; 
																
																
																Jeremiah 29:1, 
																Jeremiah 29:3); and after that, always with "r" except twice (Jeremiah 34:1; 
																Jeremiah 39:5). It is spelled with "n" in 
																2 Kings 24:1, 
																2 Kings 24:10, 
																2 Kings 24:11; 
																2 Kings 25:1, 
																2 Kings 25:8, 
																2 Kings 25:22; 
																1 Chronicles 6:15. 
																2 Chronicles 36:6, 
																2 Chronicles 36:7, 
																2 Chronicles 36:10, 
																2 Chronicles 36:13. 
																Ezra 1:7; 
																Ezra 2:1. 
																Nehemiah 7:6. 
																Esther 2:6). 
																
																 
																
																Verse 2 
																
																the LORD*. 
																One of the 134 
																places where the
																Sopherim 
																say they altered
																
																
																"Jehovah" 
																of the primitive 
																text to"Adonai". 
																See App-32.
																
																
																
																part. Others were brought 
																later (2 Kings 24:13. 
																2 Chronicles 
																36:10). See 
																Ezra 1:7 for the subsequent restoration of them by Cyrus. 
																
																God. Hebrew. Elohim. 
																App-4. 
																
																
																the land of Shinar. 
																Reference to 
																Pentateuch (Genesis 10:10; 
																Genesis 11:2; 
																Genesis 14:1, 
																Genesis 14:9). App-92. Outside the Pentateuch found only in 
																Joshua 7:21 (Hebrew text). 
																Isaiah 11:11. 
																Zechariah 5:11; and here. 
																 
																
																the master of his eunuchs. Hebrew. rab sarisayn = master or chief of the eunuchs; whence 
																the title 
																
																"Rab-saris" 
																in 
																
																2 Kings 18:17. See note there. Called "prince" in 
																Daniel 1:7. 
																
																and = even, or both. 
																Some codices, 
																with six early 
																printed 
																editions, omit 
																this 
																
																"and": 
																reading "sons of 
																Israel, of the 
																king"s seed" (or 
																"seed-royal").
																
																
																
																princes 
																= nobles. 
																Hebrew. 
																partemim, a 
																Persian word, 
																found only here 
																and 
																
																Esther 1:3; 
																Esther 6:9. Not the same word as in verses: 
																Daniel 1:7, 
																Daniel 1:8, 
																Daniel 1:10, 
																Daniel 7:11, &c. 
																 
																
																in the king"s palace. The Inscriptions show that there was a palace school with elaborate 
																arrangements for 
																special 
																education.
																
																See below on 
																
																"Chaldeans", 
																and notes on
																
																
																Daniel 2:2. 
																
																
																learning 
																= character, or 
																books. See Prof. 
																Sayce"s 
																Babylonian 
																Literature: 
																which shows the 
																existence of a 
																huge literature 
																and famous 
																libraries, in 
																which were 
																arrangements for 
																procuring books 
																from the 
																librarian as in 
																our own day. 
																These books 
																related to all 
																subjects, and 
																were classified 
																according to 
																their subjects 
																(pp. 12-14).
																
																
																
																tongue. This was a special 
																and important 
																department.
																
																
																
																Chaldeans. 
																A name not 
																peculiar to 
																Daniel. From 
																Genesis onward 
																it is met with, 
																especially in 
																Jeremiah. They 
																were distinct 
																from the 
																Babylonians (Jeremiah 22:25. 
																Ezekiel 23:23), and belonged to South Babylonia. Used here of a special class, well 
																known as such at 
																that time 
																(Compare 
																
																Daniel 2:2, 
																Daniel 2:4, 
																Daniel 2:5, 
																Daniel 2:10), and distinct also from other learned classes (Daniel 2:4). The word (Hebrew. Chasdim) is used also in the wider sense of a 
																nationality (Daniel 5:30). See Dr. Pinches on The Old Testament, p. 371; Rawlinson"s 
																History of 
																Herodotus, 
																vol. i; pp 255, 
																256; and 
																Lenormant"s 
																The Ancient 
																History of the 
																East, i. pp. 
																493-5. 
																
																 
																
																meat = food. Hebrew. 
																pathbag. A 
																Persian or Aryan 
																word. Occurs 
																only in Daniel.
																
																
																
																wine. Hebrew. yayin. 
																App-27. 
																
																
																three years…. 
																See note on
																
																
																Daniel 2:1. It does not say these years were concluded before the events of Dan 2 
																took place.
																
																
																
																stand before the king. 
																Reference to 
																Pentateuch (Genesis 41:46). 
																 
																
																Daniel = God is my Judge. 
																See note on the 
																Title. 
																
																
																Hananiah 
																= Jah is 
																gracious; or, 
																graciously given 
																by Jah. 
																
																
																Mishael 
																= who is (or is 
																as) El? App-4.
																
																
																
																Azariah 
																= helped of Jah, 
																or Jah has 
																helped. 
																
																 
																
																prince = ruler. Hebrew. 
																sar. 
																
																
																gave names. 
																In token of 
																subjection. See
																
																
																2 Kings 23:34; 
																2 Kings 24:17. Compare 
																Genesis 41:45. 
																
																Belteshazzar. 
																According to Dr. 
																Pinches, this is 
																an abbreviated 
																form of 
																Balat-su-usur = 
																protect thou (O 
																Bel) his life. 
																Many such 
																abbreviations 
																are found in the 
																inscriptions; 
																but compare 
																
																"Belshazzar" 
																(Daniel 5:1). 
																
																Shadrach. 
																According to 
																Delitzsch = 
																Sudur-Aku (= 
																command of Aku, 
																the moon-god).
																
																
																
																Meshach. 
																Perhaps 
																Misha-Aku = who 
																is as Aku?
																
																
																
																Abed-nego 
																= servant or 
																worshipper of 
																Nego. It is not 
																wise to suppose 
																this to be a 
																corruption of 
																Abed- nebo, 
																while any day 
																the name may be 
																met with in the 
																Inscriptions.
																
																
																 
																
																defile himself, &c. 
																This was because 
																meat was killed 
																with the blood 
																(contrary to
																
																
																Leviticus 3:17; 
																Leviticus 7:26; 
																Leviticus 
																17:10-14; 
																Leviticus 
																19:26), and offered to idols (Exodus 34:15. 
																1 Corinthians 
																10:20. Compare 
																Acts 15:29). Not because they were acting on vegetarian and temperance principles.
																
																
																Verse 9 
																
																God. Hebrew. Elohim.(with 
																Art.) = the… 
																God. App-4.
																
																
																
																Melzar. 
																Hebrew = the 
																melzar = the 
																steward or 
																butler, who had 
																charge of the 
																wine, &c. 
																
																
																the first year of king Cyrus: i.e. during the whole period of Babylonian supremacy over Israel for 
																sixty-nine years 
																… It does not 
																say that he did 
																not continue 
																longer, but that 
																he lived to see 
																that important 
																epoch. 
																Compare 
																
																Daniel 10:1; and see App-57and 
																App-58. 
																
																
																 
																
																 
																
																
																 q