Christian Churches of God

[F018]

 

 

 

Commentaire sur Job :

Introduction et Partie 1

 

(Édition 1.0 20250920-20250920)

 

Job : Introduction et Chapitres 1 à 6.

 

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2025 Wade Cox, Tom Schardt)

(Tr. 2025)

 

Ce document peut être librement copié et distribué, à condition d’être reproduit intégralement, sans aucune modification ni suppression. Le nom et l'adresse de l'éditeur ainsi que la mention de copyright doivent être inclus. Aucun frais ne peut être imposé aux destinataires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans violation du copyright.

 

Ce document est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org// et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur Job : Introduction et Partie 1 [F018]

 

 


Introduction

Le Livre de Job est l'une des œuvres les plus anciennes et les plus importantes de la littérature hébraïque qui nous soit parvenue sous forme d'Écriture Sainte. Job est largement considéré comme étant le troisième fils d'Issachar, mentionné dans Genèse 46:13 sous les noms de Tola, Phuvah, Job et Shimron. On attribue également ce livre à Moïse comme étant le premier ouvrage du texte biblique, rédigé par Moïse lors de son séjour à Madian sous la tutelle de Hobab, le Jéthro, Grand Prêtre de Madian, qui enseigna Moïse, son gendre, époux de Séphora. Il fut formé à Madian, avant d’être appelé par Christ et envoyé en Égypte pour faire sortir Israël d'Égypte lors du Premier Exode. Nous laisserons Bullinger approfondir ce point plus loin, avec des notes sur les dates. L'œuvre de Job a été écrite avant que le Pentateuque ne soit rédigé au Sinaï, quarante ans avant l'entrée en Terre promise. (La chronologie est détaillée dans Les Grandes Lignes de la Chronologie de l’Âge (No. 272). Job était en vie lorsque Moïse se trouvait à Madian au cours des quinze dernières années environ de la vie de Job et des quinze premières années environ du séjour de Moïse là-bas pour recevoir des instructions. Cela nous donne le cadre temporel dans lequel le texte a été rédigé, et cela concerne un certain nombre d'aspects hautement significatifs. Le texte aborde la séquence de la création et la place de l'Armée des Elohim dans leurs relation avec l'humanité et avec l’Unique Véritable Dieu Eloah. La mauvaise application de la séquence de la création provient du repositionnement de Job bien plus tard dans les écrits de l'Ancien Testament, au lieu de le situer dans la séquence de la création, et cette fraude est soutenue par tous les érudits ultérieurs, y compris les Trinitaires, en tant qu’adeptes du Dieu trinitaire, qui cherchent à attribuer la Création non pas à Eloah, mais à l'Elohim du Psaume 45:6-7, identifié comme l'être qui est devenu le Christ (Hébreux 1:8-9). Ce faisant, ils attribuent la recréation du chapitre 1 de la Genèse comme étant la création primaire, afin d'utiliser ce récit dans Jean 1:1-18 comme étant la création primaire et, ce faisant, ils déforment la Théologie des Écritures conformément au système de tromperie de Satan pour établir la Théologie trinitaire, l'Islam hadithique, ainsi que les Cultes du Soleil et des Mystères à travers toutes les religions du monde. La réalité était que le monde avait été créé il y a des centaines de millions d'années et avait connu de nombreuses séquences de créations humanoïdes sous les activités de Satan et de l'Armée déchue, sans qu’aucune ne soit couronnée de succès. La Terre est devenue tohu et bohu (Genèse 1:1-2) entre le douzième et le cinquième millénaire AEC (Avant l’Ère Courante), et les Elohim ont été envoyés par l’Unique Véritable Dieu pour rénover la Terre en l’an 4004 AEC, ce qu'ils ont fait en recréant la planète et en créant Adam et Ève, comme nous le voyons dans le chapitre 1 de la Genèse. Dieu donna la loi à Adam et, en vertu de cette loi, Adam ne pouvait être jugé avant l'âge de trente ans, soit en l’an 3974 AEC. Adam et Ève furent jugés et le Jardin d'Éden fut fermé en l’an 3974 AEC, et le Règne de Satan sur la Terre commença en l’an 3973 AEC. Nous voyons dans les chapitres 1 et 2 du Livre de Job que l'armée des Elohim, y compris Satan, avait accès au Trône de Dieu à cette époque (Job 1:6 et 2:1). Nous voyons également qu'à cette époque, bien avant que la loi ne soit donnée à Moïse au Sinaï, la Loi de Dieu (L1) et le péché étaient attribués à l'humanité, et Satan utilisait la loi pour tester l'humanité, comme il l'a fait ici avec Job et sa famille, qui ont été en fait détruits par le péché sous la loi.

 

Ce qui ressort du texte, c'est le fait que Dieu a permis à Satan de tester un homme juste, sa famille et ses connaissances contre la Loi et au Témoignage afin de leur enseigner, ainsi qu'aux nations par la suite, concernant leurs épreuves, leurs péchés et leur punition. Nous voyons également que Dieu est intervenu, d'abord en fixant une limite au test et, deuxièmement, en rétablissant Job, après qu'il eut été testé, tant physiquement que spirituellement, et aux yeux de ses frères. Toute cette séquence s'est déroulée, au cours des deux premiers siècles, alors qu'Israël était en Égypte. Cette séquence constitue donc un événement historique sous Moïse.

 

Introduction au Livre de Job - Notes de la Companion Bible de Bullinger (bibliaplus.org)

JOB. LA STRUCTURE DU LIVRE DANS SON ENSEMBLE.

Job 1:1-5. INTRODUCTION. HISTORIQUE.

Job 1:6 ; Job 2:10. L'ATTAQUE DE SATAN. JOB DÉPOUILLÉ DE TOUT.

Job 2 :11-13. LES TROIS AMIS. LEUR ARRIVÉE.

Job 3:1 ; Job 31:40. JOB ET SES AMIS.

Job 32:1 ; Job 37:24. LE MINISTÈRE D'ÉLIHU : LE MÉDIATEUR*.

Job 38:1 ; Job 42:6. JOB ET JÉHOVAH.

Job 42 :7-9. LES TROIS AMIS. LEUR DÉPART.

Job 42 :10-13. LA DÉFAITE DE SATAN. JOB BÉNI AU DOUBLE.

Job 42 :14-17. CONCLUSION. HISTORIQUE

 

*Notez que, grâce à cette grande Introversion, le ministère d'Elihu, le Médiateur, est placé au milieu, résumant le ministère des trois amis de Job et introduisant le ministère de Jéhovah [Yahovah].

 

NOTE SUR LA DATE ET LA PATERNITÉ DU LIVRE DE JOB.

Un long exposé sur ces questions serait sans intérêt. Cependant, si JOB était le fils d'ISSACHAR (Genèse 46:13), alors nous disposons d’un indice qui peut nous aider à trancher les deux questions.

 

Il est préférable s'en tenir à la Bible elle-même pour résoudre ses problèmes et de considérer l'ensemble du livre comme le contexte de toutes ses parties. Il n'y a aucune raison pour que JOB ne soit pas le fils d'ISSACHAR, et aucune preuve plus convaincante ne vient étayer une autre hypothèse.

 

Les trois amis de Job étaient des descendants d'ÉSAÜ ; ils étaient donc contemporains.

ELIPHAZ de THÉMAN, en Idumée, était un fils d'ÉSAÜ, et avait un fils appelé THÉMAN, de qui son pays tire son nom (Genèse 36:10 ; Genèse 36:11). Cette région était réputée pour ses « sages » (Jérémie 49:7) et est mentionnée avec ÉDOM (Amos 1:11). Comparez Jérémie 25:23, où les deux sont liés à Buz, le frère d'Uz (Genèse 22:21).

 

BILDAD de Schuach. SCHUACH était le sixième fils d'ABRAHAM et de KETURA (Genèse 25:2) ; il est mentionné en relation avec ÉSAÜ, ÉDOM et THÉMAN (Jérémie 49:8).

TSOPHAR de Naama. NAAMA (aujourd'hui Nd'aneh, à six miles (9,7 km) au sud de Lod, dans les basses terres de Juda).

 

Si JOB était le fils d'ISSACHAR (Genèse 46:13), il serait descendu en Égypte avec son père. ISSACHAR avait quarante ans lors de la « descente en Égypte ». (Voir Annexe-50. III, p. 52.)

 

Si JOB était le troisième fils (Genèse 46:13), il aurait eu environ vingt ans à cette époque (1706 avant J.-C.). [Les datations de Bullinger sont incorrectes en raison d'erreurs commises par les érudits du XIXe siècle ; Issachar est né en l’an 1748 AEC, comme le précise Les Grandes Lignes de la Chronologie de l’Âge (No. 272 éd.).]

 

On nous dit qu'il a vécu 140 ans après sa "double bénédiction" (Job 42:10). Si cette "double bénédiction" incluait la longévité, alors son âge aurait été de 70 + 140 = 210 (soit trois fois soixante-dix ans). Il aurait vécu de 1726 à 1516 avant J.-C. [1728-1516/1514 AEC, éd.].

 

Selon cette hypothèse, il serait né l'année après que JOSEPH a été vendu et serait mort 119 ans après la mort de JOSEPH (en 1635 avant J.-C.). Lorsque JOSEPH est mort, JOB avait quatre-vingt-onze ans. Si sa "double bénédiction" incluait la longévité, alors son affliction a eu lieu vingt et un ans plus tôt, lorsqu'il avait soixante-dix ans. Son départ d'ÉGYPTE pour Uz a donc dû avoir lieu encore plus tôt.

 

Lorsque JOB est mort (en 1516 avant J.-C.), MOÏSE avait cinquante-cinq ans et vivait à MADIAN depuis quinze ans (vingt-cinq ans avant l'Exode).

 

Cela expliquerait pourquoi JOB était un adorateur du Dieu d'ABRAHAM, et comment Moïse aurait pu être l'auteur du livre, et peut-être un témoin oculaire et auditif des événements qu'il relate, à Madian. Si tel est le cas, le moment est venu (comme le Dr Stier l'avait prédit et espéré) où ce livre serait considéré comme "le Porche du Sanctuaire" et où cette "sagesse fondamentale de la révélation originelle cesserait d'être attribuée, comme c'est le cas actuellement par certains des meilleurs, à un poète israélite postérieur ».

 

TITRE. Le Livre de Job a toujours fait partie intégrante du Canon hébreu ; et cinquante-sept passages environ de ce livre en sont cités ou mentionnés dans les autres livres de la Bible. Voir Annexe-61.

 

L'objectif du livre est de montrer  "la fin que le SEIGNEUR accorda" (Jacques 5:11) : la fin à laquelle Job a été conduit dans Job 40:4 ; Job 40:5 ; Job 42:5 ; Job 42:6. À savoir, la confession de l'impuissance humaine à atteindre la justice, et la reconnaissance de s’en remettre à la toute-puissance divine pour le salut. Tout concourt à cette "fin". Les trois amis montrent l'impuissance de l'expérience humaine (Eliphaz), de la tradition humaine (Bildad) et du mérite humain (Tsophar). Elihu désigne Dieu comme le dispensateur de la justice divine pour les pécheurs coupables et impuissants. Voir la note à la page 666. Job 1:1.

 

Job, les Chapitres 1 à 6

 

Chapitre 1

Job et sa famille

1 Il y avait dans le pays d’Uts un homme qui s’appelait Job. Et cet homme était intègre et droit ; il craignait Dieu, et se détournait du mal. 2 Il lui naquit sept fils et trois filles. 3 Il possédait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs, cinq cents ânesses, et un très grand nombre de serviteurs. Et cet homme était le plus considérable de tous les fils de l’Orient. 4 Ses fils allaient les uns chez les autres et donnaient tour à tour un festin, et ils invitaient leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux. 5 Et quand les jours de festin étaient passés, Job appelait et sanctifiait ses fils, puis il se levait de bon matin et offrait pour chacun d’eux un holocauste ; car Job disait : Peut-être mes fils ont-ils péché et ont-ils offensé Dieu dans leur cœur. C’est ainsi que Job avait coutume d’agir.

Attaque contre le Caractère de Job

6 Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l’Éternel, et Satan vint aussi au milieu d’eux. 7 L’Éternel dit à Satan : D’où viens-tu ? Et Satan répondit à l’Éternel : De parcourir la terre et de m’y promener. 8 L’Éternel dit à Satan : As-tu remarqué mon serviteur Job ? Il n’y a personne comme lui sur la terre ; c’est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal. 9 Et Satan répondit à l’Éternel : Est-ce d’une manière désintéressée que Job craint Dieu ? 10 Ne l’as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui est à lui ? Tu as béni l’œuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le pays. 11 Mais étends ta main, touche à tout ce qui lui appartient, et je suis sûr qu’il te maudit en face. 12 L’Éternel dit à Satan : Voici, tout ce qui lui appartient, je te le livre ; seulement, ne porte pas la main sur lui. Et Satan se retira de devant la face de l’Éternel.

Job perd ses Biens et ses Enfants

13 Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné, 14 il arriva auprès de Job un messager qui dit : Les bœufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d’eux ; 15 des Sabéens se sont jetés dessus, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l’épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t’en apporter la nouvelle. 16 Il parlait encore, lorsqu’un autre vint et dit : Le feu de Dieu est tombé du ciel, a embrasé les brebis et les serviteurs, et les a consumés. Et je me suis échappé moi seul, pour t’en apporter la nouvelle. 17 Il parlait encore, lorsqu’un autre vint et dit : Des Chaldéens, formés en trois bandes, se sont jetés sur les chameaux, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l’épée. Et je me suis échappé moi seul, pour t’en apporter la nouvelle. 18 Il parlait encore, lorsqu’un autre vint et dit : Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné ; 19 et voici, un grand vent est venu de l’autre côté du désert, et a frappé contre les quatre coins de la maison ; elle s’est écroulée sur les jeunes gens, et ils sont morts. Et je me suis échappé moi seul, pour t’en apporter la nouvelle.  20 Alors Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête ; puis, se jetant par terre, il se prosterna, 21 et dit : Je suis sorti nu du sein de ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L’Éternel a donné, et l’Éternel a ôté ; que le nom de l’Éternel soit béni ! 22 En tout cela, Job ne pécha point et n’attribua rien d’injuste à Dieu.

 

Objet du chapitre 1 

vv. 1:1-2:13 Le Prologue. La scène d'ouverture se déroule dans le pays d'Uz. Un homme intègre/irréprochable est présenté devant le Conseil Céleste. Il est riche et c'est un homme doté d'une vertu et d'une piété exemplaires. Il est béni et Dieu l’a comblé de bénédictions matérielles et le présente en exemple à l'Armée. Satan est l'Elohim de la Terre, placé à ce poste depuis la fermeture de l'Éden, à partir du premier Jubilé de son règne, qui a commencé en l’an 3973 AEC (Avant l’Ère Courante). Job a une famille idéale composée de sept fils et trois filles. Satan est autorisé à agir en tant que surveillant de Job et à le mettre à l’épreuve, le tester concernant sa conduite juste/vertueuse envers Dieu selon la Loi. Dieu présente Job en exemple devant l'Armée Céleste, mais Satan accuse Job injustement, comme il l'a fait pour toute l'humanité au cours des Âges. Dieu autorise alors Satan de mettre Job à l’épreuve, mais il ne lui permet pas de porter la main sur lui. 

 

La troisième scène revient ensuite au pays de Uz, où le malheur s’abat sur Job et sa famille comme des coups de marteau. Job est privé de ses richesses, de sa postérité et de sa santé, et sa famille est détruite, mais il conserve sa foi en Dieu.

 

Cette séquence reflète ainsi le rôle que Satan et l’Armée déchue ont reçu dans la mise à l’épreuve des hommes devant le trône de Dieu, dans le cadre du Plan du Salut (No. 001A). Le texte sert donc d’exemple à toute l'humanité concernant l'épreuve qui l'attend en cet Âge sous l’autorité de Satan et ses accusations portées devant l’Armée.

 

Le pays d'Uz est considéré comme étant Édom, bien que certaines autorités le situent en Transjordanie. Le commentaire Soncino le considère comme étant à l'est de la Terre Sainte et au nord d'Édom (cf. Lam. 4:21 ; opinion partagée par Rambam et Ibn Ezra).

v. 1 Le nom Job peut signifier « hostile » ou « pénitent ». Irréprochable (intègre et droit), c'est-à-dire sain, entier et socialement irréprochable.

v. 2 Sept fils et trois filles.

v. 3 La richesse pastorale de Job était immense, et il était le plus grand de ces éleveurs de l’Orient.

v. 4 Chacun à son jour Il s'agissait des anciennes fêtes d'anniversaire où les individus étaient célébrés comme un dieu pour cette journée, une pratique qui se perpétue encore aujourd'hui dans le monde entier.

v. 5 Job comprenait le caractère dangereux de cette pratique et offrait des sacrifices au cas où ses fils auraient péché. Voir le document Les Anniversaires de Naissance (No. 287). 

vv. 6-8 Nous voyons ici que les fils de Dieu vinrent se présenter devant le Trône de Dieu, et que Satan était parmi eux. Le mot signifie "adversaire" et est traduit ici par "Satan". Satan rapporta qu'il parcourait la terre de long en large, comme il en avait la responsabilité, et Dieu lui posa alors des questions au sujet de Job. Ici, Satan et l'Armée avaient encore accès à Dieu (cf. 2:1) et n'étaient pas encore déchus (cf. 1Chroniques 21:1).

vv. 9-10 Commentaire de Dieu concernant Job et réponse de Satan.

v. 11 Satan exige que Job soit puni, affirmant qu'il maudira Dieu.

v. 12 Dieu limite ici l’action de Satan dans sa mise à l’épreuve de Job en lui interdisant de porter la main sur lui personnellement.

v. 13-19 Les calamités s'abattent sur la famille et causent la mort des enfants.

v. 15 Sabiens, nomades chaldéens venus d'Arabie.

v. 17 Chaldéens, originaires du sud de la Mésopotamie. L'attaque sur trois fronts visait à empêcher les chameaux de s'échapper (selon le commentaire de Metsudath David). (cf. Juges 6:16 ; 9:43 ; 1Samuel 11:11). 

v. 19 (Littéralement les jeunes hommes, mais cela implique les filles, c'est-à-dire les jeunes gens (Soncino).

v. 20 L'acceptation et la résignation de Job.    

v. 21 Nu je suis sorti du ventre de ma mère, et nu je retournerai (l’hébreu ajoute ). Et "Le Seigneur a donné, et le Seigneur a repris. Béni soit le nom du Seigneur."

v. 22 Dieu n'est donc pas accusé de malveillance capricieuse ; et Job est justifié.

 

Chapitre 2

Attaque contre la Santé de Job

1 Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l’Éternel, et Satan vint aussi au milieu d’eux se présenter devant l’Éternel. 2 L’Éternel dit à Satan : D’où viens-tu ? Et Satan répondit à l’Éternel : De parcourir la terre et de m’y promener. 3 L’Éternel dit à Satan : As-tu remarqué mon serviteur Job ? Il n’y a personne comme lui sur la terre ; c’est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal. Il demeure ferme dans son intégrité, et tu m’excites à le perdre sans motif. 4 Et Satan répondit à l’Éternel : Peau pour peau ! tout ce que possède un homme, il le donne pour sa vie. 5 Mais étends ta main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu’il te maudit en face. 6 L’Éternel dit à Satan : Voici, je te le livre : seulement, épargne sa vie.  7 Et Satan se retira de devant la face de l’Éternel. Puis il frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête. 8 Et Job prit un tesson pour se gratter et s’assit sur la cendre. 9 Sa femme lui dit : Tu demeures ferme dans ton intégrité ! Maudis Dieu, et meurs ! 10 Mais Job lui répondit : Tu parles comme une femme insensée. Quoi ! nous recevons de Dieu le bien, et nous ne recevrions pas aussi le mal ! En tout cela Job ne pécha point par ses lèvres.

Les Trois Amis de Job

11 Trois amis de Job, Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs qui lui étaient arrivés. Ils se concertèrent et partirent de chez eux pour aller le plaindre et le consoler ! 12 Ayant de loin porté les regards sur lui, ils ne le reconnurent pas, et ils élevèrent la voix et pleurèrent. Ils déchirèrent leurs manteaux, et ils jetèrent de la poussière en l’air au-dessus de leur tête. 13 Et ils se tinrent assis à terre auprès de lui sept jours et sept nuits, sans lui dire une parole, car ils voyaient combien sa douleur était grande.

 

Objet du Chapitre 2

2:1 Une fois de plus, nous voyons de nouveau Satan et l'Armée Céleste se présenter devant Dieu, et Satan remet une fois de plus en cause la justice de Dieu en rapport avec l'épreuve qu’il a lui-même infligée à Job. Ici encore, il ne comprenait pas que ses accusations contre l'humanité, et contre Job en particulier, étaient injustes.

v. 4 peau pour peau : Cette expression, signifiant littéralement "une peau contre une peau", est un proverbe probablement utilisé par les commerçants.

v. 7 Des plaies répugnantes : Il ne s’agit pas nécessairement de la lèpre (maladie de Hansen), mais d’une affection cutanée douloureuse, l'une des nombreuses maladies présentes au Proche-Orient ancien.

v. 9 maudis Dieu et meurs ! : la femme de Job croyait toujours en son intégrité, mais souhaitait abréger son supplice (voir aussi la note sur 4:6). Son nom n'est pas mentionné dans les Écritures, mais le Targum [une ancienne traduction araméenne] indique qu'il s'agit de Dina, fille de Jacob (selon le Midrash Aboth).

v. 10 femme insensée : c'est-à-dire celles qui ne croient pas en l'intervention divine dans les affaires humaines (voir la note sur le Ps. 14:1).

v. 11 Les amis de Job venaient du nord-ouest de l'Arabie. Ils s'assirent avec lui pendant sept jours, constatant que sa souffrance était très grande (vv. 12-13).

 

Chapitre 3

Job maudit le jour où il est né

1 Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance. 2 Il prit la parole et dit : 3 Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit : Un enfant mâle est conçu ! 4 Ce jour ! qu’il se change en ténèbres, que Dieu n’en ait point souci dans le ciel, et que la lumière ne rayonne plus sur lui ! 5 Que l’obscurité et l’ombre de la mort s’en emparent, que des nuées établissent leur demeure au-dessus de lui, et que de noirs phénomènes l’épouvantent ! 6 Cette nuit ! que les ténèbres en fassent leur proie, qu’elle disparaisse de l’année, qu’elle ne soit plus comptée parmi les mois ! 7 Que cette nuit devienne stérile, que l’allégresse en soit bannie ! 8 Qu’elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, par ceux qui savent exciter le léviathan ! 9 Que les étoiles de son crépuscule s’obscurcissent, qu’elle attende en vain la lumière, et qu’elle ne voie point les paupières de l’aurore ! 10 Car elle n’a pas fermé le sein qui me conçut, ni dérobé la souffrance à mes regards. 11 Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère ? Pourquoi n’ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles ? 12 Pourquoi ai-je trouvé des genoux pour me recevoir, et des mamelles pour m’allaiter ? 13 Je serais couché maintenant, je serais tranquille, je dormirais, je reposerais, 14 avec les rois et les grands de la terre, qui se bâtirent des mausolées, 15 avec les princes qui avaient de l’or, et qui remplirent d’argent leurs demeures. 16 Ou je n’existerais pas, je serais comme un avorton caché, comme des enfants qui n’ont pas vu la lumière. 17 Là ne s’agitent plus les méchants, et là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force ; 18 les captifs sont tous en paix, ils n’entendent pas la voix de l’oppresseur ; 19 le petit et le grand sont là, et l’esclave n’est plus soumis à son maître.  20 Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, et la vie à ceux qui ont l’amertume dans l’âme, 21 qui espèrent en vain la mort, et qui la convoitent plus qu’un trésor, 22 qui seraient transportés de joie et saisis d’allégresse, s’ils trouvaient le tombeau ? 23 À l’homme qui ne sait où aller, et que Dieu cerne de toutes parts ? 24 Mes soupirs sont ma nourriture, et mes cris se répandent comme l’eau. 25 Ce que je crains, c’est ce qui m’arrive ; ce que je redoute, c’est ce qui m’atteint. 26 Je n’ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, et le trouble s’est emparé de moi.

 

Objet du chapitre 3

3. 1-26 : Monologue de Job.

v. 1 Après cela, Job ouvrit la bouche : le commentateur Kimchi attire l'attention sur la similitude avec Jérémie 20:14. Certains rabbins affirment que « les consolateurs ne sont pas autorisés à parler tant que la personne en deuil n'a pas engagé la conversation » (Soncino p. 8).

v. 7 Galmud (adj.) signifie dur et pierreux : Dans Ésaïe 49:21, il est traduit par « solitaire » pour désigner Sion en exil.

v. 8 Ceux qui sont habiles à réveiller le Léviathan : Il s’agit des magiciens, des astrologues et des fabricants de calendriers, que l'on croyait capables de provoquer les éclipses en plus de les annoncer. Le Léviathan, ce monstre marin (7:12), tout comme Rahab (cf. 9:13 ; 26:12 ; Ésaïe 51:9), symbolise les forces du chaos menaçant d'engloutir l'ordre créé et l'alternance même des jours et des nuits, en particulier pendant les éclipses de soleil ou de lune.

v. 14 Ruines : Il s’agit probablement des pyramides. La pensée d'une vie après la mort heureuse, que Job évoque ici comme un repos, n'est pas une conception hébraïque originelle, mais égyptienne. 

v. 23 Dieu : Le terme hébreu utilisé ici est Eloah, un nom qui met l'accent sur l’aspect redoutable de la Déité, dont Job ne doute jamais de la toute-puissance. Le dilemme de Job est directement lié à sa conviction théologique selon laquelle Dieu est à l'origine à la fois du bien et du mal (des catastrophes, des calamités, etc.) ; voir 2:10 ; Ésaïe 45:7 ; Amos 3.6.

 

Chapitre 4

Eliphaz parle : Job a péché

1 Eliphaz de Théman prit la parole et dit : 2 Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné ? Mais qui pourrait garder le silence ? 3 Voici, tu as souvent enseigné les autres, tu as fortifié les mains languissantes, 4 tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, tu as affermi les genoux qui pliaient. 5 Et maintenant qu’il s’agit de toi, tu faiblis ! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles ! 6 Ta crainte de Dieu n’est-elle pas ton soutien ? Ton espérance, n’est-ce pas ton intégrité ? 7 Cherche dans ton souvenir : quel est l’innocent qui a péri ? Quels sont les justes qui ont été exterminés ? 8 Pour moi, je l’ai vu, ceux qui labourent l’iniquité et qui sèment l’injustice en moissonnent les fruits ; 9 ils périssent par le souffle de Dieu, ils sont consumés par le vent de sa colère, 10 le rugissement des lions prend fin, les dents des lionceaux sont brisées ; 11 le lion périt faute de proie, et les petits de la lionne se dispersent. 12 Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, et mon oreille en a recueilli les sons légers. 13 Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, 14 je fus saisi de frayeur et d’épouvante, et tous mes os tremblèrent. 15 Un esprit passa près de moi … . Tous mes cheveux se hérissèrent … . 16 Une figure d’un aspect inconnu était devant mes yeux, et j’entendis une voix qui murmurait doucement : 17 L’homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ? 18 Si Dieu n’a pas confiance en ses serviteurs, s’il trouve de la folie chez ses anges, 19 combien plus chez ceux qui habitent des maisons d’argile, qui tirent leur origine de la poussière, et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau ! 20 Du matin au soir ils sont brisés, ils périssent pour toujours, et nul n’y prend garde ; 21 le fil de leur vie est coupé, ils meurent, et ils n’ont pas acquis la sagesse.

 

Objet du Chapitre 4

4:1-5:27. Premier discours d'Eliphaz. Eliphaz est le fils d'Ésaü. Le commentateur Rashi estime que, comme il reposait dans le sein d'Isaac, il méritait que la shekinah repose sur lui.

vv. 1-4 Les premiers mots sont courtois. L’auteur du livre de Job insiste sur la sincérité des amis qui sont venus consoler Job.

v. 3 Tu as instruit beaucoup de gens. Le verbe hébreu yasar signifie « discipliner ou admonester » ceux qui ont proféré des paroles contre le Très-Haut. 

v. 4 Eliphaz exhorte ici Job à appliquer à lui-même les conseils qu'il a autrefois donnés aux autres (Soncino).

v. 5 La verge de Dieu l'a à peine touché et le voilà déjà effrayé (selon Malbim).

v. 6 L'intégrité de Job (le terme hébreu lié à « irréprochable » dans 1:1 ; voir note sur 2:9) n'est pas encore remise en cause. En hébreu Yirathcha est une forme elliptique pour yirath shamayim, « Ta crainte de Dieu ».

v. 7 Le dogme de la rétribution individuelle et terrestre est récompensé. Cet argument avancé par Eliphaz était le même que celui avancé par Abraham lorsqu’il plaidait pour Sodome et Gomorrhe : Le juge de toute la terre ne rendra-t-il pas justice ? (Genèse 18:25 (Soncino) (Genèse 18:22-33)).

vv. 12-16 Eliphaz fait appel à une source d'autorité surnaturelle, presque prophétique. Il ne parle pas au nom de la tradition ou de l'expérience, comme le font généralement les sages.

v. 17 Il est certain qu'aucun mortel n'est juste devant Dieu, et Job devrait adopter une attitude d'humilité au lieu de se rebeller contre la volonté divine.

v. 21 Le mot traduit par « fil de leur vie » a deux sens distincts ; ici, il devrait être traduit comme signifiant « prééminence » ou « excellence » ; la prééminence ou l'excellence des hommes ne sert à rien devant Dieu. Ils n'ont qu'une illusion de « sagesse ».

 

Chapitre 5

Job est corrigé par Dieu

1 Crie maintenant ! Qui te répondra ? Auquel des saints t’adresseras-tu ? 2 L’insensé périt dans sa colère, le fou meurt dans ses emportements. 3 J’ai vu l’insensé prendre racine ; puis soudain j’ai maudit sa demeure. 4 Plus de prospérité pour ses fils ; ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre ! 5 Sa moisson est dévorée par des affamés, qui viennent l’enlever jusque dans les épines, et ses biens sont engloutis par des hommes altérés. 6 Le malheur ne sort pas de la poussière, et la souffrance ne germe pas du sol ; 7 l’homme naît pour souffrir, comme l’étincelle pour voler. 8 Pour moi, j’aurais recours à Dieu, et c’est à Dieu que j’exposerais ma cause. 9 Il fait des choses grandes et insondables, des merveilles sans nombre ; 10 il répand la pluie sur la terre, et envoie l’eau sur les campagnes ; 11 il relève les humbles, et délivre les affligés ; 12 il anéantit les projets des hommes rusés, et leurs mains ne peuvent les accomplir ; 13 il prend les sages dans leur propre ruse, et les desseins des hommes artificieux sont renversés : 14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit. 15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, et le sauve de la main des puissants ; 16 et l’espérance soutient le malheureux, mais l’iniquité ferme la bouche. 17 Heureux l’homme que Dieu châtie ! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant. 18 Il fait la plaie, et il la bande ; il blesse, et sa main guérit. 19 Six fois il te délivrera de l’angoisse, et sept fois le mal ne t’atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine, et des coups du glaive pendant la guerre. 21 Tu seras à l’abri du fléau de la langue, tu seras sans crainte quand viendra la dévastation. 22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, et tu n’auras pas à redouter les bêtes de la terre ; 23 car tu feras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre seront en paix avec toi. 24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, tu retrouveras tes troupeaux au complet, 25 tu verras ta postérité s’accroître, et tes rejetons se multiplier comme l’herbe des champs. 26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, comme on emporte une gerbe en son temps. 27 Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est ; à toi d’entendre et de mettre à profit.

 

Objet du Chapitre 5

5:1 Les saints fait référence à des êtres divins (voir 15:15 ; note à Ex. 15:11 ; note à Ps. 82:1). Eliphaz affirme que ces membres de la cour céleste ne peuvent pas servir d’intercesseurs. Eliphaz soupçonne peut-être Job d'avoir tenté de se justifier en invoquant d'autres dieux.

v. 8 Pour moi, c'est-à-dire ce que je ferais si j'étais à la place de Job ; il sous-entend que si seulement Job renonçait à son arrogance, sa misère actuelle prendrait fin.

vv. 17-27 La souffrance doit être acceptée comme une punition du Tout-Puissant. Le poète fait ici référence à la doctrine du musar (punition ou correction éducative), qui est caractéristique de l'orthodoxie juive.

 

Chapitre 6

Job répond : ma plainte est juste

1 Job prit la parole et dit : 2 Oh ! s’il était possible de peser ma douleur, et si toutes mes calamités étaient sur la balance, 3 elles seraient plus pesantes que le sable de la mer ; voilà pourquoi mes paroles vont jusqu’à la folie ! 4 Car les flèches du Tout-Puissant m’ont percé, et mon âme en suce le venin ; les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi. 5 L’âne sauvage crie-t-il auprès de l’herbe tendre ? Le bœuf mugit-il auprès de son fourrage ? 6 Peut-on manger ce qui est fade et sans sel ? Y a-t-il de la saveur dans le blanc d’un œuf ? 7 Ce que je voudrais ne pas toucher, c’est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle ! 8 Puisse mon vœu s’accomplir, et Dieu veuille réaliser mon espérance ! 9 Qu’il plaise à Dieu de m’écraser, qu’il étende sa main et qu’il m’achève ! 10 Il me restera du moins une consolation, une joie dans les maux dont il m’accable : Jamais je n’ai transgressé les ordres du Saint. 11 Pourquoi espérer quand je n’ai plus de force ? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine ? 12 Ma force est-elle une force de pierre ? Mon corps est-il d’airain ? 13 Ne suis-je pas sans ressource, et le salut n’est-il pas loin de moi ? 14 Celui qui souffre a droit à la compassion de son ami, même quand il abandonnerait la crainte du Tout-Puissant. 15 Mes frères sont perfides comme un torrent, comme le lit des torrents qui disparaissent. 16 Les glaçons en troublent le cours, la neige s’y précipite ; 17 viennent les chaleurs, et ils tarissent, les feux du soleil, et leur lit demeure à sec. 18 Les caravanes se détournent de leur chemin, s’enfoncent dans le désert, et périssent. 19 Les caravanes de Théma fixent le regard, les voyageurs de Séba sont pleins d’espoir ; 20 ils sont honteux d’avoir eu confiance, ils restent confondus quand ils arrivent. 21 Ainsi, vous êtes comme si vous n’existiez pas ; vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur ! 22 Vous ai-je dit : Donnez-moi quelque chose, faites en ma faveur des présents avec vos biens, 23 délivrez-moi de la main de l’ennemi, rachetez-moi de la main des méchants ? 24 Instruisez-moi, et je me tairai ; faites-moi comprendre en quoi j’ai péché. 25 Que les paroles vraies sont persuasives ! Mais que prouvent vos remontrances ? 26 Voulez-vous donc blâmer ce que j’ai dit, et ne voir que du vent dans les discours d’un désespéré ? 27 Vous accablez un orphelin, vous persécutez votre ami. 28 Regardez-moi, je vous prie ! Vous mentirais-je en face ? 29 Revenez, ne soyez pas injustes ; revenez, et reconnaissez mon innocence. 30 Y a-t-il de l’iniquité sur ma langue, et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal ?

 

Objet du chapitre 6

6:1-7:21 ; Réponse de Job. L'explication théologique orthodoxe ne peut pas s’appliquer au cas de Job, car son malheur dépasse en intensité tous les malheurs ordinaires.

v. 6 La boue du pourpier, un aliment insipide et répugnant. Le pourpier est une herbe comestible. 

vv. 8-11 Le thème égyptien du désir d'une mort rapide, déjà présent au chapitre 3, réapparaît. Job craint que, si ses jours (et donc ses tourments) se prolongent, il pourrait finir par renier les paroles du Saint (v. 10). Le poète suggère ici la complexité de la personnalité du héros ; Job est un blasphémateur malgré lui.

v. 14 Le test de la véritable piété se manifeste par la compassion humaine envers son prochain. Une autre interprétation possible est : « On doit montrer de la bonté à un homme au désespoir, même à celui qui a abandonné la crainte du Tout-Puissant ». Job s’attendait à recevoir ce soutien de la part de ses amis (selon le commentaire de Ibn Ezra).

vv. 15-20 L'amitié fait précisément défaut au moment où l’on en a le plus besoin. C'est la principale leçon de cette section. Le commentaire détaillé du texte dans le Soncino est digne d’intérêt. L'obligation pour les frères d'apporter un soutien adéquat est crucial pour maintenir le moral et l’espérance. Le moral est brisé lorsque, tel un torrent saisonnier, les ruisseaux de bonne volonté s'assèchent sous le soleil de l’épreuve. Les paroles, pour se justifier, sont insuffisantes lorsqu'un soutien actif et positif est nécessaire.

v. 24 Job est prêt à admettre qu'il a commis une erreur, à condition qu’on lui présente des preuves convaincantes.

v. 30 Sa conscience est capable de discerner le bien-fondé de sa cause. Il possède une saine et solide capacité de raisonnement, conforme à la Volonté de Dieu.

 

Notes de Bullinger sur les Chapitres 1 à 6 (pour la Bible KJV) [disponibles en anglais uniquement]

 

Chapter 1

Verse 1

Cyrus. The son of Astyages and Esther. See App-57 , on the genealogy of the Persian kings. So named Neh 200 years before he was born (Isaiah 44:28 ). The book of Esther precedes the book of Ezra-Nehemiah, and Nehemiah 1:1 Nehemiah 7:4 precedes Ezr 1:1-14 . See note on Nehemiah 1:2 .Esther 3:8 ; Esther 10:3 , and App-57 .

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

mouth . Compare 2 Chronicles 36:21-23 .Jeremiah 29:10-14 .

spirit. Hebrew. ruach. App-9 .

 

Verse 2

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

God of heaven. See note on 2 Chronicles 36:23 . Appropriate in the mouth of Cyrus, and in contrast with all heathen inscriptions.

hath given me. The son of Astyages (the venerable king = Ahasuerus) and Esther. Trained by Mordecai and Nehemiah, he was brought up in the knowledge of God and His Word.

charged me to build. Compare Isaiah 44:24-28 ; Isaiah 45:1-6 , Isaiah 45:13 .

an house. This proclamation put first, as it is the great subject treated of by Ezra.

 

Verse 3

Who is there . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .

build = rebuild.

 

Verse 4

whosoever [of the captive people] remameth in any place, &c. Note the Figure of speech Ellipsis.

remaineth = is left.

the men of his place: i.e. his Persian neighbours.

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God, App-4 .

 

Verse 5

the chief of the fathers: i.e. those named in the next chapter.

chief = heads.

judah and Benjamin. But the other tribes found representatives. Compare Ezra 2:59 , Ezra 2:70 , where the terms "of Israel" and "all Israel" are used. In 1 Chronicles 9:3 , Ephrairn and Manasseh are mentioned by name. See note on 1 Kings 12:17 .

 

Verse 6

their hands = them. Put by Figure of speech Synecdoche (of Part), for themselves.

 

Verse 7

which Nebuchadnezzar had brought. Compare 2 Kings 24:13 ; Ezr 25:14 . 2 Chronicles 36:1 .Jeremiah 27:18-22 ; Jeremiah 28:6 ; Jeremiah 52:18 , Jeremiah 52:19 . Daniel 1:2 ; Daniel 5:2 .

 

Verse 8

Sheshbazzar = the Chaldean name of the prince of Judah. Not Zerubbabel, which means born at Babel. Probably = Nehemiah, for he was the son of Hachaliah and Zidkijah (Nehemiah 10:1 ), and therefore a "prince of. Judah".

 

Verse 9

chargers = basons or bowls. Hebrew. 'agartal. In Numbers Ke'arah, plate or dish. Eng. "charger", from French charger, to load. Hence used of both a dish and a horse.

 

Chapter 2

Verse 1

was = came to be.

a day = the fit, or usual.

the sons of God. See note on Job 1:6 .

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 and App-23 .

Satan = the Adversary.

 

Verse 3

perfect and an upright. See note on Job 1:1 .

Skin. Figure of speech Synecdoche (of Part), App-6 , one part of the body put for the whole.

life = soul. Hebrew. nephesh. App-13 .

 

Verse 5

But = However.

put forth Thine hand. See note on Job 1:11 .

touch = touch bone to his.

curse. See note on Job 1:5 .

 

Verse 6

save his life

ullet = save his soul. Hebrew. Nephesh. App-13 .

 

Verse 8

sat down = was sitting.

 

Verse 9

Dost thou . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .

retain = remain firm in.

 

Verse 10

What? shall we . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .

the hand = from. Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 .

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God. App-4 .

this = these calamities.

sin. Hebrew. chata'. App-44 .

 

Verse 11

every one. Hebrew. 'ish. App-14 .

Eliphaz. From Teman, which is connected with Esau and Edom (Genesis 36:4 , Genesis 36:11 . 1Ch 1:35 , 1 Chronicles 1:36 , 1 Chronicles 1:53 , &c). Temanites famed for wisdom. He argued from the standpoint of human experience.

Bildad. Probably descended from Shuah, youngest son of Keturah by Abraham (Genesis 25:2 ). Settled east of Palestine (Genesis 25:6 ). He argued from human tradition.

Zophar. Probably from Naamah, southern frontier of Judah. He argued from the ground of human merit.

 

Chapter 3

Verse 1

seventh month. Tisri. See App-51 .

children = sons.

of Israel. See note on Ezra 2:2 , and 1 Kings 12:17 .

the cities. Some codices, with Septuagint, Syriac, and Vulg, read "their cities".

to = in. Therefore this was after Nehemiah 7:1-4 .

 

Verse 2

Jeshua . The high priest. Spelled Joshua in Haggai 1:1 ; Haggai 2:2 .Zechariah 3:1 .

Jozadak. The son of Seraiah (1 Chronicles 6:14 , 1 Chronicles 6:15 ). But Ezra was the son of Seraiah (Ezra 7:1 ). Therefore Ezra was brother to Jozadak and uncle to Joshua the high priest.

Zerubbabel. Compare Matthew 1:12 .Luke 3:27 , called Zorobabel.

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God. App-4 .

offer = offer up. Hebrew. 'alah . App-43 .

written in the law of Moses. See note on Exodus 17:14 , and App-47 .

the man Of God (with Art.) = the [true] God. See note on Deuteronomy 33:1 ; and App-49 .

 

Verse 3

people = peoples.

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

 

Verse 4

kept, &c. As recorded also in the parallel passage (Nehemiah 8:1-18 ).

as it is written. See Leviticus 23:34-43 .Deuteronomy 16:13-15 , and compare 1 Kings 8:2 , 1 Kings 8:65 .

 

Verse 7

and. Note the Figure of speech Polysyndeton ( App-6 ), to emphasize each detail.

carpenters = artificers.

bring cedar trees. Compare 1 Kings 5:6 . 2Ch 2:8 , 2 Chronicles 2:10 .

Joppa. Compare Joshua 19:46 . Acts 9:35 , 3 John 1:33 John 1:3 .

grant. Occurs only here.

Of = from. Genitive of Origin. See App-17 .

 

Verse 8

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) the [true] God. App-4 . set forward = oversee.

 

Verse 9

Judah: or Hodaviah, as in Ezra 2:40 .

 

Verse 10

they set the priests: or, the priests took their stand.

cymbals. Hebrew mziltayim. Dual form, meaning two metal discs struck together, making a clashing sound. Not zilzilim, which = timbrels, but is translated cymbals in 2 Samuel 6:5 and Psalms 150:5 , from the rustling sound. See note on 1 Chronicles 13:8 .

 

Verse 11

mercy = lovingkindness, or grace.

shouted with a great shout. Figure of speech Polyptoton. App-6 .

 

Verse 12

chief = heads.

who were. Some codices, with one early printed edition and "Vulgate, read "and the".

shouted aloud for joy. Thus fulfilling Jeremiah 33:10 , Jeremiah 33:11 .

 

Verse 14

desolate places = ruins: i.e. places (tombs or monuments) already going to ruins.

 

Verse 17

wicked = lawless agitators. Hebrew. rasha'. App-44 .

weary = worn out [of strength].

 

Verse 18

oppressor = taskmaster.

 

Verse 19

master = masters. Hebrew, plural for emphasis.

 

Verse 20

Wherefore . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .

soul. Hebrew. nephesh. App-13 .

 

Verse 21

long = wait, or look for.

 

Verse 22

grave = sepulchre. Hebrew. keber. See App-35 .

 

Verse 23

Why . . . ? Figure of speech Ellipsis. App-6 . supplies the sentence from v- 20; but it may be repeated from Job 3:22 , "the grave", regarding verses: Job 21:22 as a parenthesis.

GOD. Hebrew Eloah. App-4 .

 

Verse 24

I eat = my food.

 

Chapter 4

Verse 1

adversaries. The Samaritans (Ezra 4:10 ). See note on 2 Kings 17:24 , 2 Kings 17:26 .

children = sons.

the temple. The walls and gates already built by Nehemiah. See Structures (pp. 616, 617), and notes on Neh 1:21 , Jeremiah 25:11 . See special note at end of 2 Chronicles 36:21 .

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

Verse 2

Zerubbabel. See note on Ezra 3:2 .

chief = heads.

we seek your God. A priest had been sent to these Samaritans (2 Kings 17:28-33 ).

we do sacrifice unto Him. Hebrew text = "although we have not been sacrificing". Some codices, and two early printed editions, with Septuagint and Syriac, add "unto Him".

Esar-haddon. The son and successor of Sennacherib (see notes on 2 Kings 19:37 , and 2 Chronicles 33:11 ).

Assur = Assyria.

 

Verse 3

Jeshua. See note on Ezra 3:2 .

Israel. See note on Ezra 2:2 and 1 Kings 12:17 .

as = according as.

 

Verse 4

troubled them in = terrified them from.

 

Verse 5

Cyrus. The son of Astyages and Esther. See App-57 .

Darius: i.e. Darius Hystaspis (see App-57 , App-58 ). "Darius" being only an appellative (= the maintainer), needs "Hystaspis" to be added, to identify him; as Astyages, when called Darius, needs the addition of "the Mede". See App-58 , and notes on p. 618.

 

Verse 6

Ahasuerus = the venerable king. See App-57 , and p. 618. An appellative, used here of Cyrus (Ezra 4:5 ), or retrospectively of Astyages; or, this verse may he retrospective, and should he in parenthesis.

 

Verse 7

Artaxerxes = the great king. Used here of the Cyrus of Ezra 4:3 . See App-57 , and p. 618. Ezra 4:7-23 may also be retrospective of Nehemiah 2:20 Nehemiah 6:5 ,

companions = colleagues or associates.

the Syrian tongue: i.e. in Aramaic characters as well as in the Aramaic language. Compare Esther 1:22 ; Esther 8:9 , where "writing" (Hebrew. kathab, to grave) is the same word as in this book.

 

Verse 8

Rehum. From here to Ezra 6:18 is in Syriac, which was like the French of today. Compare 2 Kings 18:26 . From Ezra 6:19 -- Ezra 7:11 is Hebrew; and Syriac again from Ezra 7:12-27 ; then Hebrew.

the chancellor = the master of judgments or decrees.

the scribe: or secretary.

in this sort = after this manner.

 

Verse 9

Dinaites. Probably from a Persian city. Apharsathchites. A Medo-Persian tribe.

Tarpelites. Probably from east of Elymais.

Apharsites. Of Persian origin.

Archevites. From Babylonia. Compare Genesis 10:10 .

Susanchites. From the Persian province or city of Shushan, the capital of Elam.

Dehavites = the Dahae of Herodotus (i. 125).

Elamites. From a province of Persia.

 

Verse 10

nations = peoples.

Asnapper = Assur-bani-pal, or Sardanapalus, the only Assyrian king who got into Elam, or held Shushan (now Susa) its capital.

on this side = beyond, on the west side: regarded from the east side of the Euphrates.

at such a time. This may refer to the date of the letter; or be rendered, as in Revised Version, "and so forth".

 

Verse 11

men. Chaldee. 'enosh. See App-14 .

 

Verse 12

Jews. Nehemiah, Hanani, and friends. Occurs eight times in Ezra, viz. Ezra 4:12 , Ezra 4:23 ; Ezra 5:1 , Ezra 5:5 ; Ezra 6:7 , Ezra 6:7 , Ezra 6:8 , Ezra 6:14 . The name by which they were known to Gentiles, because the majority belonged to Judah.

set up the walls. Quite true; for Nehemiah's work had long preceded this. And note that, when Nehemiah's work was done (Ezra 7:4 ) and the houses built, the house of God was still lying waste (Haggai 1:1-4 ). The Temple not mentioned here.

 

Verse 14

we have maintenance = the salt of the palace is our salt. See note on Numbers 18:19 .

 

Verse 17

answer. Chaldee. pithgam = an order or decree. A Persian word. Occurs only here and Ezra 5:5 , Ezra 5:11 ; Ezra 6:11 .Daniel 3:16 ; Daniel 4:17 .

 

Verse 19

I commanded = I made a decree.

made insurrection. Chaldee lifted itself up.

 

Verse 20

mighty kings. Such as David and Solomon.

 

Verse 21

commandment = decree.

 

Verse 23

by force. Chaldee by arm; "arm" being put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the force put forth by it.

 

Verse 24

GOD. Chaldee. 'elaha' (ha, emphatic), singular, same as Hebrew Eloah. App-4 .

 

Chapter 5

Verse 1

Haggai. The prophet of that name. In the second year of Darius (Haggai 1:1 ), "sixth month".

Zechariah. The prophet of that name. In the second year of Darius, "eighth month" (Zechariah 1:1 ).

GOD. Chaldee. 'elah (sing). Same as Eloah. App-4 .

of Israel. Still "Israel", because representative of the whole nation. See note on 1 Kings 12:17 .

even unto them: or "[which was] over them".

 

Verse 3

governor. Chaldee. pechah (modern "Pasha"). Tatnai was governor in Syria, Zerubbabel was governor in Judah. Compare verses: Ezra 5:6 , Ezra 5:14 , Ezra 5:6 , Ezra 7:13 ; Ezra 8:36 . Daniel 3:2 , Daniel 3:3 , Daniel 3:27 ; Daniel 6:7 ; and Haggai 1:1 , Haggai 1:14 ; Haggai 2:2 , Haggai 2:21 .

companions = colleagues or associates.

commanded you = made a decree to you; given a firman.

make up = build. So the wall had already been built by Nehemiah. See the Chronological Structure, p. 617, and notes on p. 618; and App-58 .

 

Verse 4

said = told. Chaldee. 'amar, which must be followed by the words spoken (which are given in next clause).

we. Note this pronoun (first person sing, and plural), Here, and Ezra 7:27 , Ezra 9:15 , and Nehemiah 1:1 Nehemiah 7:73 ; Nehemiah 12:27-43 ; Nehemiah 13:4-31 . Septuagint, Syriac, and Arab, read "they".

after this manner. Ezra 5:4 should be rendered "we told them what the names were, accordingly the names of the men", &c. It is not a question.

men. As in Ezra 4:21 .

make this building. Hebrew "build this building". Figure of speech Polyptoton ( App-6 ), for emphasis.

 

Verse 5

the eye. Figure of speech Anthropopatheia. App-6 . elders. Chaldee. sib = grey, hoary. Used only of Ezra here and Ezra 6:7 , Ezra 6:8 , Ezra 6:14 .

Darius. See note on Ezra 4:5 .

answer. See note on Ezra 4:17 .

 

Verse 6

Tatnai. His name has been recently found in a contract.

Apharsachites. See note on Ezra 4:9 .

 

Verse 8

province. Compare Nehemiah 1:3 .

great = rolling: i.e. too heavy to be moved without rolling.

 

Verse 10

chief = head.

 

Verse 11

the GOD of heaven. See note on 2 Chronicles 36:23 . GOD. Chaldee. 'elah. Same as Eloah. App-4 .

these many years ago. Neh 500 years.

and set up. Compare 1 Kings 6:1 .

 

Verse 12

gave them. Compare 2 Kings 24:2 ; 2 Kings 25:8-11 .

 

Verse 13

Cyrus. Compare Ezra 1:1 .

Babylon. Included now with Persia. Compare Ezra 6:1 .Nehemiah 13:6 .

 

Verse 14

the vessels. Compare Ezra 1:7 , Ezra 1:8 ; Ezra 6:5 .

Sheshbazzar. See note on Ezra 1:8 . This was Nehemiah, who was present, though the stone was actually laid by Zeruhbabel (Zechariah 4:9 ).

 

Verse 15

carry them into = set them down, or deposit them in.

is = is to be.

 

Chapter 6

Verse 1

Darius: i.e. Darius (Hystaspis). See Chronological Structure and notes (pp 617, 618), and App-67 .

Babylon. See note on Ezra 5:13 .

 

Verse 2

Achmetha = Ecbatana, the capital of ancient Media.

 

Verse 3

first. year of Cyrus. Compare Ezra 1:1 .

offered. Chaldee. deba'h. Same as Hebrew. zebach. App-43 .

 

Verse 4

rows = layers or stories, as in 1 Kings 6:36 .

new timber. Should be "timber, one": i.e. one row. In changing the ancient characters into the modern square characters the aleph ('a) in had'a ("one"), in the ancient character, was mistaken for, Tau, the "th" in hadath ("new"), and so was transliterated. The Septuagint has preserved the original reading, and the Revised Version notes it in the margin. The two lines should read: "layers of great stones, three; and a layer of timber, one".

house = treasury: "house" being put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for the treasures in it.

 

Verse 5

vessels. Compare Ezra 1:7 .

is = was.

 

Verse 6

Tatnai, governor = Tatnai, pasha. See notes on Ezra 5:3 , Ezra 5:6 .

companions = fellow-labourers or colleagues.

 

Verse 7

Jews. See note on Ezra 4:12 .

 

Verse 8

I make a decree. This was a new decree of Darius Hystaspis.

 

Verse 9

GOD. Chaldee. 'elah . (Singular) Same as Hebrew Eloah. App-4 .

GOD of heaven. See note on 2 Chronicles 36:23 .

wine = strong red wine. Hebrew. chemer. See App-27 .

 

Verse 10

sweet savours. See note on Leviticus 1:9 .

 

Verse 11

alter. A similar strong threat in the inscription of Darius on the Behistun rock ( App-57 ). Compare Daniel 3:29 .

 

Verse 12

alter. Supply Figure of speech Ellipsis ( App-6 ): "alter [this decree]".

 

Verse 14

commandment = decree.

Cyrus, and Darius, and Artaxerxes. Note the Figure of speech Polysyndeton, to mark the important fact that three kings, at various times, were concerned in the rebuilding of Jerusalem. The last named was the first in order. Darius was Darius Hystaspis, and Artaxerxes was Astyages (the father of Cyrus), the same as in Nehemiah 2:1 . See App-57 and App-58 ; and notes on p. 618.

 

Verse 15

Adar = the twelfth month. See App-51 .

 

Verse 16

children = sons.

 

Verse 17

offered = brought near. App-43 .

all Israel. See note on 1 Kings 12:17 . Note the number "twelve". App-10 .

 

Verse 18

as it is written = according to the writing.

the book of Moses: i.e. the Pentateuch. See App-47 .

 

Verse 19

And, &c. Here recommences the Hebrew language. See note on Ezra 4:8 .

kept the passover. One of the ten so recorded. See note on Exodus 12:28 .

 

Verse 21

heathen = nations.

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

 

q