Christian Churches of God
[F018]
Commentaire sur Job :
Introduction et Partie 1
(Édition 1.0
20250920-20250920)
Job : Introduction et
Chapitres 1 à 6.
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2025 Wade Cox, Tom Schardt)
(Tr. 2025)
Ce document peut être librement copié et distribué, à condition d’être
reproduit intégralement, sans aucune modification ni suppression. Le nom
et l'adresse de l'éditeur ainsi que la mention de copyright doivent être
inclus. Aucun frais ne peut être imposé aux destinataires des copies
distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles
et des revues critiques sans violation du copyright.
Ce document est disponible
sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org// et
http://ccg.org/
Commentaire
sur Job : Introduction et Partie 1 [F018]
Introduction
Le Livre de Job est l'une
des œuvres les plus anciennes et les plus importantes de la littérature
hébraïque qui nous soit parvenue sous forme d'Écriture Sainte. Job est
largement considéré comme étant le troisième fils d'Issachar, mentionné dans
Genèse 46:13 sous les noms de Tola, Phuvah, Job et Shimron. On attribue
également ce livre à Moïse comme étant le premier ouvrage du texte biblique,
rédigé par Moïse lors de son séjour à Madian sous la tutelle de Hobab, le
Jéthro, Grand Prêtre de Madian, qui enseigna Moïse, son gendre, époux de
Séphora. Il fut formé à Madian, avant d’être appelé par Christ et envoyé en
Égypte pour faire sortir Israël d'Égypte lors du Premier Exode. Nous
laisserons Bullinger approfondir ce point plus loin, avec des notes sur les
dates. L'œuvre de Job a été écrite avant que le Pentateuque ne soit rédigé
au Sinaï, quarante ans avant l'entrée en Terre promise. (La chronologie est
détaillée dans Les Grandes Lignes de la Chronologie de l’Âge (No.
272). Job était en vie lorsque Moïse se trouvait à Madian au cours des
quinze dernières années environ de la vie de Job et des quinze premières
années environ du séjour de Moïse là-bas pour recevoir des instructions.
Cela nous donne le cadre temporel dans lequel le texte a été rédigé, et cela
concerne un certain nombre d'aspects hautement significatifs. Le texte
aborde la séquence de la création et la place de l'Armée des Elohim dans
leurs relation avec l'humanité et avec l’Unique Véritable Dieu Eloah. La
mauvaise application de la séquence de la création provient du
repositionnement de Job bien plus tard dans les écrits de l'Ancien
Testament, au lieu de le situer dans la séquence de la création, et cette
fraude est soutenue par tous les érudits ultérieurs, y compris les
Trinitaires, en tant qu’adeptes du Dieu trinitaire, qui cherchent à
attribuer la Création non pas à Eloah, mais à l'Elohim du Psaume 45:6-7,
identifié comme l'être qui est devenu le Christ (Hébreux 1:8-9). Ce faisant,
ils attribuent la recréation du chapitre 1 de la Genèse comme étant la
création primaire, afin d'utiliser ce récit dans Jean 1:1-18 comme étant la
création primaire et, ce faisant, ils déforment la Théologie des Écritures
conformément au système de tromperie de Satan pour établir la Théologie
trinitaire, l'Islam hadithique, ainsi que les Cultes du Soleil et des
Mystères à travers toutes les religions du monde. La réalité était que le
monde avait été créé il y a des centaines de millions d'années et avait
connu de nombreuses séquences de créations humanoïdes sous les activités de
Satan et de l'Armée déchue, sans qu’aucune ne soit couronnée de succès. La
Terre est devenue tohu et bohu (Genèse 1:1-2) entre le douzième et le
cinquième millénaire AEC (Avant l’Ère Courante), et les Elohim ont été
envoyés par l’Unique Véritable Dieu pour rénover la Terre en l’an 4004 AEC,
ce qu'ils ont fait en recréant la planète et en créant Adam et Ève, comme
nous le voyons dans le chapitre 1 de la Genèse. Dieu donna la loi à Adam et,
en vertu de cette loi, Adam ne pouvait être jugé avant l'âge de trente ans,
soit en l’an 3974 AEC. Adam et Ève furent jugés et le Jardin d'Éden fut
fermé en l’an 3974 AEC, et le Règne de Satan sur la Terre commença en l’an
3973 AEC. Nous voyons dans les chapitres 1 et 2 du Livre de Job que l'armée
des Elohim, y compris Satan, avait accès au Trône de Dieu à cette époque
(Job 1:6 et 2:1). Nous voyons également qu'à cette époque, bien avant que la
loi ne soit donnée à Moïse au Sinaï, la Loi de Dieu (L1) et le péché étaient
attribués à l'humanité, et Satan utilisait la loi pour tester l'humanité,
comme il l'a fait ici avec Job et sa famille, qui ont été en fait détruits
par le péché sous la loi.
Ce qui ressort du texte,
c'est le fait que Dieu a permis à Satan de tester un homme juste, sa famille
et ses connaissances contre la Loi et au Témoignage afin de leur enseigner,
ainsi qu'aux nations par la suite, concernant leurs épreuves, leurs péchés
et leur punition. Nous voyons également que Dieu est intervenu, d'abord en
fixant une limite au test et, deuxièmement, en rétablissant Job, après qu'il
eut été testé, tant physiquement que spirituellement, et aux yeux de ses
frères. Toute cette séquence s'est déroulée, au cours des deux premiers
siècles, alors qu'Israël était en Égypte. Cette séquence constitue donc un
événement historique sous Moïse.
Introduction au Livre de Job - Notes de la Companion Bible de Bullinger
(bibliaplus.org)
JOB. LA STRUCTURE DU LIVRE DANS SON ENSEMBLE.
Job 1:1-5.
INTRODUCTION. HISTORIQUE.
Job 1:6
;
Job 2:10.
L'ATTAQUE DE SATAN. JOB DÉPOUILLÉ DE TOUT.
Job 2 :11-13.
LES TROIS AMIS. LEUR ARRIVÉE.
Job 3:1
;
Job 31:40.
JOB ET SES AMIS.
Job 32:1
;
Job 37:24.
LE MINISTÈRE D'ÉLIHU : LE MÉDIATEUR*.
Job 38:1
;
Job 42:6.
JOB ET JÉHOVAH.
Job 42 :7-9.
LES TROIS AMIS. LEUR DÉPART.
Job 42 :10-13.
LA DÉFAITE DE SATAN. JOB BÉNI AU DOUBLE.
Job 42 :14-17.
CONCLUSION. HISTORIQUE
*Notez que, grâce à cette grande Introversion, le ministère d'Elihu,
le Médiateur, est placé au milieu, résumant le ministère des trois amis de
Job et introduisant le ministère de Jéhovah [Yahovah].
NOTE SUR LA DATE ET LA PATERNITÉ DU LIVRE DE JOB.
Un long exposé sur ces questions serait sans intérêt. Cependant, si JOB
était le fils d'ISSACHAR (Genèse
46:13),
alors nous disposons d’un indice qui peut nous aider à trancher les deux
questions.
Il est préférable s'en tenir à la Bible elle-même pour résoudre ses
problèmes et de considérer l'ensemble du livre comme le contexte de toutes
ses parties. Il n'y a aucune raison pour que JOB ne soit pas le fils
d'ISSACHAR, et aucune preuve plus convaincante ne vient étayer une autre
hypothèse.
Les trois amis de Job étaient des descendants d'ÉSAÜ ; ils étaient donc
contemporains.
ELIPHAZ de THÉMAN, en Idumée, était un fils d'ÉSAÜ, et avait un fils appelé
THÉMAN, de qui son pays tire son nom (Genèse
36:10
;
Genèse 36:11).
Cette région était réputée pour ses « sages » (Jérémie
49:7)
et est mentionnée avec ÉDOM (Amos
1:11).
Comparez
Jérémie 25:23,
où les deux sont liés à Buz, le frère d'Uz (Genèse
22:21).
BILDAD de Schuach. SCHUACH était le sixième fils d'ABRAHAM et de KETURA (Genèse
25:2)
; il est mentionné en relation avec ÉSAÜ, ÉDOM et THÉMAN (Jérémie
49:8).
TSOPHAR de Naama. NAAMA (aujourd'hui Nd'aneh, à six miles (9,7 km) au
sud de Lod, dans les basses terres de Juda).
Si JOB était le fils d'ISSACHAR (Genèse
46:13),
il serait descendu en Égypte avec son père. ISSACHAR avait quarante ans lors
de la « descente en Égypte ». (Voir Annexe-50. III, p. 52.)
Si JOB était le troisième fils (Genèse
46:13),
il aurait eu environ vingt ans à cette époque (1706 avant J.-C.). [Les
datations de Bullinger sont incorrectes en raison d'erreurs commises par les
érudits du XIXe siècle ; Issachar est né en l’an 1748 AEC, comme
le précise Les Grandes Lignes de la Chronologie de l’Âge (No.
272
éd.).]
On nous dit qu'il a vécu 140 ans après sa "double bénédiction" (Job
42:10).
Si cette "double bénédiction" incluait la longévité, alors son âge aurait
été de 70 + 140 = 210 (soit trois fois soixante-dix ans). Il aurait vécu de
1726 à 1516 avant J.-C. [1728-1516/1514 AEC, éd.].
Selon cette hypothèse, il serait né l'année après que JOSEPH a été vendu et
serait mort 119 ans après la mort de JOSEPH (en 1635 avant J.-C.). Lorsque
JOSEPH est mort, JOB avait quatre-vingt-onze ans. Si sa "double bénédiction"
incluait la longévité, alors son affliction a eu lieu vingt et un ans plus
tôt, lorsqu'il avait soixante-dix ans. Son départ d'ÉGYPTE pour Uz a donc dû
avoir lieu encore plus tôt.
Lorsque JOB est mort (en 1516 avant J.-C.), MOÏSE avait cinquante-cinq ans
et vivait à MADIAN depuis quinze ans (vingt-cinq ans avant l'Exode).
Cela expliquerait pourquoi JOB était un adorateur du Dieu d'ABRAHAM, et
comment Moïse aurait pu être l'auteur du livre, et peut-être un témoin
oculaire et auditif des événements qu'il relate, à Madian. Si tel est le
cas, le moment est venu (comme le Dr Stier l'avait prédit et espéré) où ce
livre serait considéré comme "le Porche du Sanctuaire" et où cette
"sagesse fondamentale de la révélation originelle cesserait d'être
attribuée, comme c'est le cas actuellement par certains des meilleurs, à un
poète israélite postérieur ».
TITRE. Le Livre de Job a toujours fait partie intégrante du Canon hébreu ;
et cinquante-sept passages environ de ce livre en sont cités ou mentionnés
dans les autres livres de la Bible. Voir Annexe-61.
L'objectif du livre est de montrer "la
fin que le SEIGNEUR accorda" (Jacques
5:11)
: la fin à laquelle Job a été conduit dans
Job 40:4
;
Job 40:5
;
Job 42:5
;
Job 42:6.
À savoir, la confession de l'impuissance humaine à atteindre la
justice, et la reconnaissance de s’en remettre à la toute-puissance
divine pour le salut. Tout concourt à cette "fin". Les trois amis montrent
l'impuissance de l'expérience humaine (Eliphaz), de la tradition humaine
(Bildad) et du mérite humain (Tsophar).
Elihu désigne Dieu comme le dispensateur de la justice divine pour les
pécheurs coupables et impuissants. Voir la note à la page 666.
Job 1:1.
Job, les Chapitres 1 à 6
Chapitre 1
Job et sa famille
1 Il y avait dans le pays d’Uts un homme qui s’appelait Job. Et cet homme
était intègre et droit ; il craignait Dieu, et se détournait du mal. 2
Il lui naquit sept fils et trois filles. 3 Il possédait sept
mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs, cinq cents
ânesses, et un très grand nombre de serviteurs. Et cet homme était le plus
considérable de tous les fils de l’Orient. 4 Ses fils allaient
les uns chez les autres et donnaient tour à tour un festin, et ils
invitaient leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux. 5 Et
quand les jours de festin étaient passés, Job appelait et sanctifiait ses
fils, puis il se levait de bon matin et offrait pour chacun d’eux un
holocauste ; car Job disait : Peut-être mes fils ont-ils péché et ont-ils
offensé Dieu dans leur cœur. C’est ainsi que Job avait coutume d’agir.
Attaque contre le Caractère de Job
6 Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l’Éternel, et
Satan vint aussi au milieu d’eux. 7 L’Éternel dit à Satan : D’où
viens-tu ? Et Satan répondit à l’Éternel : De parcourir la terre et de m’y
promener. 8 L’Éternel dit à Satan : As-tu remarqué mon serviteur
Job ? Il n’y a personne comme lui sur la terre ; c’est un homme intègre et
droit, craignant Dieu, et se détournant du mal. 9 Et Satan
répondit à l’Éternel : Est-ce d’une manière désintéressée que Job craint
Dieu ? 10 Ne l’as-tu pas protégé, lui, sa maison, et tout ce qui
est à lui ? Tu as béni l’œuvre de ses mains, et ses troupeaux couvrent le
pays. 11 Mais étends ta main, touche à tout ce qui lui
appartient, et je suis sûr qu’il te maudit en face. 12 L’Éternel
dit à Satan : Voici, tout ce qui lui appartient, je te le livre ; seulement,
ne porte pas la main sur lui. Et Satan se retira de devant la face de
l’Éternel.
Job perd ses Biens et ses Enfants
13 Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin
dans la maison de leur frère aîné, 14 il arriva auprès de Job un
messager qui dit : Les bœufs labouraient et les ânesses paissaient à côté
d’eux ; 15 des Sabéens se sont jetés dessus, les ont enlevés, et
ont passé les serviteurs au fil de l’épée. Et je me suis échappé moi seul,
pour t’en apporter la nouvelle. 16 Il parlait encore, lorsqu’un
autre vint et dit : Le feu de Dieu est tombé du ciel, a embrasé les brebis
et les serviteurs, et les a consumés. Et je me suis échappé moi seul, pour
t’en apporter la nouvelle. 17 Il parlait encore, lorsqu’un autre
vint et dit : Des Chaldéens, formés en trois bandes, se sont jetés sur les
chameaux, les ont enlevés, et ont passé les serviteurs au fil de l’épée. Et
je me suis échappé moi seul, pour t’en apporter la nouvelle. 18
Il parlait encore, lorsqu’un autre vint et dit : Tes fils et tes filles
mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné ; 19
et voici, un grand vent est venu de l’autre côté du désert, et a frappé
contre les quatre coins de la maison ; elle s’est écroulée sur les jeunes
gens, et ils sont morts. Et je me suis échappé moi seul, pour t’en apporter
la nouvelle. 20 Alors
Job se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête ; puis, se jetant par
terre, il se prosterna, 21 et dit : Je suis sorti nu du sein de
ma mère, et nu je retournerai dans le sein de la terre. L’Éternel a donné,
et l’Éternel a ôté ; que le nom de l’Éternel soit béni ! 22 En
tout cela, Job ne pécha point et n’attribua rien d’injuste à Dieu.
Objet du chapitre 1
vv. 1:1-2:13 Le Prologue.
La scène d'ouverture se déroule dans le pays d'Uz. Un
homme intègre/irréprochable est présenté devant le Conseil Céleste. Il est
riche et c'est un homme doté d'une vertu et d'une piété exemplaires. Il est
béni et Dieu l’a comblé de bénédictions matérielles et le présente en
exemple à l'Armée. Satan est l'Elohim de la Terre, placé à ce poste depuis
la fermeture de l'Éden, à partir du premier Jubilé de son règne, qui a
commencé en l’an 3973 AEC (Avant l’Ère Courante). Job a une famille idéale
composée de sept fils et trois filles. Satan est autorisé à agir en tant que
surveillant de Job et à le mettre à l’épreuve, le tester concernant sa
conduite juste/vertueuse envers Dieu selon la Loi. Dieu présente Job en
exemple devant l'Armée Céleste, mais Satan accuse Job injustement, comme il
l'a fait pour toute l'humanité au cours des Âges. Dieu autorise alors Satan
de mettre Job à l’épreuve, mais il ne lui permet pas de porter la main sur
lui.
La
troisième scène revient ensuite au pays de Uz, où le malheur s’abat sur Job
et sa famille comme des coups de marteau. Job est privé de ses richesses, de
sa postérité et de sa santé, et sa famille est détruite, mais il conserve sa
foi en Dieu.
Cette séquence reflète ainsi le rôle que Satan et l’Armée déchue ont reçu
dans la mise à l’épreuve des hommes devant le trône de Dieu, dans le cadre
du Plan du Salut (No. 001A). Le texte sert donc d’exemple à toute l'humanité concernant l'épreuve
qui l'attend en cet Âge sous l’autorité de Satan et ses accusations portées
devant l’Armée.
Le
pays d'Uz est considéré comme étant Édom, bien que certaines
autorités le situent en Transjordanie. Le commentaire Soncino le considère
comme étant à l'est de la Terre Sainte et au nord d'Édom (cf. Lam. 4:21 ;
opinion partagée par Rambam et Ibn Ezra).
v. 1
Le nom
Job peut signifier « hostile » ou
« pénitent ». Irréprochable (intègre
et droit), c'est-à-dire sain, entier et socialement irréprochable.
v. 2
Sept fils et trois filles.
v. 3
La richesse pastorale de Job était immense, et il était le plus grand de ces
éleveurs de l’Orient.
v. 4
Chacun à son jour
Il s'agissait des anciennes fêtes d'anniversaire où les individus étaient
célébrés comme un dieu pour cette journée, une pratique qui se perpétue
encore aujourd'hui dans le monde entier.
v. 5
Job comprenait le caractère dangereux de cette
pratique et offrait des sacrifices au cas où ses fils auraient péché. Voir
le document
Les Anniversaires de Naissance (No. 287).
vv. 6-8
Nous voyons ici que les fils de Dieu vinrent se
présenter devant le Trône de Dieu, et que Satan était parmi eux. Le mot
signifie "adversaire" et est traduit ici par "Satan". Satan rapporta qu'il
parcourait la terre de long en large, comme il en avait la responsabilité,
et Dieu lui posa alors des questions au sujet de Job. Ici, Satan et l'Armée
avaient encore accès à Dieu (cf. 2:1) et n'étaient pas encore déchus (cf.
1Chroniques 21:1).
vv. 9-10
Commentaire de Dieu concernant Job et réponse
de Satan.
v. 11
Satan exige que Job soit puni, affirmant qu'il
maudira Dieu.
v. 12
Dieu limite ici l’action de Satan dans sa mise à
l’épreuve de Job en lui interdisant de porter la main sur lui
personnellement.
v. 13-19
Les calamités s'abattent sur la famille et
causent la mort des enfants.
v. 15 Sabiens,
nomades chaldéens
venus d'Arabie.
v. 17
Chaldéens,
originaires du sud de la Mésopotamie. L'attaque sur trois fronts visait à
empêcher les chameaux de s'échapper (selon le commentaire de Metsudath
David). (cf. Juges 6:16 ; 9:43 ; 1Samuel 11:11).
v. 19
(Littéralement
les jeunes hommes,
mais cela implique les filles, c'est-à-dire les
jeunes gens (Soncino).
v. 20
L'acceptation et la résignation de Job.
v. 21
Nu je suis sorti du ventre de ma mère, et nu je retournerai (l’hébreu ajoute
là). Et "Le Seigneur a donné, et le Seigneur a repris. Béni soit le
nom du Seigneur."
v. 22
Dieu n'est donc pas accusé
de malveillance capricieuse ; et Job est justifié.
Chapitre 2
Attaque contre la Santé de Job
1 Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l’Éternel, et
Satan vint aussi au milieu d’eux se présenter devant l’Éternel. 2
L’Éternel dit à Satan : D’où viens-tu ? Et Satan répondit à l’Éternel : De
parcourir la terre et de m’y promener. 3 L’Éternel dit à Satan :
As-tu remarqué mon serviteur Job ? Il n’y a personne comme lui sur la
terre ; c’est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du
mal. Il demeure ferme dans son intégrité, et tu m’excites à le perdre sans
motif. 4 Et Satan répondit à l’Éternel : Peau pour peau ! tout ce
que possède un homme, il le donne pour sa vie. 5 Mais étends ta
main, touche à ses os et à sa chair, et je suis sûr qu’il te maudit en face.
6 L’Éternel dit à Satan : Voici, je te le livre : seulement,
épargne sa vie. 7 Et
Satan se retira de devant la face de l’Éternel. Puis il frappa Job d’un
ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête. 8
Et Job prit un tesson pour se gratter et s’assit sur la cendre. 9
Sa femme lui dit : Tu demeures ferme dans ton intégrité ! Maudis Dieu, et
meurs ! 10 Mais Job lui répondit : Tu parles comme une femme
insensée. Quoi ! nous recevons de Dieu le bien, et nous ne recevrions pas
aussi le mal ! En tout cela Job ne pécha point par ses lèvres.
Les Trois Amis de Job
11 Trois amis de Job, Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et
Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs
qui lui étaient arrivés. Ils se concertèrent et partirent de chez eux pour
aller le plaindre et le consoler ! 12 Ayant de loin porté les
regards sur lui, ils ne le reconnurent pas, et ils élevèrent la voix et
pleurèrent. Ils déchirèrent leurs manteaux, et ils jetèrent de la poussière
en l’air au-dessus de leur tête. 13 Et ils se tinrent assis à
terre auprès de lui sept jours et sept nuits, sans lui dire une parole, car
ils voyaient combien sa douleur était grande.
Objet du Chapitre 2
2:1
Une fois de plus, nous voyons de nouveau Satan et
l'Armée Céleste se présenter devant Dieu, et Satan remet une fois de plus en
cause la justice de Dieu en rapport avec l'épreuve qu’il a lui-même infligée
à Job. Ici encore, il ne comprenait pas que ses accusations contre
l'humanité, et contre Job en particulier, étaient injustes.
v. 4
peau pour peau :
Cette expression,
signifiant littéralement
"une peau contre une
peau", est un proverbe probablement utilisé par les commerçants.
v. 7
Des plaies répugnantes : Il ne s’agit pas nécessairement de la lèpre
(maladie de Hansen), mais d’une affection cutanée douloureuse, l'une des
nombreuses maladies présentes au Proche-Orient ancien.
v. 9
maudis Dieu et meurs ! :
la femme de Job croyait toujours en son intégrité,
mais souhaitait abréger son supplice
(voir aussi la note sur
4:6). Son nom n'est pas mentionné dans les Écritures, mais le Targum [une
ancienne traduction araméenne] indique qu'il s'agit de Dina, fille de Jacob
(selon le Midrash Aboth).
v. 10
femme insensée :
c'est-à-dire celles qui ne croient pas en
l'intervention divine dans les affaires humaines (voir la note sur le Ps.
14:1).
v. 11
Les amis de Job venaient
du nord-ouest de l'Arabie. Ils s'assirent avec lui pendant sept jours,
constatant que sa souffrance était très grande (vv. 12-13).
Chapitre 3
Job maudit le jour où il est né
1
Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.
2 Il prit la parole et dit : 3 Périsse le jour où je suis
né, et la nuit qui dit : Un enfant mâle est conçu ! 4 Ce jour !
qu’il se change en ténèbres, que Dieu n’en ait point souci dans le ciel, et
que la lumière ne rayonne plus sur lui ! 5 Que l’obscurité et
l’ombre de la mort s’en emparent, que des nuées établissent leur demeure
au-dessus de lui, et que de noirs phénomènes l’épouvantent ! 6
Cette nuit ! que les ténèbres en fassent leur proie, qu’elle disparaisse de
l’année, qu’elle ne soit plus comptée parmi les mois ! 7 Que
cette nuit devienne stérile, que l’allégresse en soit bannie ! 8
Qu’elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, par ceux qui savent
exciter le léviathan ! 9 Que les étoiles de son crépuscule
s’obscurcissent, qu’elle attende en vain la lumière, et qu’elle ne voie
point les paupières de l’aurore ! 10 Car elle n’a pas fermé le
sein qui me conçut, ni dérobé la souffrance à mes regards. 11
Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère ? Pourquoi n’ai-je
pas expiré au sortir de ses entrailles ? 12 Pourquoi ai-je trouvé
des genoux pour me recevoir, et des mamelles pour m’allaiter ? 13
Je serais couché maintenant, je serais tranquille, je dormirais, je
reposerais, 14 avec les rois et les grands de la terre, qui se
bâtirent des mausolées, 15 avec les princes qui avaient de l’or,
et qui remplirent d’argent leurs demeures. 16 Ou je n’existerais
pas, je serais comme un avorton caché, comme des enfants qui n’ont pas vu la
lumière. 17 Là ne s’agitent plus les méchants, et là se reposent
ceux qui sont fatigués et sans force ; 18 les captifs sont tous
en paix, ils n’entendent pas la voix de l’oppresseur ; 19 le
petit et le grand sont là, et l’esclave n’est plus soumis à son maître.
20 Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, et
la vie à ceux qui ont l’amertume dans l’âme, 21 qui espèrent en
vain la mort, et qui la convoitent plus qu’un trésor, 22 qui
seraient transportés de joie et saisis d’allégresse, s’ils trouvaient le
tombeau ? 23 À l’homme qui ne sait où aller, et que Dieu cerne de
toutes parts ? 24 Mes soupirs sont ma nourriture, et mes cris se
répandent comme l’eau. 25 Ce que je crains, c’est ce qui
m’arrive ; ce que je redoute, c’est ce qui m’atteint. 26 Je n’ai
ni tranquillité, ni paix, ni repos, et le trouble s’est emparé de moi.
Objet du chapitre 3
3. 1-26 : Monologue de Job.
v. 1
Après cela, Job ouvrit la bouche : le commentateur Kimchi
attire l'attention sur la similitude avec Jérémie 20:14. Certains rabbins
affirment que « les consolateurs ne sont pas autorisés à parler tant que la
personne en deuil n'a pas engagé la conversation » (Soncino p. 8).
v. 7
Galmud (adj.)
signifie dur et pierreux : Dans Ésaïe
49:21, il est traduit par « solitaire » pour désigner Sion en exil.
v. 8
Ceux
qui sont habiles à réveiller le Léviathan :
Il s’agit des magiciens, des astrologues et des fabricants de
calendriers, que l'on croyait capables de provoquer les éclipses en plus de
les annoncer. Le Léviathan, ce monstre marin (7:12), tout comme Rahab (cf.
9:13 ; 26:12 ; Ésaïe 51:9), symbolise les forces du chaos menaçant
d'engloutir l'ordre créé et l'alternance même des jours et des nuits, en
particulier pendant les éclipses de soleil ou de lune.
v. 14
Ruines : Il s’agit
probablement des pyramides. La pensée d'une vie après la mort heureuse, que
Job évoque ici comme un repos, n'est pas une conception hébraïque
originelle, mais égyptienne.
v. 23
Dieu :
Le
terme hébreu utilisé ici est Eloah, un nom qui met l'accent sur
l’aspect redoutable de la Déité, dont Job ne doute jamais de la
toute-puissance. Le dilemme de Job est directement lié à sa conviction
théologique selon laquelle Dieu est à l'origine à la fois du bien et du mal
(des catastrophes, des calamités, etc.) ; voir 2:10 ; Ésaïe 45:7 ; Amos 3.6.
Chapitre 4
Eliphaz parle : Job a péché
1 Eliphaz de Théman prit la parole et dit : 2
Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné ? Mais qui pourrait garder
le silence ? 3 Voici, tu as souvent enseigné les autres, tu as
fortifié les mains languissantes, 4 tes paroles ont relevé ceux
qui chancelaient, tu as affermi les genoux qui pliaient. 5 Et
maintenant qu’il s’agit de toi, tu faiblis ! Maintenant que tu es atteint,
tu te troubles ! 6 Ta crainte de Dieu n’est-elle pas ton
soutien ? Ton espérance, n’est-ce pas ton intégrité ? 7 Cherche
dans ton souvenir : quel est l’innocent qui a péri ? Quels sont les justes
qui ont été exterminés ? 8 Pour moi, je l’ai vu, ceux qui
labourent l’iniquité et qui sèment l’injustice en moissonnent les fruits ;
9 ils périssent par le souffle de Dieu, ils sont consumés par le
vent de sa colère, 10 le rugissement des lions prend fin, les
dents des lionceaux sont brisées ; 11 le lion périt faute de
proie, et les petits de la lionne se dispersent. 12 Une parole
est arrivée furtivement jusqu’à moi, et mon oreille en a recueilli les sons
légers. 13 Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée,
quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, 14 je fus
saisi de frayeur et d’épouvante, et tous mes os tremblèrent. 15
Un esprit passa près de moi … . Tous mes cheveux se hérissèrent … . 16
Une figure d’un aspect inconnu était devant mes yeux, et j’entendis une voix
qui murmurait doucement : 17 L’homme serait-il juste devant
Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ? 18 Si Dieu n’a
pas confiance en ses serviteurs, s’il trouve de la folie chez ses anges,
19 combien plus chez ceux qui habitent des maisons d’argile, qui
tirent leur origine de la poussière, et qui peuvent être écrasés comme un
vermisseau ! 20 Du matin au soir ils sont brisés, ils périssent
pour toujours, et nul n’y prend garde ; 21 le fil de leur vie est
coupé, ils meurent, et ils n’ont pas acquis la sagesse.
Objet du Chapitre 4
4:1-5:27. Premier discours
d'Eliphaz.
Eliphaz est le fils d'Ésaü. Le commentateur Rashi
estime que, comme il reposait dans le sein d'Isaac, il méritait que la
shekinah repose sur lui.
vv. 1-4
Les premiers mots sont
courtois. L’auteur du livre de Job insiste sur la sincérité des amis qui
sont venus consoler Job.
v. 3
Tu as instruit beaucoup de gens.
Le verbe hébreu yasar
signifie « discipliner ou admonester » ceux qui ont proféré des paroles
contre le Très-Haut.
v. 4
Eliphaz exhorte ici Job à appliquer à lui-même les conseils qu'il a
autrefois donnés aux autres (Soncino).
v. 5
La verge de Dieu l'a à peine touché et le voilà déjà effrayé (selon Malbim).
v. 6
L'intégrité
de Job (le terme hébreu lié à « irréprochable » dans 1:1 ; voir note sur
2:9) n'est pas encore remise en cause.
En hébreu Yirathcha
est une forme elliptique pour yirath shamayim, « Ta crainte de Dieu
».
v. 7
Le dogme de la rétribution
individuelle et terrestre est récompensé.
Cet argument avancé par Eliphaz était le même que celui avancé par Abraham
lorsqu’il plaidait pour Sodome et Gomorrhe : Le juge de toute la terre ne
rendra-t-il pas justice ? (Genèse 18:25 (Soncino) (Genèse 18:22-33)).
vv. 12-16
Eliphaz fait appel à
une source d'autorité surnaturelle, presque prophétique. Il ne parle pas au
nom de la tradition ou de l'expérience, comme le font généralement les
sages.
v. 17
Il est certain qu'aucun
mortel n'est juste devant Dieu, et
Job devrait adopter une attitude d'humilité au lieu de se rebeller contre la
volonté divine.
v. 21
Le mot traduit par
« fil de leur vie » a deux sens
distincts ; ici, il devrait être traduit comme signifiant « prééminence » ou
« excellence » ; la prééminence ou l'excellence des hommes ne sert à rien
devant Dieu. Ils n'ont qu'une illusion de « sagesse ».
Chapitre 5
Job est corrigé
par Dieu
1
Crie maintenant ! Qui te répondra ? Auquel des saints t’adresseras-tu ?
2 L’insensé périt dans sa colère, le fou meurt dans ses emportements.
3 J’ai vu l’insensé prendre racine ; puis soudain j’ai maudit sa
demeure. 4 Plus de prospérité pour ses fils ; ils sont foulés à
la porte, et personne qui les délivre ! 5 Sa moisson est dévorée
par des affamés, qui viennent l’enlever jusque dans les épines, et ses biens
sont engloutis par des hommes altérés. 6 Le malheur ne sort pas
de la poussière, et la souffrance ne germe pas du sol ; 7 l’homme
naît pour souffrir, comme l’étincelle pour voler. 8 Pour moi,
j’aurais recours à Dieu, et c’est à Dieu que j’exposerais ma cause. 9
Il fait des choses grandes et insondables, des merveilles sans nombre ;
10 il répand la pluie sur la terre, et envoie l’eau sur les
campagnes ; 11 il relève les humbles, et délivre les affligés ;
12 il anéantit les projets des hommes rusés, et leurs mains ne
peuvent les accomplir ; 13 il prend les sages dans leur propre
ruse, et les desseins des hommes artificieux sont renversés : 14
Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, ils tâtonnent en plein midi
comme dans la nuit. 15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs
menaces, et le sauve de la main des puissants ; 16 et l’espérance
soutient le malheureux, mais l’iniquité ferme la bouche. 17
Heureux l’homme que Dieu châtie ! Ne méprise pas la correction du
Tout-Puissant. 18 Il fait la plaie, et il la bande ; il blesse,
et sa main guérit. 19 Six fois il te délivrera de l’angoisse, et
sept fois le mal ne t’atteindra pas. 20 Il te sauvera de la mort
pendant la famine, et des coups du glaive pendant la guerre. 21
Tu seras à l’abri du fléau de la langue, tu seras sans crainte quand viendra
la dévastation. 22 Tu te riras de la dévastation comme de la
famine, et tu n’auras pas à redouter les bêtes de la terre ; 23
car tu feras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre
seront en paix avec toi. 24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente,
tu retrouveras tes troupeaux au complet, 25 tu verras ta
postérité s’accroître, et tes rejetons se multiplier comme l’herbe des
champs. 26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, comme on
emporte une gerbe en son temps. 27 Voilà ce que nous avons
reconnu, voilà ce qui est ; à toi d’entendre et de mettre à profit.
Objet du Chapitre 5
5:1
Les saints fait référence à des êtres divins (voir 15:15
; note à Ex. 15:11 ; note à Ps. 82:1). Eliphaz affirme que ces membres de la
cour céleste ne peuvent pas servir d’intercesseurs. Eliphaz soupçonne
peut-être Job d'avoir tenté de se justifier en invoquant d'autres dieux.
v. 8
Pour moi,
c'est-à-dire ce que je ferais si j'étais à la place de Job ; il sous-entend
que si seulement Job renonçait à son arrogance, sa misère actuelle prendrait
fin.
vv. 17-27
La souffrance doit être acceptée comme
une punition du Tout-Puissant. Le
poète fait ici référence à la doctrine du
musar (punition ou correction
éducative), qui est caractéristique de l'orthodoxie juive.
Chapitre 6
Job répond : ma plainte est juste
1 Job prit la parole et dit : 2 Oh ! s’il
était possible de peser ma douleur, et si toutes mes calamités étaient sur
la balance, 3 elles seraient plus pesantes que le sable de la
mer ; voilà pourquoi mes paroles vont jusqu’à la folie ! 4 Car
les flèches du Tout-Puissant m’ont percé, et mon âme en suce le venin ; les
terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi. 5 L’âne
sauvage crie-t-il auprès de l’herbe tendre ? Le bœuf mugit-il auprès de son
fourrage ? 6 Peut-on manger ce qui est fade et sans sel ? Y
a-t-il de la saveur dans le blanc d’un œuf ? 7 Ce que je voudrais
ne pas toucher, c’est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle ! 8
Puisse mon vœu s’accomplir, et Dieu veuille réaliser mon espérance ! 9
Qu’il plaise à Dieu de m’écraser, qu’il étende sa main et qu’il m’achève !
10 Il me restera du moins une consolation, une joie dans les maux
dont il m’accable : Jamais je n’ai transgressé les ordres du Saint. 11
Pourquoi espérer quand je n’ai plus de force ? Pourquoi attendre quand ma
fin est certaine ? 12 Ma force est-elle une force de pierre ? Mon
corps est-il d’airain ? 13 Ne suis-je pas sans ressource, et le
salut n’est-il pas loin de moi ? 14 Celui qui souffre a droit à
la compassion de son ami, même quand il abandonnerait la crainte du
Tout-Puissant. 15 Mes frères sont perfides comme un torrent,
comme le lit des torrents qui disparaissent. 16 Les glaçons en
troublent le cours, la neige s’y précipite ; 17 viennent les
chaleurs, et ils tarissent, les feux du soleil, et leur lit demeure à sec.
18 Les caravanes se détournent de leur chemin, s’enfoncent dans
le désert, et périssent. 19 Les caravanes de Théma fixent le
regard, les voyageurs de Séba sont pleins d’espoir ; 20 ils sont
honteux d’avoir eu confiance, ils restent confondus quand ils arrivent.
21 Ainsi, vous êtes comme si vous n’existiez pas ; vous voyez mon
angoisse, et vous en avez horreur ! 22 Vous ai-je dit :
Donnez-moi quelque chose, faites en ma faveur des présents avec vos biens,
23 délivrez-moi de la main de l’ennemi, rachetez-moi de la main
des méchants ? 24 Instruisez-moi, et je me tairai ; faites-moi
comprendre en quoi j’ai péché. 25 Que les paroles vraies sont
persuasives ! Mais que prouvent vos remontrances ? 26 Voulez-vous
donc blâmer ce que j’ai dit, et ne voir que du vent dans les discours d’un
désespéré ? 27 Vous accablez un orphelin, vous persécutez votre
ami. 28 Regardez-moi, je vous prie ! Vous mentirais-je en face ?
29 Revenez, ne soyez pas injustes ; revenez, et reconnaissez mon
innocence. 30 Y a-t-il de l’iniquité sur ma langue, et ma bouche
ne discerne-t-elle pas le mal ?
Objet du chapitre 6
6:1-7:21 ; Réponse de Job.
L'explication théologique orthodoxe ne peut pas s’appliquer au cas de Job,
car son malheur dépasse en
intensité tous les malheurs ordinaires.
v. 6
La boue du pourpier,
un aliment insipide et répugnant. Le pourpier est une herbe comestible.
vv. 8-11
Le thème égyptien du désir d'une mort rapide, déjà
présent au chapitre 3, réapparaît. Job craint que, si ses jours (et donc ses
tourments) se prolongent, il pourrait finir par renier
les paroles du Saint (v. 10). Le
poète suggère ici la complexité de la personnalité du héros ; Job est un
blasphémateur malgré lui.
v. 14
Le test de la véritable piété se manifeste par la compassion humaine
envers son prochain. Une autre interprétation possible est : « On doit
montrer de la bonté à un homme au désespoir, même à celui qui a abandonné la
crainte du Tout-Puissant ». Job s’attendait à recevoir ce soutien de la part
de ses amis (selon le commentaire de Ibn Ezra).
vv. 15-20
L'amitié fait précisément défaut au moment où l’on
en a le plus besoin. C'est la principale leçon de cette section. Le
commentaire détaillé du texte dans le Soncino est digne d’intérêt.
L'obligation pour les frères d'apporter un soutien adéquat est crucial pour
maintenir le moral et l’espérance. Le moral est brisé lorsque, tel un
torrent saisonnier, les ruisseaux de bonne volonté s'assèchent sous le
soleil de l’épreuve. Les paroles, pour se justifier, sont insuffisantes
lorsqu'un soutien actif et positif est nécessaire.
v. 24
Job est prêt à admettre qu'il a
commis une erreur, à condition qu’on lui présente des preuves
convaincantes.
v. 30
Sa conscience est capable de
discerner le bien-fondé de sa cause. Il possède une saine et solide
capacité de raisonnement, conforme à la Volonté de Dieu.
Notes de Bullinger sur les
Chapitres 1 à 6 (pour la Bible KJV)
[disponibles en anglais uniquement]
Verse 1
Cyrus. The son of Astyages
and Esther. See App-57 , on the genealogy of the Persian kings. So named Neh
200 years before he was born (Isaiah 44:28 ). The book of Esther
precedes the book of Ezra-Nehemiah, and Nehemiah 1:1 Nehemiah 7:4 precedes Ezr 1:1-14 .
See note on Nehemiah 1:2 .Esther 3:8 ; Esther 10:3 , and App-57 .
the
LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
mouth . Compare 2 Chronicles 36:21-23 .Jeremiah 29:10-14 .
spirit. Hebrew. ruach. App-9
.
Verse 2
God. Hebrew. Elohim. App-4 .
God of heaven. See note on 2 Chronicles 36:23 . Appropriate in the
mouth of Cyrus, and in contrast with all heathen inscriptions.
hath given me. The son of
Astyages (the venerable king = Ahasuerus) and Esther. Trained by Mordecai
and Nehemiah, he was brought up in the knowledge of God and His Word.
charged me to
build. Compare Isaiah 44:24-28 ; Isaiah 45:1-6 , Isaiah 45:13 .
an house. This proclamation
put first, as it is the great subject treated of by Ezra.
Verse 3
Who is there . . . ? Figure
of speech Erotesis. App-6 .
build = rebuild.
Verse 4
whosoever [of the captive
people] remameth in any place, &c. Note the Figure of speech Ellipsis.
remaineth = is left.
the men of his place: i.e.
his Persian neighbours.
God. Hebrew. Elohim. (with
Art.) = the [true] God, App-4 .
Verse 5
the chief of the
fathers: i.e. those named in the next chapter.
chief = heads.
judah and Benjamin. But the
other tribes found representatives. Compare Ezra 2:59 , Ezra 2:70 , where the terms "of
Israel" and "all Israel" are used. In 1 Chronicles 9:3 , Ephrairn and
Manasseh are mentioned by name. See note on 1 Kings 12:17 .
Verse 6
their hands = them. Put by
Figure of speech Synecdoche (of Part), for themselves.
Verse 7
which Nebuchadnezzar had
brought. Compare 2 Kings 24:13 ; Ezr 25:14 . 2 Chronicles 36:1 .Jeremiah 27:18-22 ; Jeremiah 28:6 ; Jeremiah 52:18 , Jeremiah 52:19 . Daniel 1:2 ; Daniel 5:2 .
Verse 8
Sheshbazzar = the Chaldean
name of the prince of Judah. Not Zerubbabel, which means born at Babel.
Probably = Nehemiah, for he was the son of Hachaliah and Zidkijah (Nehemiah 10:1 ), and therefore a
"prince of. Judah".
Verse 9
chargers = basons or bowls. Hebrew. 'agartal. In Numbers Ke'arah, plate or
dish. Eng. "charger", from French charger, to load. Hence used of both a
dish and a horse.
Chapter 2
was = came to be.
a day = the fit, or usual.
the sons of God. See note on Job 1:6 .
God. Hebrew. Elohim. App-4 .
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 and App-23 .
Satan = the Adversary.
Verse 3
perfect and an upright. See note on Job 1:1 .
Skin. Figure of speech Synecdoche (of Part), App-6 ,
one part of the body put for the whole.
life = soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
Verse 5
But = However.
put forth Thine hand. See note on Job 1:11 .
touch = touch bone to his.
curse. See note on Job 1:5 .
Verse 6
save his life
ullet = save his soul. Hebrew. Nephesh. App-13 .
Verse 8
sat down = was sitting.
Verse 9
Dost thou . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .
retain = remain firm in.
Verse 10
What? shall we . . . ? Figure of
speech Erotesis. App-6 .
the hand = from. Figure of speech Metonymy (of
Cause), App-6 .
God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God.
App-4 .
this = these calamities.
sin. Hebrew. chata'. App-44 .
Verse 11
every one. Hebrew. 'ish. App-14 .
Eliphaz. From Teman, which is connected with
Esau and Edom (Genesis 36:4 , Genesis 36:11 . 1Ch
1:35 , 1 Chronicles 1:36 , 1 Chronicles 1:53 ,
&c). Temanites famed for wisdom. He argued from the standpoint of
human experience.
Bildad. Probably descended from Shuah,
youngest son of Keturah by Abraham (Genesis 25:2 ).
Settled east of Palestine (Genesis 25:6 ). He
argued from human tradition.
Zophar. Probably from Naamah, southern
frontier of Judah. He argued from the ground of human merit.
Chapter 3
Verse 1
seventh month. Tisri. See
App-51 .
children = sons.
of Israel. See note on Ezra 2:2 , and 1 Kings 12:17 .
the cities. Some codices,
with Septuagint, Syriac, and Vulg, read "their cities".
to = in. Therefore this
was after Nehemiah 7:1-4 .
Verse 2
Jeshua . The high priest.
Spelled Joshua in Haggai 1:1 ; Haggai 2:2 .Zechariah 3:1 .
Jozadak. The son of Seraiah
(1 Chronicles 6:14 , 1 Chronicles 6:15 ). But Ezra was the
son of Seraiah (Ezra 7:1 ). Therefore Ezra was
brother to Jozadak and uncle to Joshua the high priest.
Zerubbabel. Compare Matthew 1:12 .Luke 3:27 , called Zorobabel.
God. Hebrew. Elohim. (with
Art.) = the [true] God. App-4 .
offer = offer up.
Hebrew. 'alah . App-43 .
written in the law of
Moses. See note on Exodus 17:14 , and App-47 .
the man Of God (with Art.) =
the [true] God. See note on Deuteronomy 33:1 ; and App-49 .
Verse 3
people = peoples.
the
LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
Verse 4
kept, &c. As recorded also
in the parallel passage (Nehemiah 8:1-18 ).
as it is written. See Leviticus 23:34-43 .Deuteronomy 16:13-15 , and compare 1 Kings 8:2 , 1 Kings 8:65 .
Verse 7
and. Note the Figure of
speech Polysyndeton ( App-6 ), to emphasize each detail.
carpenters = artificers.
bring cedar trees. Compare 1 Kings 5:6 . 2Ch 2:8 , 2 Chronicles 2:10 .
Joppa. Compare Joshua 19:46 . Acts 9:35 , 3 John 1:3; 3 John 1:3 .
grant. Occurs only here.
Of = from. Genitive of
Origin. See App-17 .
Verse 8
God. Hebrew. Elohim. (with
Art.) the [true] God. App-4 . set forward = oversee.
Verse 9
Judah: or Hodaviah, as in Ezra 2:40 .
Verse 10
they set the priests: or,
the priests took their stand.
cymbals. Hebrew mziltayim.
Dual form, meaning two metal discs struck together, making a clashing sound.
Not zilzilim, which = timbrels, but is translated cymbals in 2 Samuel 6:5 and Psalms 150:5 , from the rustling
sound. See note on 1 Chronicles 13:8 .
Verse 11
mercy = lovingkindness, or
grace.
shouted with a great
shout. Figure of speech Polyptoton. App-6 .
Verse 12
chief = heads.
who
were. Some codices, with one early printed edition and "Vulgate, read "and
the".
shouted aloud for joy. Thus fulfilling Jeremiah 33:10 , Jeremiah 33:11 .
Verse 14
desolate places = ruins: i.e. places (tombs or monuments) already going
to ruins.
Verse 17
wicked = lawless agitators. Hebrew. rasha'. App-44 .
weary = worn out [of strength].
Verse 18
oppressor = taskmaster.
Verse 19
master = masters. Hebrew, plural for emphasis.
Verse 20
Wherefore . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .
soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
Verse 21
long = wait, or look for.
Verse 22
grave = sepulchre. Hebrew. keber. See App-35 .
Verse 23
Why . . . ? Figure of speech Ellipsis. App-6 . supplies the sentence from
v- 20; but it may be repeated from Job 3:22 , "the grave", regarding
verses: Job 21:22 as a parenthesis.
GOD. Hebrew Eloah. App-4 .
Verse 24
I eat = my food.
Chapter 4
Verse 1
adversaries. The Samaritans (Ezra 4:10 ).
See note on 2 Kings 17:24 , 2 Kings 17:26 .
children = sons.
the temple. The walls and gates already built by Nehemiah. See Structures
(pp. 616, 617), and notes on Neh 1:21 , Jeremiah 25:11 . See
special note at end of 2 Chronicles 36:21 .
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
God. Hebrew. Elohim. App-4 .
Verse 2
Zerubbabel. See note on Ezra 3:2 .
chief = heads.
we seek your God. A priest had been sent to these Samaritans (2 Kings 17:28-33 ).
we do sacrifice unto Him. Hebrew text = "although we have not been
sacrificing". Some codices, and two early printed editions, with Septuagint
and Syriac, add "unto Him".
Esar-haddon. The son and successor of Sennacherib (see notes on 2 Kings 19:37 ,
and 2 Chronicles 33:11 ).
Assur = Assyria.
Verse 3
Jeshua. See note on Ezra 3:2 .
Israel. See note on Ezra 2:2 and 1 Kings 12:17 .
as = according as.
Verse 4
troubled them in = terrified them from.
Verse 5
Cyrus. The son of Astyages and Esther. See App-57 .
Darius: i.e. Darius Hystaspis (see App-57 , App-58 ). "Darius" being only
an appellative (= the maintainer), needs "Hystaspis" to be added, to
identify him; as Astyages, when called Darius, needs the addition of "the
Mede". See App-58 , and notes on p. 618.
Verse 6
Ahasuerus = the venerable king. See App-57 , and p. 618. An appellative,
used here of Cyrus (Ezra 4:5 ), or
retrospectively of Astyages; or, this verse may he retrospective, and should
he in parenthesis.
Verse 7
Artaxerxes = the great king. Used here of the Cyrus of Ezra 4:3 . See
App-57 , and p. 618. Ezra 4:7-23 may
also be retrospective of Nehemiah 2:20 Nehemiah 6:5 ,
companions = colleagues or associates.
the Syrian tongue: i.e. in Aramaic characters as well as in the Aramaic
language. Compare Esther 1:22 ; Esther 8:9 ,
where "writing" (Hebrew. kathab, to grave) is the same word as in this book.
Verse 8
Rehum. From here to Ezra 6:18 is in
Syriac, which was like the French of today. Compare 2 Kings 18:26 .
From Ezra 6:19 -- Ezra 7:11 is
Hebrew; and Syriac again from Ezra 7:12-27 ;
then Hebrew.
the chancellor = the master of judgments or decrees.
the scribe: or secretary.
in this sort = after this manner.
Verse 9
Dinaites. Probably from a Persian city. Apharsathchites. A Medo-Persian
tribe.
Tarpelites. Probably from east of Elymais.
Apharsites. Of Persian origin.
Archevites. From Babylonia. Compare Genesis 10:10 .
Susanchites. From the Persian province or city of Shushan, the capital of
Elam.
Dehavites = the Dahae of Herodotus (i. 125).
Elamites. From a province of Persia.
Verse 10
nations = peoples.
Asnapper = Assur-bani-pal, or Sardanapalus, the only Assyrian king who
got into Elam, or held Shushan (now Susa) its capital.
on this side = beyond, on the west side: regarded from the east side of
the Euphrates.
at such a time. This may refer to the date of the letter; or be rendered,
as in Revised Version, "and so forth".
Verse 11
men. Chaldee. 'enosh. See App-14 .
Verse 12
Jews. Nehemiah, Hanani, and friends. Occurs eight times in Ezra, viz. Ezra 4:12 , Ezra 4:23 ; Ezra 5:1 , Ezra 5:5 ; Ezra 6:7 , Ezra 6:7 , Ezra 6:8 , Ezra 6:14 . The
name by which they were known to Gentiles, because the majority belonged to
Judah.
set up the walls. Quite true; for Nehemiah's work had long preceded this.
And note that, when Nehemiah's work was done (Ezra 7:4 ) and
the houses built, the house of God was still lying waste (Haggai 1:1-4 ).
The Temple not mentioned here.
Verse
14
we have maintenance = the salt of the palace is our salt. See note on Numbers 18:19 .
Verse
17
answer. Chaldee. pithgam = an order or decree. A Persian word. Occurs
only here and Ezra 5:5 , Ezra 5:11 ; Ezra 6:11 .Daniel 3:16 ; Daniel 4:17 .
Verse
19
I commanded = I made a decree.
made insurrection. Chaldee lifted itself up.
Verse
20
mighty kings. Such as David and Solomon.
Verse
21
commandment = decree.
Verse
23
by force. Chaldee by arm; "arm" being put by Figure of
speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the force put forth by it.
Verse
24
GOD. Chaldee. 'elaha' (ha, emphatic), singular, same as Hebrew Eloah.
App-4 .
Chapter 5
Verse 1
Haggai. The prophet of that name. In the second year of Darius (Haggai 1:1 ), "sixth month".
Zechariah. The prophet of that name. In the second year of Darius,
"eighth month" (Zechariah 1:1 ).
GOD. Chaldee. 'elah (sing). Same as Eloah. App-4 .
of Israel. Still "Israel", because representative of the whole nation.
See note on 1 Kings 12:17 .
even unto them: or "[which was] over them".
Verse 3
governor. Chaldee. pechah (modern "Pasha"). Tatnai was governor in Syria,
Zerubbabel was governor in Judah. Compare verses: Ezra 5:6 , Ezra 5:14 , Ezra 5:6 , Ezra 7:13 ; Ezra 8:36 . Daniel 3:2 , Daniel 3:3 , Daniel 3:27 ; Daniel 6:7 ; and Haggai 1:1 , Haggai 1:14 ; Haggai 2:2 , Haggai 2:21 .
companions = colleagues or associates.
commanded you = made a decree to you; given a firman.
make up = build. So the wall had already been built by Nehemiah. See the
Chronological Structure, p. 617, and notes on p. 618; and App-58 .
Verse 4
said = told. Chaldee. 'amar, which must be followed by the words spoken
(which are given in next clause).
we. Note this pronoun (first person sing, and plural), Here, and Ezra 7:27 , Ezra 9:15 , and Nehemiah 1:1 Nehemiah 7:73 ; Nehemiah 12:27-43 ; Nehemiah 13:4-31 . Septuagint, Syriac,
and Arab, read "they".
after this manner. Ezra 5:4 should be rendered "we told
them what the names were, accordingly the names of the men", &c. It is not a
question.
men. As in Ezra 4:21 .
make this building. Hebrew "build this building". Figure of
speech Polyptoton ( App-6 ), for emphasis.
Verse 5
the eye. Figure of speech Anthropopatheia. App-6 . elders. Chaldee. sib =
grey, hoary. Used only of Ezra here and Ezra 6:7 , Ezra 6:8 , Ezra 6:14 .
Darius. See note on Ezra 4:5 .
answer. See note on Ezra 4:17 .
Verse 6
Tatnai. His name has been recently found in a contract.
Apharsachites. See note on Ezra 4:9 .
Verse 8
province. Compare Nehemiah 1:3 .
great = rolling: i.e. too heavy to be moved without rolling.
Verse 10
chief = head.
Verse 11
the GOD of heaven. See note on 2 Chronicles 36:23 . GOD.
Chaldee. 'elah. Same as Eloah. App-4 .
these many years ago. Neh 500 years.
and set up. Compare 1 Kings 6:1 .
Verse 12
gave them. Compare 2 Kings 24:2 ; 2 Kings 25:8-11 .
Verse 13
Cyrus. Compare Ezra 1:1 .
Babylon. Included now with
Persia. Compare Ezra 6:1 .Nehemiah 13:6 .
Verse 14
the vessels. Compare Ezra 1:7 , Ezra 1:8 ; Ezra 6:5 .
Sheshbazzar. See note on Ezra 1:8 . This was Nehemiah, who
was present, though the stone was actually laid by Zeruhbabel (Zechariah 4:9 ).
Verse
15
carry them into = set them down, or deposit them in.
is = is to be.
Chapter 6
Verse 1
Darius: i.e. Darius (Hystaspis).
See
Chronological Structure and notes (pp 617, 618), and App-67 .
Babylon. See note on Ezra 5:13 .
Verse 2
Achmetha = Ecbatana, the capital of ancient Media.
Verse 3
first. year of Cyrus. Compare Ezra 1:1 .
offered. Chaldee. deba'h. Same as Hebrew. zebach. App-43 .
Verse 4
rows = layers or stories, as in 1 Kings 6:36 .
new timber. Should be "timber, one": i.e. one row. In changing the
ancient characters into the modern square characters the aleph ('a)
in had'a ("one"), in the ancient character, was mistaken for, Tau, the "th"
in hadath ("new"), and so was transliterated. The Septuagint has preserved
the original reading, and the Revised Version notes it in the margin. The
two lines should read: "layers of great stones, three; and a layer of
timber, one".
house = treasury: "house" being put by Figure of speech Metonymy (of
Adjunct), App-6 , for the treasures in it.
Verse 5
vessels. Compare Ezra 1:7 .
is = was.
Verse 6
Tatnai, governor = Tatnai, pasha. See notes on Ezra 5:3 , Ezra 5:6 .
companions = fellow-labourers or colleagues.
Verse 7
Jews. See note on Ezra 4:12 .
Verse 8
I make a decree. This was a new decree of Darius Hystaspis.
Verse 9
GOD. Chaldee. 'elah . (Singular) Same as Hebrew Eloah. App-4 .
GOD of heaven. See note on 2 Chronicles 36:23 .
wine = strong red wine. Hebrew. chemer. See App-27 .
Verse 10
sweet savours. See note on Leviticus 1:9 .
Verse 11
alter. A similar strong threat in the inscription of Darius on the
Behistun rock ( App-57 ). Compare Daniel 3:29 .
Verse 12
alter. Supply Figure of speech Ellipsis ( App-6 ): "alter [this decree]".
Verse 14
commandment = decree.
Cyrus, and Darius, and Artaxerxes. Note the Figure of speech Polysyndeton, to
mark the important fact that three kings, at various times, were concerned
in the rebuilding of Jerusalem. The last named was the first in order.
Darius was Darius Hystaspis, and Artaxerxes was Astyages (the father of
Cyrus), the same as in Nehemiah 2:1 . See
App-57 and App-58 ; and notes on p. 618.
Verse 15
Adar = the twelfth month. See App-51 .
Verse
16
children = sons.
Verse 17
offered = brought near. App-43 .
all Israel. See note on 1 Kings 12:17 .
Note the number "twelve". App-10 .
Verse
18
as it is written = according to the writing.
the book of Moses: i.e. the Pentateuch. See App-47 .
Verse 19
And, &c. Here recommences the Hebrew language. See note on Ezra 4:8 .
kept the passover. One of the ten so recorded. See note on Exodus 12:28 .
Verse 21
heathen = nations.
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
God. Hebrew. Elohim. App-4 .
q