Christian Churches of God
[F006iv]
Commentaire sur Josué
Partie 4
(Édition 1.0
20221124-20221124)
Chapitres 16-19
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2022 Wade
Cox)
(Tr. 2023)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle
le soit en son entier, sans modifications ni
rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de
l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun
montant ne peut être exigé des récipiendaires
des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des
revues critiques sans contrevenir aux droits
d'auteur.
Cette étude est disponible
sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et
http://ccg.org/
Commentaire sur Josué Partie 4 [F006iv]
Chapitre 16-17
Allocation pour
Éphraïm et Manassé (16:1-17:18 Joseph)
Josué
16:1-10 La part échue par le sort aux fils de Joseph s’étendait
depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à
l’orient. La limite suivait le désert qui s’élève de Jéricho à
Béthel par la montagne. 2 Elle continuait de Béthel à
Luz, et passait vers la frontière des Arkiens par Atharoth.
3 Puis elle descendait à l’occident vers la frontière des
Japhléthiens jusqu’à celle de Beth-Horon la basse et jusqu’à
Guézer, pour aboutir à la mer. 4 C’est là que
reçurent leur héritage les fils de Joseph, Manassé et Éphraïm.
5 Voici les limites des fils d’Éphraïm, selon leurs
familles. La limite de leur héritage était, à l’orient, Atharoth-Addar
jusqu’à Beth-Horon la haute. 6 Elle continuait du
côté de l’occident vers Micmethath au nord, tournait à l’orient
vers Thaanath-Silo, et passait dans la direction de l’orient par
Janoach. 7 De Janoach elle descendait à Atharoth et à
Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu’au
Jourdain. 8 De Tappuach elle allait vers l’occident
au torrent de Kana, pour aboutir à la mer. Tel fut l’héritage de
la tribu des fils d’Éphraïm, selon leurs familles. 9
Les fils d’Éphraïm avaient aussi des villes séparées au milieu
de l’héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages.
10 Ils ne chassèrent point les Cananéens qui
habitaient à Guézer, et les Cananéens ont habité au milieu
d’Éphraïm jusqu’à ce jour, mais ils furent assujettis à un
tribut.
16:1-17:18
Le territoire
attribué aux tribus de Joseph.
Les tribus d'Éphraïm et de
Manassé se sont vues attribuer les tribus des hauts plateaux du
centre.
vv. 1-4
La frontière sud s'étendait grossièrement de Jéricho à la Méditerranée.
Les vv. 5-10
couvrent la délimitation de la frontière d'Éphraïm.
v. 10.
Ce verset est similaire à Juges 1:29.
Éphraïm devait devenir une
compagnie de nations (Gen. 48:15-16) et le moyen du salut des
gentils et Manassé devait devenir un peuple puissant de plein
droit et donc leur héritage devait s'étendre au-delà d'Israël,
comme signifié par les terres au-delà du Jourdain. Cela devint
une réalité à partir de la captivité sous les Assyriens jusqu'en
l’année 722 AEC, se déplaçant au nord de l'Araxe, puis en Europe
à partir de la chute de l'Empire parthe au deuxième siècle de
notre ère (voir
No. 212F). Juda devait rester en Judée et revenir après la Captivité babylonienne
pour permettre au Messie et à l'Église établie de grandir et de
se développer à partir de là. Juda/Siméon et les Édomites ont
été dispersés après la Chute du Temple, entre l’an 70 et l’an
135 EC (Ère Courante).
(Voir
No. 212E,
298). Toute prophétie détermine la place dans l'histoire de ses sujets.
Chapitre 17
Josué
17:1-18 Une part échut aussi par le sort à la tribu de Manassé,
car il était le premier-né de Joseph. Makir, premier-né de
Manassé et père de Galaad, avait eu Galaad et Basan, parce qu’il
était un homme de guerre. 2 On donna par le sort une
part aux autres fils de Manassé, selon leurs familles, aux fils
d’Abiézer, aux fils de Hélek, aux fils d’Asriel, aux fils de
Sichem, aux fils de Hépher, aux fils de Schemida : ce sont là
les enfants mâles de Manassé, fils de Joseph, selon leurs
familles. 3 Tselophchad, fils de Hépher, fils de
Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, n’eut point de fils,
mais il eut des filles dont voici les noms : Machla, Noa, Hogla,
Milca et Thirtsa. 4 Elles se présentèrent devant le
sacrificateur Eléazar, devant Josué, fils de Nun, et devant les
princes, en disant : L’Éternel a commandé à Moïse de nous donner
un héritage parmi nos frères. Et on leur donna, selon l’ordre de
l’Éternel, un héritage parmi les frères de leur père. 5
Il échut dix portions à Manassé, outre le pays de Galaad et de
Basan, qui est de l’autre côté du Jourdain. 6 Car les
filles de Manassé eurent un héritage parmi ses fils, et le pays
de Galaad fut pour les autres fils de Manassé. 7 La
limite de Manassé s’étendait d’Aser à Micmethath, qui est près
de Sichem, et allait à Jamin vers les habitants d’En-Tappuach.
8 Le pays de Tappuach était aux fils de Manassé, mais
Tappuach sur la frontière de Manassé était aux fils d’Éphraïm.
9 La limite descendait au torrent de Kana, au midi du
torrent. Ces villes étaient à Éphraïm, au milieu des villes de
Manassé. La limite de Manassé au nord du torrent aboutissait à
la mer. 10 Le territoire du midi était à Éphraïm,
celui du nord à Manassé, et la mer leur servait de limite ; ils
touchaient à Aser vers le nord, et à Issacar vers l’orient.
11 Manassé possédait dans Issacar et dans Aser :
Beth-Schean et les villes de son ressort, Jibleam et les villes
de son ressort, les habitants de Dor et les villes de son
ressort, les habitants d’En-Dor et les villes de son ressort,
les habitants de Thaanac et les villes de son ressort, et les
habitants de Meguiddo et les villes de son ressort, trois
contrées. 12 Les fils de Manassé ne purent pas
prendre possession de ces villes, et les Cananéens voulurent
rester dans ce pays. 13 Lorsque les enfants d’Israël
furent assez forts, ils assujettirent les Cananéens à un tribut,
mais ils ne les chassèrent point. 14 Les fils de
Joseph parlèrent à Josué, et dirent : Pourquoi nous as-tu donné
en héritage un seul lot, une seule part, tandis que nous formons
un peuple nombreux et que l’Éternel nous a bénis jusqu’à
présent ? 15 Josué leur dit : Si vous êtes un peuple
nombreux, montez à la forêt, et vous l’abattrez pour vous y
faire de la place dans le pays des Phéréziens et des Rephaïm,
puisque la montagne d’Éphraïm est trop étroite pour vous.
16 Les fils de Joseph dirent : La montagne ne nous suffira
pas, et il y a des chars de fer chez tous les Cananéens qui
habitent la vallée, chez ceux qui sont à Beth-Schean et dans les
villes de son ressort, et chez ceux qui sont dans la vallée de
Jizreel. 17 Josué dit à la maison de Joseph, à
Éphraïm et à Manassé : Vous êtes un peuple nombreux, et votre
force est grande, vous n’aurez pas un simple lot. 18
Mais vous aurez la montagne, car c’est une forêt que vous
abattrez et dont les issues seront à vous, et vous chasserez les
Cananéens, malgré leurs chars de fer et malgré leur force.
17:1-6
Arrangements et dispositions pour les clans de la demi-tribu de Manassé
qui se sont installés à l'ouest du Jourdain.
v. 2
Le reste de la tribu
se réfère à ceux qui se sont installés à l'est du
Jourdain (13:29-31).
vv. 7-13
Délimitation de la frontière de Manassé.
vv. 11-13
Ces versets sont similaires à Juges 1:27-28.
vv. 14-18
Les tribus de Joseph demandent et reçoivent une double portion.
La double portion est quelque peu réduite dans la
répartition tribale vue dans le chapitre 7 de l'Apocalypse au
retour du Messie, où Dan est combiné avec Éphraïm pour former le
nouveau Joseph et où Manassé reçoit une pleine portion. Ceci
afin que Lévi puisse prendre sa part parmi les tribus sous les
Apôtres ressuscités avec le Messie. Les portions de Dan et
d'Éphraïm sous la grande Multitude ne semblent pas limitées. Dan
hérite également du système judiciaire en tant que partie de la
Nation d'Israël (Gen. 49:16). Comme cela ne s'est pas produit
jusqu'à présent, il doit également s'agir du début du Millénaire
au retour du Messie. L'Écriture ne peut être anéantie (Jean
10:34-36).
Chapitre 18
Division du reste du pays
Josué
18:1-27 Toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit à Silo,
et ils y placèrent la tente d’assignation. Le pays était soumis
devant eux. 2 Il restait sept tribus des enfants
d’Israël qui n’avaient pas encore reçu leur héritage. 3
Josué dit aux enfants d’Israël : Jusques à quand négligerez-vous
de prendre possession du pays que l’Éternel, le Dieu de vos
pères, vous a donné ? 4 Choisissez trois hommes par
tribu, et je les ferai partir. Ils se lèveront, parcourront le
pays, traceront un plan en vue du partage, et reviendront auprès
de moi. 5 Ils le diviseront en sept parts ; Juda
restera dans ses limites au midi, et la maison de Joseph restera
dans ses limites au nord. 6 Vous donc, vous tracerez
un plan du pays en sept parts, et vous me l’apporterez ici. Je
jetterai pour vous le sort devant l’Éternel, notre Dieu. 7
Mais il n’y aura point de part pour les Lévites au milieu de
vous, car le sacerdoce de l’Éternel est leur héritage ; et Gad,
Ruben et la demi-tribu de Manassé ont reçu leur héritage, que
Moïse, serviteur de l’Éternel, leur a donné de l’autre côté du
Jourdain, à l’orient. 8 Lorsque ces hommes se
levèrent et partirent pour tracer un plan du pays, Josué leur
donna cet ordre : Allez, parcourez le pays, tracez-en un plan,
et revenez auprès de moi ; puis je jetterai pour vous le sort
devant l’Éternel, à Silo. 9 Ces hommes partirent,
parcoururent le pays, et en tracèrent d’après les villes un plan
en sept parts, dans un livre ; et ils revinrent auprès de Josué
dans le camp à Silo. 10 Josué jeta pour eux le sort à
Silo devant l’Éternel, et il fit le partage du pays entre les
enfants d’Israël, en donnant à chacun sa portion. 11
Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs
familles, et la part qui leur échut par le sort avait ses
limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph. 12
Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle
montait au nord de Jéricho, s’élevait dans la montagne vers
l’occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven. 13
Elle passait de là par Luz, au midi de Luz, qui est Béthel, et
elle descendait à Atharoth-Addar par-dessus la montagne qui est
au midi de Beth-Horon la basse. 14 Du côté
occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis
la montagne qui est vis-à-vis de Beth-Horon ; elle continuait
vers le midi, et aboutissait à Kirjath-Baal, qui est
Kirjath-Jearim, ville des fils de Juda. C’était le côté
occidental. 15 Le côté méridional commençait à
l’extrémité de Kirjath-Jearim. La limite se prolongeait vers
l’occident jusqu’à la source des eaux de Nephthoach. 16
Elle descendait à l’extrémité de la montagne qui est vis-à-vis
de la vallée de Ben-Hinnom, dans la vallée des Rephaïm au nord.
Elle descendait par la vallée de Hinnom, sur le côté méridional
des Jébusiens, jusqu’à En-Roguel. 17 Elle se
dirigeait vers le nord à En-Schémesch, puis à Gueliloth, qui est
vis-à-vis de la montée d’Adummim, et elle descendait à la pierre
de Bohan, fils de Ruben. 18 Elle passait sur le côté
septentrional en face d’Araba, descendait à Araba, 19
et continuait sur le côté septentrional de Beth-Hogla, pour
aboutir à la langue septentrionale de la mer Salée, vers
l’embouchure du Jourdain au midi. C’était la limite méridionale.
20 Du côté oriental, le Jourdain formait la limite.
Tel fut l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles,
avec ses limites de tous les côtés. 21 Les villes de
la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, étaient :
Jéricho, Beth-Hogla, Emek-Ketsits, 22 Beth-Araba,
Tsemaraïm, Béthel, 23 Avvim, Para, Ophra, 24
Kephar-Ammonaï, Ophni et Guéba ; douze villes, et leurs
villages. 25 Gabaon, Rama, Beéroth, 26
Mitspé, Kephira, Motsa, 27 Rékem, Jirpeel, Thareala,
28 Tséla, Eleph, Jebus, qui est Jérusalem, Guibeath,
et Kirjath ; quatorze villes, et leurs villages. Tel fut
l’héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
18:1-19-51
Les territoires
assignés aux autres tribus.
18:1-10
Introduction générale
v. 1
Silo
- Situé dans les hautes terres centrales ; c'était le principal sanctuaire
israélite dans les premiers temps (Juges 18:31 ; 1Sam. 4:3-4).
18:11-28
Le territoire de Benjamin.
Cette répartition entre les
tribus de Joseph et de Juda explique la proximité de Benjamin
avec Juda et pourquoi tant de Benjaminites sont restés avec Juda
après la captivité et certains ont été dispersés avec Israël.
Notez que Jérusalem est en
fait le droit et le territoire de Benjamin.
Chapitre 19
Répartition pour Siméon, Zabulon, Issacar, Aser,
Nephtali et Dan.
Josué
19:1-51 La seconde part échut par le sort à Siméon, à la tribu
des fils de Siméon, selon leurs familles. Leur héritage était au
milieu de l’héritage des fils de Juda. 2 Ils eurent
dans leur héritage : Beer-Schéba, Schéba, Molada, 3
Hatsar-Schual, Bala, Atsem, 4 Eltholad, Bethul,
Horma, 5 Tsiklag, Beth-Marcaboth, Hatsar-Susa, 6
Beth-Lebaoth et Scharuchen, treize villes, et leurs villages ;
7 Aïn, Rimmon, Ether, et Aschan, quatre villes, et
leurs villages ; 8 et tous les villages aux environs
de ces villes, jusqu’à Baalath-Beer, qui est Ramath du midi. Tel
fut l’héritage de la tribu des fils de Siméon, selon leurs
familles. 9 L’héritage des fils de Siméon fut pris
sur la portion des fils de Juda ; car la portion des fils de
Juda était trop grande pour eux, et c’est au milieu de leur
héritage que les fils de Siméon reçurent le leur. 10
La troisième part échut par le sort aux fils de Zabulon, selon
leurs familles. La limite de leur héritage s’étendait jusqu’à
Sarid. 11 Elle montait à l’occident vers Mareala, et
touchait à Dabbéscheth, puis au torrent qui coule devant
Jokneam. 12 De Sarid elle tournait à l’orient, vers
le soleil levant, jusqu’à la frontière de Kisloth-Thabor,
continuait à Dabrath, et montait à Japhia. 13 De là
elle passait à l’orient par Guittha-Hépher, par Ittha-Katsin,
continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu’à Néa. 14
Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et
aboutissait à la vallée de Jiphthach-El. 15 De plus,
Katthath, Nahalal, Schimron, Jideala, Bethléhem. Douze villes,
et leurs villages. 16 Tel fut l’héritage des fils de
Zabulon, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
17 La quatrième part échut par le sort à Issacar, aux
fils d’Issacar, selon leurs familles. 18 Leur limite
passait par Jizreel, Kesulloth, Sunem, 19 Hapharaïm,
Schion, Anacharath, 20 Rabbith, Kischjon, Abets,
21 Rémeth, En-Gannim, En-Hadda, et Beth-Patsets ; 22
elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth-Schémesch, et
aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.
23 Tel fut l’héritage de la tribu des fils d’Issacar,
selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages. 24
La cinquième part échut par le sort à la tribu des fils d’Aser,
selon leurs familles. 25 Leur limite passait par
Helkath, Hali, Béthen, Acschaph, 26 Allammélec, Amead
et Mischeal ; elle touchait, vers l’occident, au Carmel et au
Schichor-Libnath ; 27 puis elle tournait du côté de
l’orient à Beth-Dagon, atteignait Zabulon et la vallée de
Jiphthach-El au nord de Beth-Emek et de Neïel, et se prolongeait
vers Cabul, à gauche, 28 et vers Ebron, Rehob, Hammon
et Kana, jusqu’à Sidon la grande. 29 Elle tournait
ensuite vers Rama jusqu’à la ville forte de Tyr, et vers Hosa,
pour aboutir à la mer, par la contrée d’Aczib. 30 De
plus, Umma, Aphek et Rehob. Vingt-deux villes, et leurs
villages. 31 Tel fut l’héritage de la tribu des fils
d’Aser, selon leurs familles, ces villes-là et leurs villages.
32 La sixième part échut par le sort aux fils de
Nephthali, selon leurs familles. 33 Leur limite
s’étendait depuis Héleph, depuis Allon, par Tsaanannim,
Adami-Nékeb et Jabneel, jusqu’à Lakkum, et elle aboutissait au
Jourdain. 34 Elle tournait vers l’occident à
Aznoth-Thabor, et de là continuait à Hukkok ; elle touchait à
Zabulon du côté du midi, à Aser du côté de l’occident, et à
Juda ; le Jourdain était du côté de l’orient. 35 Les
villes fortes étaient : Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath,
Kinnéreth, 36 Adama, Rama, Hatsor, 37
Kédesch, Edréï, En-Hatsor, 38 Jireon, Migdal-El,
Horem, Beth-Anath et Beth-Schémesch. Dix-neuf villes, et leurs
villages. 39 Tel fut l’héritage de la tribu des fils
de Nephthali, selon leurs familles, ces villes-là et leurs
villages. 40 La septième part échut par le sort à la
tribu des fils de Dan, selon leurs familles. 41 La
limite de leur héritage comprenait Tsorea, Eschthaol,
Ir-Schémesch, 42 Schaalabbin, Ajalon, Jithla, 43
Elon, Thimnatha, Ekron, 44 Eltheké, Guibbethon,
Baalath, 45 Jehud, Bené-Berak, Gath-Rimmon, 46
Mé-Jarkon et Rakkon, avec le territoire vis-à-vis de Japho.
47 Le territoire des fils de Dan s’étendait hors de chez
eux. Les fils de Dan montèrent et combattirent contre Léschem ;
ils s’en emparèrent et la frappèrent du tranchant de l’épée ;
ils en prirent possession, s’y établirent, et l’appelèrent Dan,
du nom de Dan, leur père. 48 Tel fut l’héritage de la
tribu des fils de Dan, selon leurs familles, ces villes-là et
leurs villages. 49 Lorsqu’ils eurent achevé de faire
le partage du pays, d’après ses limites, les enfants d’Israël
donnèrent à Josué, fils de Nun, une possession au milieu d’eux.
50 Selon l’ordre de l’Éternel, ils lui donnèrent la
ville qu’il demanda, Thimnath-Sérach, dans la montagne
d’Éphraïm. Il rebâtit la ville, et y fit sa demeure. 51
Tels sont les héritages que le sacrificateur Eléazar, Josué,
fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants
d’Israël, distribuèrent par le sort devant l’Éternel à Silo, à
l’entrée de la tente d’assignation. Ils achevèrent ainsi le
partage du pays.
19:1-9
Le territoire de Siméon situé à l'intérieur de Juda
(v. 9).
19:10-48
Les territoires des tribus de Galilée.
vv. 10-16
Territoire de Zabulon.
vv. 17-23
Territoire d'Issacar
vv. 24-31
Territoire d'Aser
vv. 32-39
Territoire de Nephtali
vv. 40-48
Territoire de Dan
Dan n'a jamais assujetti toutes ces terres du Sud (vv. 41-46). Il fut
bientôt contraint de migrer vers le nord, dans la région de
Leshem (Laish, Juges 18-27).
vv. 49-51
Conclusion de la distribution des terres aux tribus.
Dan fut également déplacé et eut une division divisée. Il devint
également une puissance maritime et habita dans les îles
"lointaines". Ces aspects, et ceux-ci-après, sont également
abordés dans le Commentaire sur Jérémie et dans le
No. 212F. De même, le droit d'aînesse
d'Issacar et de Zabulon dans Genèse 48 montre qu'ils
bénéficiaient des avantages découlant d'un héritage maritime
qu'ils n'avaient pas ici.
La restauration d'Israël et de Juda dans les derniers jours est révélée
par le prophète
Habacuc (F035).
*****
Les Notes de Bullinger sur les Chapitres 16 à 19 (pour
la version KJV de la Bible)
[disponibles en
anglais uniquement]
Chapter 16
Verse 1
the lot. See note on Joshua
14:1 .
children = sons.
fell = came forth, i.e. from the bag behind the High Priest's breastplate,
the Thummim meaning "Yes". See notes on Exodus
28:30 and Numbers
26:55 .
Verse 2
Beth-el to Lux, Compare Genesis
28:19 and Judges
1:26 , the "Mount" Beth-el of Joshua
16:1 .
of Archi = the Archite. Compare 2Sa 16:32 ; 2
Samuel 16:16 .
Verse 5
the border, or boundary. Note the Figure of speech Topographia ( App-6 ). in Joshua
16:5 and Joshua
16:6 .
was thus = turned out to be.
Verse 10
drave not out . . . Gezer. Gross disobedience to the repeated command of
Jehovah. Compare Exodus
23:31 .Deuteronomy
7:2 , Ac. See note on, Kings Joshua
9:16 , Joshua
9:17 .
Chapter 17
Verse 1
a lot = the lot. Compare Joshua
16:1 , above.
firstborn of Joseph. Genesis
41:51 ; Genesis
46:20 ; Genesis
50:23 . Nah 32:39 .
man = Hebrew. ish . App-14 .
Verse 2
children = sons.
Verse 3
Zelophehad. Compare Numbers
26:33 ; Numbers
27:1 ; Numbers
36:2 .
but = but [only]: or "but [he had]".
Milcah. Some codices, with three early printed editions, Septuagint, Syriac, and
Vulgate, read "and Milcah".
Verse 4
Eleaear the priest. His presence necessary for the casting of
lots, with the Urim and Thummim. See notes on Exodus
28:30 and Numbers
26:55 .
The LORD. Hebrew. Jehovah . App-4
.
Moses. Some codices, with three early printed editions, Septuagint, and
Vulgate, read "by the hand of Moses": "hand" being put by Figure
of speech Metonymy (of
Cause), for what is done by it ( App-6 ).
Verse 5
there fell : i.e. by lot. Compare Joshua
17:1 , and note.
Verse 9
outgoings = utmost limits. English idiom.
Verse 11
towns Hebrew daughters. Figure of speech Prosopopoeia ( App-6 ) = villages.
Verse 12
could not drive out. Compare Joshua
15:63 ; Joshua
16:10 ; and see Exodus
23:31 .Deuteronomy
7:2 , &c.
Verse 14
children of Joseph = sons of Joseph, i.e. Manasseh. Note their
selfishness, so well reproved by Joshua (verses: Joshua
17:15-18 ), who was of that tribe himself.
portion. Hebrew "line", put by Figure of speech Metonymy (of
Cause), for the territory marked out by it ( App-6 ).
forasmuch = to such a degree.
Verse 18
cut down = carve out, or create as in Genesis
1:1 .
giants . Hebrew. Rephaim . See
note on Numbers
13:22 .Deuteronomy
1:28 , and App-23 and App-25 .
Chapter 18
Verse 1
children = sons.
Shiloh = tranqaillity or rest. Compare Genesis
49:10 ; eight times in this book. See Joshua
18:1 , Joshua
18:8 , Joshua
18:9 , Joshua
18:10 ; Joshua
19:51 ; Joshua
21:2 ; Joshua
22:9 , Joshua
22:12 . See note on Judges
18:31 .
tabernacle . Hebrew 'ohel' = tent ( App-40 ). It remained here (Judges
21:12 . 1
Samuel 1:3 ; 1
Samuel 3:3 ) till the Philistines took the ark (1
Samuel 4:11 ). In the days of Saul it was at Nob (of Benjamin, 1
Samuel 21:1 ; 1
Samuel 22:19 ), and at Gibson at beginning of
Solomon's reign (1
Kings 3:5 . 2
Chronicles 1:3 ). Compare Psalms
78:60 , Psalms
78:67 , Psalms
78:68 . Jeremiah
7:12 .
Verse 3
the LORD, God = Jehovah Elohhm App-4 .
Verse 4
men. Hebrew, plural of ish or enosh. App-14
.
go through = walk to and fro.
Verse 5
divide it. Tracing the boundaries by the ravines, it is said that there is some
resemblance in outline to the tribal signs, as given in notes
on Numbers
2:0 .
coast = boundary; put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct) for territory. App-6 .
Verse 6
describe = map out.
the description. The Figure of speech Ellipsis (
App-6 ) here may be filled in by saying "the surveys or maps".
Moses the servant of the LORD See note on first occurrence, Deuteronomy
34:5 .
Verse 8
walk. See note on "go", Joshua
18:4 .
Verse 9
in a book. See note on Exodus
17:14 and App-47 .
Verse 10
Joshua cast lots. He directing Eleazar the priest, without whom
no lot could be cast. See note on Exodus
28:30 . Numbers
26:55 .
according to, Some codices, with five early printed editions, read "in their
portions".
Verse 11
came forth. i.e. from the bag containing the Urim and Thummim, See note on Exodus
28:30 . Numbers
26:55 .
Verse 12
mountains = hill country.
Verse 16
giants. Hebrew. Rephaim. See
note on Numbers
13:22 .Deuteronomy
1:28 . Also App-23 and App-25 .
Verse 18
Arabah. See note on Deuteronomy
1:1 .
Chapter 19
Verse 1
lot came forth . See note on Exodus
28:30 . Numbers
26:55 .
children. Hebrew sons.
Verse 10
came up. i.e. out of the bag.
See Joshua
19:1 .
Verse 16
the children of
Zebulun = the sons of Zebulun. Some codices, with Septuagint and Vulgate, read
"the tribe of the sons of Zebulun".
Verse 17
came out. See note on Joshua
19:1 and Joshua
19:10 .
Verse 22
coast = boundary.
Verse 33
outgoings = utmost limits.
Verse 35
Chinnereth. In New Testament
called Gennesareth.
Compare Numbers
34:11 .Deuteronomy
8:17 . Deuteronomy
11:2 ; Deu 13:27 .
Verse 50
word. Hebrew = mouth. Put
by Figure of speech Metonymy (of
Cause) for what is spoken by it. App-6 .
the Lord Hebrew. Jehovah .
App-4 .
built = rebuilt.
Verse 51
Shiloh. See note on 18. i.
tabernacle = tent. See App-40 .
q