Christian Churches of God
[F008]
Commentaire sur Ruth
(Édition 2.0
19940515-200000802-20230224-20231227)
Chapitres 1-4
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã 1994,
2000, 2023 Christian Churches of God, édité par
Wade Cox)
(Tr. 2003, rév. 2024)
Cette étude peut être
copiée et distribuée librement à la condition
qu'elle le soit en son entier, sans
modifications ni rayures. On doit y inclure le
nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits
d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des
récipiendaires des copies distribuées. De brèves
citations peuvent être insérées dans des
articles et des revues critiques sans
contrevenir aux droits d'auteur.
Cette
étude peut s’obtenir sur les pages du World Wide
Web:
http://logon.org/
et
http://ccg.org/
Commentaire sur Ruth [F008]
Introduction
de Ruth – Notes de la Companion Bible de E.W. Bullinger
(truthaccordingtoscripture.com)
Ce livre,
ainsi que les Juges, traite de la vie d'Israël depuis la mort de
Josué jusqu'au règne d'Eli.
Nom. Du personnage principal.
Contenu. Il constitue à proprement parler la suite des Juges,
montrant la vie de l'époque dans sa plus grande simplicité. Il
est aussi particulièrement important parce qu'il montre la
lignée de David à travers toute l'histoire d'Israël et constitue
ainsi un maillon de la généalogie de Christ.
Sujets typiques. (1) Ruth est un type de l'épouse païenne de
Christ et son expérience est similaire à celle de tout chrétien
dévoué. (2) Boaz, le riche Bethléemite, accepte cette femme
étrangère pour illustrer l'œuvre rédemptrice de Jésus.
Les mots clés sont l'amour et la foi.
Analyse.
Le séjour à Moab, 1:1-5.
Le retour à Jérusalem, 1:6-22.
Ruth et Boaz, chapitres 2 à 4.
Glaner les champs de Boaz, chap. 2.
Ruth se marie avec Boaz, chap. 3-4.
Un acte audacieux, Ch. 3.
Rachat de l'héritage de Naomi, 4:1-12.
Devient l'épouse de Boaz (4:13-17).
Généalogie de David, 4:18-22.
Quelqu'un a dit que le chapitre 1 est la décision de Ruth, le
chapitre 2 est le service de Ruth, le chapitre 3 est le repos de
Ruth, le chapitre 4 est la récompense de Ruth.
Pour étude et discussion. (1) Chacun des personnages du livre.
(2) L'histoire de Ruth comparée à celle des Juges (chap. 17-21)
pour avoir une idée du meilleur et du pire de leurs conditions
sociales. (3) La valeur d'une âme confiante (Ruth).
Introduction
de Ruth – Notes de la Companion Bible de Bullinger
(biblecomments.org)
RUTH.
LA STRUCTURE DU LIVRE DANS SON ENSEMBLE.
Ruth 1:1-8. LA FAMILLE D'ÉLIMÉLEK. LA DÉPRESSION.
Ruth 1:19-22. SYMPATHIE AVEC NAOMI. EN DEUIL.
Ruth 2:1-23. BOAZ ET
RUTH.
Ruth 3:14.
RUTH ET
BOAZ.
Ruth 4:14-17. SYMPATHIE AVEC NAOMI. DANS LA JOIE.
Ruth 4:18-22. LA FAMILLE D'ELIMELECH. L'ÉDIFICATION.
TITRE, Ruth
Pour sa place dans le canon hébraïque, voir Annexe 1.
Le deuxième des cinq Megilloth, ou Rouleaux. Il est lu
lors de la Fête de la Pentecôte. Leur ordre est déterminé par
l'ordre des fêtes. Écrit comme étant nécessaire pour le lien
qu'il fournit dans la généalogie de David et de Christ "fils de
David",
Matthieu 1:5-16. Placé dans le Canon après les Juges par la Sept. Suivi par toutes les
versions.
Ruth.
Deux livres avec des noms de femmes : Ruth,. païenne, épouse un mari
hébreu ; Esther,. Juive, épouse un mari païen. Deux signes que
les païens, en tant que tels, ne devaient être bénis que par la
descendance d'Abraham, conformément à
Genèse 12:3 ;
Genèse 18:18 ;
Genèse 22:18 ;
Genèse 26:4.Psaumes
72:17 ;
Actes 3:25
Ruth 1 :1-18
**************
Introduction
La Bible que nous avons aujourd'hui ne
reflète pas l'ordre original des livres des Écritures
hébraïques. Les Écritures hébraïques ou l'Ancien Testament
étaient, à l'origine, divisées en trois collections de livres
connus comme la Loi, les
Prophètes et les
Psaumes. Quand Jésus est apparu à ses disciples, pendant
qu'ils prenaient un repas, après sa résurrection, il a ouvert
leur compréhension à son identité en utilisant la Loi, les
Prophètes et les Psaumes.
Luc 24:44-45 44 Puis il leur dit:
C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous,
qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans
la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes.45 Alors
il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.
(LSG)
Dans cet
arrangement original, le livre de Ruth appartenait à la
collection de livres appelés "les Psaumes" (ils étaient appelés
ainsi, parce que le livre des Psaumes était le premier livre
dans cette collection). Spécifiquement, le livre de Ruth était
le cinquième livre dans "les Psaumes". Avec quatre autres
livres, il faisait partie d'un sous-groupe plus petit de livres
connus comme les
Manuscrits des Festivals. Ils étaient appelés les
"Manuscrits des Festivals", parce qu'ils étaient lus pendant les
différents festivals de l'année. Spécifiquement, les livres et
les festivals, pendant lesquels ils étaient lus et le sont, même
aujourd'hui, sont :
Livre
|
Festival
|
Cantique des cantiques |
Pâque |
Ruth |
Fête des Semaines (c'est-à-dire la Pentecôte) |
Lamentations |
Jeûne du neuvième jour d'Ab |
Ecclésiaste |
Fête des Tabernacles |
Esther |
Fête de Purim |
Le but évident du
livre de Ruth est d'aider à raconter les origines de la maison
de David et ainsi une partie essentielle de la lignée du Messie.
Mais il y a plus à ce petit livre que cela. Par l'utilisation
d'analogies,
il contient des instructions et des conseils pour les Chrétiens,
dans notre préparation collective et individuelle pour être la
Fiancée de Christ à son arrivée. Il nous montre aussi les
responsabilités pour la conversion des Païens.
Le Livre de Ruth
traite de certains aspects spécifiques des lois de la
succession. Ce n'est pas juste l'histoire d'une fille qui
cherche l'amour et la protection d'un mari.
Le livre de Ruth
est un des deux seuls livres de la Bible à être nommés d'après
une femme. L'autre est le livre d'Esther.
Ruth épouse Boaz, qui est un descendant de Salmon, qui a épousé
Rahab la prostituée, qui s'est repentie au temps où Israël a
pris possession de la Terre Promise. Rahab était une autre femme
païenne et autant elle que Ruth sont spécifiquement mentionnées
dans le compte rendu de Matthieu concernant l'origine de Christ
(voir l'étude
La Généalogie du
Messie (No. 119)).
Les histoires de ces femmes montrent aussi que le message de
Dieu n'était pas juste pour Israël, mais qu'il
s'adressait aussi au reste des nations.
*******
Chapitre 1
1 Du temps des juges, il y eut une famine dans le pays.
Un homme de Bethléhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux
fils, pour faire un séjour dans le pays de Moab. 2 Le
nom de cet homme était Élimélec, celui de sa femme Naomi, et ses
deux fils s'appelaient Machlon et Kiljon ; ils étaient
Éphratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab, ils y
fixèrent leur demeure. 3 Élimélec, mari de Naomi,
mourut, et elle resta avec ses deux fils. 4 Ils
prirent des femmes Moabites, dont l'une se nommait Orpa, et
l'autre Ruth, et ils habitèrent là environ dix ans. 5 Machlon
et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée
de ses deux fils et de son mari. 6 Puis elle se leva,
elle et ses belles-filles, afin de quitter le pays de Moab, car
elle apprit au pays de Moab que l'Éternel avait visité son
peuple et lui avait donné du pain. 7 Elle sortit du
lieu qu'elle habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et
elle se mit en route pour retourner dans le pays de Juda. 8 Naomi
dit alors à ses deux belles-filles : Allez, retournez chacune à
la maison de sa mère ! Que l'Éternel use de bonté envers vous,
comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers
moi ! 9 Que l'Éternel vous fasse trouver à chacune du
repos dans la maison d'un mari ! Et elle les baisa. Elles
élevèrent la voix, et pleurèrent ; 10 et elles lui
dirent : Non, nous irons avec toi vers ton peuple. 11 Naomi,
dit : Retournez, mes filles ! Pourquoi viendriez-vous avec moi ?
Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos
maris ? 12 Retournez, mes filles, allez ! Je suis
trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais : J'ai de
l’espérance ; quand cette nuit même je serais avec un mari, et
que j'enfanterais des fils, 13 attendriez-vous pour
cela qu'ils eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous
marier ? Non, mes filles ! car à cause de vous je suis dans une
grande affliction de ce que la main de l'Éternel s'est étendue
contre moi. 14 Et elles élevèrent la voix, et
pleurèrent encore. Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s'attacha
à elle. 15 Naomi dit à Ruth : Voici, ta belle-sœur
est retournée vers son peuple et vers ses dieux ; retourne,
comme ta belle-sœur. 16 Ruth répondit : Ne me presse
pas de te laisser, de retourner loin de toi ! Où tu iras j'irai,
où tu demeureras je demeurerai ; ton peuple sera mon peuple, et
ton Dieu sera mon Dieu ; 17 où tu mourras je mourrai,
et j'y serai enterrée. Que l'Éternel me traite dans toute sa
rigueur, si autre chose que la mort vient à me séparer de toi !
18 Naomi, la voyant décidée à aller avec elle, cessa
ses instances. 19 Elles firent ensemble le voyage
jusqu'à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu'elles entrèrent dans
Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d'elles, et les
femmes disaient : Est-ce là Naomi ? 20 Elle leur
dit : Ne m'appelez pas Naomi ; appelez-moi Mara, car le Tout
Puissant m'a remplie d'amertume. 21 J’étais dans
l'abondance à mon départ, et l'Éternel me ramène les mains
vides. Pourquoi m'appelleriez-vous Naomi, après que l'Éternel
s'est prononcé contre moi, et que le Tout Puissant m'a
affligée ? 22 Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi
et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent à Bethléhem
au commencement de la moisson des orges.
Objet du chapitre 1
vv. 1-5
À l’époque des Juges, une famine sévit en Juda. Un homme nommé
Élimélec (ce qui signifie
Mon Dieu est roi), sa femme Naomi (ce qui signifie
Mes délices) et leurs
deux fils, Machlon (Malade)
et Kiljon (Languissant),
ont quitté Bethléhem et se sont déplacés au territoire de Moab
pour échapper à la famine. Élimélec meurt et ses fils prennent
pour femmes des Moabites, à savoir Orpa (Gazelle)
et Ruth (Amitié). Les Moabites étaient des descendants de Lot, par ses
filles, après le renversement de Sodome et des villes de la
plaine. Les Moabites étaient donc, dans ce sens, parents avec
les Israélites, quoiqu'ils
ne fussent pas de leur religion ni de leur culture. Selon la Loi
(Deutéronome 7:1-3), les Israélites ne devaient pas prendre des
femmes cananéennes, mais les femmes moabites étaient permises.
(Cependant, on ne permettait pas à un homme Moabite d'entrer
dans la congrégation de l'Éternel
(Deutéronome 23:3) et ce, même jusqu'à la dixième génération).
Au bout de dix ans,
Machlon et Kiljon moururent aussi. (Étant donné la signification
des noms de ces fils, il est possible que cette famille ait été
génétiquement prédisposée à la maladie et, par conséquent,
peut-être une raison additionnelle pour laquelle Dieu leur a
permis de mourir, plutôt que de susciter la lignée de David à
travers Élimélec). Il semble que Naomi ait conservé son
héritage, sa culture et ses croyances et qu'elle les ait enseignés à ses belles-filles. Lorsque Naomi a appris que la
famine en Juda était terminée, elle a décidé de retourner à la
maison. Devenues veuves, ses deux belles-filles ont décidé de la
suivre.
vv. 6-7
Chose intéressante, selon la
Companion
Bible,
dans sa note au verset 6, le retour de Naomi à Bethléhem a eu
lieu en 1326 AEC (avant l'ère actuelle), deux ans avant le
jubilé de 1325/24 AEC. Le jubilé a commencé le Jour des
Expiations de l'année Sabbatique, en 1325, et il a pris fin le
Jour des Expiations de l'année du jubilé, en 1324. 1326 était
donc une année de moisson triple. La sécheresse était terminée
en Juda et son peuple a été en mesure de récolter ses produits
et d'être prêt pour l'année Sabbatique du repos de la terre.
Dieu travaille selon Son propre Calendrier et Ses propres règles
(voir les études
Le Calendrier de
Dieu [156],
La Loi et le
Quatrième Commandement [256],
La Lecture de la
Loi avec Esdras et Néhémie [250] et
Les Grandes
Lignes de la Chronologie de L’Âge [272].
vv. 8-18
Le niveau d'engagement de Ruth était très différent de celui de
sa belle-sœur. Quand Naomi a d'abord annoncé son intention de
quitter Moab et de retourner dans sa patrie, Orpa et Ruth ont
commencé le voyage avec elle. Mais quand Naomi a protesté, Orpa
est retournée vers son peuple, tandis que Ruth s'est attachée à
Naomi.
vv. 19-22
Le temps de la moisson d'orge signifie que c'était le temps de
la Pâque. La première coupe de l'orge est l'offrande de la Gerbe
Agitée, qui est le premier jour de la semaine, après le Sabbat
hebdomadaire qui tombe dans la Fête. Il y a un certain nombre de
leçons importantes dans cela pour le Chrétien. Naomi avait vécu
en étrangère dans un pays étranger, comme représentante du vrai
Dieu et de Son mode de vie. Dans cela, elle était en quelle
sorte comme l'Église de Dieu. Orpa et Ruth étaient entrées en
relation avec elle. Ensemble, elles avaient vu d'épouvantables
tragédies. C'était maintenant le temps pour Naomi de rentrer à
la maison et d’aller de l’avant.
Ruth était prête à tout abandonner dans sa vie - sa patrie, sa
famille, ses amis, sa culture, sa religion, bref, toute son
identité - pour suivre Naomi en Israël et s'attacher à elle,
à son peuple et à son Dieu.
Ruth est un modèle
d'engagement véritable et total. Elle caractérise ces Chrétiens
qui sont prêts à renoncer à tout, y compris leurs vies, si
nécessaire, pour suivre Christ.
Pour nous, le
repentir et le baptême symbolisent une renonciation totale du
moi et un engagement total à une nouvelle identité et à un
nouveau destin. Voir l’étude
Repentir et Baptême (No. 052).
Cependant, Orpa a
démontré une sorte de repentir
du monde. Elle a
probablement réfléchi à ce qu'elle allait laisser derrière elle
et a décidé de retourner auprès de son peuple et de ses dieux.
Malheureusement, il y a des chrétiens comme cela qui prétendent
être engagés et qui restent pendant un certain temps, mais quand
la crise arrive, ils font demi-tour et retournent à ce qu'ils
ont été appelés à quitter (cf. 2Cor. 7:10 ; Luc 9:62).
Les habitants de
l'endroit se sont souvenus de Naomi qui, de toute évidence,
pleurait son mari et ses fils. Elle a indiqué son amertume, à
cause de sa perte, quand elle a dit de l'appeler Mara (SHD 4755
amer). Néanmoins, bien
qu'elle estimât qu'elle avait vu de grandes épreuves, elle n'a
pas perdu la foi, de là, son retour dans son propre pays et vers
son propre peuple, probablement à temps pour la Pâque et les
Pains sans Levain.
Chapitre 2
1 Naomi avait un parent de son mari. C'était un homme
puissant et riche, de la famille d'Élimélec, et qui se nommait
Boaz. 2 Ruth la Moabite dit à Naomi : Laisse-moi, je
te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux
duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit : Va, ma fille.
3 Elle alla glaner dans un champ, derrière les
moissonneurs. Et il se trouva par hasard que la pièce de terre
appartenait à Boaz, qui était de la famille d'Élimélec. 4 Et
voici, Boaz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs : Que
l'Éternel soit avec vous ! Ils lui répondirent : Que l'Éternel
te bénisse ! 5 Et Boaz dit à son serviteur chargé de
surveiller les moissonneurs : À qui est cette jeune femme ?
6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs
répondit : C'est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec
Naomi du pays de Moab. 7 Elle a dit : Permettez-moi
de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les
moissonneurs. Et depuis ce matin qu'elle est venue, elle a été
debout jusqu'à présent, et ne s'est reposée qu'un moment dans la
maison. 8 Boaz dit à Ruth : Écoute, ma fille, ne va
pas glaner dans un autre champ ; ne t'éloigne pas d'ici, et
reste avec mes servantes. 9 Regarde où l'on moissonne
dans le champ, et va après elles. J'ai défendu à mes serviteurs
de te toucher. Et quand tu auras soif, tu iras aux vases, et tu
boiras de ce que les serviteurs auront puisé. 10 Alors
elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui
dit : Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu
t'intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère ? 11 Boaz
lui répondit : On m'a rapporté tout ce que tu as fait pour ta
belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté
ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers
un peuple que tu ne connaissais point auparavant. 12 Que
l'Éternel te rende ce que tu as fait, et que ta récompense soit
entière de la part de l'Éternel, le Dieu d'Israël, sous les
ailes duquel tu es venue te réfugier ! 13 Et elle
dit : Oh ! que je trouve grâce à tes yeux, mon seigneur ! Car tu
m'as consolée, et tu as parlé au cœur de ta servante. Et
pourtant je ne suis pas, moi, comme l'une de tes servantes.
14 Au moment du repas, Boaz dit à Ruth : Approche, mange
du pain, et trempe ton morceau dans le vinaigre. Elle s'assit à
côté des moissonneurs. On lui donna du grain rôti ; elle mangea
et se rassasia, et elle garda le reste. 15 Puis elle
se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs :
Qu'elle glane aussi entre les gerbes, et ne l'inquiétez pas,
16 et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques
épis, que vous la laisserez glaner, sans lui faire de reproches.
17 Elle glana dans le champ jusqu'au soir, et elle
battit ce qu'elle avait glané. Il y eut environ un épha d'orge.
18 Elle l'emporta et rentra dans la ville, et sa
belle-mère vit ce qu'elle avait glané. Elle sortit aussi les
restes de son repas, et les lui donna. 19 Sa
belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd'hui, et où as-tu
travaillé ? Béni soit celui qui s'est intéressé à toi ! Et Ruth
fit connaître à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé :
L'homme chez qui j'ai travaillé aujourd'hui, dit-elle, s'appelle
Boaz. 20 Naomi dit à sa belle-fille : Qu'il soit béni
de l'Éternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants
comme il le fut pour ceux qui sont morts ! Cet homme est notre
parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous
droit de rachat. 21 Ruth la Moabite ajouta : Il m'a
dit aussi : Reste avec mes serviteurs, jusqu'à ce qu'ils aient
achevé toute ma moisson. 22 Et Naomi dit à Ruth, sa
belle-fille : Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses
servantes, et qu'on ne te rencontre pas dans un autre champ.
23 Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour
glaner, jusqu'à la fin de la moisson des orges et de la moisson
du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.
Objet du chapitre 2
Sans un mari pour
pourvoir à leurs besoins, Naomi et Ruth étaient toutes les deux
pauvres ; Ruth est donc allée glaner dans les champs pendant la
moisson du printemps. Conformément à la Loi, quand les récoltes
étaient moissonnées, les coins des champs devaient être laissés
intacts et le grain qui tombait pendant la moisson devait être
laissé là pour que les pauvres puissent le ramasser (Lévitique
19:9). De même, les vignobles ne devaient pas être dépouillés
entièrement ni les raisins qui tombaient ramassés, de nouveau
pour les pauvres (Lévitique 19:10).
vv. 1-3
Ruth est partie glaner et elle est "par hasard" venue glaner
dans le champ de son futur mari Boaz, un parent du défunt mari
de Naomi. Cela a une signification considérable pour nous. Le
terme glaner en hébreu signifie
prendre, cueillir, glaner,
ramasser. Il signifiait de ramasser les restes et les grains
tombés par terre, quand la récolte était recueillie. Un glaneur
ne semait pas la récolte. Il ne l'irriguait pas et ne s'en
occupait pas pendant qu'elle mûrissait. Ces emplois étaient la
responsabilité du fermier qui possédait le champ. Un glaneur
était donc quelqu'un qui avait la permission de bénéficier des
efforts d'un autre.
Par beaucoup de
façons, cela caractérise la relation des Chrétiens avec leur
futur mari, Christ. C'est Dieu qui nous a appelés. La parabole
du semeur est dans Matthieu 13.
Cet exemple est
intéressant parce qu'en répandant la "semence" de l'évangile,
une partie de celle-ci tombe dans la bonne terre où elle grandit
et porte du fruit. Christ a dit que la bonne terre,
ce
sont ceux qui entendent la
parole et la comprennent
(cf.
Luc 8:15).
Plusieurs choses
sont impliquées ici. Premièrement, il y a l'éparpillement de la
semence et l'entendement de la parole. Ensuite, il y a la
compréhension de celle-ci. Finalement, il y a sa rétention avec un
cœur honnête et bon. Nous avons un contrôle sur le dernier
point. Cependant, les deux premiers points sont quelque chose
que Dieu - ou Christ, agissant sous la direction de Dieu - doit
faire pour nous.
Par 1'Esprit Saint,
Dieu prépare d'abord la terre de notre vie avant de répandre la
semence dans notre direction, mais ll nous conduit aussi le long
du chemin, en nous donnant des expériences et des opportunités
pour que la semence puisse croître, s'épanouir et produire du
fruit (cf. 1Cor. 3:6-7).
Dieu nous donne
ensuite à Christ pour qu'il développe la "terre" et nous rende
capables de recevoir la parole de Dieu, ou la "semence".
Pourquoi y a-t-il une "terre" qui soit une bonne "terre" ? C'est
parce que Christ travaille dans nos vies, souvent, il semble,
des années d'avance, pour créer en nous ces conditions où nous
serons prêts et réceptifs à la "semence" de Dieu, quand le temps
viendra de l'éparpiller dans nos vies.
Dieu "n'orchestre
pas" nos vies, mais il y a peu de doute qu'Il dirige vraiment,
inspire et cause des conditions et des événements ou utilise des
événements dans nos vies pour produire plus de croissance en
nous. Nous ressemblons donc à Ruth, la glaneuse. Christ
travaille dans nos vies et nous avons le privilège de recevoir
les bénéfices de ses efforts.
vv. 4-14
Quand Ruth a commencé à glaner dans les champs de Boaz, il l'a
remarquée et il s'est informé à propos d'elle. En apprenant
qu'elle était la belle-fille de Naomi, il a pris des
dispositions spéciales pour elle, afin de s'assurer qu'elle
serait en sécurité et que ses travaux soient profitables.
Glaner était un
travail difficile et sans aucune garantie de beaucoup de succès,
si les moissonneurs étaient très minutieux dans leurs devoirs.
Aussi, pour les jeunes femmes, il existait la possibilité d'être
assaillie en glanant dans les champs. Dans le cas de Ruth, qui
était une étrangère, elle aurait pu se faire ridiculiser.
Cependant, Boaz a pourvu à sa protection. Il a aussi chargé ses
moissonneurs de délibérément laisser tomber du grain et d'en
laisser derrière, pour que les efforts de Ruth puissent être
fructueux et pour qu'elle soit encouragée.
vv. 5-17
Dans son approche envers Ruth, Boaz a caractérisé l'amour, le
soin et le souci que Christ a envers nous. Plusieurs fois, nous
devenons découragés et frustrés dans nos efforts de cultiver et
de glaner ce que Christ nous a fourni. Nous commençons peut-être
à douter de Dieu.
Christ et Dieu
comprennent ces sentiments, ces émotions et nos circonstances.
Christ a très envie de nous abriter et d'étendre sa paix dans
nos vies (cf. Luc 13:34;
1Pi. 5:6-7).
Christ et Dieu ne
nous abandonneront jamais.
Hébreux 13:5 5 Ne vous livrez pas à
l'amour de l’argent ; contentez-vous de ce que vous avez ; car
Dieu lui-même a dit : Je ne te délaisserai point, et je ne
t'abandonnerai point. (LSG)
vv. 18-23
On s'attend à ce que nous restions fidèles à Christ durant toute
cette moisson et ce, jusqu'à la fin de l'âge. On ne nous permet
pas de retourner dans les champs des autres Seigneurs, qui sont
placés au-dessus de nous (l'armée déchue). Nous devons rester
dans l'Église de Dieu. C'est-à-dire que nous devons rester
dédiés à Christ.
Le temps de la
moisson de l'orge à celle du blé représente le temps de Christ
jusqu'à la moisson entière de l'Église dans la première
résurrection, mais nous ne devons pas nous arrêter avant que la
moisson entière soit terminée. Autrement dit, nous devons
travailler jusqu'à l'arrivée même du Messie. Nous n'avons pas la
permission d'arrêter.
Ruth a courageusement
demandé le mariage
Ruth était une
femme qui avait du courage et de la conviction. C'était l'époque
des mariages arrangés et où les hommes décidaient qui ils
marieraient. Bien plus, considérez la situation dans laquelle
Ruth se trouvait. Elle était une glaneuse sans le sou, une
étrangère, une Païenne impure et, en termes culturels,
moindre que les
propres servantes de Boaz.
Pourtant, elle a eu
la hardiesse et le courage de demander à Boaz, un propriétaire
terrien riche et fortement respecté, de l'épouser. Elle a
évidemment eu confiance au jugement de Naomi, qui a compris que
la main de Dieu était dans tout cela. Il y avait aussi une
question légale ici, car sa hardiesse ne venait pas de son
propre désir.
Chapitre 3
1 Naomi, sa belle-mère, lui dit :
Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses
heureuse. 2 Et maintenant Boaz, avec les servantes
duquel tu as été, n'est-il pas notre parent ? Voici, il doit
vanner cette nuit les orges qui sont dans l'aire. 3 Lave-toi
et oins-toi, puis remets tes habits, et descends à l'aire. Tu ne
te feras pas connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait achevé de
manger et de boire. 4 Et quand il ira se coucher,
observe le lieu où il se couche. Ensuite va, découvre ses pieds,
et couche-toi. Il te dira lui-même ce que tu as à faire. 5 Elle
lui répondit : Je ferai tout ce que tu as dit. 6 Elle
descendit à l'aire, et fit tout ce qu'avait ordonné sa
belle-mère. 7 Boaz mangea et but, et son cœur était
joyeux. Il alla se coucher à l'extrémité d'un tas de gerbes.
Ruth vint alors tout doucement, découvrit ses pieds, et se
coucha. 8 Au milieu de la nuit, cet homme eut une
frayeur ; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses
pieds. 9 Il dit : Qui es-tu ? Elle répondit : Je suis
Ruth, ta servante ; étends ton aile sur ta servante, car tu as
droit de rachat. 10 Et il dit : Sois bénie de
l'Éternel, ma fille ! Ce dernier trait témoigne encore plus en
ta faveur que le premier, car tu n'as pas recherché des jeunes
gens, pauvres ou riches. 11 Maintenant, ma fille, ne
crains point ; je ferai pour toi tout ce que tu diras ; car
toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.
12 Il est bien vrai que j'ai droit de rachat, mais il
en existe un autre plus proche que moi. 13 Passe ici
la nuit. Et demain, s'il veut user envers toi du droit de
rachat, à la bonne heure, qu'il le fasse ; mais s'il ne lui
plaît pas d'en user envers toi, j'en userai, moi, l'Éternel est
vivant ! Reste couchée jusqu'au matin. 14 Elle resta
couchée à ses pieds jusqu'au matin, et elle se leva avant qu'on
pût se reconnaître l'un l'autre. Boaz dit : Qu'on ne sache pas
qu'une femme est entrée dans l'aire. 15 Et il
ajouta : Donne le manteau qui est sur toi, et tiens-le. Elle le
tint, et il mesura six mesures d'orge, qu'il chargea sur elle.
Puis il rentra dans la ville. 16 Ruth revint auprès
de sa belle-mère, et Naomi dit : Est-ce toi, ma fille ? Ruth lui
raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle. 17 Elle
dit : Il m'a donné ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne
retourneras pas à vide vers ta belle-mère. 18 Et
Naomi dit : Sois tranquille, ma fille, jusqu'à ce que tu saches
comment finira la chose, car cet homme ne se donnera point de
repos qu'il n'ait terminé cette affaire aujourd'hui. (LSG)
Objet du chapitre 3
vv. 1-5
Naomi demande à
Ruth d'approcher Boaz à la fin de la moisson et de lui faire
part de son désir de l'épouser. C'est ce que fit Ruth, mais un
autre parent d'Elimélek avait la préséance pour épouser Ruth.
Ruth a demandé à
Boaz "d'étendre son aile" sur elle, autant symboliquement en se
plaçant sous sa couverture à ses pieds que verbalement, quand il
s'est réveillé. Demander à Boaz de faire cela signifiait qu'elle
demandait à Boaz d'exécuter ses devoirs de proche parent sous
les lois de Lévirat. Elle demandait ses droits d'être
fertilisée, pour qu'elle puisse avoir une progéniture pour son
mari décédé et pour qu'elle et sa belle-mère puissent prendre
leur héritage dans la tribu de Juda et le clan de Bethléhem
Éphrata. C'était son droit. Onan a été tué pour avoir refusé ce
droit et cette obligation (voir les études
Le Péché d'Onan
[162]
et
La Généalogie du
Messie [119]).
Boaz a accepté son droit d'exiger les Lois de Lévirat, mais,
plus particulièrement, il a cherché une liaison plus grande. Il
a pris cette proposition et cherché à faire lui-même ce devoir,
au lieu du plus proche parent, étant donné le désir exprimé de
Ruth.
Christ attend pour
nous épouser (spirituellement parlant) et ce, à l'intérieur des
lois et de la structure établies pour lui par Dieu. Ruth
personnifie l'Église et Boaz personnifie Christ. Collectivement,
en tant qu'Église, nous formons la Fiancée de Christ, qui est
établi comme roi et fils de Dieu avec pouvoir par sa
résurrection d'entre les morts (Romains 1:4). Il retournera sur
cette terre pour nous ressusciter dans la gloire et pour entrer
dans une relation éternelle d'amour avec nous, telle
qu'illustrée par le mariage humain
(cf. Éph. 5:25-32).
Nous devrions donc
aussi attendre impatiemment cette joyeuse occasion.
Apocalypse 22:17 Et l'Esprit et l'épouse
disent : Viens. Et que celui qui entend dise : Viens. Et que
celui qui a soif vienne ; que celui qui veut, prenne de l'eau de
la vie, gratuitement. (LSG)
Voir aussi Apocalypse 22:20
Une chose
intéressante à considérer est que, dans notre mariage avec
Christ, ce sera un mariage d'êtres égaux,
d'Elohim à Elohim.
Nous serons exactement au même niveau d'existence que lui, des
fils et des filles spirituels glorifiés de notre Père et du Dieu
et Père de Christ, des frères de Christ et des cohéritiers avec
lui. Il est notre chef, comme le mari est le chef de la femme,
mais ils sont tous les deux égaux du point de vue du type et de
l'être.
Hébreux 2:11 Car celui qui sanctifie et ceux
qui sont sanctifiés sont tous issus d'un seul. C'est pourquoi il
n'a pas honte de les appeler frères, (LSG)
Aussi Romains 8:16-17, 28-29 ; 1Jean 3:1-3.
Cela concerne aussi
l'armée.
Boaz a racheté Ruth
Bien que Boaz et
Ruth voulaient se marier, Boaz n'était pas libre d'épouser Ruth,
à cause de la façon dont la Loi des remariages fonctionnait.
Sous la Loi, si un homme mourait sans laisser un héritier mâle,
son frère devait prendre sa veuve en mariage et le premier fils
de cette union devait être tenu compte dans la succession, comme
l'héritier du frère décédé (cf. Deut. 25:5-9). Aujourd'hui, dans
notre système d'amour et de mariage, cela semble plutôt
superficiel mais, dans ce temps-là, cela accomplissait deux
choses. Premièrement, cela assurait que le nom d'un homme ne
s'éteignait pas en Israël et, deuxièmement, c'était le moyen de
pourvoir au bien-être de la veuve. Prophétiquement, Dieu a
décrété cette loi pour protéger l'héritage des Tribus et pour la
sécurité sociale des familles. Son application dans Ruth et
ailleurs est afin que les importantes leçons spirituelles
contenues dans le livre de Ruth et dans la lignée du Messie
puissent être préservées, afin que nous puissions comprendre la
notion du Salut des Païens
dans le sacerdoce restauré de Melchisédek (ou Melchizédek ; voir
l'étude
Melchisédek
[128]).
Puisque les fils
d'Élimélec sont morts sans laisser d'héritier, il n'y avait
personne pour continuer le nom ou l'héritage d'Élimélec
(c'est-à-dire qu'Élimélec n'avait pas d’autres fils). En tant
que parents, les frères d'Élimélec et leurs lignées avaient la
responsabilité d'exécuter le devoir de fournir un héritier et
ce, conformément à la loi de Lévirat. Parce qu'il n'y avait
aucun héritier, la responsabilité est alors tombée sur le parent
suivant dans la tribu. Cela est aussi trouvé dans le principe
d'un autre commandement, dans Lévitique 25:25.
Naomi était trop
vieille pour avoir des enfants (Ruth 1:12) et élever un fils
pour préserver le nom d'Élimélec. La propriété de son clan et
son héritage ne pouvaient pas être vendus à perpétuité, mais
seulement par moissons sous le système du jubilé. De toute
évidence, Naomi et Ruth ont été obligées par les circonstances,
l'absence de mâles et le manque d'équipements de moisson de
disposer de la portion de l'héritage qui allait aux fils
d'Élimélec. Pour protéger le potentiel en termes de moisson
d'une propriété, comme héritage dans les tribus et la famille,
un parent de Naomi avait une obligation de prendre Ruth en
mariage, même si elle était une Moabite.
Cette compréhension
vient de la leçon d'Onan et de Juda. Dieu a tué Onan, parce
qu'il a refusé d'exécuter son devoir. Sa belle-sœur Tamar
(mentionnée ici) a été forcée d'avoir une relation inceste avec
son beau-père Juda pour garantir son héritage et celui de son
mari. Souvenez-vous, Ruth était une Païenne et, par conséquent,
"impure" aux yeux de la plupart des gens d'Israël. Boaz était
prêt à épouser Ruth et à susciter une progéniture à Élimélec,
mais il y avait un autre parent qui était plus proche d'Élimélec
que Boaz et qui, par conséquent, avait "le premier droit" dans
ce processus.
C'est très
important dans la relation entre Christ et l'Armée. Regardez-le
d'un point de vue spirituel et vous verrez Christ et l'Armée qui
ont reçu la responsabilité des êtres humains. Nous sommes pris
hors des nations païennes. Elles ne sont pas la propriété de
Christ. Elles appartiennent à l'Armée.
Étant conscient de
cela, Boaz avait besoin que cet autre parent renonce à ses
droits et à son obligation d'acheter ou de racheter la propriété
et, de là, renonce à marier Ruth.
Chapitre 4
Ruth épouse Boaz
1 Boaz monta à la porte, et s'y
arrêta. Or voici, celui qui avait droit de rachat, et dont Boaz
avait parlé, vint à passer. Boaz lui dit : Approche, reste ici,
toi un tel. Et il s'approcha, et s'arrêta. 2 Boaz
prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit :
Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent. 3 Puis il dit à
celui qui avait le droit de rachat : Naomi, revenue du pays de
Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère
Élimélec. 4 J’ai cru devoir t'en informer, et te
dire : Acquiers-la, en présence des habitants et en présence des
anciens de mon peuple. Si tu veux racheter, rachète ; mais si tu
ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache. Car il n'y a
personne avant toi qui ait le droit de rachat, et je l'ai après
toi. Et il répondit : je rachèterai. 5 Boaz dit : Le
jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu
l'acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt,
pour relever le nom du défunt dans son héritage. 6 Et
celui qui avait le droit de rachat répondit : Je ne puis pas
racheter pour mon compte, crainte de détruire mon héritage ;
prends pour toi mon droit de rachat, car je ne puis pas
racheter. 7 Autrefois en Israël, pour valider une
affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l'un
ôtait son soulier et le donnait à l’autre : cela servait de
témoignage en Israël. 8 Celui qui avait le droit de
rachat dit donc à Boaz : Acquiers pour ton compte ! Et il ôta
son soulier. 9 Alors Boaz dit aux anciens et à tout
le peuple : Vous êtes témoins aujourd'hui que j'ai acquis de la
main de Naomi tout ce qui appartenait à Élimélec, à Kiljon et à
Machlon, 10 et que je me suis également acquis pour
femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du
défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit
point retranché d'entre ses frères et de la porte de son lieu.
Vous en êtes témoins aujourd’hui ! 11 Tout le peuple
qui était à la porte et les anciens dirent : Nous en sommes
témoins ! Que l'Éternel rende la femme qui entre dans ta maison
semblable à Rachel et à Léa, qui toutes les deux ont bâti la
maison d’Israël ! Manifeste ta force dans Éphrata, et fais-toi
un nom dans Bethléhem ! 12 Puisse la postérité que
l'Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison
semblable à la maison de Pérets, qui fut enfanté à Juda par
Tamar ! 13 Boaz prit Ruth, qui devint sa femme, et il
alla vers elle. L'Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle
enfanta un fils. 14 Les femmes dirent à Naomi : Béni
soit l'Éternel, qui ne t'a point laissé manquer aujourd'hui d'un
homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera célébré en
Israël ! 15 Cet enfant restaurera ton âme, et sera le
soutien de ta vieillesse ; car ta belle-fille, qui t'aime, l'a
enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils. 16 Naomi
prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.
17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils
est né à Naomi ! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père
d'Isaï père de David. 18 Voici la postérité de
Pérets. 19 Pérets engendra Hetsron; Hetsron engendra
Ram; Ram engendra Amminadab ; 20 Amminadab engendra
Nachschon ; Nachschon engendra Salmon ; 21 Salmon
engendra Boaz ; Boaz engendra Obed ; 22 Obed
engendra Isaï ; et Isaï engendra David. (LSG)
Objet du chapitre 4
v. 1
Porte de la ville Lieu où l'on discutait des affaires et
des questions juridiques en présence de témoins (cf. Gen. 19:1).
v. 2
dix anciens Tribunal complet pour les procédures
judiciaires.
v. 3
le plus proche parent a le droit de rachat. Il était du
devoir du parent le plus proche d'acheter toute terre qui
risquait d'être vendue en dehors de la famille.
vv. 4-6
Le refus du parent de racheter la terre donne à Boaz le droit de
le faire.
v. 7
L'action d'enlever sa chaussure ou sa sandale, dans le
scellement d'un contrat, était une ancienne tradition, qui
semble être originaire du fait que le droit de marcher sur la
terre appartenait à son propriétaire. Par conséquent, le
transfert d'une sandale était une représentation du transfert de
la propriété.
vv. 8-10
Ainsi, devant les témoins, Boaz avait acheté tout ce qui
appartenait au mari et aux fils de Naomi, et il avait aussi
acquis Ruth en mariage.
vv. 11- 12
Bénédiction des témoins : Que Ruth soit comme Rachel et Léa qui
ont bâti ensemble la maison d'Israël ; que Boaz soit célèbre à
Bethléem.
Pérez était l'ancêtre de Boaz (vv. 18-21 ; Matt. 1:3 ; Luc 3:33)
dont la naissance à Juda était basée sur la pratique du lévirat
(Gen. 38:27-30).
Le type spirituel
de tout cela, est que Boaz était prêt et
devait, en fait,
racheter Ruth, avant qu'il puisse l'épouser. Il en est ainsi
avec Christ. Le processus de notre rédemption - d'être racheté à
Dieu par l'entremise de Christ - a commencé par la mort de
Christ à la Pâque (cf. 1Pierre 1:18-19).
Mais le processus
pour nous continue toujours. Il le fera jusqu'à la première
résurrection, quand nos corps seront transformés de la matière à
l'esprit, et l'adoption dans la famille de Dieu deviendra complète.
Romains 8:23 Et ce n'est pas elle seulement ;
mais nous aussi, qui avons les prémices de l'Esprit, nous aussi
nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l'adoption, la
rédemption de notre corps. (LSG)
Voir aussi
Éph. 1:14 ; 4:30.
vv. 13-16
Boaz épousa Ruth, qui conçut et enfanta un fils.
Bénédiction des
femmes : que son nom soit célèbre en Israël ; même chose que
pour Boaz ci-dessus.
v. 17
Par Ruth, Naomi se réjouit d'avoir un petit-fils. Les femmes
l'appelèrent Obed (qui signifie serviteur). Il devint le père de
Jessé, le père de David et de qui descendait Jésus le Messie.
Voir La
Généalogie du Messie (No. 119)."
vv. 18-22
Lignée familiale de Pérez.
(cf. 1Ch. 2:5-15 ;
Matt. 1:3-6 ; Luc 3:31-33)
Voir aussi les
notes de Bullinger sur ces versets ci-dessous.
********
Résumé
Boaz est un type de
Christ
Boaz était un type
de Christ qui a dû reconnaître la prérogative d'un proche
parent. Dans Deutéronome 32:8, nous lisons que Dieu a réparti
toutes les nations d'après le nombre des fils de Dieu. Chacune
de ces nations a été donnée à ces fils de Dieu. Ils avaient un
droit sur ces nations et ce, dans leur gouvernement et leur
développement. Ceux concernés dans l'Armée céleste ont dû céder
leur droit à Christ. Christ a dû racheter. L'armée a eu la
responsabilité de ces êtres humains et ce, à partir du temps de
la création jusqu'au temps du ministère de Jésus Christ. Ils ont
eu 4000 ans pour assumer leurs responsabilités. Ils ont eu 2000
autres années pour le faire, après la venue du Messie.
Ce qui se produit,
c'est que le Messie prend l'Église du milieu des nations
païennes. Il les rachète de l'armée déchue, qui avait une
prérogative, sous Satan, comme l'Étoile du Matin. Ce prix a été
payé par Christ et il s'occupe de cet aspect. Dieu alloue à
Christ des gens qui sont pris parmi les nations païennes pour
développer l'Église. C'est ce qui arrive ici avec Boaz et le
rachat.
C'est l'exemple de
Naomi qui a incité Ruth à laisser derrière tout ce qui avait été
cher pour elle. C'est Naomi qui a vu la main de Dieu dans la
façon dont Ruth a été mise en contact avec Boaz quand elle est
allée glaner. En fait, s'il n'avait pas été pour Naomi, Ruth
n'aurait jamais su à propos de Boaz et elle serait restée une
adoratrice païenne de faux dieux en Moab. C'est Naomi qui a
encouragé Ruth à chercher le mariage avec Boaz.
Dans ces choses,
Naomi a ressemblé à l'Église, qui agit comme un corps collectif
pour mettre d'autres personnes en contact avec Christ et Dieu.
C'est l'Église qui nous encourage et nous guide, comme
individus, à rechercher le mariage avec notre Fiancé qui vient.
C'est aussi un rappel pour nous, en tant que Chrétiens, de
l'importance de notre exemple personnel dans nos interactions
avec les autres. Nous n'avons aucune idée de qui Dieu appellera
dans le Corps, dans cet âge, et nous savons à coup sûr que tous
les hommes, toutes les femmes et tous les enfants seront un jour
appelés dans l'Église, dans la deuxième résurrection. Par
conséquent, c'est à nous maintenant de donner le meilleur
exemple possible aux autres, parce qu'il se peut très bien que
Dieu utilise notre exemple, plus tard, pour amener d'autres
"Ruth" à Christ.
Le Livre de Ruth
est un petit livre, mais en est un riche en signification. C'est
une belle histoire touchante en soi et un message inspirant et
encourageant pour les Chrétiens, en anticipation du mariage avec
leur Roi et Maître qui vient bientôt, Josué le Messie.
Notes
de Bullinger sur Ruth (pour la Bible version KJV)
[disponibles uniquement en
anglais]
Chapter 1
Verse 1
Now it came to pass in the days. Occurs five times. Always denotes impending trouble, followed by happy
deliverance. Compare Genesis 14:1. Esther 1:1. Isaiah 7:1. Jeremiah 1:3.
before the sin of Jdg 1 developed the later internal disorders, and
outward oppressions.
a famine. See
note on Genesis 12:10.
country =
fields.
Elimelech =
My God is king.
Naomi = My pleasant one.
Mahlon = Sick.
Chilion =
Pining.
Ephrathites. Ephrath
was the ancient name of Beth-lehem, where Rachel was buried (Genesis 35:19; Genesis 48:7).
took them wives. Canaanitish
wives forbidden (Deuteronomy 7:3,
&c.), but not Moabitish wives; though a Moabite man might not
enter the congregation of Jehovah. See note, Deuteronomy 23:3.
Orpah = Hind or Fawn.
Ruth = Beauty. Wife of
Mahlon the elder.
return. This
was in 1326, the year before the second jubilee (1325-1324). See
App-50.
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
visited. Compare Exodus 4:31. Psalms 132:15. Luke 1:68.
we will return with thee. This liberty was allowed by the laws of Khammurabi, 171-173 and 177.
Beth-lehem =
House of bread.
them. Feminine. And the
verb "call" is
feminine, also, so that Naomi was addressing the women. the
ALMIGHTY = Shaddai. See App-4.
the Moabitess. So
called five times. In Deuteronomy 23:3,
it is masculine, and does not affect Ruth.
barley harvest. Therefore
at the Passover.
Chapter 2
Verse 3
gleaned. Compare Leviticus 19:9, Leviticus 19:10; Leviticus 23:22. Deuteronomy 24:19.
hap. From Anglo-Saxon,
good luck = happy. Hebrew "her
chance chanced". Figure of speech Polyptoton. App-6.
Verse 4
they answered. This
tells of a time of peace, prosperity, and quiet.
Verse 10
take knowledge. Figure
of speech Metonymy (of Cause), put for "caring
for". App-6.
stranger =
foreigner.
Verse 12
work . . . reward . . . trust. Note the order of these three words for a spiritual application.
wings. By
Figure of speech Anthropopatheia (App-6) attributed to
Jehovah; denoting His tender care.
trust = flee for refuge.
Hebrew. hasah. App-69.
Verse 13
friendly =
to the heart.
though I be not. Or,
Oh that I might be.
left = left thereof
remaining.
ephah. See
App-51.
Verse 20
kindness =
lovingkindness.
one of =
he [is].
the Moabitess. See
note on Ruth 1:4, Ruth 1:22.
and of wheat harvest. Therefore
near the Feast of Pentecost. This is why this book is read at
that feast. See note on title.
dwelt with. Some
codices read "returned
unto". Vulgate commences the next chapter with this
sentence.
Chapter 3
Verse 2
he winnoweth. This
was, and is to-day, the master"s work. His servants plowed,
sowed, and reaped.
Verse 5
unto me. Some
codices, with Septuagint and Vulgate, omit these words.
Verse 9
thy skirt =
wing (with Septuagint and Vulgate) Other codices, with two early
printed editions, read "wings".
"Wing" put by Figure of speech Metonymy (of Cause) for
protective care. App-6.
Verse 11
thou requirest =
thou shalt say. Some codices, with Aramaean, Syriac, and
Vulgate, add "unto me".
city. Hebrew gate, put by
Figure of speech Synecdoche (of Part) for the people
assembling there.
vail = mantle or cloak,
worn by all peasants; only the town-women veiling the face.
Compare Isaiah 3:23.
she went -he went. The
verb is masculine. Some codices, with Syriac and Vulgate, read "she".
Chapter 4
Verse 1
the kinsman. Hebrew. Goel
= the next of kin, who has the right of redemption. See
notes on Exodus 6:6,
and Exodus 13:13.
Verse 4
before the inhabitants =
in the presence of such as are seated here.
redeem. Hebrew. ga"al, to
redeem by purchase. See Exodus 6:6,
and Compare Ruth 13:13.
thou. Hebrew text has "he".
But a special various reading called Sevir (App-34), and
some codices, with Aramaean, Septuagint, Syriac, and Vulgate,
read "thou", which the Authorized Version seems to have
followed.
Verse 7
a man. Hebrew. "ish.
App-14. A custom that grew up outside the Law.
Verse 10
from the gate =
from the people of his city, "gate" being
put by Figure of speech Synecdoche (of Part) for the
people wont to assemble there. App-6.
Verse 11
be famous =
proclaim a name.
Verse 12
Pharez. Compare Genesis 38:29. Genesis 38:1 Cbron. Ruth 2:4. Matthew 1:3.
Verse 13
bare a son. In
the second jubilee year (1325-1324).
these are the generations. The thirteenth occurrence, out of fourteen given in the Bible. The last
in O.T. See note on p. 1.
Pharez.
The son of Judah. See App-29. Genesis 38:39. 1 Chronicles 2:4. Matthew 1:3. Luke 3:33.
See the diagram for Ruth 4:21.
Verse 20
Nahshon. Prince
of Israel in the wilderness (1 Chronicles 2:10).
Compare Numbers 1:7; Numbers 7:12; Numbers 10:14.
Salmon. Married
Rahab (Matthew 1:5).
Nephew of Aaron.
Verse 21
Boaz. Married
Ruth. Compare Ruth
4:13 .
THE GENERATIONS OF PHAREZ.
Judah =
Thamar
|
Pharez
|
Hezron
|
Aram
|
Amminadab
|
| Elisheba
------------------| Nahshons
|
Salmon
(nephew of Aaron, m. Rahab)
|
Boaz
(married Ruth)
|
Obed
|
Jesse
|
David
NOTE ON "THE GENERATIONS OF
PHAREZ". If Salmon married
Rahab in the year of the entry into the land (1451 B.C.); and
the birth of David was in 990 B.C.; then, according to the above
Table of Generations, the period of 461 years is covered by
only four lives; namely
Salmon, Boaz, Obed, and Jesse.
The inference therefore seems clear that, as
in a Royal line it is
not necessary to include every link
(as it is in the case of an ordinary man), certain names are
omitted in this pedigree, in order that "the generations of
Pharez "may be reckoned as ten generations, to accord with the
principle which we observe from Adam to Zedekiah (namely,
Adam to Noah, ten; Shem
to Abraham, ten; Solomon to Zedekiah twice ten). So here Pharez
to David is given in ten generations. We see the same principle
at work in other Tables of our LORD'S ancestry, names are
omitted in order to make uniform reckonings.
For example, in Matthew
1:1-17 we have three counts of "fourteen
generations"; see notes there. In Matthew
1:1 , we have the whole given in two links
(David and Abraham). Ruth herself is omitted in Ruth
4:17 , above.
q