Christian Churches of God

[Q113]

 

 

 

Commentaire sur le Coran :

Sourate 113 “L’Aube”

 

(Edition 1.5 20180602-20201229)

 

Les deux dernières Sourates de la séquence numérique, celle-ci et la Sourate 114 sont des prières de protection.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN  ACT 2606,  AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

(Copyright © 2018, 2020 Wade Cox et Alan Brach)

(Tr. 2022)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org

 


Commentaire sur le Coran : Sourate 113 “L’Aube” [Q113]



Une traduction libre en français du Coran basée sur celle de Pickthall est utilisée. Les Citations Bibliques sont tirées de la Version Louis Segond, sauf indication contraire.

 

Introduction

Al-Falaq est l’une Sourate du groupe des Premières Sourates de Becca.  Celle-ci et la Sourate 114 sont toutes deux des prières de sécurité. Dans ce cas présent, il s’agit d’une protection contre les peurs provenant de l’inconnu. Les deux Sourates sont connues sous le nom de Al-Mu’awwadhateyn, les deux appels/cris de refuge et de protection.

 

*****

 

113.1. Dis : Je cherche refuge auprès du Seigneur de l’Aube.

113.2. Contre le mal de ceux qu’Il a créés ;

113.3. Contre le mal des ténèbres lorsqu’elles sont intenses,

113.4. Et contre le mal de la sorcellerie pernicieuse,

113.5. Et contre le mal de l’envieux quand il envie.

 

Psaume 46:1 Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours qui ne manque jamais dans la détresse.

 

Psaume 31:20 Tu les protèges sous l'abri de ta face contre ceux qui les persécutent, tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.

 

Psaume 18:2 Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur ! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri ! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite !

 

Psaume 121:7 L'Éternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme ;

 

 Psaume 91:10 Aucun malheur ne t'arrivera, aucun fléau n'approchera de ta tente.

 

2Timothée 4:18 2 Le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. À lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !

 

Jean 17:15 Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

 

2Thessaloniciens 3:3 Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.

 

2Pierre 2:9 le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour être punis au jour du jugement,

 

1Thessaloniciens 5:23 Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ !

 

Jacques 4:7 Soumettez-vous donc à Dieu ; résistez au diable, et il fuira loin de vous.

 

Psaume 140:8 Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause.

 

Psaume 37:7 Garde le silence devant l'Éternel, et espère en lui ; ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

 

Matthieu 6:10 que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

 

Référez-vous à :

Ésaïe 45:5-6 dans le Commentaire sur le Coran : Sourate 27 “Les Fourmis” (No. Q027) à l’ayat 44 ; Job 5:12 dans le Commentaire sur le Coran : Sourate 29 “L’Araignée” (No. Q029) à l’ayat 4 ; Jérémie 16:19 dans le Commentaire sur le Coran : Sourate 53 “L’Étoile” (No. Q053) à l’ayat 28 et Ésaïe 41:10 dans le Commentaire sur le Coran : Sourate 57 “Le Fer” (No. Q057) à l’ayat 4.

 

Dieu est en contrôle total. Satan et ses sbires ne peuvent faire que ce qu’Il leur permet de faire. Eloah est plus grand que tous les dieux. Il est la Puissance et Ses serviteurs peuvent donc reposer tranquillement en paix et n’ont rien à craindre. Avec le Dieu Tout-Puissant à nos côtés, nous n’avons rien à craindre car Il nous protège de tout mal. Dieu n’a pas créé le mal. Celui-ci est né des mauvais choix faits par les êtres qu’Il a créés.

 

q