Christian Churches of God

[F044vi]

 

 

 

Commentaire sur Actes :

Partie 6

(Édition 1.0 20220121-20220121)

 

 

 

Commentaire sur les Chapitres 24-28.

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright © 2022 Wade Cox)

(Tr. 2022)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org/ et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur Actes, Partie 6 [F044vi]

 


Intention des chapitres.

Chapitre 24

Le chapitre 24 poursuit avec la mise sous surveillance de Paul après que celui-ci eut été envoyé au gouverneur Félix à Césarée. Cinq jours après que Paul eut été livré à Félix et enfermé dans le prétoire d'Hérode, le grand prêtre Ananius descendit avec quelques anciens et un porte-parole nommé Tertullus. Après avoir fait l'éloge de ses réformes (vv. 1-3), ils plaident contre Paul devant Félix. Ils commencent ensuite à l'accuser d'être un fauteur de troubles de la secte des Nazaréens et d'avoir essayé de profaner le Temple jusqu'à ce qu'ils le saisissent (vv. 4-7). Ils ont alors vivement invité Félix à l'examiner en personne pour connaître la vérité de ces accusations. Les Juifs s'unirent pour affirmer que ces accusations étaient vraies (vv. 8-9).  Félix fit signe à Paul de répondre et celui-ci déclare que cela ne fait que douze jours qu'il est monté à Jérusalem et qu'il ne s'est disputé avec personne ni n'a provoqué de troubles ni dans le Temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville. Ils ne peuvent pas non plus prouver à Félix ce qu'ils lui reprochent maintenant (vv. 10-13). Paul avoue alors à Félix qu'il est membre de la secte qu'ils appellent "La Voie". Il a déclaré qu'ils adoraient le Dieu de nos pères et qu'ils croyaient tout ce qui est écrit dans la Loi et les Prophètes et qu'ils avaient l'espérance dans la Résurrection des justes et des injustes (No. 143A et No. 143B) (cf. aussi Paul : Partie I Paul et la Loi (No. 271)). Il dit ensuite qu'il s'est toujours efforcé d'avoir une conscience claire envers Dieu et les hommes (vv. 14-16). Paul explique ensuite qu'après quelques années, il est revenu pour apporter à la nation des aumônes et des offrandes et qu'on l'a trouvé en train de se purifier dans le Temple sans provoquer ni foule ni tumulte. Il a ensuite parlé des Juifs d'Asie qui, a-t-il dit, devraient se présenter devant le gouverneur s'ils avaient des accusations à porter contre lui. Ou bien que ces hommes déclarent eux-mêmes devant lui quels méfaits il a commis. Il déclara ensuite qu'il avait élevé la voix, alors qu'il se tenait au milieu d'eux, pour dire qu'il croyait en la résurrection des morts, et que c'était la raison pour laquelle il était jugé devant Félix (vv. 17-21).

 

Félix, qui avait une connaissance assez précise sur la manière de procéder, les mit à l'écart, disant que lorsque Lysias, le tribun, descendrait, il déciderait de leur cas. Il donne alors l'ordre au centurion de le garder en détention, mais de lui laisser une certaine liberté et de ne pas empêcher ses amis de subvenir à ses besoins (vv. 22-23).

 

Au verset 24, nous voyons que Félix est ensuite venu quelques jours plus tard avec sa femme Drusilla, une Juive.

 

Paul a parlé de la foi en Jésus-Christ et Félix a commencé à s'inquiéter lorsqu'il parlait de la justice, de la maîtrise de soi et du jugement futur (c'est-à-dire des résurrections, cf. 143A et 143B). Félix lui dit de s'en aller pour le moment et qu'il le convoquerait plus tard (v. 25-27). Connaissant bien le Judaïsme, il a peut-être été apaisé par la position des sadducéens et le déni de la résurrection, mais lorsque Paul a confirmé la résurrection et le jugement, il a vu qu'il était incapable de contrôler l'avenir.

 

Félix espérait soutirer de l'argent à Paul et l'envoya souvent chercher pendant deux ans, jusqu'à ce qu'il soit remplacé par Porcius Festus. Félix aurait laissé Paul en prison et on ne sait pas exactement à quoi se rapportent les deux années, soit à partir de la nomination de Félix, soit à partir de l'arrestation de Paul. Ce comportement était également similaire à celui d'Hérode Antipas (cf. Marc 6:20 cf. 18:14-17).

 

Chapitre 25

Lorsque Festus eut pris ses fonctions, il se rendit de Césarée à Jérusalem au bout de trois jours. Les grands prêtres et les principaux hommes des Juifs l'ont informé contre Paul (vv. 1-2).  Ils le pressaient d'envoyer Paul à Jérusalem et ils avaient prévu de tendre une embuscade au groupe en chemin et de tuer Paul pendant le trajet (v. 3). Festus leur avait répondu qu'il allait se rendre bientôt à Césarée et qu'ils pourraient l'accompagner, qu'ils pourraient l'accuser et qu'il entendrait l'affaire là-bas (vv. 4-5).

 

Après y avoir séjourné huit ou dix jours, il descendit à Césarée et, le lendemain, il fit comparaître Paul devant le tribunal. Les Juifs qui étaient venus avec lui ont alors commencé à accuser Paul. Ils portèrent contre lui de nombreuses accusations graves qu'ils ne purent prouver (vv. 6-7).

 

On lui a demandé s'il souhaitait se rendre à Jérusalem pour y comparaître devant le tribunal. Il a nié avoir commis une quelconque infraction contre la Loi de Dieu, le Temple ou les Juifs. Il n'aurait jamais pu obtenir un procès équitable devant les Juifs là-bas. Il s'est alors produit un conflit juridictionnel et Paul a été obligé de faire appel à César en vertu de sa citoyenneté romaine. Festus le savait et il a été contraint de l'envoyer à Rome pour y être jugé selon la loi romaine, sous l'autorité de l'empereur lui-même (vv. 8-12).

 

Quelques jours s'étaient écoulés et le roi Agrippa et sa femme Bérénice arrivèrent à Césarée pour accueillir Festus lors de sa prise de fonction. Ils restèrent là plusieurs jours et Festus exposa le cas de Paul devant le roi. Il expliqua le cas de Paul et comment il l'avait eu à sa charge depuis le temps de Félix et qu'il l'avait amené devant le tribunal de Césarée mais qu'ils n'avaient pas porté d'accusation sérieuse contre lui mais qu'ils s'étaient plutôt disputés sur leurs croyances que Festus appelait des superstitions et sur un Jésus qui était mort mais que Paul affirmait être toujours vivant (vv. 13-19). Festus a dit qu'il ne pouvait pas prendre de décision sur ces questions et a ensuite donné à Paul le choix d'aller à Jérusalem. Paul a opté pour un procès selon la loi romaine sous l'empereur et il a donc été détenu jusqu'à ce qu'il puisse être envoyé à César. Agrippa est intrigué et a dit qu'il aimerait entendre l'homme lui-même. Festus dit alors : "demain, tu l'entendras" (vv. 20-22).

 

Le lendemain, Agrippa et Bérénice arrivèrent en grande pompe et entrèrent dans la salle d'audience avec les tribuns militaires et les notables de la ville. Festus a ensuite ordonné que Paul soit amené (v. 23). Hérode Agrippa II et Bérénice étaient les enfants d'Hérode Agrippa I (12:1-23). Ils régnaient sur une partie de la Palestine.

 

La défense de Paul devant Agrippa (25:24-26:22)

Festus admet qu'il n'a rien trouvé qui soit digne de mort dans la conduite de Paul. Il dit qu'il n'avait rien de précis à écrire à César (littéralement Auguste, un titre impérial) à propos de Paul. Festus a déclaré qu'après qu'ils l'aient examiné, il pourrait avoir quelque chose de substantiel à écrire à son sujet ; car il semblait déraisonnable de ne rien avoir de substantiel à dire sur les accusations portées contre lui (vv. 24-27). 

 

Chapitre 26

Dans ce chapitre, nous voyons qu'Agrippa a invité Paul à parler en son propre nom et c'est ainsi que Paul a présenté sa défense. Celle-ci est considérée comme un modèle de défense du Christianisme. Paul a déclaré qu'il avait la chance de pouvoir se défendre devant Agrippa contre toutes les accusations des Juifs. Cela s'explique par le fait qu'il était au courant de toutes les coutumes et controverses des Juifs, bien qu'il ne soit pas lui-même un Juif pratiquant (vv. 1-3).

 

Paul explique ensuite sa vie depuis sa jeunesse tant à Tarse qu’à Jérusalem. Il déclare que les Juifs savaient qu'il était un pharisien du parti le plus strict. Il a affirmé qu'il était jugé pour son espérance dans la promesse faite par Dieu aux pères et à laquelle les douze tribus espèrent accéder en pratiquant fidèlement leur adoration nuit et jour. Et c'est pour cette espérance que les Juifs l'ont accusé. Il demande ensuite la raison pour laquelle il est considéré comme invraisemblable par tous que Dieu ait ressuscité les morts (v. 4-8).

 

Il a déclaré qu'il était convaincu de faire beaucoup de choses en s'opposant au nom de Jésus de Nazareth. C'est ce qu'il fit à Jérusalem. Il fit emprisonner un grand nombre de saints sur l'ordre des grands prêtres et, lorsqu'ils furent mis à mort, il vota contre eux. Il les punissait souvent dans les synagogues en essayant de les faire blasphémer et, dans sa fureur, il les persécutait dans les villes étrangères (vv. 9-11).

 

Dans ce troisième récit de sa conversion (vv. 12-20 ; cf. 19:1-8 ; 22:4-16), il dit s'être ensuite rendu à Damas avec l'autorité et la commission des grands prêtres. Il a ensuite raconté sa vision de la lumière du ciel qui, à midi, brillait autour de lui et de ceux qui voyageaient avec lui (vv. 12-13). Et comme ils étaient tous tombés à terre (ajoutés ici), il entendit une voix qui parlait en hébreu : "Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons. Paul répondit : "Qui es-tu, Seigneur ? Et le Seigneur répondit : "Je suis Jésus que tu persécutes. Mais lève-toi et tiens-toi sur tes pieds, car je te suis apparu dans ce but, pour t’établir pour servir et témoigner des choses dans lesquelles tu m'as vu et de celles dans lesquelles je t'apparais, te délivrant du peuple (c'est-à-dire de Juda) et des Gentils (païens) - auxquels je t'envoie pour leur ouvrir les yeux afin qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à celle de Dieu, pour qu'ils reçoivent le pardon des péchés et une place parmi ceux qui sont sanctifiés par la foi en moi" (vv. 14-18).

 

Aux vv. 19-20, Paul affirme ensuite qu'il n'avait pas désobéi à la vision céleste, mais qu'il avait déclaré à ceux qui étaient à Damas, puis à Jérusalem, à tout le pays de Judée et aux païens qu'ils devaient se repentir, se tourner vers Dieu et accomplir des actes dignes de leur repentance.

 

Il explique ensuite, à partir des versets 21 et suivants, que c'est pour cette raison que les Juifs l'ont saisi dans le Temple et ont essayé de le tuer. Il dit que, jusqu'à ce jour, il avait l'aide qui vient de Dieu et qu'il s'est tenu devant eux en ne disant rien d'autre que ce que les prophètes et Moïse avaient annoncé, à savoir que le Christ devait souffrir (8:32-35 ; Luc 24-26) et qu'étant le premier à ressusciter d'entre les morts, il annoncerait la lumière au peuple et aux Gentils (païens).

 

C'est ici que Paul souligne clairement que le salut était aussi celui des Gentils (païens) et nous voyons donc que là était la cause de la véritable opposition au message du Messie. Ce qui explique leur incapacité à comprendre la réalité et l'étendue/portée de l'Évangile.

 

D'après le v. 24, nous voyons que Festus interrompt alors la défense et dit : " Paul tu es fou ; ta grande érudition te rend fou." Paul répond : "Je ne suis pas fou, très excellent Festus, mais je dis la sobre vérité. Car le roi (Agrippa) est au courant de ces choses et je lui parle librement, car je suis persuadé qu'aucune de ces choses ne lui a échappé, car tout cela ne s'est pas fait en cachette. Roi Agrippa, crois-tu les prophètes, je sais que tu crois".

 

Agrippa dit à Paul : " En peu de temps, tu penses faire de moi un Chrétien ? "(Christianon)

 

Paul a répondu : "Que ce soit pour une courte ou une longue durée, je prie Dieu que non seulement vous mais aussi tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui puissent devenir tels que je suis - à l'exception de ces chaînes."

 

Le roi se leva, ainsi que le gouverneur et Bernice et ceux qui étaient assis avec eux. Quand ils se retirèrent, ils dirent : "Cet homme ne fait rien qui mérite la mort ou la prison." Et Agrippa dit à Festus : "Cet homme aurait pu être libéré s'il n'avait pas fait appel à César". Comme il avait fait appel à César (25:11-12), Festus avait décidé que César lui-même devait entendre le cas.

 

Chapitre 27

Il est alors décidé que Paul sera envoyé en Italie. La section 27:1-44 traite du voyage vers Malte qui était un dangereux voyage d'hiver se terminant par un naufrage. Paul et quelques autres prisonniers ont été remis à un centurion nommé Julius de la cohorte augustéenne qui était stationnée en Syrie au premier siècle EC (Ère Courante). Ils ont embarqué sur un navire d'Adramyttium qui était sur le point de naviguer vers les ports le long de la côte de l'Asie ; ils ont pris la mer. Ils étaient accompagnés d'Aristarque, un homme originaire de Thessalonique en Macédoine.

 

Le lendemain, ils ont fait escale à Sidon, et Julius a traité Paul avec gentillesse et l'a laissé rendre visite à des amis pour qu'ils puissent s'occuper de lui. De là, ils prirent la mer et naviguèrent sous le vent de Chypre (c'est-à-dire à l'est de l'île) car les vents étaient contraires (v. 4). Ils traversèrent la mer au large de la Cilicie et de la Pamphylie et arrivèrent à Myra en Lycie. Là, le centurion trouva un navire d'Alexandrie en route pour l'Italie et ils embarquèrent (vv. 5-6).

 

Ils progressèrent lentement pendant plusieurs jours et arrivèrent avec difficulté à Cnide. Comme le vent ne leur permettait pas de continuer, ils naviguèrent sous le vent de la Crète (au sud) au large de Salmone (qui se trouve à son extrémité orientale). Ils le longent avec difficulté et arrivent à Beaux Ports qui était la ville de Lasea.

 

Le verset 9 explique que beaucoup de temps avait été perdu et que le voyage était déjà dangereux car le jeûne du Jour des Expiations était déjà passé. Paul les a avertis que le voyage se ferait avec des blessures et beaucoup de pertes, non seulement de la cargaison et du navire, mais aussi de leurs vies. Cependant, le centurion a prêté plus d'attention au capitaine et au propriétaire du navire qu'à Paul. Comme le port ne convenait pas pour passer l'hiver, la majorité a conseillé de prendre la mer de là, au cas où ils atteindraient Phénix, un port de Crète orienté au nord-est et au sud-est, et qu'ils pourraient y passer l'hiver (vv. 9-12).

 

Le vent du sud soufflait doucement et, supposant qu'ils avaient atteint leur but, ils levèrent l'ancre et naviguèrent le long de la Crète, près des côtes (v. 13). Cependant, un vent tempétueux, appelé nord-est, souffla de la terre et le navire ne put s'y soustraire ; ils furent entraînés par le vent et ils se sont retrouvés à la dérive au large d'une petite île appelée Cauda et ils réussirent avec difficulté à sécuriser le bateau. Après l'avoir hissé, ils ont pris des dispositions pour ceindre et renforcer le navire. Craignant de tomber sur la Syrte (un haut-fond dangereux à l'ouest de Cyrène), ils ont baissé la vitesse et se sont laissés entraîner par le vent (vv. 14-17).  Ils furent violemment secoués par la tempête et le lendemain, ils commencèrent à jeter la cargaison par-dessus bord et le troisième jour, ils jetèrent les agrès du navire. Ni le soleil ni les étoiles n'apparurent pendant de nombreux jours et ils furent soumis à une importante tempête ; enfin, ils abandonnèrent tout espoir d'être sauvés (vv. 18-20).

 

Paul a alors reçu une vision afin d'encourager les hommes et l'équipage. Ils avaient été longtemps sans nourriture et Paul s'avança et dit : "Hommes, vous auriez dû m'écouter et ne pas partir de Crète et subir ces blessures et ces pertes. Je vous demande maintenant de prendre courage, car il n'y aura aucune perte de vie parmi vous, mais seulement celle du navire. En effet, cette nuit même, un ange du Dieu auquel j'appartiens et que j'adore s'est tenu près de moi et m'a dit : "N'aie pas peur, Paul. N'aie pas peur, Paul, tu dois te présenter devant César et Dieu t'a accordé tous ceux qui naviguent avec toi. Rassurez-vous donc et prenez courage, car j'ai foi en Dieu que tout se passera exactement comme on me l'a dit, mais nous devrons échouer sur une île" (vv. 21-26).

 

La quatorzième nuit est arrivée, alors qu'ils étaient ballottés sur la mer d'Adria (qui comprend la zone maritime jusqu'en Afrique du Nord). Vers minuit, les marins soupçonnèrent qu'ils s'approchaient de la terre. Ils ont donc sondé et mesuré vingt brasses. Plus loin, ils sondèrent à nouveau et trouvèrent quinze brasses. Craignant de se heurter aux rochers, ils jetèrent quatre ancres de la poupe et attendirent avec impatience qu’il fasse jour. (vv. 27-29). Les matelots cherchaient à s'échapper du navire et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter les ancres de la proue. Paul avertit le centurion que : "si ces hommes ne restent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés.".  Alors les soldats coupèrent les cordes de la barque et la laissèrent partir (vv. 30-32). 

 

Comme le jour était sur le point de se lever, Paul les exhorta à prendre de la nourriture car cela faisait quatorze jours qu'ils étaient en suspens/en attente ou sous la contrainte et sans nourriture. Il les a donc exhortés à prendre de la nourriture pour leur donner de la force, car pas un seul cheveu ne doit être perdu d'aucun d'eux (vv. 33-34).

 

Après avoir dit cela, il prit du pain, rendit grâce à Dieu, le rompit en présence de tous et se mit à manger. Cela les encouragea et ils mangèrent tous à leur tour.  Il y avait deux cent soixante-seize personnes dans le bateau. Quand ils eurent suffisamment mangé, ils commencèrent à alléger le navire en jetant la cargaison de blé à la mer (vv. 35-38).

 

Le jour venu, ils ne reconnurent pas la terre, mais ils aperçurent une baie avec une plage et envisagèrent, si possible, de ramener le navire à terre. Ils jetèrent donc les ancres et les laissèrent dans la mer et, en même temps, ils détachèrent les cordes qui attachaient les gouvernails, puis ils hissèrent la misaine au vent et se dirigèrent vers la plage (vv. 39-40).  Le texte dit qu'ils ont heurté un haut-fond. Le grec dit un endroit où il y a deux mers et c'était probablement ce qui est maintenant la baie nommée d'après St Paul. La proue est restée coincée sur le haut-fond et la poupe a été brisée par les vagues (v. 41). Les soldats avaient l'intention de tuer les prisonniers de peur qu'ils ne s'échappent à la nage. Cependant, le centurion, pour sauver Paul, les empêcha d'atteindre leur but. Il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter par-dessus bord et de gagner la terre ferme, et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. Et c'est ainsi que (comme Paul avait fait savoir que l'Ange le lui avait dit) tous s'échappèrent vers la terre ferme.

 

Chapitre 28

28:1-10 Paul à Malte.

Après avoir échappé à la mer, ils ont appris qu'ils avaient débarqué à Malte. Les indigènes (des non Grecs parlant une langue sémitique) leur ont témoigné une gentillesse inhabituelle. Ils ont allumé un feu et les ont accueillis car il avait commencé à pleuvoir et il faisait froid. Paul avait ramassé un fagot de bois et l’avait mis sur le feu. Sous l'effet de la chaleur, une vipère est sortie et s'est accrochée à sa main. Les indigènes ont vu le serpent accroché à sa main et ils se sont dit : "Il ne fait aucun doute que cet homme est un meurtrier. Bien qu'il ait échappé à la mer, la justice ne lui a pas laissé la vie sauve." (Ceci leur servit de témoignage concernant Paul à partir des paroles de l'évangile de Marc 16:18).

 

Paul a secoué la vipère dans le feu et n'a souffert d’aucun effet néfaste. Ils attendaient et s'attendaient à ce qu'il enfle ou tombe mort. Ils ont attendu un certain temps, puis ont conclu qu'il devait être un dieu (vv. 5-6).

 

Or, dans le voisinage de cet endroit se trouvaient des terres appartenant au principal personnage de l'île, nommé Publius. Le principal personnage était le terme grec pour désigner un haut fonctionnaire à Malte. Le père de Publius était malade de fièvre et de dysenterie. Paul lui rendit visite, pria, lui imposa les mains et le guérit. Après cela, les autres habitants de l'île qui étaient malades vinrent aussi et furent guéris. Ils firent de nombreux dons à l'équipe de Paul et, lorsqu'ils prirent la mer, ils mirent à bord tout ce dont ils avaient besoin (vv. 7-10).

 

Au bout de trois mois, ils s'embarquèrent sur un navire d'Alexandrie qui avait hiverné sur l'île avec les frères jumeaux (Castor et Pollux, divinité des marins) comme figure de proue. Ils accostèrent à Syracuse et y restèrent trois jours. De là, ils firent un circuit et arrivèrent à Rhegium (l'actuelle Reggio Calabria). Au bout d'un jour, un vent du sud se leva et le deuxième jour, ils arrivèrent à Puteoli (Pouzzoles, au nord de la baie de Naples) où ils trouvèrent des frères et furent invités à rester avec eux pendant sept jours. C'est ainsi qu'ils arrivèrent (par voie terrestre) à Rome. Les frères de la ville, ayant entendu parler d'eux, vinrent à leur rencontre jusqu'au Forum d'Appius (43 miles (69,20 km) de Rome) et aux Trois Tavernes (33 miles (53,10 km) de Rome, tous deux sur la Via Appia). En les voyant, Paul remercia Dieu et prit courage (vv. 11-15). Lorsqu'ils arrivèrent à Rome, Paul fut autorisé à rester seul avec les soldats qui le gardaient (apparemment en résidence surveillée) (v. 16).

 

Au bout de trois jours, Paul convoqua les chefs locaux des Juifs, et quand ils furent réunis, il leur dit : "Frères, bien que je n'aie rien fait contre le peuple ou les coutumes de nos pères, j'ai été livré prisonnier de Jérusalem entre les mains des Romains. Après m'avoir interrogé, ils ont voulu me remettre en liberté, parce qu'il n'y avait pas lieu de prononcer la peine de mort dans mon cas. Mais les Juifs s'y étant opposés, j'ai été contraint d'en appeler à César, alors que je n'avais rien à reprocher à ma nation. C'est pourquoi j'ai demandé à vous voir et à vous parler, puisque c'est à cause de l'espérance d'Israël que je suis lié par cette chaîne" (vv. 17-21).

 

Les Juifs qui se trouvaient là dirent à Paul : "Nous n'avons reçu aucune lettre de Judée à ton sujet, et aucun des frères qui sont venus ici n'a rapporté ou dit du mal de toi. Mais nous désirons entendre de ta part ce que tu penses ; car, en ce qui concerne cette secte, nous savons que partout on parle contre elle."

 

Ils fixèrent un jour pour qu'il parle, ils vinrent en grand nombre à son logement. Il leur exposa la question du matin au soir, rendant témoignage du royaume de Dieu, essayant de les convaincre de l'existence de Jésus à la fois à partir de la loi de Moïse et par les prophètes. Certains étaient convaincus par ce qu'il disait, d'autres étaient incrédules. Et comme ils n'étaient pas d'accord entre eux, ils s'en allèrent après que Paul eut fait cette seule déclaration : L’Esprit Saint a eu raison de dire à vos pères, par le prophète Ésaïe : 

v. 26    Va vers ce peuple, et dis :

Vous entendrez en effet mais ne comprendrez jamais,

Et vous verrez en effet, mais vous n'apercevrez point.

v. 27.   À cause de cela, le cœur des gens s'est engourdi,

            et leurs oreilles sont lourdes pour entendre,

            et ils ont fermé leurs yeux,

            de peur qu'ils ne voient avec leurs yeux,

            et entendent avec leurs oreilles,

            et comprennent avec leur cœur,

            et se tournent vers moi pour que je les guérisse.

v. 28, Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens ; ils écouteront.

(d'autres autorités anciennes ajoutent le v. 29. Et quand il eut dit ces paroles, les Juifs s'en allèrent, se disputant beaucoup entre eux. Les Chrétiens ont souvent utilisé Ésaïe 6:9-10 pour expliquer le rejet de l'Évangile par les Juifs (voir Matt. 13:14-15 et la note à Jean 12:40).

Le texte se termine ensuite par les vv. 30-31 :  Et il y vécut deux années entières à ses frais (ou dans son logement de location).

 

Résumé

Ainsi, Paul a pu passer deux ans dans un logement loué et en résidence surveillée pour consolider l'église de Rome. L'église de Rome a été établie par Linus ap Caradog, l'un des 70 de Luc 10:1,17 ordonné par Christ à Jérusalem. Il fut martyrisé à Rome après l'empoisonnement de l'empereur Claudius qui s'était lié d'amitié avec son père, ses frères, son oncle Arviragus et sa famille. Meurig (Saint Marius) petit-fils d'Arviragus épousa sa nièce, la fille de Cyllin et retourna en Grande-Bretagne (cf. L’Établissement de l'Église sous les Soixante-dix (No. 122D)). 

 

Ainsi, nous voyons que le Livre des Actes couvre la propagation de l'évangile de Jérusalem (1:8) au centre de l'Empire, puis en Gaule et en Grande-Bretagne avec Aristobulus et la famille de Linus, en Parthie, en Scythie et en Thrace avec Pierre et André, en Abyssinie, en Afrique du Nord (Marc, etc.), en Éthiopie/Abyssinie (intendant de Candace), et en Asie, de l'Arabie à l'Inde avec Thomas et son groupe (cf. La Distribution Générale des Églises observant le Sabbat (No. 122); Le Rôle du Quatrième Commandement dans l’Histoire des Églises de Dieu Observant le Sabbat (No. 170);L’Origine de l’Église Chrétienne en Grande-Bretagne (No. 266).

 

Le Christianisme moderne a déformé le texte de la Bible pour diminuer/affaiblir les Lois de Dieu (L1), le Calendrier de Dieu (No. 156) et la fonction et les doctrines des Églises de Dieu.

 

ACTES Chapitres 24-28 (LSG)

  

Chapitre 24

1 Cinq jours après, arriva le souverain sacrificateur Ananias, avec des anciens et un orateur nommé Tertulle. Ils portèrent plainte au gouverneur contre Paul. 2 Paul fut appelé, et Tertulle se mit à l'accuser, en ces termes : 3 Très excellent Félix, tu nous fais jouir d'une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires réformes par tes soins prévoyants ; c'est ce que nous reconnaissons en tout et partout avec une entière gratitude. 4 Mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d'écouter, dans ta bonté, ce que nous avons à dire en peu de mots. 5 Nous avons trouvé cet homme, qui est une peste, qui excite des divisions parmi tous les Juifs du monde, qui est chef de la secte des Nazaréens, 6 et qui même a tenté de profaner le temple. Et nous l'avons arrêté. Nous avons voulu le juger selon notre loi ; 7 mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence, 8 en ordonnant à ses accusateurs de venir devant toi. Tu pourras toi-même, en l'interrogeant, apprendre de lui tout ce dont nous l'accusons. 9 Les Juifs se joignirent à l'accusation, soutenant que les choses étaient ainsi. 10 Après que le gouverneur lui eut fait signe de parler, Paul répondit : Sachant que, depuis plusieurs années, tu es juge de cette nation, c'est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause. 11 Il n'y a pas plus de douze jours, tu peux t'en assurer, que je suis monté à Jérusalem pour adorer. 12 On ne m'a trouvé ni dans le temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville, disputant avec quelqu'un, ou provoquant un rassemblement séditieux de la foule. 13 Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m'accusent maintenant. 14 Je t'avoue bien que je sers le Dieu de mes pères selon la voie qu'ils appellent une secte, croyant tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes, 15 et ayant en Dieu cette espérance, comme ils l'ont eux-mêmes, qu'il y aura une résurrection des justes et des injustes. 16 C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes. 17 Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes. 18 C'est alors que quelques Juifs d'Asie m'ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte. 19 C'était à eux de paraître en ta présence et de se porter accusateurs, s'ils avaient quelque chose contre moi. 20 Ou bien, que ceux-ci déclarent de quel crime ils m'ont trouvé coupable, lorsque j'ai comparu devant le sanhédrin, 21 à moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 22 Félix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant : Quand le tribun Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire. 23 Et il donna l'ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n'empêchant aucun des siens de lui rendre des services. 24 Quelques jours après, Félix vint avec Drusille, sa femme, qui était Juive, et il fit appeler Paul. Il l'entendit sur la foi en Christ. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir, Félix, effrayé, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. 26 Il espérait en même temps que Paul lui donnerait de l'argent ; aussi l'envoyait-il chercher assez fréquemment, pour s'entretenir avec lui. 27 Deux ans s'écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa Paul en prison.

 

 

Chapitre 25

1 Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. 2 Les principaux sacrificateurs et les principaux d'entre les Juifs lui portèrent plainte contre Paul. Ils firent des instances auprès de lui, et, dans des vues hostiles, 3 lui demandèrent comme une faveur qu'il le fît venir à Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens, pour le tuer en chemin. 4 Festus répondit que Paul était gardé à Césarée, et que lui-même devait partir sous peu. 5 Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent. 6 Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit à Césarée. Le lendemain, s'étant assis sur son tribunal, il donna l'ordre qu'on amenât Paul. 7 Quand il fut arrivé, les Juifs qui étaient venus de Jérusalem l'entourèrent, et portèrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu'ils n'étaient pas en état de prouver. 8 Paul entreprit sa défense, en disant : Je n'ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César. 9 Festus, désirant plaire aux Juifs, répondit à Paul : Veux-tu monter à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence ? 10 Paul dit : C'est devant le tribunal de César que je comparais, c'est là que je dois être jugé. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais fort bien. 11 Si j'ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir ; mais, si les choses dont ils m'accusent sont fausses, personne n'a le droit de me livrer à eux. J'en appelle à César. 12 Alors Festus, après avoir délibéré avec le conseil, répondit : Tu en as appelé à César ; tu iras devant César. 13 Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée, pour saluer Festus. 14 Comme ils passèrent là plusieurs jours, Festus exposa au roi l'affaire de Paul, et dit : Félix a laissé prisonnier un homme 15 contre lequel, lorsque j'étais à Jérusalem, les principaux sacrificateurs et les anciens des Juifs ont porté plainte, en demandant sa condamnation. 16 Je leur ai répondu que ce n'est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l'inculpé ait été mis en présence de ses accusateurs, et qu'il ait eu la faculté de se défendre sur les choses dont on l'accuse. 17 Ils sont donc venus ici, et, sans différer, je m'assis le lendemain sur mon tribunal, et je donnai l'ordre qu'on amenât cet homme. 18 Les accusateurs, s'étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais ; 19 ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière, et à un certain Jésus qui est mort, et que Paul affirmait être vivant. 20 Ne sachant quel parti prendre dans ce débat, je lui demandai s'il voulait aller à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses. 21 Mais Paul en ayant appelé, pour que sa cause fût réservée à la connaissance de l'empereur, j'ai ordonné qu'on le gardât jusqu'à ce que je l'envoyasse à César. 22 Agrippa dit à Festus : Je voudrais aussi entendre cet homme. Demain, répondit Festus, tu l'entendras. 23 Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent en grande pompe, et entrèrent dans le lieu de l'audience avec les tribuns et les principaux de la ville. Sur l'ordre de Festus, Paul fut amené. 24 Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui êtes présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s'est adressée à moi, soit à Jérusalem, soit ici, en s'écriant qu'il ne devait plus vivre. 25 Pour moi, ayant reconnu qu'il n'a rien fait qui mérite la mort, et lui-même en ayant appelé à l'empereur, j'ai résolu de le faire partir. 26 Je n'ai rien de certain à écrire à l'empereur sur son compte ; c'est pourquoi je l'ai fait paraître devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin de savoir qu'écrire, après qu'il aura été examiné. 27 Car il me semble absurde d'envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l'accuse.

 

Chapitre 26

1 Agrippa dit à Paul : Il t'est permis de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes : 2 Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs, 3 car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de m'écouter avec patience. 4 Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu'elle s'est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation. 5 Ils savent depuis longtemps, s'ils veulent le déclarer, que j'ai vécu pharisien, selon la secte la plus rigide de notre religion. 6 Et maintenant, je suis mis en jugement parce que j'espère l'accomplissement de la promesse que Dieu a faite à nos pères, 7 et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs ! 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? 9 Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth. 10 C'est ce que j'ai fait à Jérusalem. J'ai jeté en prison plusieurs des saints, ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait à mort, je joignais mon suffrage à celui des autres. 11 je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer. Dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères. 12 C'est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs. 13 Vers le milieu du jour, ô roi, je vis en chemin resplendir autour de moi et de mes compagnons une lumière venant du ciel, et dont l'éclat surpassait celui du soleil. 14 Nous tombâmes tous par terre, et j'entendis une voix qui me disait en langue hébraïque : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons. 15 Je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et le Seigneur dit : Je suis Jésus que tu persécutes. 16 Mais lève-toi, et tiens-toi sur tes pieds ; car je te suis apparu pour t'établir ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t'apparaîtrai. 17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t'envoie, 18 afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés. 19 En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste : 20 à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'œuvres dignes de la repentance. 21 Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr. 22 Mais, grâce au secours de Dieu, j'ai subsisté jusqu'à ce jour, rendant témoignage devant les petits et les grands, sans m'écarter en rien de ce que les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver, 23 savoir que le Christ souffrirait, et que, ressuscité le premier d'entre les morts, il annoncerait la lumière au peuple et aux nations. 24 Comme il parlait ainsi pour sa justification, Festus dit à haute voix : Tu es fou, Paul ! Ton grand savoir te fait déraisonner. 25 Je ne suis point fou, très excellent Festus, répliqua Paul ; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce. 26 Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement ; car je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en cachette qu'elles se sont passées. 27 Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa ?... Je sais que tu y crois. 28 Et Agrippa dit à Paul : Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien ! 29 Paul répondit : Que ce soit bientôt ou que ce soit tard, plaise à Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui, vous deveniez tels que je suis, à l'exception de ces liens ! 30 Le roi, le gouverneur, Bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec eux se levèrent, 31 et, en se retirant, ils se disaient les uns aux autres : Cet homme n'a rien fait qui mérite la mort ou la prison. 32 Et Agrippa dit à Festus : Cet homme pouvait être relâché, s'il n'en eût pas appelé à César.

 

Chapitre 27

1 Lorsqu'il fut décidé que nous nous embarquerions pour l'Italie, on remit Paul et quelques autres prisonniers à un centenier de la cohorte Auguste, nommé Julius. 2 Nous montâmes sur un navire d'Adramytte, qui devait côtoyer l'Asie, et nous partîmes, ayant avec nous Aristarque, Macédonien de Thessalonique. 3 Le jour suivant, nous abordâmes à Sidon ; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins. 4 Partis de là, nous longeâmes l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires. 5 Après avoir traversé la mer qui baigne la Cilicie et la Pamphylie, nous arrivâmes à Myra en Lycie. 6 Et là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter. 7 Pendant plusieurs jours nous naviguâmes lentement, et ce ne fut pas sans difficulté que nous atteignîmes la hauteur de Cnide, où le vent ne nous permit pas d'aborder. Nous passâmes au-dessous de l'île de Crète, du côté de Salmone. 8 Nous la côtoyâmes avec peine, et nous arrivâmes à un lieu nommé Beaux Ports, près duquel était la ville de Lasée. 9 Un temps assez long s'était écoulé, et la navigation devenait dangereuse, car l'époque même du jeûne était déjà passée. 10 C'est pourquoi Paul avertit les autres, en disant : Ô hommes, je vois que la navigation ne se fera pas sans péril et sans beaucoup de dommage, non seulement pour la cargaison et pour le navire, mais encore pour nos personnes. 11 Le centenier écouta le pilote et le patron du navire plutôt que les paroles de Paul. 12 Et comme le port n'était pas bon pour hiverner, la plupart furent d'avis de le quitter pour tâcher d'atteindre Phénix, port de Crète qui regarde le sud-ouest et le nord-ouest, afin d'y passer l'hiver. 13 Un léger vent du sud vint à souffler, et, se croyant maîtres de leur dessein, ils levèrent l'ancre et côtoyèrent de près l'île de Crète. 14 Mais bientôt un vent impétueux, qu'on appelle Euraquilon, se déchaîna sur l'île. 15 Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive. 16 Nous passâmes au-dessous d'une petite île nommée Clauda, et nous eûmes de la peine à nous rendre maîtres de la chaloupe ; 17 après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent. 18 Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer, 19 et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire. 20 Le soleil et les étoiles ne parurent pas pendant plusieurs jours, et la tempête était si forte que nous perdîmes enfin toute espérance de nous sauver. 21 On n'avait pas mangé depuis longtemps. Alors Paul, se tenant au milieu d'eux, leur dit : Ô hommes, il fallait m'écouter et ne pas partir de Crète, afin d'éviter ce péril et ce dommage. 22 Maintenant je vous exhorte à prendre courage ; car aucun de vous ne périra, et il n'y aura de perte que celle du navire. 23 Un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers m'est apparu cette nuit, 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant César, et voici, Dieu t'a donné tous ceux qui naviguent avec toi. 25 C'est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit. 26 Mais nous devons échouer sur une île. 27 La quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l'Adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu'on approchait de quelque terre. 28 Ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses. 29 Dans la crainte de heurter contre des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et attendirent le jour avec impatience. 30 Mais, comme les matelots cherchaient à s'échapper du navire, et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter les ancres de la proue, 31 Paul dit au centenier et aux soldats : Si ces hommes ne restent pas dans le navire, vous ne pouvez être sauvés. 32 Alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber. 33 Avant que le jour parût, Paul exhorta tout le monde à prendre de la nourriture, disant : C'est aujourd'hui le quatorzième jour que vous êtes dans l'attente et que vous persistez à vous abstenir de manger. 34 Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut, et il ne se perdra pas un cheveu de la tête d'aucun de vous. 35 Ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces à Dieu devant tous, il le rompit, et se mit à manger. 36 Et tous, reprenant courage, mangèrent aussi. 37 Nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout. 38 Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer. 39 Lorsque le jour fut venu, ils ne reconnurent point la terre ; mais, ayant aperçu un golfe avec une plage, ils résolurent d'y pousser le navire, s'ils le pouvaient. 40 Ils délièrent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails ; puis ils mirent au vent la voile d'artimon, et se dirigèrent vers le rivage. 41 Mais ils rencontrèrent une langue de terre, où ils firent échouer le navire ; et la proue, s'étant engagée, resta immobile, tandis que la poupe se brisait par la violence des vagues. 42 Les soldats furent d'avis de tuer les prisonniers, de peur que quelqu'un d'eux ne s'échappât à la nage. 43 Mais le centenier, qui voulait sauver Paul, les empêcha d'exécuter ce dessein. Il ordonna à ceux qui savaient nager de se jeter les premiers dans l'eau pour gagner la terre, 44 et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. Et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.

 

Chapitre 28

1 Après nous être sauvés, nous reconnûmes que l'île s'appelait Malte. 2 Les barbares nous témoignèrent une bienveillance peu commune ; ils nous recueillirent tous auprès d'un grand feu, qu'ils avaient allumé parce que la pluie tombait et qu'il faisait grand froid. 3 Paul ayant ramassé un tas de broussailles et l'ayant mis au feu, une vipère en sortit par l'effet de la chaleur et s'attacha à sa main. 4 Quand les barbares virent l'animal suspendu à sa main, ils se dirent les uns aux autres : Assurément cet homme est un meurtrier, puisque la Justice n'a pas voulu le laisser vivre, après qu'il a été sauvé de la mer. 5 Paul secoua l'animal dans le feu, et ne ressentit aucun mal. 6 Ces gens s'attendaient à le voir enfler ou tomber mort subitement ; mais, après avoir longtemps attendu, voyant qu'il ne lui arrivait aucun mal, ils changèrent d'avis et dirent que c'était un dieu. 7 Il y avait, dans les environs, des terres appartenant au principal personnage de l'île, nommé Publius, qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale. 8 Le père de Publius était alors au lit, malade de la fièvre et de la dysenterie ; Paul, s'étant rendu vers lui, pria, lui imposa les mains, et le guérit. 9 Là-dessus, vinrent les autres malades de l'île, et ils furent guéris. 10 On nous rendit de grands honneurs, et, à notre départ, on nous fournit les choses dont nous avions besoin. 11 Après un séjour de trois mois, nous nous embarquâmes sur un navire d'Alexandrie, qui avait passé l'hiver dans l'île, et qui portait pour enseigne les Dioscures. 12 Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours. 13 De là, en suivant la côte, nous atteignîmes Reggio ; et, le vent du midi s'étant levé le lendemain, nous fîmes en deux jours le trajet jusqu'à Pouzzoles, 14 où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux. Et c'est ainsi que nous allâmes à Rome. 15 De Rome vinrent à notre rencontre, jusqu'au Forum d'Appius et aux Trois Tavernes, les frères qui avaient entendu parler de nous. Paul, en les voyant, rendit grâces à Dieu, et prit courage. 16 Lorsque nous fûmes arrivés à Rome, on permit à Paul de demeurer en son particulier, avec un soldat qui le gardait. 17 Au bout de trois jours, Paul convoqua les principaux des Juifs ; et, quand ils furent réunis, il leur adressa ces paroles : Hommes frères, sans avoir rien fait contre le peuple ni contre les coutumes de nos pères, j'ai été mis en prison à Jérusalem et livré de là entre les mains des Romains. 18 Après m'avoir interrogé, ils voulaient me relâcher, parce qu'il n'y avait en moi rien qui méritât la mort. 19 Mais les Juifs s'y opposèrent, et j'ai été forcé d'en appeler à César, n'ayant du reste aucun dessein d'accuser ma nation. 20 Voilà pourquoi j'ai demandé à vous voir et à vous parler ; car c'est à cause de l'espérance d'Israël que je porte cette chaîne. 21 Ils lui répondirent : Nous n'avons reçu de Judée aucune lettre à ton sujet, et il n'est venu aucun frère qui ait rapporté ou dit du mal de toi. 22 Mais nous voudrions apprendre de toi ce que tu penses, car nous savons que cette secte rencontre partout de l'opposition. 23 Ils lui fixèrent un jour, et plusieurs vinrent le trouver dans son logis. Paul leur annonça le royaume de Dieu, en rendant témoignage, et en cherchant, par la loi de Moïse et par les prophètes, à les persuader de ce qui concerne Jésus. L'entretien dura depuis le matin jusqu'au soir. 24 Les uns furent persuadés par ce qu'il disait, et les autres ne crurent point. 25 Comme ils se retiraient en désaccord, Paul n'ajouta que ces mots : C'est avec raison que le Saint Esprit, parlant à vos pères par le prophète Ésaïe, a dit : 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 27 Car le cœur de ce peuple est devenu insensible ; ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, qu'ils ne comprennent de leur cœur, qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse. 28 Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu'ils l'écouteront. 29 Lorsqu'il eut dit cela, les Juifs s'en allèrent, discutant vivement entre eux. 30 Paul demeura deux ans entiers dans une maison qu'il avait louée. Il recevait tous ceux qui venaient le voir, 31 prêchant le royaume de Dieu et enseignant ce qui concerne le Seigneur Jésus Christ, en toute liberté et sans obstacle.

 

 

Les Notes de Bullinger sur Actes les Chapitres 24-28 (pour la Bible Version KJV) [disponibles en anglais uniquement].

Chapter 24

Verse 1

Ananias. See note on Acts 23:2.

descended = came down.

the = certain. Greek. tis. App-123.

elders. See App-189.

certain. Greek. tis, as above.

orator = advocate. Greek. rhetor. Only here. The adverb, in 1 Timothy 4:1 (expressly).

who. Plural, referring to the Jews (Acts 24:9) as well as their spokesman.

informed. Greek. emphanizo. App-106.

governor. See note on Acts 23:24.

 

Verse 2

accuse. Greek. kategoreo. See note on Acts 22:30.

Seeing . . . enjoy = Obtaining (as we do). Greek. tunchano, to obtain, (intr.) to happen. See note on Acts 19:11.

by = through. Greek. dia App-104. Acts 24:1.

great quietness. Literally much peace (Greek. eirene).

very worthy deeds. Greek. katorthoma, but the texts read diorthoma. Only here. The words are from orthos (See Acts 14:10), and the former means "a right action", the latter, "an amelioration" or "reform".

unto = to.

nation. Greek. ethnos.

providence = provident care, or foresight. Greek. pronoia. Only here and Romans 13:14.

 

Verse 3

accept = receive. Greek. apodechomai. See note on Acts 2:41.

always = in every case. Greek. pante. Only here.

in all places = everywhere. Greek. pantachou.

most noble. Same as "most excellent", in Acts 23:26.

thankfulness. Greek. eucharistia. In the other fourteen occurances rendered "thanksgiving", "thanks", or "giving of thanks".

 

Verse 4

Notwithstanding = But.

that = in order that. Greek. hina.

be . . . tedious unto = hinder. Greek. enkopto. Occ here, Romans 15:22Galatians 1:5Galatians 1:71 Thessalonians 2:181 Peter 3:7.

further. Literally for (Greek. epi. App-104) more (time).

pray. Greek. parakaleo. App-134.

that thou wouldest = to.

of = in. Dative case.

clemency. Greek. epieikia. Only here and 2 Corinthians 10:1.

a few words = concisely. Greek. suntomos. Only here. A medical word.

 

Verse 5

pestilent. Greek. loimos, a plague. Occurs elsewhere. Matthew 24:7Luke 21:11.

a mover of = stirring up.

sedition. Greek. stasis. See note on Acts 15:2. The texts read "seditions".

among. Dative case.

throughout. Greek. kata. App-104.

world. Greek. oikoumene. App-129.

ringleader. Greek. Greek. protostates. Only here.

sect. Greek. hairesis. See note on Acts 5:17.

Nazarenes. Compare Acts 6:14. Only here is the term applied to believers. The Jews would not call them Christians (Acts 11:26), as that was derived from the word for Messiah; so Tertullus was instructed to call them Nazarenes. Compare Acts 22:8.

 

Verse 6

also. This should follow "temple".

hath gone about = attempted. Same as "assayed" (Acts 16:7).

profane = pollute. Greek. bebeloo. See note on Matthew 12:5, the only other occurances.

temple. Greek. hieron. See note on Matthew 23:16.

took = seized also.

and would have, &c. These words and Acts 24:7 and Acts 24:8, as far as "unto thee", are omitted by the texts, but not by the Syriac. Dean Alford puts the words in brackets and declares himself at a loss to decide respecting them, it being inexplicable that Tertullus should have ended so abruptly.

would have judged = purposed (Greek. ethelo. App-102.) to judge.

judged. Greek. krino. App-122.

 

Verse 7

chief captain. See note on Acts 21:31.

violence. Greek. bia. See note on Acts 5:26.

out of. Greek. ek. App-104.

 

Verse 8

Commanding = Having commanded. Lysias had done this after he had sent Paul to Caesarea to escape the plot. Hence the bitterness of the Jews against him. It is one of the strongest grounds for the retention of these verses.

accusers. Greek. kategoros. See note on Acts 23:30.

examimng = having examined. Greek. anakrino. App-122.

mayest = wilt be able to.

take knowledge = know fully. Greek. epiginosko. App-132.

of = concerning. Greek. peri. App-104.

assented = agreed. Greek. suntithemi. See note on Acts 23:20.

saying = affirming. Greek. phasko. Only here; Acts 25:13Romans 1:22Revelation 2:2.

 

Verse 10

Then = And.

after that, &c. Literally the governor having nodded. See note on John 13:24.

answered. Greek. apokrinomai. App-122.

Forasmuch as, &c. = Knowing (as I do).

know. Greek. epistamai. App-132.

many years. About seven; i.e. since A.D. 52.

judge. See note on Acts 18:15.

the more cheerfully. Greek. euthumoteron. Only here. The texts read the adverb euthumos. Compare Acts 27:22Acts 27:36.

answer. Greek. apologeomai. See note on Acts 19:33.

for, &c. = in regard to the things concerning (Greek. peri. App-104.) myself.

 

Verse 11

mayest = canst.

understand. Greek. ginosko. App-132, but the texts read epiginosko.

yet but = not (Greek. ou. App-105.) more than.

twelve days: i.e. since Acts 21:17.

since = from (Greek. apo. App-104.) which.

to. Greek. en, but the texts read eis, unto.

for. Omit.

worship. Greek. proskuneo. App-137.

 

Verse 12

neither. Greek. oute.

in, in. Greek. en. App-104.

disputing. Greek. dialegomai. See note o Acts 17:2.

any man = any one. Greek. tis. App-123.

neither = or.

raising up the people = making up a seditious gathering (Greek. episustasis. Only here and 2 Corinthians 11:28) of the multitude (Greek. ochlos).

neither . . . nor. Greek. oute . . . oute.

synagogues App-120.

in = throughout. Greek. kata. App-104.

 

Verse 13

prove. Same as "shew" (Acts 1:3). Here = demon-strate.

whereof = concerning (Greek. peri. App-104.) which.

 

Verse 14

after = according to. Greek. kata. App-104. the way. See note on Acts 9:2.

heresy. Same word as "sect", Acts 24:5.

worship. Greek. latreuo. App-137.

God. App-98.

of my fathers. Greek. patroos. See note on Acts 22:6.

believing. Greek. pisteuo. App-150.

are = have been.

in = according to. Greek. kata, as above.

prophets. App-189.

 

Verse 15

And have = Having.

toward. Greek. eis. App-104.

allow = look for. Greek. prosdechomai. See note on Acts 23:21.

resurrection. Greek. anastasis. App-178.

of the dead. App-139., but the texts omit, not the Syriac.

the just = righteous. Greek. dikaios. App-191.

unjust = unrighteous. Greek. adikos. Four times translated "unrighteous"; eight times "unjust". Compare App-128.

 

Verse 16

herein = in (Greek. en. App-104.) this.

exercise. Greek. eskeo, to practise as an art, used of the healing art in medical writings. Only here.

conscience. Compare Acts 23:1.

void of offence. Greek. aproskopos. The verb proskopto means to stumble, and this adjective here means "without stumbling", while in the other two ooc, 1 Corinthians 10:32Philippians 1:1Philippians 1:10, it means "not causing to stumble".

toward. Greek. pros. App-104.

men. Greek. anthropos. App-123.

 

Verse 17

many. Literally more. It was about five years since his previous visit. See App-180.

alms. See note on Acts 3:2.

offerings. Greek. prosphora. See note on Acts 21:26.

 

Verse 18

Whereupon = In (Greek. en) which, i.e. while engaged in the offerings.

purified. Greek. hagnizo. See note on Acts 21:24Acts 21:26.

neither = not. Greek. ou. App-105.

multitude = crowd. Greek. ochlos, as in Acts 24:12.

nor. Greek. oude.

tumult. Same as "uproar", Acts 20:1. A Latin MS. of the thirteenth century adds "And they laid hands on me, crying, Away with our enemy".

 

Verse 19

before. Greek. epi. App-104.

object = accuse, as in Acts 24:2.

 

Verse 20

if. The texts omit.

any = what.

evil doing. Greek. adikema. App-128.

council. Greek. sunedrion. See note on Matthew 5:22John 11:47.

 

Verse 21

voice = utterance. Greek. phone.

among. Greek. en. App-104.

Touching = Concerning. Greek. peri. App-104.

called in question = judged. Greek. krino. App-122.

 

Verse 22

And = Now.

when, &c. = Felix, having heard.

having, &c. = knowing (Greek. oida. App-132. ) more perfectly, or accurately. Greek. akribesteron. See note on Acts 18:26Acts 23:15.

deferred. Greek. anaballo. Only here. Compare Acts 25:17. Much used in medical works.

comedown. Same as "descended", Acts 24:1.

know the uttermost, &c. Literally investigate thoroughly (Greek. diaginosko, as in Acts 23:15) the things referring to (Greek. kata. App-104.) you.

 

Verse 23

commanded. Greek. diatasso. See Acts 7:44.

a = the. Probably the one who had come with him.

centurion. Greek. hekatontarches. See Acts 10:1.

keep. Greek. tereo. See Acts 16:23 and John 17:6.

Paul. The texts read "him".

liberty = relaxation. Greek. anesis. Occurs here; 2 Corinthians 2:132 Corinthians 7:52 Corinthians 8:132 Thessalonians 1:7. Compare the verb aniemi, Acts 16:26.

none = no one. Greek. medeis.

his acquaintance = his own (people).

minister. App-190. See Acts 13:36.

 

Verse 24

Drusilla. App-109. She was the daughter of Herod Agrippa I, and had left her first husband, Azizus, king of Emesa, and married Felix. It was no doubt through her that Felix had his knowledge of "the Way" (Acts 24:22).

sent for. Greek. metapempo. App-174. See note on Acts 10:5.

concerning. Greek. peri. App-104.

faith. Greek. pistis. App-150.

in = towards, or with regard to. Greek. eis. App-104.

Christ. The texts add "Jesus". App-98.

 

Verse 25

reasoned. Greek. dialegomai. See Acts 17:2.

righteousness. Greek. dikaiosune. See App-191.

temperance = self-control. Greek. enkrateia. Only here; Galatians 1:5Galatians 1:232 Peter 1:6. The adjective enkrates only in Titus 1:8 and the kindred verb only in 1 Corinthians 7:91 Corinthians 9:25.

judgment. Greek. krima. App-177.

trembled and = having become terrified. Greek. emphobos. See Acts 10:4.

for this time = for the present.

have. Greek. metalambano, to partake of, or obtain a share of. Occurances, Acts 2:46 (eat); Acts 27:332 Timothy 2:6Hebrews 6:7Hebrews 12:10.

convenient season = season, or opportunity. Greek. kairos. Compare Galatians 1:6Galatians 1:10Hebrews 11:15.

call for. Greek. metakaleo. See Acts 7:14. The season never came for hearing what Paul had to teach, though he found opportunity to see if he could get a bribe.

 

Verse 26

should = would.

him. Omit.

of = by. Greek. hupo, as in Acts 24:21. t

hat . . . him. The texts omit.

wherefore. Add "also".

the oftener. Greek. puknoteron. Comp of puknos, the neut. being used adverbially. See Luke 5:33. Add "also".

communed = was communing, or used to talk. Greek. homileo. See Acts 20:11.

 

Verse 27

after two years. Literally a space of two years (Greek. dietia, only here and Acts 28:30) having been fulfilled (Greek. pleroo. App-125.)

Porcius, &c. Literally Felix received Porcius Festus as successor (Greek. diadochos. Only here. Compare the verb in Acts 7:45).

willing = wishing. Greek. thelo. App-102.

shew = lay up with the Jews. Greek. katatithemi, to deposit. Here; Acts 25:9Mark 15:46.

pleasure. Greek. charis. App-184.

  

Chapter 25

Verse 1

Festus. He was procurator only about two years (A.D. 60-62) when he died. Knowing the turbulence of the Jews, he wished to have the support of the priestly party. Hence his favour to them, in seeking to induce Paul to go to Jerusalem for trial, though Festus may not have known the reason of the request. Josephus commends him as a rooter-out of robbers and the Sicarii (Acts 21:38). See Wars, 11. xiv. 1.

was come. Greek. epibaino. See Acts 20:18.

into = to.

province. See Acts 23:34. Caesarea. See Acts 8:40.

to = unto. Greek. eis. App-104.

Verse 2

 

high priest. Greek. archiereus. The texts read "chief priests".

chief = first.

informed. Gr emphanizo. See Acts 23:15 and App-106.

against. Greek. kata. App-104.

besought = were beseeching. Greek. parakaleo. App-134.

 

Verse 3

And desired = Asking. Greek. aiteo. App-134.

favour. Greek. charis. App-184.

send for. Greek. metapempo. See Acts 10:5 and App-174.

laying wait. Literally making a plot (Greek. enedra, as in Acts 23:16).

in = along. Greek. kata.

kill. Greek. anaireo. See Acts 2:23.

 

Verse 4

answered. App-122.

kept. Greek. tereo.

at = in. Greek. eis. App-104.

shortly. Literally in (Greek. en) speed.

 

Verse 5

among. Greek. en. App-104.

go down with. Greek. sunkatabaino. Only here.

accuse. Greek. kategoreo. See note on Acts 22:30.

man. Greek. aner. App-123. The texts read, "if there be anything in the man amiss, accuse him. "if. Greek. ei. App-118.

any. Greek. tis. App-123.

in. Greek. en. App-104.

 

Verse 6

tarried. Greek. diatribo. See Acts 12:19.

more, &c. The texts read, "not (Greek. ou) more than eight or ten".

the next day = on the morrow.

on = upon. Greek. epi. App-104.

judgment seat. Greek. bema. See John 19:13.

brought = brought forth, as in w. 17, 23.

 

Verse 7

came = had come.

stood round about. Greek. periistimi. Only here; John 11:422 Timothy 2:16Titus 3:9.

and laid, &c. The texts read, "bringing against him".

complaints = charges. Greek. aitiama. Only here.

could = were . . . able to. See Acts 15:10.

prove. Greek. apodeiknumi. See Acts 2:22.

 

Verse 8

While, &c. Literally Paul making his defence. Greek. apologeomai. See Acts 19:33.

he. The texts read "Paul".

Neither. Greek. oute.

against. Greek. eis. App-104.

temple. Greek. hieron. See Matthew 23:16.

nor yet = neither. Greek. oute, as above.

have I offended = did I transgress. Greek. hamartano. App-128.

any thing at all = any thing. Greek. tis. App-123.

 

Verse 9

willing = purposing. Greek. thelo. App-102.

to do the Jews a pleasure = to gain favour with the Jews, as in Acts 24:27.

Wilt thou = Art thou willing to. Greek. thelo, as above.

judged. Greek. krino. App-122.

of = concerning. Greek. peri.

 

Verse 10

stand = am standing.

at = before. Greek. epi, as above.

to, &c. = the Jews I wronged (Greek. adikeo. See Acts 7:24) in nothing (Greek. oudeis).

thou = thou also. Festus admitted this in verses: Acts 25:18Acts 25:19.

very well. Literally better (i.e. than others).

knowest = knowest thoroughly. Greek. epiginosko. App-132.

 

Verse 11

For if = If then indeed.

if. App-118.

be an offender = am doing wrong. Greek. adikeo, as in Acts 25:10.

refuse. Literally beg off. Greek. paraiteomai. See Luke 14:18.

none = nothing. Greek. oudeis. no man = no one. Greek. oudeis.

may = can. See Acts 25:7.

deliver. Literally grant. Greek. charizomai. App-184. See Acts 3:14.

unto = to.

appeal unto = call upon, invoke. Greek. epikaleomai. See Acts 2:21.

Caesar: i.e. the Emperor before whose tribunal every Roman citizen was entitled to appear. Paul, seeing the desire of Festus to hand him over to the Jews, was constrained to exercise this right. Compare Acts 16:37Acts 22:25.

 

Verse 12

conferred. Greek. sullaleo. Only here; Matthew 17:3Mark 9:4Luke 4:36Luke 9:30Luke 22:4.

council. See Matthew 12:14. Greek. sumboulion. Not the same word used for "council" elsewhere in Acts, which is sunedrion. See Acts 4:15, &c. It means the assessors of the court, or chief officers of the government.

unto = before. Greek. epi. App-104. One can detect atone of resentment, since Paul"s appeal had baffled the desire of Festus to gain favour with the Jews.

 

Verse 13

And = Now.

after certain days. Literally certain days having passed by. Greek. diaginomai. Only here; Acts 27:9Mark 16:1. certain. Greek. tines. App-124.

king Agrippa. Agrippa the Second, son of the Herod of Acts 12, and Cypros, grand-niece of Herod the Great. At the death of his father, he was too young to be appointed his successor; but in A.D. 50 Claudius gave him the kingdom of Chalcis, his uncle the husband of Bernice, who occupied that throne, having died two years before. This was shortly afterwards exchanged for the tetrarchies of Abilene and Trachonitis, with the title of king. His relations with his sister Bernice were the occasion of much suspicion. He was of the Jews" religion, though of Idumaean descent, and well versed in Jewish laws and customs (Acts 26:3). Josephus (Wars, II. xvi. 4) records a speech he made to dissuade the Jews from engaging in war with the Romans. He sided with the Romans in the war, and after A.D. 70 retired with Bernice to Rome, where he died about A.D. 100.

came. Greek. katantao. See Acts 16:1.

salute. As vassal of Rome, to pay his respects to the procurator, Rome"s representative.

 

Verse 14

had been = had tarried, as in Acts 25:6.

declared = set forth. Greek. anatithemi. Only here and Galatians 1:2Galatians 1:2.

Paul"s cause. Literally the things about (Greek. kata. App-104.) Paul.

certain. Greek. tis. App-123.

in bonds = a prisoner. Greek. desmios, always rendered "prisoner" except here and Hebrews 13:3.

 

Verse 15

About = concerning. Greek. peri. App-104.

was = was come.

at = to. Greek. eis. App-104.

elders. App-189.

desiring to have = asking for. Greek. aiteo. App-134.

judgment. Greek. dike. App-177. The texts read katadike (condemnation), a word found nowhere else in NT.

 

Verse 16

To. Greek. pros. App-104.

the manner = a custom.

to die = unto (Greek. eis) destruction (Greek. apoleia). Compare Acts 8:20. But the texts omit.

accusers. See note on Acts 23:30.

face to face. Greek. kata (App-104.) prosopon.

have licence = should receive opportunity (literally place).

to answer, &c. = of defence. Greek. apologia, as in Acts 22:1.

concerning. Greek. peri. App-104.

crime laid against him = charge. Greek. enklema, aa in Acts 23:29.

 

Verse 17

without any delay = having made no (Greek. medeis) delay (Greek. anabole. Only here. Compare Acts 24:22).

on the morrow = the next (day). Greek. hexes. See Acts 21:1.

 

Verse 18

Against = Concerning. Greek. peri, as in verses: Acts 25:9Acts 25:15Acts 25:16Acts 9:19Acts 9:20Acts 9:24Acts 9:26.

brought = were bringing. Greek. epiphero. See Acts 19:12. But the texts read phero, same as in Acts 25:7.

none. Greek. oudeis.

accusation = charge. Greek. aitia, the common word for cause, or charge.

supposed. See Acts 13:25.

 

Verse 19

questions. Greek. zetema. See Acts 15:2.

against. Greek. pros. App-104.

superstition = religion. Greek. deisidaimonia. Compare Acts 17:22. Festus would not say "superstition" in speaking to Agrippa, who was himself of the Jews" religion.

one = a certain, as above, Acts 25:14.

Jesus. App-98. affirmed = was affirming. Greek. phasko. See Acts 24:9.

 

Verse 20

because, &c. Literally I, being at a loss (Greek. aporeomai. Only here; John 13:222 Corinthians 4:8Galatians 1:4Galatians 1:20).

of such manner of queetions. Literally for (Greek. eis) the enquiry (Greek. zetesis. Only here; John 3:251 Timothy 1:41 Timothy 6:42 Timothy 2:23Titus 8:9. Compare Acts 25:19)

concerning (Greek. peri) these things.

asked = said.

whether = if. App-118.

would = would be willing (Greek. boulomai. App-102.) to.

 

Verse 21

reserved = kept. Greek. tereo.

hearing = examination. Greek. diagnosis. Only here. See note on Acts 23:15.

Augustus. Greek. Sebastos. The Greek word means "venerable", the same as the Latin augustus, a title first used by Octavianus, the adopted son of Julius Caesar, and his successor, and by the Emperors succeeding. Compare the title "Ahasuerus". App-57.

kept. Same as "reserved".

send. Greek. pempo. App-174., but the texts read anapempo. App-174.

 

Verse 22

would also = I also was wishing to (App-102.)

 

Verse 23

And = Therefore.

pomp. Greek. phantasia. Only here. Compare the verb in Hebrews 12:21.

place of hearing. Greek. akroaterion. Only here. Compare akroates, hearer, Romans 2:13, &c.

with. Greek. sun. App-104.

chief captains. Greek. chiliarchos. See Acts 21:31.

principal men = men who were of eminence (Greek. kat" (App-104.) exochen. Exoche Occurs only here).

 

Verse 24

which are here present with. Greek. sumpareimi. Only here.

see = behold. Greek. theoreo. App-133.

this man = this (one).

multitude. Greek. plethos. See Acts 2:6.

have dealt with = complained to. Greek. entunchano. Literally to meet with, apply to. Elsewhere translated "make intercession". Romans 8:27Romans 8:34Romans 11:2Hebrews 7:25.

crying = crying out. Greek. epiboao. Only here. The texts read boao, not so strong a word.

not . . . any longer. Greek. me (App-105) miketi. A double negative.

 

Verse 25

found = perceived. Greek. katalambano. See Acts 4:13.

committed = done.

nothing. Greek. medeis.

have determined = decided. Greek. krino. App-122.

 

Verse 26

no = not (Greek. ou) any (Gr tis). App-123.

certain = sure. See note on Acts 21:34.

lord. Greek. kurios. Compare App-98. This title was refused by the Emperors, Augustus and Tiberius, but accepted by Caligula and his successors.

after, &c Literally examination having taken place.

examination. Greek. anakrisis. Only here. Compare Acts 24:8.

somewhat. Greek. tis.

 

Verse 27

unreasonable. Greek. alogos. Only here; 2 Peter 2:12Jude 1:10 (translated "brute"). A medical word.

withal, &c. = to signify the charges also.

crimes = charges. Greek. aitia as in Acts 25:18.

 

Chapter 26

Verse 1

unto. Greek. pros. App-104.

Thou art permitted. Literally It is permitted thee. Greek. epitrepo. Same word as "suffer" and "give licence" (Acts 21:39Acts 21:40).

for = in behalf of. Greek. huper. App-104.

answered, &c. = was making his defence. Greek. apologeomai. See Acts 19:33.

 

Verse 2

think. Greek. hegeomai. This word has two meanings, "to lead" (Acts 15:22) and "hold, or reckon", as here and in nineteen subsequent passages.

happy. Greek. makarios. Occurs fifty times. Always translated "blessed", except here, John 13:17Romans 14:221 Corinthians 7:401 Peter 3:141 Peter 4:14.

shall = am about to.

before. Greek. epi App-104.

touching = concerning. Greek. peri App-104.

accused. Greek. enkaleo. See Acts 19:38.

of = by. Greek. hupo. App-104.

 

Verse 3

because, &c. Literal. thou being an expert. Greek. gnostes. Only here. Compare gnostos (Acts 1:19).

customs. Greek. ethos. See Acts 6:14.

questions. Greek. zetema. See Acts 15:2.

among = according to. Greek. kata. App-104.

beseech. Greek. deomai. App-134.

patiently. Greek. makrothumos. Only here. Figure of speech Protherapeia, App-6.

 

Verse 4

manner of life. Greek. biosis. Only here. Compare App-170.

youth. Greek. neotes. Only here; Matthew 19:20Mark 10:20Luke 18:211 Timothy 4:12.

at the first = frorn (Greek. apo. App-104.) the beginning (Greek. arche). Compare note on John 8:44.

among. Greek. en. App-104.

nation. Greek. ethnos. Generally applied to Gentiles, but to Israel in Acts 10:22Acts 24:2Acts 24:10Acts 24:17, &c.

at = in. Greek. en. App-104.

know. Greek. oida. App-132.

the. Omit.

 

Verse 5

Which knew me = Knowing me before. Greek. proginosko. App-132.

from the beginning. Greek. anothen. See note on Luke 1:3.

would = be willing to. Greek. thelo. App-102.

testify. Greek. martureo. See p. 1511, and note on John 1:7.

after = according to. Greek. kata. App-104.

most straitest = strictest, or most precise. Greek. akribestatos. Compare the adverb akribos and the comparative adjective in Acts 18:25Acts 18:26. A medical word.

sect. Greek. hairesis. See Acts 5:17.

religion = form of worship. Greek. threskeia. Only here, Colossians 2:18James 1:26James 1:27. Herodotus uses the word of the ceremonies of the Egyptian priests. Used also in the Papyri.

Pharisee. See App-120.

 

Verse 6

judged. Greek. krino. App-122.

for = upon (the ground of). Greek. epi. App-104.

God. App-98.

unto. The texts read eis. App-104.

 

Verse 7

twelve tribes. Greek. dodekaphulon. Only here. This single word to denote the whole twelve tribes shows that Paul regarded them as one. To him there were no "lost" tribes as fondly imagined to-day.

instantly = in (Greek. en) intensity. Greek. ekteneia. Only here. Compare the adjective ektenes (Acts 12:5).

serving. Greek. latreuo. App-137and App-190.

come = arrive. Greek. katantao. See Acts 16:1. For which hope"s sake = On account of (Greek. peri. App-104.) which hope.

king Agrippa. The texts omit.

Jews. The texts add, "O king".

 

Verse 8

should it be thought = is it judged. Greek. krino, as in Acts 26:6.

incredible. Greek. apistos. Only occurs in Acts. Elsewhere translated "faithless", "unbelieving", &c.

that = if. App-118.

should raise = raises. Greek. egeiro. App-178.

the dead = dead persons. Greek. nekros. App-139. Compare Acts 26:23.

 

Verse 9

verily = therefore indeed.

to = unto. Greek. pros. App-104.

the name. See Acts 2:38.

Jesus. App-98.

of Nazareth = the Nazarene. See Acts 2:22. This is the seventh and last occ of the title in Acts.

  

Verse 10

also did = did also. He not only thought, but acted.

saints. Greek. hagios. See Acts 9:13Acts 9:32Acts 9:41. Only in these four places in Acts applied to God"s people. Frequently in the epistles. Compare Psalms 31:23Psalms 31:24.

shut up. Greek. katakleio. Only here and Luke 3:20.

authority. Greek. exousia. App-172.

from. Greek. para. App-104.

chief priests. Greek. archiereus, as in Acts 25:15.

put to death. Greek. anaireo. See Acts 2:23.

gave = cast. Greek. kataphero. See Acts 20:9.

voice = vote. Greek. psephos. The pebble used for voting. Only here and Revelation 2:17.

 

Verse 11

I punished . . . and = punishing them . . ., I. See Acts 22:5.

in = throughout. Greek. kata. App-104.

synagogue. App-120.

compelled = was compelling, or constraining, as in Acts 28:19. Greek. anankazo.

exceedingly. Greek. perissos. Only here, Matthew 27:23Mark 10:26.

mad against = maddened against. Greek. emmainomai. Only here. Compare Acts 26:24.

strange = foreign. Literally the cities outside (Greek. exo).

 

Verse 12

Whereupon = In (Greek. en) which (circumstances).

went = was going.

to = unto. Greek. eis. App-104.

commission. Greek. epitrope. Only here. Compare the verb epitrepo (Acts 26:1).

 

Verse 13

saw. Greek. eidon. App-133.

in. Greek. kata. App-104.

light. Greek. phos. App-130.

from heaven. Greek. ouranothen. See Acts 14:17.

above. Greek. huper. App-104.

brightness. Greek. lamprotes. Only here. Compare the adjective lampros (Acts 10:30).

shining round about. Greek. perilampo. Only here and Luke 2:9.

 

Verse 14

fallen = fallen down. Greek. katapipto. Only here and Acts 28:6.

earth. Greek. ge. App-129.

speaking. Greek. lalo. App-121., but the texts read "saying" (lego).

and saying. The texts omit.

Hebrew. See Acts 21:40.

tongue = dialect. See Acts 1:19.

Saul, Saul. Gr. Saoul, Saoul. See Acts 9:4.

it is, &c. Figure of speech Paroemia. App-6.

kick. Greek. laktizo. Onlyhere.

against. App-104.

pricks = goads. Greek. kentron. Elsewhere, 1 Corinthians 15:551 Corinthians 15:56Revelation 9:10.

 

Verse 15

Lord. Greek. kurios. App-98.

 

Verse 16

rise. Greek. anistemi. App-178.:1.

stand. Greek. histemi.

have appeared unto = was seen by. Greek. horao. App-133.

make = appoint. Greek. procheirizomai. See Acts 22:14.

minister. Greek. huperetes. App-190.

witness. See Acts 1:8Acts 22:15. Figure of speech Hendiadys. App-6.

appear. Greek. horao, as above.

 

Verse 17

Delivering. Greek. exaireo. See Acts 7:10.

people. Greek. laos. See Acts 2:47.

Gentiles. Greek. ethnos. Contrast Acts 26:4.

now. Omit.

send. Greek. apostello. App-174.

 

Verse 18

and to turn = that they may turn.

turn. Greek. epistrepho. Compare Acts 3:19.

from. Greek. apo. App-104. Compare Colossians 1:13.

power = authority. Greek. exousia, as in Acts 26:10.

forgiveness. Greek. aphesis. See Acts 2:38Acts 5:31.

sins. Greek. hamartia. App-128.

inheritance = a part. Greek. kleros. See Acts 1:17.

them which are, &c. = the sanctified. Greek. hagiazo. Compare Acts 20:32John 17:17John 17:19.

faith Greek. pistis. App-150.

in = towards. Greek. eis. App-104.

 

Verse 19

disobedient. Gr. apeithes. Compare App-150. Occurs elsewhere Luke 1:17Romans 1:301 Timothy 3:2Titus 1:16Titus 8:3. "Not disobedient", which means emphatically "obedient", is the Figure of speech Tapeinosis. App-6.

unto = to.

heavenly. Greek. ouranios. Only here, Matthew 6:14Matthew 6:26Matthew 6:32Matthew 15:13Luke 2:13.

vision. Greek. optasia. Only here, Luke 1:22Luke 24:232 Corinthians 12:1.

Verse 20

of = in. Greek. en. App-104.

throughout. Greek. eis. App-104.

repent. Greek. metanoeo. App-111.

meet = worthy of, or answering to. Compare Matthew 3:8.

repentance. Greek. metanoia. App-111.

 

Verse 21

caught. Greek. sullambano. See Acts 1:16.

temple. Greek. hieron. See Matthew 23:16.

went about = were attempting. Greek. peiraomai. Only here.

kill. Greek. diacheirizomai. See Acts 5:30.

 

Verse 22

obtained. Greek. tunchano. See Acts 19:11Acts 24:2.

help. Greek. epikouria. Only here. A medical word.

of = frorn. Greek. para. App-104. But the texts read apo.

continue = stand. Greek. histemi. Same as Acts 26:16. See the Structure.

unto = until. Greek. achri.

witnessing. Same word as "testify" (Acts 26:5).

small and great. Compare Acts 8:10Revelation 11:18Revelation 13:16Revelation 19:5Revelation 19:18Revelation 20:12.

none, &c. = nothing (Greek. oudeis) except the things which.

the prophets, &c. Usually "Moses and the prophets". See Acts 28:23Luke 16:29Luke 16:31John 1:45.

prophets. See Exodus 4:16 and App-82.

Moses. See Acts 3:22.

did say = spake. Greek. laleo. App-121.

 

Verse 23

That = If. Greek. ei. App-118. Compare Acts 26:8.

Christ = the Messiah. App-98.

should suffer = is liable or destined to suffer. Greek. pathetos. Only here. Justin Martyr puts the word into the mouth of Trypho the Jew, in his dialogue, Ch. xxxvi.

that should, &c. = by (Greek. ek) a resurrection (Greek. anastasis. App-178.) of the dead (Greek. nekron. App-139.)

shew = proclaim. Greek. katangello. App-121.

 

Verse 24

spake for himself. Same as "answer for himself", verses: Acts 26:1Acts 26:2.

Festus, &c. To Festus the resurrection of dead persons was as much beyond the range of possibility as it is to myriads to-day. "Modern views" have relegated the resurrection, as the hope of the believer, to the the background.

beside thyself = mad. Greek. mainomai. See Acts 12:15.

learning. Literally letters (Greek. gramma). As we say "a man of letters". Compare John 7:15.

make = turn or pervert. Greek. peritrepo. Only here. A medical word.

mad = to (Greek. eis) madness. Greek. mania. Only here.

 

Verse 25

I am . . . mad. Greek. mainomai, as in Acts 26:24.

most noble. See Acts 24:3Luke 1:3.

speak forth. Greek. apophthengomai. See Acts 2:4.

words. Greek. rhema. See Mark 9:32.

soberness. Greek. sophrosune. Here and 1 Timothy 2:91 Timothy 2:15.

 

Verse 26

knoweth. Greek. epistamai. App-132.

of = conoerning. Greek. peri. App-104.

also I speak freely = I speak, using boldness also.

speak. Greek. laleo, as in verses: Acts 26:14Acts 26:22Acts 26:31.

freely = speaking out, or without reserve. Greek. parrhesiazomai. Occurs seven times in Acts. See Acts 9:27Acts 9:29Acts 13:46Acts 14:3Acts 18:26Acts 19:8.

am persuaded. Greek. peitho. App-150.

none. A double negative. Greek. ou ouden.

are hidden, &c. = has escaped his notice. Greek. lanthano. Only here, Mark 7:24Luke 8:47Hebrews 13:22 Peter 3:52 Peter 3:8.

 

Verse 27

believest. Greek. pisteuo. App-150. .

 

Verse 28

Almost. Greek. En oligo. In a little, i.e., briefly, or in short. Compare Ephesians 3:3. Paul, carried away by his subject, ceases to be the advocate for the prisoner and has become the advocate for God. Agrippa perceives it, and intervenes with "To put it briefly, thou art persuading me to become a Christian. "There is no ground for supposing that Agrippa was "almost persuaded".

Christian. See Acts 11:26.

 

Verse 29

would = could wish. Greek. euchomai. App-134.

also all = all also.

almost, and altogether. Literally in (Greek. en) little and in (Greek. en) great. Figure of speech Synceceiosis. App-6. He takes up Agrippa"s words with a higher meaning.

except. Greek. parektos. Only here, Matthew 5:322 Corinthians 11:28.

 

Verse 30

And when, &c. All the texts omit.

king. Paul"s appeal had taken the case out of the hands of Festus; so this was not a court of justice, but an inquiry to please Agrippa, and to enable Festus to make his report to the Emperor. Agrippa was the chairman (verses: Acts 26:1Acts 26:24Acts 26:26) and so gave the signal for closing the inquiry, probably afraid lest any more such searching questions should be put to him.

sat with them. Greek. sunkathemai. Only here and Mark 14:54.

 

Verse 31

gone aside. Greek. anachoreo. See Acts 23:19.

talked. Greek. laleo. App-121.

between themselves = to (Greek. pros. App-104.) one another,

man. Greek. anthropos. App-123.

nothing. Greek. oudeis, as Acts 22:26.

 

Verse 32

might have been = could have been, or was able to be.

set at liberty. Greek. apoluo. App-174.

if. Greek. ei, as in Acts 26:8.

appealed. Greek. epikaleomai. See Acts 25:11.

 

Chapter 27

Verse 1

when = as.

determined = decided. Greek. krino. App-122.

sail. Greek. apopleo. See Acts 13:4.

delivered = were delivering Greek. paradidomi. See Acts 3:13.

certain. Greek. tines. App-124.

other. Greek. heteros. App-124.

prisoners. Greek. desmotes. Only here and Acts 27:42. The usual word is desmios. See Acts 25:14

unto = to.

one, &c. = a centurion of an Augustan cohort, by name Julius.

centurion. Greek. hekatontarches. See Acts 10:1. Augustus". Greek. Sebastos. Compare Acts 25:21Acts 25:25. More than one legion is said to have borne the name.

band = cohort Greek. speira. See Matthew 27:27.

 

Verse 2

entering into = having embarked upon. Greek. epibaino. See Acts 20:18.

ship. Greek. ploion. The usual word for "ship".

Adramyttium. A city in Mysia, in the province of Asia, at the head of the gulf of that name.

launched. Greek. anago. See Acts 13:13.

meaning = being about. According to the texts this does not refer to "we" but to the ship. It was on the return voyage to Adramyttium by the coasts of Asia.

sail. Greek. pleo. See Acts 21:3.

by, &c. = to the places against (Greek. kata) Asia.

Aristarchus. See Acts 19:29Acts 20:4. He and Luke could only have been allowed on board as Paul"s servants.

with. Greek. sun. App-104.

 

Verse 3

next. Greek. heteros, as in Acts 27:1.

touched = landed. Greek. katago. See Acts 21:3.

Sidon. The great port of Phoenicia about 70 miles north of Caesarea. The wind must therefore have been favourable, south-south-west.

courteously = kindly. Greek. philanthropos. Only here. Compare App-135.

entreated . . . and = using. Greek. chraomai. Elsewhere translated "use".

gave . . . liberty. Greek. epitrepo. See Acts 26:1.

refresh himself = obtain (Greek. tunchano. See Acts 26:22) their care (Greek. epimeleia. Only here).

 

Verse 4

sailed under: i.e. under the lee (of Cyprus). Greek. hopopleo. Only here and Acts 27:7.

because. Greek. dia. App-104. Acts 27:2.

 

Verse 5

sailed over = sailed across. Greek. diapleo. Only here.

sea of, &c. = sea which is along (Greek. kata. App-104.) Cilicia, &c.

came = came down, or landed, as in Acts 18:22.

to = unto. Greek. eis. App-104.

 

Verse 6

centurion. Greek. hekatontarchos. See Acts 21:32.

Alexandria. Egypt was the granary of the ancient world, and this was a corn ship, bound for Italy. See Acts 27:38.

put us = caused us to embark. Greek. embibazo. Only here. A medical word, used of setting a dislocated limb.

therein = into (Greek. eis) it.

 

Verse 7

when, &c. = sailing slowly. Greek. braduploeo. Only here. After leaving the lee of Cyprus, the wind, hitherto astern, would now be on their port bow, and as ancient ships had not the same facility in tacking as modern ones, they could not sail as "near to the wind", not nearer than seven points, it is believed. But illustrations on coins, &c, show that the ancients understood quite well to arrange their sails so as to "beat to windward".

many = in (Greek. en) many (Greek. hikanos, as Acts 14:3, "long").

scarce were come = were come with difficulty. Greek. molis. Occurs in verses: Acts 27:8Acts 27:16Acts 27:18Romans 5:71 Peter 4:18.

over against. Greek. kata. App-104.

Cnidus. An important city, situated at the extreme south-west of Asia Minor. Referred to in 1 Macc. 15.23.

suffering. Greek. proseao. Only here. The simple verb eao Occurs several times. See verses: Acts 27:32Acts 27:40Acts 27:4.

Crete. Known also as Candia. Salmone was its eastern cape.

 

Verse 8

hardly. Greek. molis, as Acts 27:7.

passing. Greek. paralegomai. Only here and Acts 27:13. They had difficulty in weathering the point.

unto. Greek. eis. App-104.

The fair havens = Fair Havens. It bears the same name still.

 

Verse 9

spent = passed. Greek. diaginomai. See Acts 25:13.

sailing. Greek. ploos. See Acts 21:7.

now = already.

dangerous. Greek. episphales. Only here.

fast: i.e. the tenth day of the seventh month, the day of Atonement, about Oct. 1.

now already = already.

admonished Greek. paraineo. Only here and Acts 27:22.

 

Verse 10

Sirs. Greek aner. App-123. Compare Acts 7:26Acts 14:15Acts 19:25.

perceive. Greek. theoreo. App-133.:11.

voyage. Same as "sailing" in Acts 27:9.

will = is about to.

hurt. Greek. hubris. Only here, Acts 27:212 Corinthians 12:10.

damage = loss. Greek. zemia. Only here, Acts 27:21Philippians 1:3Philippians 1:7Philippians 1:8.

lading = cargo. Greek. phortos. Only here; but the texts read phortion, as in Matthew 11:30Matthew 23:4Luke 11:46Galatians 1:6Galatians 1:5.

also of our lives = of our lives also.

lives. Greek. psuche. App-110.

 

Verse 11

Nevertheless = But.

centurion. He was in authority, being on imperial service.

believed. Greek. peitho. App-150.

master. Literally steersman. Greek. kubernetes. Only here, and Revelation 18:17.

owner, &c. = shipowner. Greek. naukleros. Only here.

spoken = said. Greek. lego.

by. Greek. hupo. App-104.

 

Verse 12

not commodious = not well situated. Greek. aneuthetos. Only here.

to winter in = for (Greek. pros) wintering (Greek. paracheimasia. Only here).

advised = gave their decision. Greek. boule. App-102.

depart. Same as "launch", Acts 27:2.

by any means = at least.

attain. Greek. katantao. See Acts 16:1.

Phenice. Now Lutro. At the western end of the island.

winter. Greek. paracheimazo. Only here, Acts 28:111 Corinthians 16:6Titus 3:12.

and lieth = looking. Greek. blepo. App-133.

toward = down. Greek. kata.

south west = south-west wind. Greek. lips. Only here.

north west = north-west wind. Greek. choros. Only here. The meaning is that the harbour looked in the same direction as that in which these winds were 15

borne along. blew, i.e. north-east and south-east, as in Revised Version.

 

Verse 13

blew softly. Greek. hupopneo. Only here.

Purpose. See Acts 11:23.

loosing. Greek. airo, to raise. Here it means to weigh anchor.

sailed . . . by. Same as "pass", Acts 27:8.

close. Greek. asson. Comp. of anchi, near. Only here.

 

Verse 14

But not long after. Literally But after not much (time).

arose against it = beat down from it (i.e. Crete).

arose. Greek. ballo. App-174. This verb is sometimes used intransitively.

against = down. Greek. kata. App-104.

tempestuous = typhonic. Greek. tuphonikos. Onlyhere.

Euroclydon. The texts (not the Syriac) read Eurakulon, which means north-north-east wind. But if so, it would hardly have been introduced by the words "which is called". It was evidently a hurricane, not uncommon in those waters, and called "Euroclydon" locally and by the sailors.

 

Verse 15

caught. Greek. sunarpazo. See Acts 6:12.

bear up into = face. Literally look in the eye of. Greek. antophthalmeo. Only here.

we let her drive. Literally giving her up (Greek. epididomi) we were driven (borne along, pass, of Greek. phero). The Authorized Version rendering is the exact nautical expression.

 

Verse 16

running under = having run under the lee of. Greek. hupotrecho. Onlyhere.

island. Greek. nesion, a small island, dim. of nesos (Acts 13:6). Only here.

Clauda. Clauda (some texts, Cauda) was due south of Phenice.

we had much work. Literally with difficulty (Greek. molis, Acts 27:7) were we strong (Greek. ischuo. See Acts 15:10).

come by = become masters of. Greek. perikrates. Onlyhere.

boat = skiff. Greek. skaphe. Only here, verses: Acts 27:30Acts 27:32. The verb skapto, to dig, or hollow out, only in Luke 6:48Luke 13:8Luke 16:3.

Verse 17

taken up. Greek. airo. See Acts 27:13.

used. Greek. chraomai. See Acts 27:3.

helps. Greek. boetheia. Only here and Hebrews 4:16.

undergirding. Greek. hupozdnnumi. Only here. The process of passing a cable or chain round a ship to prevent her going to pieces is called "frapping".

lest. Greek. me. App-105.

fall. Greek. ekpipto. Occurs thirteen times; here: Acts 27:26Acts 27:29Acts 27:32Acts 12:7Mark 13:25Romans 9:6, &c.

quicksands. Greek. surtis. Only here. There are two gulfs on the north coast of Africa, full of shoals and sandbanks, called Syrtis Major and Syrtis Minor. It may be the former of these, now Sidra, into which they were afraid of being driven.

strake sail. Literally having lowered the gear.

strake. Gr chalao. See Luke 5:4.

sail. Greek. skeuos. The great yard to which the sail was attached. Occurs twenty-three times. Always rendered "vessel", except here; Matthew 12:29Mark 3:27 (goods). Luke 17:31 (stuff).

 

Verse 18

exceedingly. Greek. sphodros. Only here. The usual word is sphodros as in Matthew 2:10.

tossed with a tempest. Greek. cheimazomai. Only here. Compare Acts 27:12

next. Greek. hexes. See Acts 21:1.

lightened the ship = they began to jettison the cargo. Literally they were making a casting out. Greek. ekbole Only here.

 

Verse 19

we. The texts read "they, "which would mean the crew. but it would be superfluous to say of them, "with our own hands. "Luke means that everyone was pressed into the service, prisoners and all.

cast out. Greek. rhipto. See Luke 4:35.

with our own hands. Greek. autocheir. Only here. To emphasize the fact that all were called to help in this time of peril.

tackling. Greek. skeue. The yard, sail, and all the ships furnishings. Only here, but used in the Septuagint Jonah 1:5.

 

Verse 20

neither . . . nor. Greek. mete . . . mete.

in = for Greek. epi. App-104

appeared = shone. Greek. epiphaino. App-106

tempest. Greek. cheimon. Elsewhere translated "winter, "Matthew 24:20Mark 13:18John 10:222 Timothy 4:21Matthew 16:3 (foul weather). Compare Acts 27:18.

lay on us. Greek. epikeimai. See Luke 5:1Luke 23:231 Corinthians 9:16Hebrews 9:10.

taken away. Greek. periaireo. Only here, Acts 27:402 Corinthians 3:16Hebrews 10:11.

  

Verse 21

after long abstinence. Literally much fasting having taken place (Greek. huparcho. See Luke 9:49).

abstinence. Greek. asitia. Only here. Compare Acts 27:33 and Acts 27:38 (sitos).

should = ought to

hearkened. Greek. peitharcheo. See Acts 5:29

loosed. Greek. anago. See verses: Acts 27:2Acts 27:4Acts 27:12.

from. Greek. apo. App-104

gained = gotten, as Revised Version. Greek. kerdaino. Occ sixteen times. Always translated "gain, "save Philippians 3:1 (win). Only herein Acts. First occurance. Matthew 16:26.

harm. Same as "hurt" (Acts 27:10)

loss. Same as "damage" (Acts 27:10)

 

Verse 22

now. See Acts 4:29.

exhort. Same as "admonish" (Acts 27:9).

be of good cheer. Greek. euthumeo. Only here, Acts 27:25 and James 5:13.

loss = casting away. Greek. apobole. Only here and Romans 11:15.

any man"s life = a life.

among = out of. Greek. ek. App-104.

but = except. Greek. plen.

 

Verse 23

stood by. Greek. paristemi. Compare Acts 1:10.

the = an.

God. App-98.

serve Greek. latreuo. App-137and App-190

 

Verse 24

must Same as "should, "Acts 27:21.

be brought lo. Greek. idou. App-133

given = granted. Greek. charizomai. App-184

 

Verse 25

believe. Greek. pisteuo App-150

even as. Literally thus according to (Greek. kata. App-104) the manner in which

told = spoken to. Greek. leo App-121

 

Verse 26

Howbeit = but

cast Greek. ekpipto. Sam as "fall" (Acts 27:17).

island Greek. nesos. Elsewhere Acts 13:6Acts 28:1Acts 28:7Acts 28:9Acts 28:11Revelation 1:9Revelation 6:14Revelation 16:20.

Verse 27

 

driven up and down. Greek. diaphero = to carry hither and thither. Compare 13, 49. Mark 11:16. Then "to differ", as in the other occurances. Matthew 6:26Matthew 10:31Matthew 12:12Luke 12:7Luke 12:24Romans 2:181 Corinthians 15:41Galatians 1:2Galatians 1:6Galatians 4:1Philippians 1:1Philippians 1:10.

Adria = the Adria. In Paul"s day this term included the part of the Mediterranean lying south of Italy, east of Sicily, and west of Greece. Josephus was on board a ship which foundered in the Adriatic Sea and was picked up by a ship of Cyrene, which landed him at Puteoli (Life, 3).

about. Greek. kata. App-104.

shipmen = seamen. Greek. nautes. Only here, Acts 27:30, and Revelation 18:17.

deemed = were supposing. See Acts 13:25.

they drew, &c. = some country was drawing near to them. Greek. prosago. See Acts 16:20.

 

Verse 28

sounded = having sounded. Greek. bolizo. Only here.

and = they.

fathoms. Greek. orguia. See App-51.

when, &c. = having proceeded. Greek. diistemi, to put, or stand, apart. Only here, and Luke 22:59 (literally one hour having intervened); Acts 24:51 (was parted).

 

Verse 29

lest = lest perchance.

upon. The texts read kata. App-104.

rocks = rough (Greek. trachus. Only here and Luke 3:5) places.

anchors nkura.

Only here, verses: Acts 27:30Acts 27:40Hebrews 6:19.

out of. Greek. ek. App-104.

stern. Greek. prumna. Only here, Acts 27:41, and Mark 4:38.

wished = were praying. Greek. euchomai. App-134.

for the day = that the day would come.

 

Verse 30

about = seeking.

when, &c = and had let down. Greek. chalao, as in Acts 27:17.

under colour = by pretence. Greek. prophasis. Else-where, Matthew 23:14Mark 12:40Luke 20:47John 15:22Philippians 1:1Philippians 1:181 Thessalonians 2:5.

though they would have = being about to.

cast. Greek. ekteino. Elsewhere (fifteen times) translated "stretch" or "put forth".

foreship = bows or prow. Greek. prora. Only here and Acts 27:41.

 

Verse 31

Except = If. not. Greek. ean (App-118) me (App-105).

abide. Greek. meno. Seep. 1511.

cannot = a re not (Greek. ou. App-105) able to.

 

Verse 32

ropes. Greek. schoinion. Only here and John 2:15 (cords).

 

Verse 33

besought = was entreating. Greek. parakaleo. App-134.

take. Greek. metalambano. See Acts 2:46.

meat = food, or nourishment. Greek. trophe.

This day, &c. Literally Tarrying (or waiting) to-day, the fourteenth day.

tarried. Greek. prosdokao. App-183.

and continued = ye continue. Greek. diateleo. Only here.

fasting = without food. Greek. asitos. Only here. Compare Acts 27:21. Figure of speech Synecdoche. App-6.

taken. Greek. proslambano. See Acts 17:5.

nothing. Greek. mideis.

 

Verse 34

pray. Same as "besought", Acts 27:33.

is. Greek. huparcho. See Luke 9:48.

health = salvation. Greek. soteria. The verb sozo is frequently translated "heal". Matthew 9:21Matthew 9:22John 11:12 (do well). Acts 4:9Acts 14:9.

there shall not, &c. Literally a hair of no one (Greek. oudeis) of you shall fall from his head

hair. Greek. thrix. Only occurs in Acts.

fall. The texts read "perish", as in Luke 21:18. Figure of speech Paroemia. App-6. Compare 1 Samuel 14:452 Samuel 14:111 Kings 1:52Matthew 10:30.

from. Greek. apo, with texts. App-104.

 

Verse 35

when, &c. = having said these things, and taken bread, he.

gave thanks. Greek. eucharisteo. Only here and Acts 28:15 in Acts. First occurance. Matthew 15:36.

broken. Greek. klao. See Acts 2:46.

 

Verse 36

of good cheer. Greek. euthumos. Only here. The verb occurs verses: Acts 27:22Acts 27:25.

 

Verse 37

in all. . . . two hundred, &c. Literally all the souls two hundred threescore and sixteen.

souls. Greek. psuche. App-110. Compare verses: Acts 10:22. Josephus says in the ship in which he was wrecked there were 600, of whom only eighty were saved. Compare Acts 27:22.

 

Verse 38

when, &c. Having been satisfied (Greek. korennumi. Only here and 1 Corinthians 4:8) with food (Greek. trophe, as in Acts 27:33).

lightened. Greek. kouphizo. Only here.

and cast out = casting out.

wheat. Greek. sitos.

 

Verse 39

knew = recognized. Greek. epiginosko. App-132.

land. Greek. ge. App-129.

discovered = perceived. App-133.

creek. Greek. kolpos, bosom. Here, Luke 6:38Luke 16:22Luke 16:23John 1:18.

shore = beach.

the. Omit,

were minded = took counsel or planned. Greek. bouleuo.

it were possible = they might be able.

thrust in. Greek. exotheo. Only here and Acts 7:45.

 

Verse 40

taken up. Greek. periaireo. Same as in Acts 27:20.

committed. Greek. eao. Same as "let", Acts 27:32.

themselves = them, i.e. the anchors. They "slipped" the anchors.

loosed. Greek. aniemi, as in Acts 16:26Ephesians 6:9Hebrews 13:5.

rudder bands = lashings of the rudders.

rudder. Greek. pidalion. Only here and James 3:4. There were two great paddles, one on either side, used for steering.

bands. Greek. zeukteria. The tackle by which the paddles were lashed to the hull when the ship was at anchor. Only here.

hoised = hoisted. Greek. epairo. Generally take up, or lift up. Acts 1:9Acts 2:14, &c.

mainsail = foresail. Greek. artemon. Only here. The mainsail had been thrown overboard (Acts 27:19).

wind. Literally the blowing. Greek. pneo. Elsewhere, Matthew 7:25Matthew 7:27Luke 12:55John 3:8John 6:18Revelation 7:1.

made = were holding on. Gr. katecho. See 2 Thessalonians 2:6.

toward = for. Greek. eis. App-104.

 

Verse 41

And = But.

falling. Greek. peripipto. Only here, Luke 10:30James 1:2.

where two seas met. Greek. dilhalassos. Only here. A sand bank formed by opposing currents.

ran . . . aground. Greek. epokello, but the texts read epikello, meaning the same. Only here.

ship. Greek. naus. Only here. Elsewhere the word for "ship" is ploion. It was no longer a ship, but a mere floating hulk.

forepart. Same as "foreship", Acts 27:30. Add "indeed".

stuck fast, and = having stuck fast. Greek. ereido. Only here.

remained. Greek. meno, as in Acts 27:31.

unmoveable. Greek. asaleutos. Only here and Hebrews 12:28.

hinder part = stern, Acts 27:29.

was broken = began to break up. Greek. luo. See Acts 13:43.

with = by, as in Acts 27:11.

violence. Greek. bia. See Acts 5:26.

waves. Greek. kuma. Only here, Matthew 8:24Matthew 14:24Mark 4:37Jude 1:13.

 

Verse 42

counsel. Greek. boule. App-102. See Acts 27:12.

to kill = in order that (Greek. hina) they might kill.

any = any one. App-123.

of them. Omit.

should swim out, and = having swum out. Greek. ekkolumbao. Only here.

escape = make good his escape. Greek. diapheugo. Only here.

 

Verse 43

willing = purposing. Greek. boulomai. App-102.

save. Greek. diasozo. See Matthew 14:36.

kept = hindered.

purpose. Greek. boulema. App-102. Only here and Romans 9:19.

could = were able to.

swim. Greek. kolumbao. Only here. Compare Acts 27:42.

should, &c. = having first cast (themselves) overboard. Greek. aporrhipto. Only here.

and get. Literally should go forth. Greek. exeimi. See Acts 13:42.

to = upon. Greek. epi. App-104.

 

Verse 44

the rest. Greek. loipos: App-124.

some = some indeed.

boards = planks. Greek. sanis. Only here.

broken pieces: i.e. any kind of wreckage. Literally some of the things.

of = from. Greek. apo. App-104.

escaped all safe = all escaped safe (same as "save", Acts 27:43). In this chapter there are over fifty words, mostly nautical, found nowhere else in the N.T.

  

Chapter 28

Verse 1

when they were = having.

escaped. Greek. diasozo. Same as in Acts 27:43Acts 27:44. See Matthew 14:36.

they. The texts read "we".

knew. Greek. epiginosko App-132.

island. Greek. nesos. See Acts 27:26.

Melita = Malta It was in the jurisdiction of the Praetor of Sicily St. Paul"s Bay, the traditional scene of the shipwreck, fulfils all the conditions.

 

Verse 2

barbarous people. Greek. barbaros. Elsewhere, Acts 28:4Romans 1:141 Corinthians 14:11Colossians 3:11. The Greeks called all people who did not speak Greek barbarians, The Maltese were Phoenicians.

no = not. Greek. ou. App-105.

little = ordinary, as in Acts 19:11.

kindness. Greek. philanthropia. App-135.

kindled = having kindled. Greek. anapto. Only here, Luke 12:49James 3:5.

fire. Greek. pura. Only here, and in Acts 28:3.

received. Greek. proslambano. See Acts 17:5.

because of. Greek. dia. App-104. Acts 28:2.

present. Greek. ephistemi. Literally to come upon, as in Luke 2:9.

cold. Greek. psuchos. Only here, John 18:182 Corinthians 11:27.

 

Verse 3

gathered. Greek. sustrepho. Only here.

bundle = multitude. Greek. plethos.

sticks. Greek. phruganon Only here.

viper. Greek. echidna. Only here, Matthew 3:7Matthew 3:12Matthew 3:34Matthew 23:33Luke 3:7.

out of. Greek. ek. App-104. but the texts read apo (App-104.)

heat. Greek. therme. Only here.

fastened. Greek. kathapto. Only here.

 

Verse 4

saw. Greek. eidon. App-133.

beast. Greek. therion. See Acts 11:6.

hang = hanging.

on = from. Greek. ek. App-104.

among themselves = to (Greek. pros. App-104.) one another.

man. Greek. anthropos. App-123.

though he hath. Literally having.

the sea = out of (Greek. ek) the sea.

yet. Omit.

vengeance. Greek. he dike. App-177. The Greeks personified Justice, vengeance, and other ideas; as we do when we speak of Nemesis.

 

Verse 5

And he = He then indeed.

shook off. Greek. apotinasso. Only here, and Luke 9:5.

felt = suffered.

no = nothing. Greek. oudeis.

harm = evil. Greek. kakos. App-128.

 

Verse 6

Howbeit = But.

looked = were expecting, or watching in expectation. Greek. prosdokao. App-133.

when = that.

should have = was about to.

swollen = swell. Greek. pimpremi Only here.

fallen down. See Acts 26:1Acts 26:4.

dead = a corpse. Greek. nekros. App-139.

suddenly. See Acts 2:2.

a great while = for (Greek. epi. App-104.) much (time).

saw. Greek. theoreo. App-133.

no = nothing. Greek. medeis.

harm = amiss. Greek. atopos. Only here, Luke 23:412 Thessalonians 3:2.

changed their minds. Greek. metaballomai. Only here.

god. App-98.

 

Verse 7

In, &c. = Now in (Greek. en) the parts about (Greek. peri. App-104.) that place.

were. Greek. huparcho. See Luke 9:48.

possessions = lands. Greek. chorion. See Matthew 26:36.

chief man = first. Greek. protos. This title has been found on an inscription.

whose name was = by name.

received. Greek. anadechomai. Only here and Hebrews 11:17.

lodged. Greek. xenizo. See Acts 10:6Acts 21:16.

courteously. Greek. philophronos. Only here. Compare Acts 27:3, and 1 Peter 3:8.

 

Verse 8

sick of = taken with. Greek. sunecho. See Luke 4:38.

a fever = fevers. Greek. puretos. Elsewhere Matthew 8:15Mark 1:31Luke 4:38Luke 4:39John 4:52. Always in singular. But found in plural in medical works. Perhaps to convey the idea of severity which is expressed by "great" in Luke 4:38. or of their recurrence bloody flux. Greek. duaenteria. Hence Engl, dysentery. Only here

prayed. Greek. proseuchomai. App-134.

healed. Greek. iaomai. See Luke 6:17.

 

Verse 9

So = But.

others = the rest. App-124.

diseases. Greek. astheneia. See Matthew 8:17John 11:4.

healed. Greek. therapeuo. See Luke 6:18 and App-137.

 

Verse 10

also honoured, &c. = honoured us with many honours also.

departed = sailed. Greek. anago. See "loosed" (Acts 13:13).

laded us with = laid on us.

such things, &c. = the things for (Greek. pros. App-104.) the need (Greek. chreia). The texts read "needs". Compare Philippians 1:4Philippians 1:16.

 

Verse 11

ship of Alexandria. Another corn ship.

wintered. Greek. paracheimazo. See Acts 27:12.

whose sign, &c. = with sign the Dioscuri.

sign. Greek. parasemos. Only here. Literally signed or marked.

Castor and Pollux. Greek. Dioskouroi. Literally sons of Zeus. These twin sons of Zeus and Leda were deified and their names given to the bright stars in the constellation Gemini. They were regarded as the patron deities of sailors. The "sign" was carried on the prow of the vessel, after the manner of our "figure-heads".

 

Verse 12

landing. Greek. katago. See Acts 21:3.

Syracuse. An important town in Sicily (S. E.), still bearing the same name.

tarried. Greek. epimeno. See Acts 10:48.

 

Verse 13

fetched a compass = having tacked about. Greek. perierchomai. See Acts 19:13. Figure of speech Idioma. App-6.

and came = arrived. Greek. katantao. See Acts 16:1.

Rhegium. Now Reggio, on the Straits of Messina.

the south wind blew, and = a south wind having sprung up. Greek. epiginomai. Only here.

the next day = the second day. Greek. deuteraios. Only here.

Puteoli. On the Bay of Naples. It was here Josephus and his shipwrecked companions were landed. Now Pozzuoli.

 

Verse 14

desired = entreated. Greek. parakaleo. App-134.

with. Greek. epi. App-104., but the texts read para (xii. 2).

went = came.

toward. Greek. eis. App-104. Rome was used in a more extended sense here than in Acts 28:16.

 

Verse 15

of us = the things (i.e. the news) concerning (Greek. peri) us.

to meet us. Literally for (Greek. eis) meeting (Greek. apantesis. See Matthew 25:1) us.

Appii forum. The market of Appius, a small town on the Appian Way, forty-three miles from Rome.

The three taverns. About ten miles further on. taverns. Greek. taberne transliterated from Latin. taberna. Only here.

thanked. Greek. eucharisteo. See Acts 27:35.

God. App-98.

courage. Greek. tharsos. Only here. Compare Acts 23:11.

 

Verse 16

Home. Compare Acts 19:21Acts 23:11. The purpose was fulfilled, but perhaps not in the way Paul expected.

centurion. Greek. hekatontarchos. See Acts 21:32. Most texts omit this clause.

delivered. Greek. paradidomi. See Acts 3:13.

captain of the guard. Greek. stratopedarches. Only here. Probably the Protect of the Praetorians.

Paul was suffered. Literally it was permitted (Greek. epitrepo. See Acts 26:1) Paul.

dwell. Greek. meno. See p. 1511.

kept = guarded. He was chained by the wrist to the prisoner. Paul speaks of this chain in Acts 28:20Ephesians 6:20Philippians 1:1Philippians 1:7Philippians 1:13Philippians 1:14Philippians 1:16Colossians 4:18Philemon 1:10Philemon 1:13.

 

Verse 17

chief = first, as in Acts 28:7.

unto. Greek. pros. App-104.

Men, &c. See Acts 1:16.

nothing. Greek. oudeis.

people. Greek. laos. See Acts 2:47.

customs of our fathers = the ancestral customs.

customs. Greek. ethos. See Acts 6:14.

of our fathers. Greek. patroos. See Acts 22:3.

prisoner. See Acts 25:14.

 

Verse 18

examined. Greek. anakrino. App-122.

would have = were wishing to. Greek. boulomai. App-102.

let . . . go. Greek. apoluo. App-174.

cause. Greek. aitia, as in Acts 25:27.

 

Verse 19

spake against. Greek. antilego. See Acts 13:45.

constrained. Greek. anankazo. See Acts 26:11 (the only other occurance in Acts).

appeal unto. Greek. epikaleomai. See Acts 25:11.

accuse. Greek. kategoreo. See Acts 22:30.

nation. Greek. ethnos.

 

Verse 20

called for. Greek. parakaleo, as in Acts 28:14.

speak with. Greek. proslaleo. See Acts 13:43.

for. Greek. heneken. First occurance. Matthew 5:10 (for the sake of).

the hope of Israel = the Messiah whom Israel hoped for. Figure of speech Metonymy, App-6.

bound with. Greek. perikeimai. Only here, Mark 9:42Luke 17:2Hebrews 5:2Hebrews 12:1.

 

Verse 21

neither. Greek. oute.

letters. Greek. gramma, a letter of the alphabet. In plural "writings". This and Galatians 1:6Galatians 1:11 are the only places where it is used of an epistle, the usual word being epistole.

out of = from. Greek. apo. App-104.

concerning. Greek. peri. App-104.

shewed = reported. Greek. apangello. See Acts 4:23.

spake. Greek. laleo. App-121.

any harm = anything evil (Greek. poneros. App-128.)

  

Verse 22

desire = think it right. Greek. axioo. See Acts 15:38.

of = from. Greek. para. App-104.

as, &c. = concerning this sect indeed.

sect. Greek. hairesis. . See Acts 5:17.

we know = it is known (Greek. gnostos. See Acts 1:19) to us.

 

Verse 23

appointed = arranged. Greek. tasso. See Acts 13:48.

lodging. Greek. xenia. Only here and Philemon 1:22. Compare Acts 10:6Acts 21:16.

expounded. Greek. ektithemi. See Acts 7:21.

testified. Greek. diamarturomai. See Acts 2:40. Ninth and last occurance in Acts.

kingdom of God. The Messianic kingdom was the subject. The mention of the Lord Jesus, and the law of Moses, and the prophets, establishes this. See App-114.

persuading. Greek. peitho. App-150.

Jesus. App-98.

Moses. Nineteenth occurance in Acts. See Matthew 8:4.

prophet. App-189.

till. Greek. heos.

evening. Greek. hespera. See Acts 4:3.

 

Verse 24

believed = were persuaded of. Greek. peitho, as in Acts 28:23.

believed not = were disbelieving. Greek. apisteo. Elsewhere, Mark 16:11Mark 16:16Luke 24:11Luke 24:41Romans 3:32 Timothy 2:13.

 

Verse 25

when they agreed not = being out of harmony. Greek. asumphonos. Only here. See Acts 5:9Acts 15:15.

departed. Literally were being sent away. App-174. The imperfect suggests that the chief men (Acts 28:17) broke up the meeting and sent the rest away lest they should be convinced.

after that, &c. = Paul having spoken.

word Greek. rhama. See Mark 9:32.

Well = Rightly.

the Holy Ghost = the Holy Spirit. App-101.

by = through. Greek. dia. App-104. Acts 28:1.

Esaias = Isaiah. See Acts 8:28Acts 8:30. The quotation is from Acts 6:9Acts 6:10. This is the third occasion of the quotation of these words. See Matthew 13:14Matthew 13:15John 12:40.

our. The texts read "your".

 

Verse 26

Hearing = In hearing. Greek. akoe. Compare Acts 17:20.

not = by no means. Greek. ou me. App-105.

understand. Greek. suniemi. Compare App-132.

seeing . . . see. Greek. blepo. App-133.

perceive. Greek. eidon. App-133. Figure of speech Polyptoton. App-6.

 

Verse 27

is waxed gross = has become fat. Greek. pachunomai. Only here and Matthew 13:15.

their ears, &c. = with their ears they hear heavily.

closed. Greek. kammuo. Only here and Matthew 13:15.

lest = lest at any time. Greek. mepote.

be converted = turn again. Greek. epistrepho. See Acts 3:19.

 

Verse 28

unto = to.

Salvation. Greek. soterion. Elsewhere, Luke 2:30 (which see); Acts 3:6Ephesians 6:17. The more usual soteria occ Acts 13:26, &c.

is sent = was sent. Greek. apostelo. App-174.

Gentiles. Greek. ethnos.

 

Verse 29

words = things. The texts omit this verse.

and had = having.

reasoning = disputation. Greek. suzetesis. See Acts 15:2.

 

Verse 30

dwelt. Greek. meno, as in Acts 28:16, but texts read em-meno (continue) as in Acts 14:22.

two . . . years. Greek. dietia. See Acts 24:27. This was 61-63 A.D.

hired house. Greek. misthoma. Only here. Probably the means for this were provided by the Philippians (Philippians 1:4Philippians 1:10-20) and other believers.

received = received freely. Greek. apodechomai. See Acts 2:41.

 

Verse 31

Preaching. Greek. kerusso. App-121.

which concern = concerning. Greek. peri. App-104.

the Lord. App-98.

Jesus Christ. App-98.

confidence = boldness. Greek. parrhesia. See Acts 4:13.

no man, &c. = unhindered. Greek. akolutos. Only here.