Christian Churches of God

[F016ii]

 

 

 

Commentaire sur Néhémie :

Partie 2

 

(Édition 1.0 20250807-20250807)

 

Traite des chapitres 8 à 13.

 

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

(Copyright ã 2025 Wade Cox)

(Tr. 2025)

 

Ce document peut être librement copié et distribué à condition qu’il soit reproduit intégralement, sans modifications ni suppressions. Le nom et l’adresse de l’éditeur, ainsi que la notice de copyright, doivent être inclus. Aucun frais ne peut être imposé aux destinataires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être incorporées dans des articles critiques et des revues sans enfreindre le copyright.

 

Ce document est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org// et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur Néhémie : Partie 2 [F016ii]

 

 


Nous allons maintenant examiner la séquence du récit d'Esdras (Néhémie 8:1-9:37). Nous commençons par la Lecture de la Loi au chapitre 8:1-12.

 

Chapitre 8

1 Alors tout le peuple s’assembla comme un seul homme sur la place qui est devant la porte des eaux. Ils dirent à Esdras, le scribe, d’apporter le livre de la loi de Moïse, prescrite par l’Éternel à Israël. 2 Et le sacrificateur Esdras apporta la loi devant l’assemblée, composée d’hommes et de femmes et de tous ceux qui étaient capables de l’entendre. C’était le premier jour du septième mois. 3 Esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu’au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient capables de l’entendre. Tout le peuple fut attentif à la lecture du livre de la loi. 4 Esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois, dressée à cette occasion. Auprès de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Schéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche, Pedaja, Mischaël, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam. 5 Esdras ouvrit le livre à la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple ; et lorsqu’il l’eut ouvert, tout le peuple se tint en place. 6 Esdras bénit l’Éternel, le grand Dieu, et tout le peuple répondit, en levant les mains : Amen ! amen ! Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant l’Éternel, le visage contre terre. 7 Josué, Bani, Schérébia, Jamin, Akkub, Schabbethaï, Hodija, Maaséja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaja, et les Lévites, expliquaient la loi au peuple, et chacun restait à sa place. 8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu’ils avaient lu. 9 Néhémie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur et le scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple, dirent à tout le peuple : Ce jour est consacré à l’Éternel, votre Dieu ; ne soyez pas dans la désolation et dans les larmes ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi. 10 Ils leur dirent : Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces, et envoyez des portions à ceux qui n’ont rien de préparé, car ce jour est consacré à notre Seigneur ; ne vous affligez pas, car la joie de l’Éternel sera votre force. 11 Les Lévites calmaient tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint ; ne vous affligez pas ! 12 Et tout le peuple s’en alla pour manger et boire, pour envoyer des portions, et pour se livrer à de grandes réjouissances. Car ils avaient compris les paroles qu’on leur avait expliquées.

La Fête des Tentes Célébrée

13 Le second jour, les chefs de famille de tout le peuple, les sacrificateurs et les Lévites, s’assemblèrent auprès d’Esdras, le scribe, pour entendre l’explication des paroles de la loi. 14 Et ils trouvèrent écrit dans la loi que l’Éternel avait prescrite par Moïse, que les enfants d’Israël devaient habiter sous des tentes pendant la fête du septième mois, 15 et proclamer cette publication dans toutes leurs villes et à Jérusalem: Allez chercher à la montagne des rameaux d’olivier, des rameaux d’olivier sauvage, des rameaux de myrte, des rameaux de palmier, et des rameaux d’arbres touffus, pour faire des tentes, comme il est écrit. 16 Alors le peuple alla chercher des rameaux, et ils se firent des tentes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d’Éphraïm. 17 Toute l’assemblée de ceux qui étaient revenus de la captivité fit des tentes, et ils habitèrent sous ces tentes. Depuis le temps de Josué, fils de Nun, jusqu’à ce jour, les enfants d’Israël n’avaient rien fait de pareil. Et il y eut de très grandes réjouissances. 18 On lut dans le livre de la loi de Dieu chaque jour, depuis le premier jour jusqu’au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y eut une assemblée solennelle le huitième jour, comme cela est ordonné.

 

Objet du chapitre 8

8:1 - 13:3 Célébration du renouvellement et de la reconstruction.

8:1-12 Première Lecture de la Loi lors de la Restauration.

v. 1 La porte des Eaux est considérée comme celle de 3:26. Voir Le Livre de la Loi d'Esdras, Esdras 7:6, 10, 14. Les citations des vv. 14, 15 (et Esdras 9:11, 12 sont considérées comme ne correspondant pas au Pentateuque ou comme des paraphrases de celui-ci).

v. 2 Le septième mois (Tishri) correspondait à septembre/octobre, et la Nouvelle Lune était aussi le jour des Trompettes (Nombres 29:1).

v. 4 Chaire lit. Tour.

vv. 7-8 Le livre étant en hébreu, il était interprété en araméen, qui était la forme la plus courante dans l'administration perse et dans le langage vernaculaire.

v. 9 Le nom Néhémie au v. 9 est considéré comme une insertion scribale (voir OARSV, note).

La suite du texte s'inscrit dans le contexte où la graisse désigne les offrandes de la Fête. Cela ne signifie pas que la graisse, interdite par la Loi, pouvait être consommée (cf. Lév. 3:17). Le même terme se trouve dans Genèse 45:18 et Néhémie 8:10.

Ainsi, l'offrande devait être recueillie dès l'arrivée à la Fête, au tout début de celle-ci et à chacune des trois Fêtes.

 

Il y a une autre raison concernant cette mauvaise attribution de Néhémie et d'Esdras au règne d'Artaxerxès I : cette septième année du cycle temporel peut être isolée sous le règne d'Artaxerxès II et constitue un second témoin, avec Ézéchiel 1:1, pour établir le système du Jubilé. C'est pourquoi ils ont tout changé et ont mal attribué les soixante-dix semaines d'années de Daniel 9:25-27, ainsi que le début du règne de Néhémie et d’Esdras dans le règne d'Artaxerxès I, au lieu d'Artaxerxès II, comme le disent si clairement les anciens textes juifs. Les anciens textes juifs situent le règne d'Esdras contemporain de celui d'Alexandre le Grand. Cela prouve absolument qu'il s'agit du règne d'Artaxerxès II et non d'Artaxerxès I et que nous avons affaire à la fin d'Esdras en l’an 323 AEC (Avant l’Ère Courante), et non cent ans plus tôt. C'est le deuxième témoin de la restauration du Calendrier (voir aussi Le Prélèvement de la Dîme No. 161).

vv. 10-12 La fête est requise par la loi pour les Nouvelles Lunes et pour la Fête des Trompettes, et la dîme devait être consommée à cette occasion, d'où manger le gras et boire le doux, en référence à Deut. ch. 14 et surtout au v. 26.

 

8:13-18 Mise en œuvre Fête des Tentes

La Lecture de la Loi était obligatoire cette année-là, à la fois lors du Sabbat marquant le début du Jubilé, et à la fin de l'année du Jubilé, au jour des Expiations. De même, au cours du septième mois, la Fête des Tentes se déroulait sur huit jours au complet (Lév. 23:33-43), le Premier Jour étant un Jour Saint, et le Dernier Grand Jour suivant, un Jour Saint également et une Fête à part entière, en tant que huitième jour. Cette séquence initiait le début du compte des cinquante jubilés jusqu'au Messie, le cinquantième Jubilé étant le 121ème Jubilé en 2028, marquant la restauration permanente de la Loi, du Témoignage et du Calendrier du Temple découlant de la Loi (voir Ésaïe 66:23-24 (F023xvi ; Nos. 156 ; 250 ; 300).

 

Chapitre 9

Confession nationale

1 Le vingt-quatrième jour du même mois, les enfants d’Israël s’assemblèrent, revêtus de sacs et couverts de poussière, pour la célébration d’un jeûne. 2 Ceux qui étaient de la race d’Israël, s’étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères. 3 Lorsqu’ils furent placés, on lut dans le livre de la loi de l’Éternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée ; et pendant un autre quart ils confessèrent leurs péchés et se prosternèrent devant l’Éternel, leur Dieu. 4 Josué, Bani, Kadmiel, Schebania, Bunni, Schérébia, Bani et Kenani montèrent sur l’estrade des Lévites et crièrent à haute voix vers l’Éternel, leur Dieu. 5 Et les Lévites Josué, Kadmiel, Bani, Haschabnia, Schérébia, Hodija, Schebania et Pethachja, dirent : Levez-vous, bénissez l’Éternel, votre Dieu, d’éternité en éternité ! Que l’on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange ! 6 C’est toi, Éternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu’elles renferment. Tu donnes la vie à toutes ces choses, et l’armée des cieux se prosterne devant toi. 7 C’est toi, Éternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l’as fait sortir d’Ur en Chaldée, et qui lui as donné le nom d’Abraham. 8 Tu trouvas son cœur fidèle devant toi, tu fis alliance avec lui, et tu promis de donner à sa postérité le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Jébusiens et des Guirgasiens. Et tu as tenu ta parole, car tu es juste. 9 Tu vis l’affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge. 10 Tu opéras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle méchanceté ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître ta gloire comme elle paraît aujourd’hui. 11 Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec au milieu de la mer ; mais tu précipitas dans l’abîme, comme une pierre au fond des eaux, ceux qui marchaient à leur poursuite. 12 Tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu’ils avaient à suivre. 13 Tu descendis sur la montagne de Sinaï, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents. 14 Tu leur fis connaître ton saint sabbat, et tu leur prescrivis par Moïse, ton serviteur, des commandements, des préceptes et une loi. 15 Tu leur donnas, du haut des cieux, du pain quand ils avaient faim, et tu fis sortir de l’eau du rocher quand ils avaient soif. Et tu leur dis d’entrer en possession du pays que tu avais juré de leur donner. 16 Mais nos pères se livrèrent à l’orgueil et raidirent leur cou. Ils n’écoutèrent point tes commandements, 17 ils refusèrent d’obéir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. Ils raidirent leur cou ; et, dans leur rébellion, ils se donnèrent un chef pour retourner à leur servitude. Mais toi, tu es un Dieu prêt à pardonner, compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et tu ne les abandonnas pas, 18 même quand ils se firent un veau en fonte et dirent : Voici ton Dieu qui t’a fait sortir d’Égypte, et qu’ils se livrèrent envers toi à de grands outrages. 19 Dans ton immense miséricorde, tu ne les abandonnas pas au désert, et la colonne de nuée ne cessa point de les guider le jour dans leur chemin, ni la colonne de feu de les éclairer la nuit dans le chemin qu’ils avaient à suivre. 20 Tu leur donnas ton bon esprit pour les rendre sages, tu ne refusas point ta manne à leur bouche, et tu leur fournis de l’eau pour leur soif. 21 Pendant quarante ans, tu pourvus à leur entretien dans le désert, et ils ne manquèrent de rien, leurs vêtements ne s’usèrent point, et leurs pieds ne s’enflèrent point. 22 Tu leur livras des royaumes et des peuples, dont tu partageas entre eux les contrées, et ils possédèrent le pays de Sihon, roi de Hesbon, et le pays d’Og, roi de Basan. 23 Tu multiplias leurs fils comme les étoiles des cieux, et tu les fis entrer dans le pays dont tu avais dit à leurs pères qu’ils prendraient possession. 24 Et leurs fils entrèrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les Cananéens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu’ils les traitassent à leur gré. 25 Ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles ; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s’engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté. 26 Néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages. 27 Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les opprimèrent. Mais, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi ; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu leur donnas des libérateurs qui les sauvèrent de la main de leurs ennemis. 28 Quand ils eurent du repos, ils recommencèrent à faire le mal devant toi. Alors tu les abandonnas entre les mains de leurs ennemis, qui les dominèrent. Mais, de nouveau, ils crièrent à toi ; et toi, tu les entendis du haut des cieux, et, dans ta grande miséricorde, tu les délivras maintes fois. 29 Tu les conjuras de revenir à ta loi ; et ils persévérèrent dans l’orgueil, ils n’écoutèrent point tes commandements, ils péchèrent contre tes ordonnances, qui font vivre celui qui les met en pratique, ils eurent une épaule rebelle, ils raidirent leur cou, et ils n’obéirent point. 30 Tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophètes ; et ils ne prêtèrent point l’oreille. Alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers. 31 Mais, dans ta grande miséricorde, tu ne les anéantis pas, et tu ne les abandonnas pas, car tu es un Dieu compatissant et miséricordieux. 32 Et maintenant, ô notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui exerces la miséricorde, ne regarde pas comme peu de chose toutes les souffrances que nous avons éprouvées, nous, nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des rois d’Assyrie jusqu’à ce jour. 33 Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t’es montré fidèle, et nous avons fait le mal. 34 Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères n’ont point observé ta loi, et ils n’ont été attentifs ni à tes commandements ni aux avertissements que tu leur adressais. 35 Pendant qu’ils étaient les maîtres, au milieu des bienfaits nombreux que tu leur accordais, dans le pays vaste et fertile que tu leur avais livré, ils ne t’ont point servi et ils ne se sont point détournés de leurs œuvres mauvaises. 36 Et aujourd’hui, nous voici esclaves ! Nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu’ils jouissent de ses fruits et de ses biens ! 37 Elle multiplie ses produits pour les rois auxquels tu nous as assujettis, à cause de nos péchés ; ils dominent à leur gré sur nos corps et sur notre bétail, et nous sommes dans une grande angoisse !

Les Signataires de l'Alliance

38 Pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit ; et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau.

 

Objet du chapitre 9

9:1 - 10:39 Confession et engagement

9:I-37 Prière commune et rappel de l'histoire d'Israël, dans le cadre d’une repentance nationale. Cette démarche était entreprise deux jours après le Jour Saint du Dernier Grand Jour du 22 Tishri, le 24 Tishri, où le peuple se rassemblait pour jeûner. La confession était une pratique à laquelle seuls les Israélites pouvaient participer.

v. 3 Les prêtres lisaient, et le peuple écoutait la lecture et les explications.

v. 4 Les escaliers sont ceux qui menaient à la chaire mentionnée au 8:4.

vv. 6-37 Prière commune. Nous voyons ici la Confession et la Plainte d'Esdras.

v. 38 Les princes, les prêtres et les Lévites ont apposé leur sceau à cette alliance ferme et solennelle. Ils restent liés à cette alliance jusqu’à ce jour et devront affronter la colère de Dieu sous la conduite des Deux Témoins dans les tout derniers jours à venir (voir Ésaïe 66:23-24 ; Mal. 4:5) F023xvi ; F039). Voir aussi le chapitre 13. L'alliance couvre les chapitres 9:38-10:39 et concernent l’engagement/l'alliance visant à soutenir la Maison de Dieu et la Foi.

 

Chapitre 10

1 Voici ceux qui apposèrent leur sceau. Néhémie, le gouverneur, fils de Hacalia. Sédécias, 2 Seraja, Azaria, Jérémie, 3 Paschhur, Amaria, Malkija, 4 Hattusch, Schebania, Malluc, 5 Harim, Merémoth, Abdias, 6 Daniel, Guinnethon, Baruc, 7 Meschullam, Abija, Mijamin, 8 Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs. 9 Lévites : Josué, fils d’Azania, Binnuï, des fils de Hénadad, Kadmiel, 10 et leurs frères, Schebania, Hodija, Kelitha, Pelaja, Hanan, 11 Michée, Rehob, Haschabia, 12 Zaccur, Schérébia, Schebania, 13 Hodija, Bani, Beninu. 14 Chefs du peuple : Pareosch, Pachath-Moab, Elam, Zatthu, Bani, 15 Bunni, Azgad, Bébaï, 16 Adonija, Bigvaï, Adin, 17 Ather, Ezéchias, Azzur, 18 Hodija, Haschum, Betsaï, 19 Hariph, Anathoth, Nébaï, 20 Magpiasch, Meschullam, Hézir, 21 Meschézabeel, Tsadok, Jaddua, 22 Pelathia, Hanan, Anaja, 23 Hosée, Hanania, Haschub, 24 Hallochesch, Pilcha, Schobek, 25 Rehum, Haschabna, Maaséja, 26 Achija, Hanan, Anan, 27 Malluc, Harim, Baana.

Résumé de l'Alliance

28 Le reste du peuple, les sacrificateurs, les Lévites, les portiers, les chantres, les Néthiniens, et tous ceux qui s’étaient séparés des peuples étrangers pour suivre la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils et leurs filles, tous ceux qui étaient capables de connaissance et d’intelligence, 29 se joignirent à leurs frères les plus considérables d’entre eux. Ils promirent avec serment et jurèrent de marcher dans la loi de Dieu donnée par Moïse, serviteur de Dieu, d’observer et de mettre en pratique tous les commandements de l’Éternel, notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois. 30 Nous promîmes de ne pas donner nos filles aux peuples du pays et de ne pas prendre leurs filles pour nos fils ; 31 de ne rien acheter, le jour du sabbat et les jours de fête, des peuples du pays qui apporteraient à vendre, le jour du sabbat, des marchandises ou denrées quelconques ; et de faire relâche la septième année, en n’exigeant le paiement d’aucune dette. 32 Nous nous imposâmes aussi des ordonnances qui nous obligeaient à donner un tiers de sicle par année pour le service de la maison de notre Dieu, 33 pour les pains de proposition, pour l’offrande perpétuelle, pour l’holocauste perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes et des fêtes, pour les choses consacrées, pour les sacrifices d’expiation en faveur d’Israël, et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu. 34 Nous tirâmes au sort, sacrificateurs, Lévites et peuple, au sujet du bois qu’on devait chaque année apporter en offrande à la maison de notre Dieu, selon nos maisons paternelles, à des époques fixes, pour qu’il fût brûlé sur l’autel de l’Éternel, notre Dieu, comme il est écrit dans la loi. 35 Nous résolûmes d’apporter chaque année à la maison de l’Éternel les prémices de notre sol et les prémices de tous les fruits de tous les arbres ; 36 d’amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos

fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la loi, les premiers-nés de nos bœufs et de nos brebis ; 37 d’apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres, du moût et de l’huile ; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons. 38 Le sacrificateur, fils d’Aaron, sera avec les Lévites quand ils lèveront la dîme ; et les Lévites apporteront la dîme de la dîme à la maison de notre Dieu, dans les chambres de la maison du trésor. 39 Car les enfants d’Israël et les fils de Lévi apporteront dans ces chambres les offrandes de blé, de moût et d’huile ; là sont les ustensiles du sanctuaire, et se tiennent les sacrificateurs qui font le service, les portiers et les chantres. C’est ainsi que nous résolûmes de ne pas abandonner la maison de notre Dieu.

 

Objet du chapitre 10

10:28 s’étaient séparés (voir 9:2 ; 13:3 et Esdras 6:21).

v. 31 Jour du Sabbat voir 13:15-18 – Ils profanèrent le Sabbat, ce qui a entraîné la fermetures des portes à partir de 13:19 et suivants. Les jours saints étaient aussi considérés comme des Sabbats. Les septièmes années ou années de Sabbat sont mentionnées dans Ex. 23:10, et pour la remise des dettes, voir Deut. 15:1-3.

v. 32 La taxe du Temple était un impôt d'un demi-sicle (Ex. 30:13 ; Matt. 17:24). Elle n'avait rien de volontaire. Elle préfigurait le sacrifice du Messie et était payée lors du Jour des Expiations comme une taxe.

v. 34 Le tirage au sort était la procédure reconnue pour déterminer la volonté de Dieu dans les devoirs et les fonctions. (11:1 ; 1Chron. 25:8 ; 1Sam. 14:40-45 ; Actes 1:23-26). L'offrande de bois était destinée aux feux de l'autel (13:31 ; Lév. 6:12).

vv. 35-36 La Loi sur les premiers fruits se trouve dans Ex. 22:29 ; 23:19 ; Nomb. 18:15-18.

vv. 37-38 Dîmes voir Lév. 27:30 ; Nomb. 18:25-32 (voir No. 161). Les chambres désignaient les entrepôts du Temple (13:13 ; Esdras 8:29 ; 10:6).

Cependant, Néhémie nous apprend qu'il s'agissait de bien plus que cela – il s'agissait d'une directive spécifique pour un système administratif. Lorsqu'elle était correctement appliquée, ce système empêchait explicitement l'établissement d'une structure hiérarchique.

  

En comparant le texte de Néhémie 10:37-38 à celui des Nombres, nous constatons une confusion entre la deuxième dîme et les prémices qui étaient apportées au Temple et y étaient offertes. Les prémices étaient offertes au sacerdoce lors des Fêtes. La deuxième dîme permettait au peuple d'assister aux Fêtes, et elle était expressément destinée à être consommée par les propriétaires et leurs bénéficiaires (ils aidaient les pauvres) pendant de la Fête. Ainsi, par définition, les prémices doivent être distinctes de la deuxième dîme et, par conséquent, Stone et le Midrash ne peuvent logiquement avoir raison. La première dîme était donnée aux Lévites sur une base locale, mais les prémices sont réservées aux chambres de la Maison de Dieu. Les prémices de la tonte (Deut. 18,4) et le tribut de pâte (Néh. 10,38) étaient également remises au prêtre. Les meilleurs sacrifices – à savoir la poitrine et l'épaule droite (Lév. 7:30-34) – ainsi que l'abattage normal, à savoir la patte antérieure, la joue et l'estomac – (Deut. 18:3) étaient donnés aux prêtres. Le Psaume 30 accompagnait l’offrande des prémices. L'établissement de la classe sacerdotale en tant qu'aristocratie riche a été favorisé par l'interprétation constante de ces lois sur la dîme en faveur des prêtres, qui sont alors devenus l'objet de la méfiance du peuple. L'attachement des scribes aux traditions d'interprétation a contribué à cette accumulation de richesse et de pouvoir, qui a finalement ébranlé le système (voir Schürer, Vol. II, p. 257 et suivantes).

 

Chapitre 11

Augmentation de la Population de la Ville

1 Les chefs du peuple s’établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu’un sur dix vînt habiter Jérusalem, la ville sainte, et que les autres demeurassent dans les villes. 2 Le peuple bénit tous ceux qui consentirent volontairement à résider à Jérusalem. 3 Voici les chefs de la province qui s’établirent à Jérusalem. Dans les villes de Juda, chacun s’établit dans sa propriété, dans sa ville, Israël, les sacrificateurs et les Lévites, les Néthiniens, et les fils des serviteurs de Salomon. 4 À Jérusalem s’établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. — Des fils de Juda : Athaja, fils d’Ozias, fils de Zacharie, fils d’Amaria, fils de Schephathia, fils de Mahalaleel, des fils de Pérets, 5 et Maaséja, fils de Baruc, fils de Col-Hozé, fils de Hazaja, fils d’Adaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Schiloni. 6 Total des fils de Pérets qui s’établirent à Jérusalem : quatre cent soixante-huit hommes vaillants. —  7 Voici les fils de Benjamin : Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d’Ithiel, fils d’Ésaïe, 8 et, après lui, Gabbaï et Sallaï, neuf cent vingt-huit. 9 Joël, fils de Zicri, était leur chef ; et Juda, fils de Senua, était le second chef de la ville. 10 Des sacrificateurs : Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin, 11 Seraja, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d’Achithub, prince de la maison de Dieu, 12 et leurs frères occupés au service de la maison, huit cent vingt-deux ; Adaja, fils de Jerocham, fils de Pelalia, fils d’Amtsi, fils de Zacharie, fils de Paschhur, fils de Malkija, 13 et ses frères, chefs des maisons paternelles, deux cent quarante-deux ; et Amaschsaï, fils d’Azareel, fils d’Achzaï, fils de Meschillémoth, fils d’Immer, 14 et leurs frères, vaillants hommes, cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Guedolim, était leur chef. 15 Des Lévites : Schemaeja, fils de Haschub, fils d’Azrikam, fils de Haschabia, fils de Bunni, 16 Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites ; 17 Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun. 18 Total des Lévites dans la ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre. 19 Et les portiers : Akkub, Thalmon, et leurs frères, gardiens des portes, cent soixante-douze. 20 Le reste d’Israël, les sacrificateurs, les Lévites, s’établirent dans toutes les villes de Juda, chacun dans sa propriété. 21 Les Néthiniens s’établirent sur la colline, et ils avaient pour chefs Tsicha et Guischpa. 22 Le chef des Lévites à Jérusalem était Uzzi, fils de Bani, fils de Haschabia, fils de Matthania, fils de Michée, d’entre les fils d’Asaph, les chantres chargés des offices de la maison de Dieu ; 23 car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour

chaque jour. 24 Pethachja, fils de Meschézabeel, des fils de Zérach, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.

Villages hors de Jérusalem

25 Dans les villages et leurs territoires, des fils de Juda s’établirent à Kirjath-Arba et dans les lieux de son ressort, à Dibon et dans les lieux de son ressort, à Jekabtseel et dans les villages de son ressort, 26 à Jéschua, à Molada, à Beth-Paleth, 27 à Hatsar-Schual, à Beer-Schéba, et dans les lieux de son ressort, 28 à Tsiklag, à Mecona et dans les lieux de son ressort, 29 à En-Rimmon, à Tsorea, à Jarmuth, 30 à Zanoach, à Adullam, et dans les villages de leur ressort, à Lakis et dans son territoire, à Azéka et dans les lieux de son ressort. Ils s’établirent depuis Beer-Schéba jusqu’à la vallée de Hinnom. 31 Les fils de Benjamin s’établirent, depuis Guéba, à Micmasch, à Ajja, à Béthel et dans les lieux de son ressort, 32 à Anathoth, à Nob, à Hanania, 33 à Hatsor, à Rama, à Guitthaïm, 34 à Hadid, à Tseboïm, à Neballath, 35 à Lod et à Ono, la vallée des ouvriers. 36 Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda.

 

Objet du chapitre 11

11:1-13:31 Le texte est considéré comme la suite des mémoires de Néhémie à partir de 7:5a (voir par exemple OARSV, note).

11:1-36 Une liste de recensement de la population.

vv. 9, 14, 22 : Il y avait un surveillant placé à la tête de chaque groupe.

v. 24 : De la main du roi fait référence à l'autorité dont dispose le monarque perse en charge des affaires judéennes au sein de la nation.

vv. 25-36 Le recensement de la répartition par villages.

 

Chapitre 12

Liste des Prêtres et des Lévites

1 Voici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras, 2 Amaria, Malluc, Hattusch, 3 Schecania, Rehum, Merémoth, 4 Iddo, Guinnethoï, Abija, 5 Mijamin, Maadia, Bilga, 6 Schemaeja, Jojarib, Jedaeja, 7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué. —  8 Lévites : Josué, Binnuï, Kadmiel, Schérébia, Juda, Matthania, qui dirigeait avec ses frères le chant des louanges ; 9 Bakbukia et Unni, qui remplissaient leurs fonctions auprès de leurs frères. 10 Josué engendra Jojakim, Jojakim engendra Eliaschib, Eliaschib engendra Jojada, 11 Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua. 12 Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille : pour Seraja, Meraja ; pour Jérémie, Hanania ; 13 pour Esdras, Meschullam ; pour Amaria, Jochanan ; 14 pour Meluki, Jonathan ; pour Schebania, Joseph ; 15 pour Harim, Adna ; pour Merajoth, Helkaï ; 16 pour Iddo, Zacharie ; pour Guinnethon, Meschullam ; 17 pour Abija, Zicri ; pour Minjamin et Moadia, Pilthaï ; 18 pour Bilga, Schammua ; pour Schemaeja, Jonathan ; 19 pour Jojarib, Matthnaï ; pour Jedaeja, Uzzi ; 20 pour Sallaï, Kallaï ; pour Amok, Eber ; 21 pour Hilkija, Haschabia ; pour Jedaeja, Nethaneel. 22 Au temps d’Eliaschib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua, les Lévites, chefs de familles, et les sacrificateurs, furent inscrits, sous le règne de Darius, le Perse. 23 Les fils de Lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu’au temps de Jochanan, fils d’Eliaschib. 24 Les chefs des Lévites, Haschabia, Schérébia, et Josué, fils de Kadmiel, et leurs frères avec eux, les uns vis-à-vis des autres, étaient chargés de célébrer et de louer l’Éternel, selon l’ordre de David, homme de Dieu. 25 Matthania, Bakbukia, Abdias, Meschullam, Thalmon et Akkub, portiers, faisaient la garde aux seuils des portes. 26 Ils vivaient au temps de Jojakim, fils de Josué, fils de Jotsadak, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le sacrificateur et le scribe.

Dédicace de la Muraille de la Ville

27 Lors de la dédicace des murailles de Jérusalem, on appela les Lévites de tous les lieux qu’ils habitaient et on les fit venir à Jérusalem, afin de célébrer la dédicace et la fête par des louanges et par des chants, au son des cymbales, des luths et des harpes. 28 Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens, 29 de Beth-Guilgal, et du territoire de Guéba et d’Azmaveth ; car les chantres s’étaient bâti des villages aux alentours de Jérusalem. 30 Les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent, et ils purifièrent le peuple, les portes et la muraille. 31 Je fis monter sur la muraille les chefs de Juda, et je formai deux grands chœurs. Le premier se mit en marche du côté droit sur la muraille, vers la porte du fumier. 32 Derrière ce chœur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda, 33 Azaria, Esdras, Meschullam, 34 Juda, Benjamin, Schemaeja et Jérémie, 35 des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Michée, fils de Zaccur, fils d’Asaph, 36 et ses frères, Schemaeja, Azareel, Milalaï, Guilalaï, Maaï, Nethaneel, Juda et Hanani, avec les instruments de musique de David, homme de Dieu. Esdras, le scribe, était à leur tête. 37 À la porte de la source, ils montèrent vis-à-vis d’eux les degrés de la cité de David par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de David, jusqu’à la porte des eaux, vers l’orient. 38 Le second chœur se mit en marche à l’opposite. J’étais derrière lui avec l’autre moitié du peuple, sur la muraille. Passant au-dessus de la tour des fours, on alla jusqu’à la muraille large ; 39 puis au-dessus de la porte d’Éphraïm, de la vieille porte, de la porte des poissons, de la tour de Hananeel et de la tour de Méa, jusqu’à la porte des brebis. Et l’on s’arrêta à la porte de la prison. 40 Les deux chœurs s’arrêtèrent dans la maison de Dieu ; et nous fîmes de même, moi et les magistrats qui étaient avec moi, 41 et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes, 42 et Maaséja, Schemaeja, Eléazar, Uzzi, Jochanan, Malkija, Elam et Ezer. Les chantres se firent entendre, dirigés par Jizrachja. 43 On offrit ce jour-là de nombreux sacrifices, et on se livra aux réjouissances, car Dieu avait donné au peuple un grand sujet de joie. Les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et les cris de joie de Jérusalem furent entendus au loin.

Les Responsabilités du Temple

44 En ce jour, on établit des hommes ayant la surveillance des chambres qui servaient de magasins pour les offrandes, les prémices et les dîmes, et on les chargea d’y recueillir du territoire des villes les portions assignées par la loi aux sacrificateurs et aux Lévites. Car Juda se réjouissait de ce que les sacrificateurs et les Lévites étaient à leur poste, 45 observant tout ce qui concernait le service de Dieu et des purifications. Les chantres et les portiers remplissaient aussi leurs fonctions, selon l’ordre de David et de Salomon, son fils ; 46 car autrefois, du temps de David et d’Asaph, il y avait des chefs de chantres et des chants de louanges et d’actions de grâces en l’honneur de Dieu. 47 Tout Israël, au temps de Zorobabel et de Néhémie, donna les portions des chantres et des portiers, jour par jour ; on donna aux Lévites les choses consacrées, et les Lévites donnèrent aux fils d’Aaron les choses consacrées.

 

Objet du chapitre 12

12:1-26 constitue une annexe aux listes de recensement (voir Esdras 2:36-40). Les versets 9 et 24 sont considérés comme suggérant une pratique de chant antiphonique (voir note de l’OARSV).

v. 23 La référence aux ‘livres des Chroniques’ pourrait bien faire référence à une autre série de listes de Chroniques.

v. 26 L'expression Esdras, le prêtre, le scribe, est considérée comme une insertion éditoriale (voir par exemple OARSV, note).

12:27-43 La Dédicace des Murs

Ctte cérémonie s’est déroulée avec de la musique, une procession rituelle et des sacrifices.

v. 28 Les Nethophathiens étaient des hommes de Nethophath, au sud-ouest de Jérusalem (1Chron. 9:16 ; Esdras 2:22). v. 31 Les deux cortèges marchaient en directions opposées pour se rejoindre au Temple.

v. 36 Ils utilisaient les mêmes types d'instruments que la tradition attribuait à l’époque de David. La référence à Esdras ici et au v. 31 est considérée par les érudits d'Oxford comme une insertion éditoriale.

v. 43 De grands sacrifices, voir Esdras 6:17.

12:44-47 Organisation des Revenus du Temple.

v. 45 Voir 2Chr. 8:14 et le renvoi à 1Chr. chaps. 23 à 26.

 

Chapitre 13

Les Étrangers séparés d'Israël

1 Dans ce temps, on lut en présence du peuple dans le livre de Moïse, et l’on y trouva écrit que l’Ammonite et le Moabite ne devraient jamais entrer dans l’assemblée de Dieu, 2 parce qu’ils n’étaient pas venus au-devant des enfants d’Israël avec du pain et de l’eau, et parce qu’ils avaient appelé contre eux à prix d’argent Balaam pour qu’il les maudît ; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction. 3 Lorsqu’on eut entendu la loi, on sépara d’Israël tous les étrangers.

Les Réformes de Néhémie

4 Avant cela, le sacrificateur Eliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre Dieu, et parent de Tobija, 5 avait disposé pour lui une grande chambre où l’on mettait auparavant les offrandes, l’encens, les ustensiles, la dîme du blé, du moût et de l’huile, ce qui était ordonné pour les Lévites, les chantres et les portiers, et ce qui était prélevé pour les sacrificateurs. 6 Je n’étais point à Jérusalem quand tout cela eut lieu, car j’étais retourné auprès du roi la trente-deuxième année d’Artaxerxès, roi de Babylone. À la fin de l’année, j’obtins du roi la permission 7 de revenir à Jérusalem, et je m’aperçus du mal qu’avait fait Eliaschib, en disposant une chambre pour Tobija dans les parvis de la maison de Dieu. 8 J’en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija ; 9 j’ordonnai qu’on purifiât les chambres, et j’y replaçai les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l’encens.  10 J’appris aussi que les portions des Lévites n’avaient point été livrées, et que les Lévites et les chantres chargés du service s’étaient enfuis chacun dans son territoire. 11 Je fis des réprimandes aux magistrats, et je dis : Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée ? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste. 12 Alors tout Juda apporta dans les magasins la dîme du blé, du moût et de l’huile. 13 Je confiai la surveillance des magasins à Schélémia, le sacrificateur, à Tsadok, le scribe, et à Pedaja, l’un des Lévites, et je leur adjoignis Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania, car ils avaient la réputation d’être fidèles. Ils furent chargés de faire les distributions à leurs frères. 14 Souviens-toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et n’oublie pas mes actes de piété à l’égard de la maison de mon Dieu et des choses qui doivent être observées !

Début de la Réforme du Sabbat

15 À cette époque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des ânes même du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener à Jérusalem le jour du sabbat ; et je leur donnai des avertissements le jour où ils vendaient leurs denrées. 16 Il y avait aussi des Tyriens, établis à Jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de Juda le jour du sabbat et dans Jérusalem. 17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites, en profanant le jour du sabbat ? 18 N’est-ce pas ainsi qu’ont agi vos pères, et n’est-ce pas à cause de cela que notre Dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville ? Et vous, vous attirez de nouveau sa colère contre Israël, en profanant le sabbat ! 19 Puis j’ordonnai qu’on fermât les portes de Jérusalem avant le sabbat, dès qu’elles seraient dans l’ombre, et qu’on ne les ouvrît qu’après le sabbat. Et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l’entrée des fardeaux le jour du sabbat. 20 Alors les marchands et les vendeurs de toutes sortes de choses passèrent une ou deux fois la nuit hors de Jérusalem. 21 Je les avertis, en leur disant : Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille ? Si vous le faites encore, je mettrai la main sur vous. Dès ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 J’ordonnai aussi aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes pour sanctifier le jour du sabbat. Souviens-toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et protège-moi selon ta grande miséricorde !

Condamnation des Mariages mixtes

23 À cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites. 24 La moitié de leurs fils parlaient l’asdodien, et ne savaient pas parler le juif ; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple. 25 Je leur fis des réprimandes, et je les maudis ; j’en frappai quelques-uns, je leur arrachai les cheveux, et je les fis jurer au nom de Dieu, en disant : Vous ne donnerez pas vos filles à leurs fils, et vous ne prendrez leurs filles ni pour vos fils ni pour vous. 26 N’est-ce pas en cela qu’a péché Salomon, roi d’Israël ? Il n’y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l’avait établi roi sur tout Israël ; néanmoins, les femmes étrangères l’entraînèrent aussi dans le péché. 27 Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères ? 28 Un des fils de Jojada, fils d’Eliaschib, le souverain sacrificateur, était gendre de Sanballat, le Horonite. Je le chassai loin de moi. 29 Souviens-toi d’eux, ô mon Dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l’alliance contractée par les sacrificateurs et les Lévites. 30 Je les purifiai de tout étranger, et je remis en vigueur ce que devaient observer les sacrificateurs et les Lévites, chacun dans sa fonction, 31 et ce qui concernait l’offrande du bois aux époques fixées, de même que les prémices. Souviens-toi favorablement de moi, ô mon Dieu !

 

Objet du chapitre 13

13:1-30 Le Second Mandat de Néhémie

Les versets 1 à 3 sont considérés comme une introduction pour faire le lien avec 8:18.

v. 1 Écrit comp. Deut. 23:3-5.

v. 2. Balaam Voir Nombres, chaps. 22-24.

vv. 4-9 se réfèrent à l'expulsion de Tobija l'Ammonite (2:10).

v. 4 Eliaschib, le grand prêtre mentionné au 3:1, 20 ; 12:22 ; Esdras 10:6 (voir l’Introduction au Commentaire sur Esdras F015). Il était lié par mariage à Sanballat (v. 28), en infraction de la loi interdisant les Ammonites (v. 1). Il avait attribué à Tobija une chambre du Temple.

v. 6. Il s’agit de la trente-deuxième année d'Artaxerxès II, en l’an 374 AEC, selon la liste de la Partie I et le Commentaire sur Esdras (F015).

 

374/3 AEC

L'année du Jubilé commence en 374 AEC, la 32e année d'Artaxerxès II. On ne sait pas si la restauration des terres par Néhémie correspondait à une restauration de Jubilé. Il semble probable que ce soit le cas et qu'il s'agisse donc du dernier Jubilé observé connu.

 

 

374/3 AEC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 323 AEC

Trente-deuxième année d'Artaxerxès. Néhémie revient de Babylone à Jérusalem et trouve le Temple en désordre sous Éliaschib et Tobija (Néh. 13:6). Néhémie restaure le Temple, et rétablit les provisions pour les Lévites et les chantres qui retournent au Temple (Néh. 13:10-11). Il réinstaure la dîme et purifie l’observance des Sabbats (Néh. 13:12-19).

 

Esdras meurt la même année qu'Alexandre le Grand (Seder Olam Rabba 30).

(Notes tirées de l'introduction du Commentaire sur Esdras).

 

Il est difficile de comprendre l’obstination absurde des universitaires à attribuer ces événements à Artaxerxès I, en dépit des listes claires d'Esdras et de Néhémie ainsi que des papyrus d'Éléphantine.

v. 9 Le fait que Néhémie ait donné des ordres à son retour montre que le retour s'est fait avec l'autorité royale.

vv. 10-14 Restauration des dîmes pour le personnel du Temple. v. 14 voir 4:5

vv. 15-22 Nous avons ici des exemples d’infraction du Sabbat.

vv. 19-20 La fermeture des portes empêchait les marchandises d'entrer dans la ville. Les marchands cherchaient à contourner ces restrictions en commerçant hors des murs. Amos 8:5 montre que cette restriction s'appliquait aussi aux Nouvelles Lunes, en plus des Sabbats.

vv. 3-30 Aborde le problème des mariages mixtes (10:30 ; Esdras 9:1-2 ; 10:2).

v. 25. De tels cas sont documentés à d'autres occasions.

v. 26. Salomon 1Rois 11:1-8.

 

Le texte La Lecture de la Loi avec Esdras et Néhémie (No. 250) offre une synthèse essentielle pour ces Commentaires.

 

***

Notes de Bullinger sur les Chapitres 8-13 (pour la Bible version KJV) [disponibles en anglais uniquement]

Chapter 8

Verse 1

And = Then.

street = broad or open space. See verses: Nehemiah 8:3 , Nehemiah 8:16 , Neh 8:26 ; Nehemiah 12:30 , Nehemiah 12:37 , Nehemiah 12:40 .

the water gate. See notes on Nehemiah 3:26 with Nehemiah 5:9 .

the book = scroll. The well-known book (Deuteronomy 31:10 , Deuteronomy 31:11 ). See App-47 .

the LORD. Hebrew. Jehovah. (with 'eth). App-4 .

 

Verse 2

Ezra the priest. It was the priest's duty at this and at all times to teach the people the Word of God. See note on Deuteronomy 17:11 ; Deuteronomy 33:10 ; and compare Malachi 2:7 .

congregation = assembly or muster.

upon the first day, &c. This was according to the requirement of Deuteronomy 31:9-12 , every seventh year. Compare Leviticus 23:23 - Nehemiah 2:5 ).

 

Verse 3

morning = daylight.

men. Hebrew, plural 'enosh . App-14 .

 

Verse 4

pulpit = high platform. Eng. "pulpit" from Latin. pulpitum, a stage of a theatre.

beside him. Thirteen priests with him: fourteen in all.

and. Some codices, with five early printed editions, omit this "and".

 

Verse 5

opened the book = unrolled the scroll.

in the sight = before the eyes.

stood up. In token of reverence (Judges 3:20 . Job 29:8 , Job 37:14 ).

 

Verse 6

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true]God. App-4 .

Amen, Amen. Figure of speech Epizeuxis , emphasizing the great solemnity.

lifting up. Hebrew. mo'al. Occurs only here. Compare 1 Timothy 2:8 .

 

Verse 8

read in the book: i.e. the Hebrew text of the Pentateuch. See App-47 .

distinctly = a distinct [reading], i.e. (according to the Talmud) translating and interpreting it in the Chaldee paraphrase.

and. Note the Figure of speech Polysyndeton ( App-6 ), to emphasize each clause.

gave the sense: i.e. divided the sentences, &c, according to sense.

caused them to understand the reading: i.e. gave the traditional pronunciation of the words (which were then without the vowel points).

 

Verse 9

Nehemiah. He now uses the third person. This is not necessarily a sign of change of authorship.

holy. See note on Exodus 3:5 .

 

Verse 10

is = it [is].

joy. Chaldee. hedvah. Occurs only here, 1 Chronicles 16:27 , and Ezra 6:16 . is = that [is].

strength = defence, or refuge.

 

Verse 13

chief = heads.

 

Verse 14

found: i.e. they came to the place where direction was given.

written. See note on Exodus 17:14 , and App-47 .

children = sons.

booths. Compare Lev 28:39-43 .Deuteronomy 16:13-15 .

 

Verse 15

mount = hill country.

as it is written. See Leviticus 23:42 .

 

Verse 16

and. Note the Figure of speech Polysyndeton ( App-6 ), to mark the minuteness of the obedience.

one = man. Hebrew. 'ish. App-14 .

 

Verse 17

Jeshua. Another spelling of Joshua.

not . . . done so. 2 Chronicles 8:13 speaks only of the offerings required by the Law, which Solomon offered. Nothing is said th e r e of what the People did; so that there is no "discrepancy", as is alleged.

Israel. See note on 1 Kings 12:17 .

 

Verse 18

he. Some codices, with Syriac, read "they".

assembly = restraint: i.e. restraint from work.

manner = regulation, or ordinance. Nehemiah 9:1 Nehemiah 10:39 is parallel with Ezra 9:1 Ezra 10:44 .Ezra 4:1Ezra 4:1 Ezra 8:36 comes between Nehemiah 8:18 with Nehemiah 9:1 . See the Table and Structure on p. 617, notes on p. 618, and App-58 .

 

Chapter 9

Verse 1

this month. In 404 B.C., not in 426 B.C. (Nehemiah 7:73 ). Same as Ezra 9:1-4 . See App-58 .

children = sons.

 

Verse 2

strangers = sons of the foreigner.

sins. Hebrew. chata'. App-44 .

 

Verse 3

the book of the law. See App-47 .

the LORD. Hebrew. Jehovah.

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

Verse 4

stairs = platform. Omit the comma.

Bani, and Chenani. Some codices, with Septuagint, read "sons of Chenani".

 

Verse 5

Levites. For these names, Compare Nehemiah 3:17 ; Nehemiah 7:43 ; Nehemiah 10:10 ; Nehemiah 12:8 , Nehemiah 12:24 .Ezra 2:40 ; Ezra 3:9 .

Stand up, &c. One of the most glorious of all Doxologies.

blessed be = let them bless.

 

Verse 6

Thou . . . Thou . . . Thou. Figure of speech Epizeuxis ( App-6 ), for emphasis.

art LORD = [art] He, Jehovah,

heaven = the heavens.

heaven of heavens. Figure of speech Polyptoton , for emphasis.

and. Note the Figure of speech Polysyndeton , throughout this confession.

 

Verse 7

choose Abram. Compare Genesis 11:31 ; Genesis 12:1 ; Genesis 17:5 .Joshua 24:1-3 .

Abraham. See note on Genesis 17:5 , and App-50 . The letter ( He ) = five. This is the number of grace ( App-10 ), put into the middle of the names (Abram and Sarai), as a symbol of the grace that called him. See App-50 . for the repetition of five in its multiples all through his life.

 

Verse 8

faithful. Because He had made it so. Compare James 3:6 .

covenant. Compare Genesis 15:1 , Genesis 15:18 ; Genesis 17:7 , Genesis 17:8 .

 

Verse 9

affliction = humiliation. Compare Exodus 2:23-25 .

 

Verse 10

shewedst signs, &c . See Exodus 1:7 , Exodus 1:8-10 ; Exodus 1:12 ; Exodus 1:14 .Psalms 105:27 ; Psalms 106:7 ; Psalms 135:9 .

 

Verse 11

persecutors = pursuers. mighty waters. Compare Exodus 15:5 .

 

Verse 12

leddest them = leddest them gently.

cloudy pillar. Compare Exodus 13:21 .

 

Verse 13

Thou earnest down. Compare Exodus 19:20 ; Exodus 20:1 .

true laws. Hebrew laws of truth. See note on John 1:17 .

good statutes. See note on Genesis 26:5 .Deuteronomy 4:7 .

 

Verse 14

madest known . . . Thy, &c. Jehovah's Sabbath was in Genesis 2:1-3 . Made known to Israel (Exodus 20:9-11 ). Established as a sign (Exodus 31:13-17 ).

holy. See note on Exodus 3:5 .

sabbath = cessation (from work), rest. This rest was made for man (Mark 2:27 ).

 

Verse 15

gavest them bread. Exodus 16:14 , Exodus 16:15 . Compare John 6:57 , John 6:58 .

water. Exodus 17:6 . Numbers 20:9-11 .

Promisedst. Deuteronomy 1:8 .

 

Verse 16

dealt proudly = fostered pride.

 

Verse 17

among = with.

appointed a captain. See Numbers 14:4 .

to their bondage. Some codices, with one early printed edition, read bemizraim = to Egypt, instead of bemiryam = in their rebellion.

ready to pardon = of forgivenesses.

of great kindness = abounding in lovingkindness.

 

Verse 18

a molten calf. Exodus 32:4 .

This. Singular number: i.e. "This [calf]".

Egypt. Some codices, with six early printed editions and Syriac, read "the land of Egypt". Compare Exodus 32:4 .

 

Verse 19

manifold mercies. Compare Nehemiah 9:27 and Psalms 106:45 .

departed not. Compare Exodus 13:21 , Exodus 13:22 .

 

Verse 20

spirit. Hebrew. ruach. App-9 . Compare Numbers 11:16 , Numbers 11:17 . Deuteronomy 34:9 . Psalms 143:10 , and Nehemiah 9:30 below.

manna. Compare Exodus 16:15 .Joshua 5:12 .

 

Verse 21

clothes. Compare Deuteronomy 8:4 ; Deuteronomy 29:5 .

 

Verse 22

nations = peoples.

divide them into corners = apportion them their lot. Hebrew. pe'ah = quarter, region. See Leviticus 19:9 ; Leviticus 23:22 . Compare Jeremiah 9:26 ; Jeremiah 49:32 . The word occurs in the allotment of the Land, in Joshua 15:5 ; Joshua 18:12 , Joshua 18:14 , Joshua 18:15 , Joshua 18:20 .

Sihon . . . Og. Compare Numbers 21:21 , &c.

 

Verse 24

people = peoples.

 

Verse 25

fat land = rich soil.

wells digged. Hebrew. bor, cisterns hewed. See note on Genesis 21:19 .

delighted themselves = made their Eden. Hebrew. 'anag. Hithp. pret. only here.

 

Verse 26

slew Thy prophets. See 1 Kings 19:10 . Compare Matthew 23:37 . Acts 7:52 .

testified against = solemnly admonished.

 

Verse 27

enemies = adversaries.

according to. Some codices, with seven early printed editions and Septuagint, read "in".

gavest them saviours. See Judges 3:9 ,

 

Verse 28

evil. Hebrew. ra'a'. App-44 .

enemies = oppressors.

according to. Some codices, with two early printed editions, Septuagint, and Vulgate, read "in".

 

Verse 29

sinned. Hebrew. chata', App-44 .

a man. Hebrew. 'adam. App-14 .

he shall live, &c. See note on Leviticus 18:2 .

 

Verse 30

in = by the hand of; "hand" put by Fig, Metonymy (of Cause), App-6 , for the ministry or agency of the prophets.

 

Verse 31

GOD. Hebrew. El. App-4 .

 

Verse 32

mercy = lovingkindness, or grace.

and. Some codices, with six early printed editions, omit this "and".

 

Verse 33

we. Note how Nehemiah (here), Ezra (Nehemiah 9:6-11 ), and Daniel (Nehemiah 9:5-19 ) associate themselves with the people in their confessions.

have done wickedly. Hebrew. rasha'. App-44 .

 

Verse 35

wicked. Hebrew. ra'a. App-44 .

 

Verse 36

Behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .

for = as to.

 

Verse 38

And because, &c. Ezra chapter 10 in Hebrew text begins with this verse.

Princes. Nehemiah and Hananiah, if not others, were members of the royal family of Judah. See Nehemiah 1:1 . This chapter is parallel with the last chapter of Ezra ( Neh 10:1-44 ). Consequently all beyond it is supplementary (chronologically). See note on Nehemiah 9:1 , the Structure on p. 617, notes on p. 618, and App-58.

 

Chapter 10

Verse 1

those that sealed. These are stated by the Talmudical writings, and the unanimous voice of tradition, to have formed "The Great Synagogue". It consisted at first of 120 members, but was afterward reduced to seventy. It represented the five divisions of the nation:

(1) the chiefs of the priests;

(2) the chief Levites;

(3) the chiefs of the people;

(4) the representatives of the cities;

(5) the doctors of the law. Its work was (by solemn oath):

(1) not to intermarry with the heathen;

(2) to keep the sabbath;

(3) to keep the sabbatical year;

(4) to pay annually [a portion?] of a shekel to the temple;

(5) to supply wood for the altar;

(6) to pay the priestly dues;

(7) to collect and preserve the canonical scriptures.

The Great Synagogue lasted 110 years: from Nehemiah to Simon the Just, when, having completed its work, it became known as the Sanhedrim of the NT., the supreme council of the Jewish nation; which rejected the kingdom, and crucified the King (Messiah).

Tirshatha. See note on Ezra 2:63 .

 

Verse 14

chief = heads.

 

Verse 28

Nethinims. See note on Ezra 2:43 .

people = peoples.

the law of God. See Exodus 17:14 and App-47 .

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God. App-4 . I

 

Verse 29

given. See App-47 .

Moses the servant of God. The first four occurrences of this expression in the Hebrew Bible. See Dan 9:11 . 1 Chronicles 6:49 , 2 Chronicles 24:9 .

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

our Lord. Hebrew our Adonai. App-4 . = our sovereign Lord. Compare Psalms 8:1 , Psalms 8:9 .

statutes. See note on Deuteronomy 4:1 .

 

Verse 31

ware = wares. Hebrew, plural only here.

on the sabbath. Compare Nehemiah 9:14 ; Nehemiah 13:15 , Nehemiah 13:16 , Nehemiah 13:18 , Nehemiah 13:19 , Nehemiah 13:21 . This observation of the sabbath ensured the reading of God's Word, and the multiplication of copies.

holy. See note on Exodus 3:5 .

leave, &c.: i.e. forego the produce of the seventh year.

the seventh year. See Exodus 23:10 , Exodus 23:11 .Leviticus 25:2 , Leviticus 25:7 .

the exaction of every debt. Hebrew = the burden of every bond. Compare Nehemiah 5:10 , Nehemiah 5:11 , and Deuteronomy 15:2 ; especially in the year of release.

 

Verse 33

meat offering = gift, or meal offering. Hebrew. min-chah.

burnt offering. App-43 .

holy. See note on Exodus 3:5 .

Israel. See note on 1 Kings 12:17 .

 

Verse 34

the wood offering. Hebrew the offering of wood. Figure of speech Hypallage. App-6 . Not prescribed by the law. Josephus calls it Xylophory, or wood-bearing. A feast kept on the 22nd of Ab, and at other times.

burn. Hebrew. ba'ar, to consume. Not yazath (as in Nehemiah 1:3 ; Nehemiah 2:17 ); or saraph (as in Nehemiah 4:2 . App-43 .)

written in the law. See note on Exodus 17:14 , and App-47 .

 

Verse 37

offerings = heave offerings. See App-43 .

wine = new wine. Hebrew. tirosh. App-27 .

 

Verse 38

into = attached to.

 

Verse 39

children = sons.

not forsake: not fail to provide for. Septuagint has same word as Hebrews 10:25 , egkataleipontes.

 

Chapter 11

Verse 1

rulers = princes.

dwelt. At this time more thickly peopled than Nehemiah 7:4 .

holy. See note on Exodus 3:5 .

 

Verse 3

chiefs = heads.

but = and.

Israel. See note on 1 Kings 12:17 . The common name of the nation, not of the ten tribes merely.

the Nethinims. See note on Ezra 2:43 .

children = sons. Compare Ezr 7:57 ; Ezr 7:60 . Ezra 2:55 , Ezra 2:58 .

 

Verse 5

Shiloni = the Shilonite.

 

Verse 11

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

Verse 13

chief = heads.

 

Verse 14

mighty men. Hebrew. Gibbor. App-14 .

 

Verse 16

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God. App-4 .

 

Verse 17

the principal to begin the thanksgiving. Or, [was] head: "the starting point [was], he was to praise at the time of prayer. "

Abda the son of Shammua. Probably = Obadiah the son of Shemaiah, as in 1 Chronicles 9:16 .

 

Verse 18

holy. See note on Exodus 3:5 , or, = the Sanctuary's city.

 

Verse 20

one = man.

 

Verse 21

the Nethinims . . . the Nethinims. Figure of speech Epanadiplosis. App-6 . The clause beginning and ending with the same word. See note on Ezra 2:43 .

 

Verse 23

the king's: i.e. Darius Hystaspis. Compare Ezra 7:24 . See App-57 and App-58 .

 

Verse 25

villages. Hebrew daughters, i.e. of the mother city.

with their fields = in their fields: i.e. unwalled (Leviticus 25:31 ). Compare, for the names that follow, Joshua 15:13 , &c.

 

Verse 29

dwelt. = encamped.

 

Verse 35

the valley of craftsmen. Compare Nehemiah 6:2 and 1 Chronicles 4:14 . craftsmen = artificers.

 

Verse 36

were divisions, &c. : or, "Judah's divisions [were assigned] to Benjamin".

 

Chapter 12

Verse 1

these. Nehemiah had given the heads of families (Nehemiah 7:6-73 ) and the numbers of the four classes of priests (Nehemiah 7:39-42 ). Compare Ezra 2:36-39 . Here he inserts twenty-two names, the heads of priests' classes, or courses formed out of these four, "in the days of Jeshua" (Nehemiah 12:7 ). See Ezra 6:18 .

Ezra. Not th e Ezra of the book of Ezra.

 

Verse 7

chief = heads.

 

Verse 8

the Levites. Compare Ezra 2:40 with Ezr 7:43 , above.

 

Verse 9

over against = corresponding to those in Nehemiah 12:8 .

in the watches: i.e. the courses, or waitings.

 

Verse 14

Shebamah. Some codices, with two early printed editions, Septuagint, and Syriac, read "Shechaniah".

 

Verse 15

Helkai. Some codices, with six early printed editions, read "Hilkai".

 

Verse 22

Darius = Darius Hystaspis. See App-57 and App-58 .

 

Verse 23

the book of the chronicles: i.e. the public records or registers.

 

Verse 24

the man of God. See App-49 .

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true]God. App-4 .

 

Verse 25

ward = charge.

thresholds = gatherings or storehouses.

 

Verse 26

governor = Pasha. Chaldee. pechah.

 

Verse 27

with thanksgivings. Psalms 14:0 7 would have been a suitable psalm for the occasion, and Psalms 122:0 .

 

Verse 28

the singers. Mentioned in Nehemiah 12:24 .

plain country = surrounding country.

 

Verse 29

the house of Gilgal. Hebrew Beth-Gilgal

 

Verse 31

companies of them that gave thanks. Heb, celebrations; "celebrations", or thanksgivings, put for the choirs who rendered them, by Figure of speech Metonymy (of Effect), App-6 .

 

Verse 32

Hoshaiah. Compare Jeremiah 42:1 ; Jeremiah 43:2 .

 

Verse 33

Ezra. Not Ezra the scribe,

 

Verse 36

Of David: i.e. dating from, or invented by him.

 

Verse 37

the stairs. See Nehemiah 3:15 .

 

Verse 40

in = at.

 

Verse 43

offered. Hebrew. zabach. App-43 .

children = offspring.

 

Verse 44

some = men. Hebrew. 'enosh. App-14 .

offerings = heave offerings.

into them = by them: i.e. these officers; not into the chambers, for "chambers" is fem, and "them" is masculine

of the law. So in Cod. Hillel; but some codices, with one early printed edition, read "portions for thanksgiving".

 

Verse 45

ward = charge.

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

Verse 47

all Israel. Used of Judah, Benjamin, and those who returned with them. See note on 1 Kings 12:17 .

children = sons.

 

Chapter 13

Verse 1

On that day: i.e. of which he is about to write.

the book of Moses. See App-47 .

was found written = they came to the place or passage (viz. Deuteronomy 23:3-6 ). Not a discovery, but in the course of the public reading (as in Luke 4:17 ). Compare Nehemiah 8:14 .

Moabite (masc). This did not therefore exclude Ruth, a female, though married to Mahlon before Boaz.

congregation = assembly, or muster.

God. Hebrew. Elohim. (withArt.) = the [true] God. App-4 .

 

Verse 2

Because they (plural) Num 22:56 . Deuteronomy 23:3 , Deuteronomy 23:4 .

children = sons.

hired Balaam. Numbers 22:5 , Numbers 22:6 . Joshua 24:9 , Joshua 24:10 .

them (singular), i.e. Israel.

curse. Hebrew. kalal = reproach, imprecate.

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

Verse 3

mixed multitude. Always a snare. Compare Numbers 11:4 .

 

Verse 4

(Applies to Nehemiah 13:4-9 ): And before this . . . the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon (Nehemiah 13:6 ). The Artaxeres (= great king) here is Darius Hystaspis. The record here must have been written after the dedication of both Temple (405 B.C.) and Wall (403 B.C.) The thirty-second year is that of the king's age, not of his reign, for he only succeeded Cambyses in 411 B.C. His twentieth year (Nehemiah 5:14 ) was 419 B.C., when, on the death of Cyrus, Nehemiah was "appointed" to be "governor in the land of Judah". Consequently, Nehemiah's twelve years of governorship end in 407 B.C., two years before the completion and dedication of the Temple, and when Darius Hystaspis had been reigning three years. In that year (407) Nehemiah evidently receives a report from his deputy (probably Hanani still) as to the Temple progress, and doubtless of the Eliasbib-Tobiah scandal. He determines to go himself, obtains leave of absence (with difficulty, apparently, Nehemiah 13:6 ), and comes to Jerusalem. Arriving there, he "understands" the evil concerning Eliashib, casts forth Tobiah and his "stuff", and hurries on the Temple work towards completion.

 

Verse 5

See Nehemiah 13:4 for a special note.

meat offerings = gift offerings. Heb minchah. App-43 .

new wine. Hebrew. tirosh. App-27 .

offerings = heave offerings. App-43 .

 

Verse 6

See Nehemiah 13:4 for a special note.

not I at Jerusalem. Nehemiah did not return with Haggai and Zachariah at the beginning of this reign. See longer note on Nehemiah 13:4 .

the two and thirtieth year. See longer note on Nehemiah 13:4 .

Artaxerxes = Darius Hystaspis. See longer note on Nehemiah 5:14 , Nehemiah 13:4 .

obtained I leave = I earnestly requested. Hebrew. sha'al. See note on "enquire", 1 Samuel 28:6 , 1 Samuel 28:7 .

 

Verse 8

See Nehemiah 13:4 for a special note.

I cast forth. His authority was not disputed. Malachi (2-4) also rebukes the People.

 

Verse 9

See Nehemiah 13:4 for a special note.

 

Verse 10

one-man . Hebrew. 'ish . App-14 .

 

Verse 13

I made treasurers: or, I set in charge.

next to them: or, to help them.

Mattaniah. Compare Nehemiah 11:17 .

 

Verse 14

good deeds = kindnesses.

offices = charges.

 

Verse 15

winepresses. Hebrew. gath, a wine press; not yekeb, a wine vat.

 

Verse 16

and. Some codices, with six early printed editions, Syriac, and Vulgate, omit this "and".

 

Verse 18

profaning. Notwithstanding the covenant made in Nehemiah 10:31 .

sabbath. A special various reading called Sevir ( App-34 ), one early printed edition, and Syriac, add the word "day", as in Nehemiah 13:17 .

 

Verse 21

lodge. See note on Nehemiah 4:22 ,

 

Verse 22

greatness = abundance.

mercy = lovingkindness, or, grace.

 

Verse 23

had married. Notwithstanding the covenant of Nehemiah 10:30 and Ezra 10:12 , Ezra 10:14 .

Ashdod. Now, Esdud. Joshua 15:46

 

Verse 24

according to the language. Some codices, with four early printed editions, read "but with the tongue"

 

Verse 25

cursed: i.e. caused them to be cursed. Hebrew idiom. Hebrew. kalal, as in Nehemiah 13:2 .

smote. Hebrew idiom = caused them to be smitten (as in Matthew 27:26 . Mark 15:15 .John 19:1John 19:1 ).

certain = men. Hebrew. 'enosh. App-14 .

 

Verse 26

Did not Solomon . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 . Compare 1Ki 11 . 2 Samuel 12:24 , 2 Samuel 12:25 .

sin. Hebrew. chata'. App-44 .

many = the many.

outlandish = the foreign. Hebrew. nakri.

 

Verse 27

Shall we . . . ? Figure of speech Erotesis.

evil. Hebrew. ra'a'. App-44 .

transgress. Hebrew. ma'al. App-44 .

strange = foreign. Hebrew. nakar, as in Nehemiah 13:30 .

 

Verse 28

one of the sons, &c. Joiada the son of Eliashbi was led astray by the degeneracy of his father (Nehemiah 13:4 ), and married the daughter of Sanballat (Nehemiah 2:10 ). Joiada's son was Manasseh, who, according to Josephus ( Antiquities xi. 8, 3), fled to Samaria, where Sanballat built the Samaritan temple at Gerizim, and made Manasseh the high priest of it.

 

Verse 29

they have defiled. Compare Malachi 2:1-8 . Hebrew. ga'al, a Homonym. See note on Ezra 2:62 .

covenant. Compare Nehemiah 9:38 .

 

Verse 30

wards of = charges for. N. B. no Art. here.

 

Verse 31

the wood offering. See note on Nehemiah 10:34 , Nehemiah 10:35 .

Remember me. Thus ends the latest sacred history of the O.T.; chronological, not canonical. In 2 Macc, 2.13 it is recorded of Nehemiah "how he, founding a library, gathered together the books about the kings and prophets, and the books of David, and letters of kings about sacred gifts".

 

 

q