Christian Churches of God

[F021ii]

 

 

 

Commentaire sur l’Ecclésiaste Partie 2

 

(Édition 1.0 20240520-20240520)

 

Chapitres 7 à 12

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2024 Wade Cox)

(Tr. 2024)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur l’Ecclésiaste Partie 2 [F021ii]

 

 


Ecclésiaste, chapitres 7 à 12

Ecclésiaste 6:10-7:12 Dans cette section, nous voyons le sort immuable de l'homme, qui ne peut prévoir l'avenir ni le Dieu ultime.

Il peut faire l'expérience de ce qui est relativement bon. D'où les sept proverbes sur la réflexion et la maîtrise de soi.

 

Chapitre 7

Une vision désillusionnée de la vie

Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance. 2 Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d’aller dans une maison de festin ; car c’est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à cœur. 3 Mieux vaut le chagrin que le rire ; car avec un visage triste le cœur peut être content. 4 Le cœur des sages est dans la maison de deuil, et le cœur des insensés dans la maison de joie. 5 Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d’entendre le chant des insensés. 6 Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C’est encore là une vanité. 7 L’oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le cœur. 8 Mieux vaut la fin d’une chose que son commencement ; mieux vaut un esprit patient qu’un esprit hautain. 9 Ne te hâte pas en ton esprit de t’irriter, car l’irritation repose dans le sein des insensés. 10 Ne dis pas : D’où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux-ci ? Car ce n’est point par sagesse que tu demandes cela. 11 La sagesse vaut autant qu’un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil. 12 Car à l’ombre de la sagesse on est abrité comme à l’ombre de l’argent ; mais un avantage de la science, c’est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent. 13 Regarde l’œuvre de Dieu : qui pourra redresser ce qu’il a courbé ? 14 Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis : Dieu a fait l’un comme l’autre, afin que l’homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

Les énigmes de la vie

15 J’ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté. 16 Ne sois pas juste à l’excès, et ne te montre pas trop sage : pourquoi te détruirais-tu ? 17 Ne sois pas méchant à l’excès, et ne sois pas insensé : pourquoi mourrais-tu avant ton temps ? 18 Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela ; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses. 19 La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville. 20 Non, il n’y a sur la terre point d’homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais. 21 Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu’on dit, de peur que tu n’entendes ton serviteur te maudire ; 22 car ton cœur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres. 23 J’ai éprouvé tout cela par la sagesse. J’ai dit : Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi. 24 Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l’atteindre ? 25 Je me suis appliqué dans mon cœur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise. 26 Et j’ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le cœur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens ; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle. 27 Voici ce que j’ai trouvé, dit l’Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison ; 28 voici ce que mon âme cherche encore, et que je n’ai point trouvé. J’ai trouvé un homme entre mille ; mais je n’ai pas trouvé une femme entre elles toutes. 29 Seulement, voici ce que j’ai trouvé, c’est que Dieu a fait les hommes droits ; mais ils ont cherché beaucoup de détours.

 

Objet du chapitre 7

7:1 La réputation n'est jamais garantie tant que la mort n'est pas arrivée, car la mort est la fin de tous les hommes. Les vivants en ont bien conscience. 

7:2-10 Voici la séquence des proverbes qui traitent de la distinction entre les sages et les insensés.

7:11-12 L'héritier avisé vivra pour jouir de son héritage.

7:13-21 L'homme ne peut changer l'ordre du monde et la justice n'apporte aucun avantage ; la modération vaut donc mieux que la folie ou la piété excessive. 

vv. 17-18 Ne sois pas méchant à l'excès et ne sois pas stupide à l'excès. La crainte de Dieu délivre de tout mal. Et sortira d'eux tous après avoir accompli son devoir.

v. 19 La sagesse rend le sage plus fort que les chefs d'une ville.

v. 20 Il n'y a aucun homme, aussi juste soit-il, qui soit sans péché (voir aussi 1Jean 1:8-10).

 

7:23-8:9 (7:23-29) La sagesse est ce que les sages recherchent, mais comme un homme parmi mille autres, elle n'est ni recherchée ni trouvée parmi les femmes (v. 28).

7:23-29 Dieu a fait de l'homme un être droit, mais il a cherché de nombreux artifices.

Le verset 28 montre que la sagesse est rare (0,1 %) chez les hommes, mais que les femmes ne possèdent pas cette qualité. Cela découle de la constitution physiologique des femmes qui ont de grandes difficultés à faire face aux prophéties bibliques et à leurs conséquences, ainsi qu'à la certitude prophétique que Dieu punira le peuple pour le péché, lequel est une transgression de la loi, ce qui va à l'encontre des instincts nourriciers d'une femme qui est émotionnellement orientée vers la préservation de la famille et de la tribu dans l'avenir. La prophétie va donc à l'encontre des instincts féminins fondamentaux. C'est la raison pour laquelle peu de femmes sont de véritables prophètes et souvent seulement lorsqu'elles ont dépassé le stade de la vie familiale, comme c’était le cas de la prophétesse Anne d'Asher à l'époque de Christ (Luc 2:36). Ceux qui ont été établis comme prophètes et prophétesses dans les systèmes de Sardes et de Laodicée aux dix-neuvième et vingtième siècles, tels qu'ils sont énumérés dans les textes d'Apocalypse 3:1-6 et 14-22 (par exemple Ellen G. White, C. T. Russell, Rutherford, Dugger et Armstrong et ces groupes), avec une avarice masculine et une influence féminine massives, ont complètement gâché la prophétie et la doctrine des derniers jours et ont ruiné les systèmes Sabbatariens, Adventistes, T.J. et autres systèmes associés. Les faux prophètes des deux systèmes ont coûté à plusieurs leur place dans la Première Résurrection d'Apocalypse 20:4-6 (voir aussi Jérémie 4:15-27, la note dans F024), (voir aussi Les Fausses Prophéties (No. 269)).

 

Chapitre 8

Obéir au roi et s'amuser

Qui est comme le sage, et qui connaît l’explication des choses ? La sagesse d’un homme fait briller son visage, et la sévérité de sa face est changée. 2 Je te dis : Observe les ordres du roi, et cela à cause du serment fait à Dieu. 3 Ne te hâte pas de t’éloigner de lui, et ne persiste pas dans une chose mauvaise: car il peut faire tout ce qui lui plaît, 4 parce que la parole du roi est puissante ; et qui lui dira : Que fais-tu ? 5 Celui qui observe le commandement ne connaît point de chose mauvaise, et le cœur du sage connaît le temps et le jugement. 6 Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l’homme. 7 Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera ? 8 L’homme n’est pas maître de son souffle pour pouvoir le retenir, et il n’a aucune puissance sur le jour de la mort ; il n’y a point de délivrance dans ce combat, et la méchanceté ne saurait sauver les méchants. 9 J’ai vu tout cela, et j’ai appliqué mon cœur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps où l’homme domine sur l’homme pour le rendre malheureux.

Les voies de Dieu sont impénétrables

10 Alors j’ai vu des méchants recevoir la sépulture et entrer dans leur repos, et ceux qui avaient agi avec droiture s’en aller loin du lieu saint et être oubliés dans la ville. C’est encore là une vanité. 11 Parce qu’une sentence contre les mauvaises actions ne s’exécute pas promptement, le cœur des fils de l’homme se remplit en eux du désir de faire le mal. 12 Cependant, quoique le pécheur fasse cent fois le mal et qu’il y persévère longtemps, je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent Dieu, parce qu’ils ont de la crainte devant lui. 13 Mais le bonheur n’est pas pour le méchant, et il ne prolongera point ses jours, pas plus que l’ombre, parce qu’il n’a pas de la crainte devant Dieu. 14 Il est une vanité qui a lieu sur la terre : c’est qu’il y a des justes auxquels il arrive selon l’œuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l’œuvre des justes. Je dis que c’est encore là une vanité. 15 J’ai donc loué la joie, parce qu’il n’y a de bonheur pour l’homme sous le soleil qu’à manger et à boire et à se réjouir ; c’est là ce qui doit l’accompagner au milieu de son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil. 16 Lorsque j’ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse et à considérer les choses qui se passent sur la terre, — car les yeux de l’homme ne goûtent le sommeil ni jour ni nuit, 17 j’ai vu toute l’œuvre de Dieu, j’ai vu que l’homme ne peut pas trouver ce qui se fait sous le soleil ; il a beau se fatiguer à chercher, il ne trouve pas ; et même si le sage veut connaître, il ne peut pas trouver.

 

Objet du chapitre 8

8:1-9 Suite de 7:23-29 ci-dessus.  La recherche du sens de l'existence est cachée dans les mystères de Dieu. Le plan de Dieu est inaltérable.

8:1 Le sage connaît l'interprétation d'une chose et sa sagesse fait resplendir son visage et change sa physionomie.

 

8:2-5 Obéir au monarque. Celui qui obéit à un ordre ne rencontre aucun mal et les sages comprennent le temps et le chemin. Chaque affaire a son temps et sa manière, même si l'homme est troublé par tout cela. Personne ne connaît l'issue.

v. 8 Aucun homme n'a le pouvoir de retenir l'esprit (car il retourne à Dieu qui l'a donné (12:8)).

8:9 Il n'y a pas de répit dans la guerre, et la méchanceté ne délivre pas ceux qui s'y adonnent.

Tout peut être observé dans la conduite des affaires et l'homme domine l'homme à son détriment.

 

8:10-9:1 Apprendre à accepter comme une situation anormale le fait que le châtiment n'atteigne pas les méchants.

Personne ne sait si Dieu le favorisera ou non. Profitez de la vie comme Dieu le permet. 

v. 16 Aucun homme ne peut découvrir toutes les œuvres de Dieu.

 

Chapitre 9

Prendre la vie comme elle vient

Oui, j’ai appliqué mon cœur à tout cela, j’ai fait de tout cela l’objet de mon examen, et j’ai vu que les justes et les sages, et leurs travaux, sont dans la main de Dieu, et l’amour aussi bien que la haine ; les hommes ne savent rien : tout est devant eux. 2 Tout arrive également à tous ; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas ; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer. 3 Ceci est un mal parmi tout ce qui se fait sous le soleil, c’est qu’il y a pour tous un même sort ; aussi le cœur des fils de l’homme est-il plein de méchanceté, et la folie est dans leur cœur pendant leur vie ; après quoi, ils vont chez les morts. Car, qui est excepté ? 4 Pour tous ceux qui vivent il y a de l’espérance ; et même un chien vivant vaut mieux qu’un lion mort. 5 Les vivants, en effet, savent qu’ils mourront ; mais les morts ne savent rien, et il n’y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée. 6 Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri ; et ils n’auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil. 7 Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin ; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais. 8 Qu’en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l’huile ne manque point sur ta tête. 9 Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que Dieu t’a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité ; car c’est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil. 10 Tout ce que ta main trouve à faire avec ta force, fais-le ; car il n’y a ni œuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le séjour des morts, où tu vas. 11 J’ai encore vu sous le soleil que la course n’est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants ; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances. 12 L’homme ne connaît pas non plus son heure, pareil aux poissons qui sont pris au filet fatal, et aux oiseaux qui sont pris au piège ; comme eux, les fils de l’homme sont enlacés au temps du malheur, lorsqu’il tombe sur eux tout à coup.

La sagesse supérieure à la folie

13 J’ai aussi vu sous le soleil ce trait d’une sagesse qui m’a paru grande. 14 Il y avait une petite ville, avec peu d’hommes dans son sein ; un roi puissant marcha sur elle, l’investit, et éleva contre elle de grands forts. 15 Il s’y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s’est souvenu de cet homme pauvre. 16 Et j’ai dit : La sagesse vaut mieux que la force. Cependant la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées. 17 Les paroles des sages tranquillement écoutées valent mieux que les cris de celui qui domine parmi les insensés. 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pécheur détruit beaucoup de bien.

 

Objectif du chapitre 9

9:2-12 Profiter de la vie autant que Dieu le permet.

Un seul destin s'offre à tous, celui d'une mort inexorable.

Celui qui est vivant a de l'espoir. Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort. Il n'y a pas de compréhension ni de vie dans la mort. Ce n'est que dans les résurrections qu'il y a une compréhension consciente. Dans les Écritures, il n'y a que les Résurrections de Morts. C'est-à-dire à la Première Résurrection ou à la Deuxième Résurrection des Morts, comme l'explique le chapitre 20 de l'Apocalypse (voir No. 143A et 143B). Aucune conscience n'existe dans le séjour des morts (voir 12:8 ci-dessous). Le Ciel et l'Enfer est une doctrine hérétique païenne qui n'a sa place ni dans les textes de la Bible, ni dans le Coran.

 

9:13-10:20 Parabole et maximes sur la vie et la sagesse

9:13 La sagesse vaut mieux que la force, mais les paroles du pauvre ne sont pas écoutées.

9:17-18 Les paroles des sages, entendues dans le calme, valent mieux que les cris d'un chef au milieu des insensés. La sagesse vaut mieux que les armes de guerre, mais un seul pécheur détruit beaucoup de bien. C'est par l'obéissance à la Loi de Dieu que les nations sont sauvées. 

 

Chapitre 10

Observations diverses

Les mouches mortes infectent et font fermenter l’huile du parfumeur ; un peu de folie l’emporte sur la sagesse et sur la gloire. 2 Le cœur du sage est à sa droite, et le cœur de l’insensé à sa gauche. 3 Quand l’insensé marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: Voilà un fou ! 4 Si l’esprit de celui qui domine s’élève contre toi, ne quitte point ta place ; car le calme prévient de grands péchés. 5 Il est un mal que j’ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne : 6 la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l’abaissement. 7 J’ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves. 8 Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent. 9 Celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger. 10 S’il a émoussé le fer, et s’il n’en a pas aiguisé le tranchant, il devra redoubler de force ; mais la sagesse a l’avantage du succès. 11 Si le serpent mord faute d’enchantement, il n’y a point d’avantage pour l’enchanteur. 12 Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce ; mais les lèvres de l’insensé causent sa perte. 13 Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie. 14 L’insensé multiplie les paroles. L’homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera après lui ? 15 Le travail de l’insensé le fatigue, parce qu’il ne sait pas aller à la ville. 16 Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin ! 17 Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson ! 18 Quand les mains sont paresseuses, la charpente s’affaisse ; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières. 19 On fait des repas pour se divertir, le vin rend la vie joyeuse, et l’argent répond à tout. 20 Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches ; car l’oiseau du ciel emporterait ta voix, l’animal ailé publierait tes paroles.

 

Objet du chapitre 10

10:1 Les mouches mortes font dégager une mauvaise odeur à l'onguent du parfumeur, de sorte qu'un peu de folie l'emporte sur la sagesse et l'honneur.

 

10:2-3 ; 12-15 Ici, la droite et la gauche ont une connotation morale, comme dans Matt. 25:33-46.

10:4-6 La sagesse ne se laisse pas troubler par un pouvoir arbitraire et nous aide à réussir et à éviter les dangers. 

Les erreurs peuvent provenir des nominations du dirigeant. De même, le mal vient de la conduite de ceux qui sont en service. Taisez-vous et servez le roi. Le terme l’argent répond à tout signifie qu'il peut fournir tout ce qui est nécessaire (v. 19).

 

Chapitre 11

La valeur de la diligence

Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras ; 2 donnes-en une part à sept et même à huit, car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre. 3 Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la répandent sur la terre ; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé. 4 Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point. 5 Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l’œuvre de Dieu qui fait tout. 6 Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main ; car tu ne sais point ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l’un et l’autre sont également bons.

Jeunesse et vieillesse

7 La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil. 8 Si donc un homme vit beaucoup d’années, qu’il se réjouisse pendant toutes ces années, et qu’il pense aux jours de ténèbres qui seront nombreux ; tout ce qui arrivera est vanité. 9 Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton cœur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton cœur et selon les regards de tes yeux ; mais sache que pour tout cela Dieu t’appellera en jugement. 10 Bannis de ton cœur le chagrin, et éloigne le mal de ton corps ; car la jeunesse et l’aurore sont vanité.

 

Objectif du chapitre 11

11:1-6 Qoholeth (le prophète) appelle les hommes à agir malgré les incertitudes de la vie. La satisfaction du travail est dans le fait de le faire (2:24).

11:1-2 Lancez votre pain - apportez votre aide et votre assistance et faites du commerce sur de nombreuses eaux et cela vous sera bénéfique. Donner de l'aide ou de l'assistance à plusieurs personnes établira des alliances, de la force et établira la bonne volonté.

11:3-4. Ce qui arrive arrivera et le fait de l'observer n'y changera rien. Agissez et continuez à vivre et les circonstances s'arrangeront d'elles-mêmes. L'homme ne peut pas garantir la certitude qu'il vivra.

 

11:7-12:8 La jeunesse est le meilleur de la vie et il faut en profiter. La vieillesse et la mort arrivent bien assez tôt.

 

Chapitre 12

Mais souviens-toi de ton créateur pendant les jours de ta jeunesse, avant que les jours mauvais arrivent et que les années s’approchent où tu diras : Je n’y prends point de plaisir ; 2 avant que s’obscurcissent le soleil et la lumière, la lune et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie, 3 temps où les gardiens de la maison tremblent, où les hommes forts se courbent, où celles qui moulent s’arrêtent parce qu’elles sont diminuées, où ceux qui regardent par les fenêtres sont obscurcis, 4 où les deux battants de la porte se ferment sur la rue quand s’abaisse le bruit de la meule, où l’on se lève au chant de l’oiseau, où s’affaiblissent toutes les filles du chant, 5 où l’on redoute ce qui est élevé, où l’on a des terreurs en chemin, où l’amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n’a plus d’effet, car l’homme s’en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues ; 6 avant que le cordon d’argent se détache, que le vase d’or se brise, que le seau se rompe sur la source, et que la roue se casse sur la citerne ; 7 avant que la poussière retourne à la terre, comme elle y était, et que l’esprit retourne à Dieu qui l’a donné. 8 Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, tout est vanité.

Épilogue

9 Outre que l’Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. 10 L’Ecclésiaste s’est efforcé de trouver des paroles agréables ; et ce qui a été écrit avec droiture, ce sont des paroles de vérité. 11 Les paroles des sages sont comme des aiguillons ; et, rassemblées en un recueil, elles sont comme des clous plantés, données par un seul maître. 12 Du reste, mon fils, tire instruction de ces choses ; on ne finirait pas, si l’on voulait faire un grand nombre de livres, et beaucoup d’étude est une fatigue pour le corps. 13 Écoutons la fin du discours : Crains Dieu et observe ses commandements. C’est là ce que doit faire tout homme. 14 Car Dieu amènera toute œuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.

 

Objet du chapitre 12

12:1-7 Il s'agit d'une célèbre allégorie de la vieillesse, estimée par les érudits hébreux car la poésie atteint de grands sommets. Beaucoup ne la développent pas en raison des doctrines du ciel et de l'enfer au sein des Cultes du Soleil et des Mystères dans le Trinitarisme.

Le texte reprend le chapitre 11 avec l'injonction de se souvenir de son créateur pendant les jours de sa jeunesse, avant que la vieillesse ne le rattrape et que sa capacité à en profiter ne diminue. Il en va de même pour le plaisir social, qui peut être compromis par des temps difficiles et une pénurie de travailleurs. Ainsi, les années passent et l'homme est conduit à la tombe, les symboles d'une bonne vie sont enlevés et les personnes en deuil sont dans les rues. Et les morts vont au tombeau, ou shéol, comme la fosse, comme leur demeure jusqu'à la Résurrection. Ici (au v. 7), nous voyons le corps séparé de l'esprit : le corps, en tant que poussière, retourne à la terre et l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné.

v. 8 L'esprit de l'homme reste alors avec Dieu jusqu'aux résurrections. La doctrine païenne de l'âme éternelle ne se retrouve pas chez les Hébreux ni dans les lois de Dieu dans les textes bibliques (voir No.  092).

 

12:9-14 La sagesse du prophète ou du prédicateur est louée, tout comme les Proverbes.

Ses écrits sont considérés comme des paroles de droiture et de vérité.

vv. 11-12 Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et les paroles d'un seul Berger sont comme des clous solidement fixés.

 

12:13-14 La fin du discours : Tout a été entendu.

Craignez Dieu et observez Ses Commandements, car c'est là tout le devoir de l'homme. Le texte passe ensuite au Jugement de l'homme lors des Résurrections. En effet, lors des Résurrections, Dieu jugera tout acte, tout secret, qu'il soit bon ou mauvais.

Ceux de la Première Résurrection sont jugés au cours de leur vie (voir No. 143A).

 

Ceux de la Deuxième Résurrection, qui est la Résurrection de Krisis ou correction, sont rééduqués dans cette phase (voir No. 080 et 143B).

 

Notes de Bullinger sur les Chapitres 7 à 12 (pour la Bible version KJV) [disponibles uniquement en anglais]

 

Chapter 7

Verse 1

name . . . ointment. Note the Figure of speech Paronomasia ( App-6 ), " shem mishshemen".

better. See note on Ecclesiastes 2:24 .

precious = good. Same word as "good" at the beginning of the sentence.

 

Verse 2

the end. Hebrew. soph . See note on Ecclesiastes 3:11 .

men. Hebrew. 'addm (with Art.) = mankind. App-14 . See note on Ecclesiastes 1:13 .

 

Verse 4

fools = fat, inert. Hebrew. kesil. Same word as in verses: Ecclesiastes 7:5 , Ecclesiastes 7:6 , Ecclesiastes 7:9 , Ecclesiastes 7:25 ("folly"). Not the same as "foolish "(Ecclesiastes 7:17 ), or "foolishness", Ecclesiastes 7:25 . See note on "poverty", Proverbs 1:7 .

 

Verse 6

crackling. Same word as "voice" (Genesis 3:8 ), used of any sound.

thorns . . . pot. Note Figure of speech Paronomasia ( App-6 ). Hebrew. hassirim . . . hassir. May be Englished by "nettles . . . kettles".

vanity. See note on Ecclesiastes 1:2 .

 

Verse 7

oppression = oppressing: i.e. the act of oppressing.

maketh . . . mad. Referring to the madness of folly.

mad = beyond control. See note on Ecclesiastes 1:17 .

a gift = a bribe.

 

Verse 11

Wisdom. Hebrew. chakmah. See note on Proverbs 1:2 .

with, &c. = like, or as. See Ecclesiastes 2:16 ; Ecclesiastes 8:1 .Genesis 18:23 , Genesis 18:25 . Render:"Wisdom [is as] good as riches, and more advantageous to them that see the sun".

see the sun: i.e. the idiom for "are alive".

 

Verse 12

life = future life. See note on Leviticus 18:5 .

 

Verse 13

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God: i.e. the Deity. App-4 .

 

Verse 14

find = discover.

 

Verse 15

just = righteous.

 

Verse 16

over much: i.e. depending on the merit of good works.

over wise: i.e. beyond what is necessary.

destroy thyself = make thyself lonely: i.e. forsaken. Compare Job 16:7 .

 

Verse 17

Be not over much wicked = Be not very wicked: i.e. Be not wicked at all. For violation of nature's laws surely end in premature death.

foolish = stupid. Hebrew. sakal; not the same word as in verses: Ecclesiastes 4:5 , Ecclesiastes 4:6 , Ecclesiastes 4:9 , Ecc 4:25 ("folly"). See note on Proverbs 1:7 .

why . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .

 

Verse 18

come forth of them all = make His way with both.

 

Verse 19

the wise = a wise man.

 

Verse 21

curse = revile.

 

Verse 25

the reason . . . madness = in order to know the reason (or cause) of folly's wickedness, and the madness of folly.

 

Verse 27

counting, &c. Or, supply the Ellipsis thus: "[considering women] one by one", &c.

account = result.

 

Verse 28

my soul = I myself. Hebrew. nephesh. App-13 .

seeketh = sought.

 

Verse 29

Lo. Figure of speech Asterismos. App-6 . Same as "Behold" in Ecclesiastes 7:27 .

they = mankind: not merely the above classes. This verse is admittedly the inspired truth of God: so therefore are the other statements in this book. Moreover, "they" is emphatic.

inventions = devices.

 

Chapter 8

Verse 1

as = like.

who . . . ? Supply the Ellipsis ( App-6 ), from the preceding line: "Who [is like him that] knoweth? "

interpretation = understanding.

wisdom. Hebrew. chakmah. See note on Proverbs 8:1 , Proverbs 8:2 .

boldness = sternness.

 

Verse 2

I counsel thee: or I say, then, in regard of-on account of.

 

Verse 3

stand not = do not take thy stand. Some codices, with one early printed edition, Syriac, and Vulg, read, "and stand not".

 

Verse 4

power = might, or control. Hebrew. shilton. Occurs only here and in Ecclesiastes 8:8 .

 

Verse 5

feel = know.

evil = calamity. Hebrew. ra'a'.

time and judgment = a time, yea, a judgment time. Figure of speech Hendiadys. App-6 .

 

Verse 6

purpose. See note on Ecclesiastes 3:1 .

there is = there exists. Hebrew. yesh.

therefore the misery = when the evil.

great = heavy.

 

Verse 8

the spirit. Hebrew. ruach. App-9 . Some render "wind" and refer to Ecclesiastes 11:5 .Proverbs 8:30 , Proverbs 8:4 .

discharge in that war = no furlough in the battle [of life].

wickedness. Hebrew. ra'a'. App-44 . Perhaps here = cunning: no cunning will save the wicked.

those that are given to it = its possessors.

 

Verse 9

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:3 .

there is a time wherein = sometimes.

 

Verse 10

I saw = I have seen.

the wicked = lawless men (plural) Hebrew. rasha'. App-44 .

come and gone. Supply the complex Figure of speech Ellipsis ( App-6 ), "I have seen wicked men come [to the grave; and righteous men] depart [in death, Genesis 15:2 ] from the place of the holy, and be forgotten", &c.

 

Verse 12

days. Supply the Ellipsis by "evil-doing".

God . Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God: the Deity.

 

Verse 14

upon the earth. See note on Ecclesiastes 5:2 .

just = righteous.

 

Verse 16

business = travail.

for also there is, &c. = how that one doth not see sleep with his eyes by day or by night. Figure of speech Catachresis ( App-6 ).

 

Chapter 9

Verse 1

I considered = I have taken to heart.

even to declare. Septuagint and Syriac read, "and my heart proved".

the righteous =. just ones. God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God: the Deity. App-4 .

hatred by all that is before them = hatred. All lies before them (i.e. in the future).

them: i.e. the righteous and the lawless.

Verse 2

All things come alike to all = Just as before all others. Reading on from Ecclesiastes 9:1 .

one event: i.e. death. See note on Ecclesiastes 2:14 .

the wicked = a lawless one. Hebrew. rasha'. App-44 .

sinner. Hebrew. chata. App-44 . All the nouns in this verse are singular.

Verse 3

an evil. The Preposition (= B) in bebol, gives the force of the superlative: i.e. the greatest or worst calamity of all, &c.

evil = calamity. Hebrew. ra'a' App-44 .

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:3 .

madness. Plural as elsewhere. See note on Ecclesiastes 1:17 .

they go. Omit these words and note the Figure of speech Aposiopesis ( App-6 ), "and after that to the dead! "See the following note.

Verse 4

For to him that is joined. Connect this with the end of preceding verse and render "For who is excepted? To all the living", &c.

hope = confidence. Hebrew. bittahon (from batah) . App-69 . Occurs only here, 2 Kings 18:19 , and Isaiah 36:4 .

a living dog, &c. Figure of speech Paroemia, App-6 . Same proverb in Arabic.

living dog. Regarded by the Jews as the most unclean and despicable creature (1 Samuel 17:43 ; 1 Samuel 24:14 . 2Sa 9:8 ; 2 Samuel 16:9 . 2 Kings 8:13 .Matthew 7:6 ; Matthew 15:26 . Revelation 22:15 ). Hence Gentiles so called.

is = he [is]: i.e. even he.

better. See note on Ecclesiastes 2:24 .

lion. Regarded as the noblest of animals (Genesis 49:10 . Job 10:16 . Isaiah 38:13 .Lamentations 3:10 . Hosea 13:7 . Revelation 5:5 ).

 

Verse 5

the dead know not any thing. See and Compare Ecclesiastes 9:10 . Psalms 6:5 ; Psalms 30:9 ; Psalms 31:17 ; Psalms 88:11 .Isaiah 38:18 , Isaiah 38:19 .

a reward = any advantage [to them].

memory = the faculty of remembering. See note on "them", below.

them. The Hebrew suffix "them" must be taken as the subject in all the four nouns alike. As in Ecclesiastes 9:6 , the possessive pronoun "their" is, and must be, taken alike in each case.

is forgotten = ceases to exist, as in Psalms 77:9 , where it is parallel with "clean gone for ever "and "evermore", and in the next verse here(Ecclesiastes 9:6 ), where it stands parallel with "perished" and "for ever".

 

Verse 6

perished . Like the knowledge and memory of Ecclesiastes 9:5 .

 

Verse 7

wine. Hebrew. yayin. App-27 .

 

Verse 8

ointment = perfume.

 

Verse 9

labour . . . takest = toil. . . toilest.

 

Verse 10

thy hand findeth to do. Hand put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the strength put forth by it (Leviticus 12:8 ; Leviticus 25:28 ).

do it with thy might = do it while thou art able, and have time to do it.

nor knowledge, &c. See note on Ecclesiastes 9:5 , above.

wisdom. Hebrew. chakmah. See note on Ecclesiastes 1:2 . t

he grave. Hebrew Sheol. App-35 .

Verse 11

men. Hebrew. gibbor. App-14 .

chance = occurrence. Hebrew. phega' : i.e. "time[of misfortune]". Occurs only here and 1 Kings 5:4 , where it is associated with "evil" (or calamity).

happeneth = meeteth, or befalleth.

Verse 12

For man, &c. Connect this sentence with Ecclesiastes 9:11 .

man . . . men. Hebrew. 'adam (with Art.) App-14 .

Verse 14

a little city. For the application of verses: Ecclesiastes 9:14-16 , note the following illustrations: poor (2 Corinthians 8:9 . Philippians 1:2 , Philippians 1:6-8 ); wise (1 Corinthians 1:24 ); delivered (1 Corinthians 1:18 , 1 Corinthians 1:25 ); none remembered (Isaiah 53:3 ); despised (1 Corinthians 1:28 ); words heard in quiet (Job 6:24 .Ezekiel 1:24 , Ezekiel 1:25 .Luke 10:39Luke 10:39 ).

men. Hebrew, plural of 'enosh. App-14 .

 

Verse 15

there was found = [some one] was found.

poor = unfortunate. Hebrew. misken. See note on Proverbs 6:11 .

poor wise. Some codices, with three early printed editions, Aramaean, Septuagint, and Vulgate, read "poor but wise".

man. Hebrew. 'ish . App-14 .

 

Verse 17

fools = fat, inert. Hebrew. kesil. See note on Proverbs 1:7 .

 

Chapter  10

Verse 1

Dead flies. Hebrew flies of death: i.e. flies that bring or produce death. Supply the Figure of speech Ellipsis, "[as] dead".

cause = [are that which will] cause, &c.

to send forth a stinking savour = to stink [and] fer-ment. Figure of speech Hendiadys. App-6 .

folly = stupidity. Hebrew. sakal. Same root as in Ecclesiastes 10:6 . See note on Proverbs 1:7 .

him. Note the Figure of speech Ellipsis ( App-6 ) : "So doth stupidity [cause] him that is in reputation for wisdom and honour [to send forth an offensive savour]".

wisdom. Hebrew. chakmah. See note on Ecclesiastes 1:2 .

return to 'Top of Page'

 

Verse 2

fool's = dullard's. Hebrew. kesil = fat, inert. Same word as in Ecclesiastes 10:12 . See note on Proverbs 1:7 .

return to 'Top of Page'

 

Verse 3

fool. Hebrew. sakal. Same word as in verses: Ecclesiastes 10:6 , Ecclesiastes 10:14 , not verses: Ecclesiastes 10:2 , Ecclesiastes 10:12 , Ecclesiastes 10:15 .

wisdom = beart.

saith = tells. See note on Proverbs 1:7 .

he = he himself (emph.)

return to 'Top of Page'

 

Verse 4

spirit. Hebrew. ruach. App-9 .

yielding, &c. = gentleness preventeth greater outrages.

return to 'Top of Page'

 

Verse 5

evil. Hebrew. ra'a' . App-44 .

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:3 .

return to 'Top of Page'

 

Verse 6

Folly = a great dullard. Hebrew. sakal, as in verses: Ecclesiastes 10:1 , Ecclesiastes 10:3 , Ecclesiastes 10:3 , Ecclesiastes 10:14 .

in great dignity = in many high positions.

return to 'Top of Page'

 

Verse 7

horses. No evidence of a late origin of this book, for we read of them in 1 Kings 4:26 , 1Ki 4:28 ; 1 Kings 10:26 , 1 Kings 10:28 ; 1Ki 22:4 . 2 Kings 9:33 ; 2 Kings 14:20 . If not in common use, it was because of the Law (Deuteronomy 17:16 ); and because of Solomon's disobedience (1 Kings 10:28 . 2Ch 1:16 , 2 Chronicles 1:17 ; 2 Chronicles 9:28 ).

upon the earth. See note on Ecclesiastes 5:2 .

return to 'Top of Page'

 

Verse 8

hedge = a wall built of loose stones without mortar. Hebrew. gader, used especially of sheep-folds (Numbers 32:16 , Numbers 32:24 , Numbers 32:36 ; 1 Samuel 24:3 ). Zephaniah 2:6 ); also for fencing pathways between the vineyards (Numbers 22:24 .Psalms 62:3 ; Psalms 80:12 ). The crevices between the loose stones form hiding-places for lizards and other creeping things.

return to 'Top of Page'

 

Verse 13

foolishness. Hebrew. sakal, as in verses: Ecclesiastes 10:3 , Ecclesiastes 10:6 , Ecclesiastes 10:14 .

madness. See note on Ecclesiastes 1:17 .

return to 'Top of Page'

 

Verse 15

labour = toil.

foolish. Hebrew. kesil, as in Ecclesiastes 10:2 and Ecclesiastes 10:12 ; not sakal, as in verses: Ecclesiastes 10:3 , Ecclesiastes 10:6 , Ecclesiastes 10:13 , Ecclesiastes 3:14 .

return to 'Top of Page'

 

Verse 17

Blessed = Happy. Hebrew. 'ashrey. The only occurrence in this book.

return to 'Top of Page'

 

Verse 18

building decayeth = the roof falleth in.

droppeth through = leaketh.

return to 'Top of Page'

 

Verse 19

wine. Hebrew. yayin. App-27 .

maketh merry = will gladden life. Compare Psalms 104:15 .

answereth all things = maketh everything respond [to their requirements]: i.e. will procure both [feast and wine]. See note on Ecclesiastes 5:19 , the only two occurrences of 'anah in this book.

return to 'Top of Page'

 

Verse 20

Curse not the king = Revile not a king.

in thy thought = in thy secret thought: i.e. with all thy [acquired] knowledge. Hebrew. madda', a rare word. Occurs only six times. Rendered "thought", here; "knowledge" (2 Chronicles 1:10 , 2Ch 1:11 , 2 Chronicles 1:12 .Daniel 1:17Daniel 1:17 ); "science" (Daniel 1:4 ).

 

Chapter 11

Verse 1

bread. Put by Figure of speech Metonymy (of Effect), App-6 , for the seed from which it is produced.

upon = upon the surface of.

it = the profit or result of it.

 

Verse 2

Give: i.e. in charity.

a portion: i.e. a portion of the bread of Ecclesiastes 11:1 .

seven . . . eight. An idiomatic phrase denoting several or many, like the idiom "once . . . twice" = several times (Job 33:14 .Psalms 62:11Psalms 62:11 ); "twice. . . thrice" = often (Job 33:29 . Isaiah 17:6 ); "three and four" = frequently, or many (Exodus 20:5 ; Exodus 34:7 . Proverbs 30:15 , Proverbs 30:18 , Proverbs 30:21 .Amos 1:3 , Amos 1:6 , Amos 1:9 , Amos 1:11 , Amos 1:13 ; Amos 2:1 , Amos 2:4 , Amos 2:6 ); "four and five" (Isaiah 17:6 ); "six and seven" = many (Job 5:19 ); "seven and eight" (Micah 5:5 ).

what evil. As the verb is Masculine but "evil" is feminine, render "what will prove a misfortune".

evil = misfortune. Hebrew. ra'a'. App-44 .

upon the earth. See note on Ecclesiastes 5:2 .

 

Verse 4

wind. Hebrew. ruach. App-9 .

shall not sow. shall not reap. The ploughing must be done when the early rains have come, even in the face of storm and tempest; otherwise there will be no reaping after the latter rains.

 

Verse 5

As = According as. See note on John 3:8 . spirit. Hebrew. ruach. App-9 .

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God, or the Deity. App-4 . See note on Ecclesiastes 1:13 .

 

Verse 6

prosper. Hebrew. kasher: supposed to be a later Hebrew word, but a kindred form seems to be found in Psalms 68:6 , where "with chains" should be rendered "into prosperity". See App-75 .

 

Verse 8

man. Hebrew. 'adam (with Art.) App-14 . See note on Ecclesiastes 1:13 .

and rejoice = let him rejoice.

 

Verse 9

Rejoice, &c. A positive command, not irony; qualified by the solemn fact: "but know thou", &c.

young man = a chosen youth, implying beauty and strength.

youth = childhood.

thy youth. Same word as "young man".

judgment = the judgment.

 

Verse 10

evil = sadness.

youth = dawn of life. Hebrew. shaharuth. Occurs only here

 

Chapter 12

Verse 1

now = also.

Creator. Plural of Majesty = the [great] Creator, or a reference to the Trinity.

evil days = days of the misfortune: i.e. affliction and death. Hebrew. ra'a' . App-44 . i.e. the days described in following verses.

pleasure. See note on Ecclesiastes 3:1 .

 

Verse 3

keepers of the house: i.e. the arms of the body.

house. The human body is often compared to a house (Isaiah 38:12 . Job 4:19 . 2 Corinthians 5:1 , 2 Corinthians 5:2 ; 2 Peter 1:13 ).

tremble. Occurs only here, Esther 5:9 ("move"), and Habakkuk 2:7 ("vex"). See App-76 .

the strong men: . i.e. the legs. Hebrew. geber. App-14 .

the grinders: i.e. the teeth.

cease = fail, or become unfit for use. Hebrew. batal = a passage; probably = the ear-passage. Occurs only in Solomon's writings. Here, Ecclesiastes 12:5 , Proverbs 7:8 , and Song of Solomon 3:2 (plural)

those that look out of the windows: i.e. eyes ("those" is feminine, agreeing with Hebrew "eyes").

windows = lattices = the eyelids.

darkened = dimmed.

 

Verse 4

the doors = the openings: i.e. the mouth and ears.

streets = street (singular)

sound of the grinding is low: i.e. the mastication with gums instead of teeth is low.

rise up = start: referring to insomnia.

the daughters of musick: i.e. songs, &c, the product of music.

 

Verse 5

afraid: i.e. of ascending heights.

high = lofty, elevated.

fears shall be in the way: i.e. apprehensions of danger in journeying.

almond tree shall flourish: i.e. grey hairs shall grow scanty, or drop off, not "almond nuts be rejected"; for the teeth and eating have already been dealt with in Ecclesiastes 12:3 .

grasshopper , or locust.

shall be a burden = shall become burdensome: i.e. as to weight.

desire shall fail. "Desire" = Hebrew = the caperberry. Here the Authorized Version beautifully renders the figure of speech (as a version should do), while the Revised Version renders it literally (as a translation too often does). The Figure of speech is Metalepsis: i.e. a double Metonymy ( App-6 ), by which (1) the "caperberry" is put for the condiment made from it, and then (2) thecondiment is put for the appetite produced by it. And further, since, because of its shape, as well as from the notion that it was supposed to create sexual desire, all that is intended by the figure is included in the rendering "desire shall fail".

man. Hebrew. 'ddam (with Art). App-14 . See note on Ecclesiastes 1:13 .

 

Verse 6

Or, &c. New figures now (in Ecclesiastes 12:6 ) introduced, referring to the arrival (Structure, above) of death itself.

the silver cord: i.e. the spinal cord.

the golden bowl: i.e. the head, or skull.

pitcher: the failure of the heart.

the wheel. On which the bucket is brought up by a rope from the cistern, or well.

 

Verse 7

dust. Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , put for the body which is made of dust (Genesis 2:7 ; Genesis 3:19 . Psalms 104:29 . Job 34:15 , Job 34:16 ).

as it was. Note the reference to Adam's creation.

spirit. Hebrew. ruach. App-9 . Not nephesh, soul ( App-13 ).

return unto God. Hence He is said to be the God of the spirits of all flesh (Numbers 16:22 ; Numbers 27:16 . Compare Luke 23:46 . Acts 7:59 ); "the Father of spirits" (Hebrews 12:9 ).

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the (true or triune) God; the Deity. App-4 . Concerning where the dead are, for us to assume any further than what is said here (Ecclesiastes 12:7 ) is no more than mere speculation.

 

Verse 11

The words of the wise. See notes on p. 864, and App-7 .

nails. These were built into a wall, because Eastern walls were too hard or too soft for them to be hammered in. fastened = planted. Masculine, while "nails" is feminine: but the Accent unite the two words. The verb nata' is found again only in Ecclesiastes 3:2 , where it is singular.

by the masters = [are] the lords, or rulers. ba'al.

one shepherd. The Inspirer. See Genesis 48:15 ; Genesis 49:24 .Psalms 23:1 .

 

Verse 12

And further = Beyond these. Note the Structure above.

 

Verse 13

the conclusion. See note on "the end", Ecclesiastes 3:11 .

God. Hebrew. 'eth ha-'Elohim = the [true and only] God; the great Creator, who throughout the book is put in contrast with man (Hebrew. 'adam. App-14 .) the creature. App-4 .

 

Verse 14

secret = hidden.

evil . Hebrew. ra'a'. App-44 .

 

q