Christian Churches of God
				[F024]
				
				 
				
				
				Commentaire sur Jérémie :
				Introduction et Partie 1 
				
				(Édition 1.0 0 
				20230224-20230224) 
				
				Chapitres 1-4 en utilisant à la fois la 
				Bible version LSG et la Septante (LXX)
				
				
				
								
								
								Christian Churches of God
								
								Courriel :
								
								
								
								
								secretary@ccg.org
								
								
								
								(Copyright
								
								
								ã 
								
								2023 Wade 
								Cox)
								
								(Tr. 2023)
								Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle 
								le soit en son entier, sans modifications ni 
								rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de 
								l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun 
								montant ne peut être exigé des récipiendaires 
								des copies distribuées. De brèves citations 
								peuvent être insérées dans des articles et des 
								revues critiques sans contrevenir aux droits 
								d'auteur.
								
Cette étude est disponible 
								sur les pages du World Wide Web :
								
								http://logon.org et 
								
								
								http://ccg.org/
								
								
				 Commentaire sur Jérémie : Introduction et Partie 
				1 [F024]
				
				
				Introduction
				Jérémie 
				le prophète
				L'un des 
				Prophètes Majeurs, son œuvre s'étend de l’an 626 AEC à environ 
				580 AEC (Avant l’Ère Courante). Son livre est le Deuxième dans 
				l'Ordre Canonique, après Ésaïe, qui devait achever ses dernières 
				œuvres de 705 à 701 AEC. C'est à la suite de la mort de Sargon 
				II en l’an 705 qu'une révolte générale contre l'Assyrie s'est 
				produite. 
				La vue 
				générale sur les Derniers 
				Prophètes les place dans l'ordre canonique d'Ésaïe, de 
				Jérémie, d'Ézéchiel et des Douze Prophètes. Pour des raisons 
				considérées comme fallacieuses, Daniel n'est pas inclus alors 
				que son poste d'administrateur de Nebucadnetsar à Babylone est 
				mentionné comme étant antérieur à la vocation d'Ézéchiel, à 
				partir de l’an 604 AEC.
				Certains 
				Manuscrits postérieurs placent Ésaïe après Ézéchiel et un 
				passage du Talmud (B.B, 14b) soutient que c'est l'ordre correct 
				et qu'Ésaïe a été composé par les "hommes d'Ézéchias". Ce point 
				de vue est très tardif et considéré comme incorrect. L'opinion 
				générale aujourd'hui est qu'Ésaïe était composé de deux 
				éléments, dont un Deutéro-Ésaïe. Cependant, le livre tel que 
				nous le connaissons portait le nom d'Ésaïe au plus tard en 180 
				avant notre ère. C'est également ce qui ressort d’Ecclésiastique 
				48:17-25 qui fait référence aux sections historiques des 
				chapitres 36-39 d'Ésaïe et confirment Ésaïe 40:1, tout comme les 
				derniers rouleaux de Qumrân : les premiers rouleaux sont muets à 
				ce sujet (voir aussi Ésaïe - Introduction).
				Ainsi, 
				Jérémie est donc le Deuxième Livre des Derniers Prophètes du 
				Canon. 
				
				Sa vie et 
				son ministère
				Jérémie 
				est né à Anathoth, aujourd'hui Ras el Kharubbeh, à environ deux 
				miles (3 km) au nord-est de Jérusalem. Il est le fils d'Hilkija, 
				un prêtre, peut-être un descendant d'Abiathar, que Salomon a 
				expulsé à Anathoth peu de temps après son accession au trône 
				(1Rois 2:26), voir (Interpreters 
				Dict. of the Bible, Art.
				Jeremiah, vol. 2, p. 
				825). La ville appartenait à Benjamin et Jérémie semble avoir eu 
				une attention et une affection particulières pour elle (6:1 ; 
				11:18-23 ; 31:15).  
				Dans ses premiers poèmes, il semble avoir une bonne 
				compréhension de l'élection et de l'alliance de la foi de l'Âge 
				mosaïque, ce qui s'apparente à la compréhension et à l'œuvre 
				d'Osée, et l'œuvre de Jérémie reflète les prophètes précédents, 
				ce qui est exactement ce à quoi nous nous attendions.
				Il a été 
				appelé en l’an 626 AEC, alors qu'il n'était probablement qu'un 
				jeune homme (1:6). Il était profondément conscient d'avoir été 
				appelé à prophétiser aux nations. Comme Moïse, il a reculé 
				devant le fardeau, mais la puissance de la parole divine l'a 
				vaincu (1:9). Sa mission s'étendait aux nations et aux royaumes 
				; il devait arracher et abattre, détruire et renverser, bâtir et 
				planter. 
				
				Contenu 
				et séquence de Jérémie
				De 
				nombreux érudits ont remarqué que la séquence de Jérémie dans le 
				TM n'est pas dans l'ordre et des érudits comme Bullinger ont 
				défendu le fait que Jérémie l'a écrit de cette façon. Il affirme 
				qu'il n'y a aucune raison pour que Jérémie ait été obligé de 
				l'écrire dans un ordre spécifique. Cependant, il est évident que 
				le texte hébreu était dans un ordre différent lorsqu'il a été 
				écrit, puisqu'il a été traduit en grec par les Soixante-dix 
				(LXX) vers l’an 160 AEC pour la bibliothèque d'Alexandrie. Ce 
				texte diffère considérablement du texte moderne du TM. Le texte 
				grec des LXX a été utilisé par l'Église au cours des premier et 
				deuxième siècles de notre ère et rien n'indique que le TM 
				diffère de manière substantielle des LXX, autre que l’âge de 
				quelques patriarches et les règles de la grammaire et de l'usage 
				grecs. Pratiquement toutes les citations du NT sont tirées des 
				LXX et aucune autorité de l'Église primitive ne nous donne de 
				raison de penser que les LXX diffèrent de manière significative 
				du TM du Temple. Cette pratique s'est poursuivie jusqu'en l’an 
				70 EC (Ère Courante), lorsque le Temple a été détruit par les 
				Romains et la ville saccagée et pillée (voir 
				
				
				
				
				La Guerre avec Rome et la Chute du Temple (No. 298)). Après la 
				chute, des objets ont été emportés à Rome par Titus, dont la 
				Ménorah et le Codex du Temple du TM original (voir l'Arche de 
				Titus à Rome). Le rouleau est resté à Rome jusqu'en l’an 220 
				EC, date à laquelle l'empereur Severin l'a rendu à la communauté 
				juive, en signe de bonne volonté. Lors de sa restitution, il a 
				été noté que le rouleau différait des textes utilisés par les 
				Juifs à Jamnia après la compilation de la Mishnah vers l’an 200. 
				Le codex [le Parchemin] du Temple transporté à Rome et remis à 
				la communauté juive par l'empereur Severin vers l’an 220 EC 
				comportait trente-deux passages qui différaient des autres 
				textes. Les listes ont été conservées et la Companion Bible les 
				énumère dans l'Annexe 34 et fait également des notes dans la 
				marge des versets. Les notes de la Companion Bible sont 
				indispensables à toute véritable étude de la Bible version KJV. 
				La Bible version Annotated Oxford RSV est également importante. 
				Nous espérons que ce document aidera tous ceux qui étudient la 
				version KJV dans le domaine de la théologie. 
				(Les Forgeries et les Ajouts/Erreur de Traductions dans 
				la Bible (No. 164F))
				
				Depuis lors, il semble que le TM ait été à nouveau modifié et qu'il y ait 
				de nombreuses différences dans la séquence de Jérémie, du moins 
				entre le texte original traduit par les LXX et le TM actuel. 
				Pour nous aider à résoudre ce mystère, nous ajouterons chacun 
				des chapitres de la LXX aux textes ci-dessous "Intention des 
				chapitres" au fur et à mesure que nous étudierons chaque partie 
				du Commentaire.
				
				LE LIVRE 
				DU PROPHÈTE JÉRÉMIE. 
				par E.W. 
				Bullinger
				
				LA 
				STRUCTURE DU LIVRE DANS SON ENSEMBLE. 
				
				
				Jérémie 1:1-3 
				. INTRODUCTION. 
				
				Jérémie 
				1:4-19 
				. LA COMMISSION DE JÉRÉMIE EST DONNEE. 
				
				
				Jérémie 2:1 
				- 
				
				Jérémie 20:18 
				. PROPHÉTIES ADRESSÉES AUX JUIFS. 
				
				
				Jérémie 21:1 
				- 
				
				Jérémie 35:19 
				. HISTOIRE, &c. JOJAKIM. (Non chronologique.) 
				
				
				Jérémie 
				36:1-32 
				. LA MISSION DE BARUC AUPRÈS DE JOJAKIM. 
				
				
				Jérémie 37:1 
				- 
				
				Jérémie 45:5 
				. HISTOIRE, &c. SÉDÉCIAS. (Non chronologique.) 
				
				
				Jérémie 46:1 
				- 
				
				Jérémie 51:64 
				-. PROPHÉTIES ADRESSÉES AUX GENTILS. 
				
				
				Jérémie 51:64 
				. FIN DE LA MISSION DE JÉRÉMIE. 
				
				
				Jérémie 
				52:1-34 
				. CONCLUSION. 
				Pour l'ordre et la place CANONIQUES des Prophètes, voir 
				Annexe-1, et cp. page 1206, 
				Pour l'ordre CHRONOLOGIQUE des Prophètes, voir Annexe-77. 
				Pour l'interrelation des livres prophétiques, voir Annexe-78. 
				Pour les références au Pentateuque dans les Prophètes, voir 
				Annexe-92. 
				Pour l'ordre canonique des prophéties de Jérémie, voir 
				ci-dessous. 
				Pour l'ordre chronologique des prophéties de Jérémie, voir 
				Annexe-83, 
				Pour la version de Jérémie dans la Septante, voir Annexe-84. 
				Les prophéties de Jérémie ne prétendent pas être données dans l'ordre 
				chronologique (voir Annexe-83) ; il n'y a d'ailleurs aucune 
				raison pour qu'elles le soient. Pourquoi, demandons-nous, les 
				critiques modernes devraient-ils d'abord supposer qu'elles 
				devraient l'être, puis les condamner parce qu'elles ne le sont 
				pas ?
				
				Ce sont les parties historiques, qui concernent JOJAKIM et SÉDÉCIAS,
				qui sont les plus touchées. Et qui était Jojakim pour 
				que son histoire ait de l'importance ? N'est-ce pas lui qui a 
				"déchiré la Parole de Jéhovah avec un canif, et l'a jetée au 
				feu" ? Pourquoi son histoire ne serait-elle pas "découpée" ? 
				SÉDÉCIAS a rejeté la même Parole de Jéhovah. Pourquoi son 
				histoire devrait-elle être respectée ? 
				Les auteurs profanes ont la liberté d'arranger leur matière littéraire 
				comme ils l'entendent ; pourquoi cette liberté serait-elle 
				refusée aux auteurs sacrés ? Le fait que la partie canonique et 
				la partie chronologique aient chacune leur structure 
				particulière, et que toutes deux soient parfaites, montre que 
				les deux ordres ont le même Auteur divin. 
				La prophétie de Jérémie est datée (Jérémie 
				1:2,
				
				
				
				Jérémie 1:3) 
				comme étant "au temps de Josias ... la treizième année de son 
				règne". Elle arriva aussi du temps de Jojakim, fils de Josias, 
				jusqu'à la fin de la onzième année de Sédécias, jusqu'à ce que 
				Jérusalem fût emmenée en captivité le cinquième mois. 
				
				[La datation de Bullinger était inexacte en raison des erreurs de 
				datation des érudits du XIXe siècle, par exemple : "La 13e année 
				de Josias était l’an 518 avant J.-C. La 11e année de Sédécias 
				était l’an 477 avant J.-C." Ces erreurs sont en retard d'une 
				centaine d'années. Cependant, sa compréhension est très bonne et 
				précise. Éd : Il continue] : 
				La période couverte par Jérémie a donc été de 41 ans, comme le montrent 
				l'Annexe-50, pp. 60, 67, 68, et l'Annexe-77. Il est très 
				probable que cette période correspondait exactement à 
				quarante ans de la dernière période probatoire (voir 
				Annexe-10) accordée par Jéhovah, avant la destruction de 
				Jérusalem et l'incendie du Temple.* Mais comme le mois de la 
				treizième année de Josias, au cours duquel la Parole parvint 
				pour la première fois à Jérémie, n'est pas indiqué, la période 
				entière doit être indiquée comme ci-dessus, c'est-à-dire 41 ans. 
				En ce qui concerne les Formules des déclarations prophétiques 
				(voir Annexe-82), il semble y avoir environ cinquante et une 
				prophéties distinctes et clairement marquées, commençant par une 
				formule telle que "La parole du SEIGNEUR vint", etc. Il aurait 
				été bon que le livre soit divisé en cinquante et un chapitres 
				(au lieu de cinquante-deux) afin de coïncider avec celles-ci.
				Voir le 
				tableau à la page 1015 du Livre de Jérémie dans la Bible 
				Companion Bible.
				
				*Comme la 
				période de probation correspondante couverte par les Actes des 
				Apôtres, avant la destruction du second Temple. La Fig. Ellipse 
				(Apocalypse 6:0) devrait être répétée dans chacun de ces passages, à partir de 
				
				
				Jérémie 47:1 ["La parole de Jéhovah vint à Jérémie le prophète] contre", etc. 
				
				NOTE PLUS 
				LONGUE SUR LES CHAPITRES 42-44 DE JÉRÉMIE. 
				"LES 
				JUIFS QUI HABITENT LE TERRITOIRE D'ÉGYPTE" (Jérémie 
				44:1). 
				À l'approche de la fin du royaume de Juda, beaucoup de Juifs 
				étaient déterminés à aller en Égypte, et cela malgré 
				l'avertissement donné par Jéhovah par l'intermédiaire de 
				Jérémie. Dans 
				
				
				Jérémie 44:0, 
				nous avons la dernière prophétie concernant ceux qui étaient 
				allés en Égypte, qui déclarait qu'ils n'en réchapperaient pas, 
				mais qu'ils y seraient consumés (Jérémie 
				44:27, 
				etc.). Cette prophétie a dû s'accomplir à l'égard de cette 
				génération ; mais leurs successeurs, ou d'autres qui suivirent 
				par la suite, restèrent là un peu plus longtemps, jusqu'au 
				moment où l'Égypte elle-même tomba entre les mains de Babylone. 
				
				Des 
				découvertes récentes de Papyrus dans les ruines d'Éléphantine
				(une île sur le Nil, en face d'Assouan), datant du cinquième 
				siècle avant J.-C., témoignent de deux faits importants : (1) 
				que les Juifs y habitaient alors (en l’an 424-405 avant J.-C.) ; 
				(2) qu'ils observaient la Fête de la Pâque, "comme il est écrit 
				dans la loi de Moïse". L'importance de ces Papyrus réside 
				dans le fait que les critiques modernes affirment et supposent 
				avec assurance que la plus grande partie du Pentateuque n'a été 
				écrite qu'après l'Exil, et même à ce moment-là, ni 
				collectivement dans son ensemble, ni séparément dans ses livres 
				distincts. Dans l'Annexe-92, il est démontré que tout au long 
				des prophètes (qui vivaient à l'époque des rois sous le règne 
				desquels ils prophétisaient), il y a une référence constante aux 
				livres du Pentateuque, ce qui prouve de manière concluante que 
				leur contenu était bien connu à la fois des prophètes eux-mêmes 
				et de ceux à qui ils s'adressaient. Le Pentateuque, qui est 
				rempli d'expressions juridiques, de termes cérémoniels 
				techniques et de phraséologie distinctive, fournit une preuve 
				abondante du fait ci-dessus, et il est facile d'attirer 
				continuellement l'attention sur ce point dans les notes de la 
				Bible The Companion Bible. Mais il y a d'autres 
				preuves dans les Papyrus découverts dans les ruines d'Éléphantine
				en Haute-Égypte. Ils montrent que les Juifs qui habitaient 
				là avaient leur propre temple et qu'ils y offraient des 
				sacrifices. Lorsque ce temple fut détruit par les Égyptiens, ils 
				s'adressèrent au gouverneur perse de Juda pour lui demander 
				l'autorisation de le restaurer (Papyrus I). Une liste des 
				contributions à l'entretien du temple a été conservée (elle 
				contient les noms de nombreuses dames). Mais le plus intéressant 
				et le plus important de ces Papyrus est celui daté de 
				l'an 419 av. J.-C., qui est une "annonce" de la fête de la Pâque 
				qui approche, telle qu'elle était faite depuis les temps les 
				plus anciens jusqu'à nos jours (voir 
				
				
				Néhémie 8:15), 
				et qui contient un bref résumé de ses lois et de ses exigences. 
				Cette annonce particulière montre que les passages suivants 
				étaient bien connus : 
				
				
				Exode 12:16 
				. 
				
				
				Lévitique 23:7,
				
				
				
				Lévitique 23:8 
				. 
				
				
				Nombres 9:1-14 
				
				 .Deutéronome 
				16:6 
				. Ce Papyrus a été récemment publié par le professeur 
				Edward Sachau, de Berlin : Aramaische Papyrus und Ostraka aus 
				einer jiidischen Militarkolonie zu Elephantine. Altorientalische 
				Sprachdenkmaler des 5. Jahrhunderts vor Chr., mit 75 
				Lichtdrucktafalein. Leipzig, 1911. Une petite édition 
				(textes seulement) du professeur Ungnad, de Iéna, est également 
				publiée sous le titre Aramaische Papyrus aus Elephantine. 
				Près de 2400 ans se sont écoulés depuis cette annonce de 
				Hananjah aux Juifs d'Égypte. Éléphantine n'est plus qu'un amas 
				de ruines. La colonie de Juifs a disparu (à moins que les 
				"Falashas" d'Abyssinie ne soient leurs descendants), mais la 
				nation juive existe toujours et continue à célébrer la Pâque, 
				témoin permanent de la véracité des Saintes Écritures, 44. [Les 
				Papyrus d'Éléphantine ont été traduits plus tard par H. L. 
				Ginsberg dans Pritchard J.B.,
				The Ancient Near East An 
				Anthology of Texts and Pictures (pp. 279-282 éd). Voir 
				également 
				
				
				Les Grandes Lignes de la Chronologie de l’Âge (No. 272).]
				
				
				Chapitre 1
Paroles 
				de Jérémie, fils de Hilkija, l’un des sacrificateurs d’Anathoth, 
				dans le pays de Benjamin. 2 La parole de l’Éternel 
				lui fut adressée au temps de Josias, fils d’Amon, roi de Juda, 
				la treizième année de son règne, 3 et au temps de 
				Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à la fin de la 
				onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu’à 
				l’époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième 
				mois. 4 La parole de l’Éternel me fut adressée, en 
				ces mots : 5 Avant que je t’eusse formé dans le 
				ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses 
				sorti de son sein, je t’avais consacré, je t’avais établi 
				prophète des nations. 6 Je répondis : Ah ! Seigneur 
				Éternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.
				7 Et l’Éternel me dit : Ne dis pas : Je suis un 
				enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t’enverrai, 
				et tu diras tout ce que je t’ordonnerai. 8 Ne les 
				crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit 
				l’Éternel. 9 Puis l’Éternel étendit sa main, et 
				toucha ma bouche ; et l’Éternel me dit : Voici, je mets mes 
				paroles dans ta bouche. 10 Regarde, je t’établis 
				aujourd’hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu 
				arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu 
				détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes. 11 
				La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : Que 
				vois-tu, Jérémie ? Je répondis : Je vois une branche d’amandier.
				12 Et l’Éternel me dit : Tu as bien vu ; car je 
				veille sur ma parole, pour l’exécuter. 13 La parole 
				de l’Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots : Que 
				vois-tu ? Je répondis : Je vois une chaudière bouillante, du 
				côté du septentrion. 14 Et l’Éternel me dit : C’est 
				du septentrion que la calamité se répandra sur tous les 
				habitants du pays. 15 Car voici, je vais appeler tous 
				les peuples des royaumes du septentrion, dit l’Éternel ; ils 
				viendront, et placeront chacun leur siège à l’entrée des portes 
				de Jérusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre 
				toutes les villes de Juda. 16 Je prononcerai mes 
				jugements contre eux, à cause de toute leur méchanceté, parce 
				qu’ils m’ont abandonné et ont offert de l’encens à d’autres 
				dieux, et parce qu’ils se sont prosternés devant l’ouvrage de 
				leurs mains. 17 Et toi, ceins tes reins, lève-toi, et 
				dis-leur tout ce que je t’ordonnerai. Ne tremble pas en leur 
				présence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux. 
				18 Voici, je t’établis en ce jour sur tout le pays comme 
				une ville forte, une colonne de fer et un mur d’airain, contre 
				les rois de Juda, contre ses chefs, contre ses sacrificateurs, 
				et contre le peuple du pays. 19 Ils te feront la 
				guerre, mais ils ne te vaincront pas ; car je suis avec toi pour 
				te délivrer, dit l’Éternel.
				Objet du Chapitre 1
				Le Chapitre 1 présente 
				Jérémie
				
				vv. 1-3 
				Intro. 1. Histoire des
				paroles de Jérémie. Jérémie signifie
				le Seigneur (Yahovah) exalte. Prêtres à Anathoth, voir 
				l'Introduction ;
				
				v. 2 
				
				Treizième année de 
				Josias 
				627/6 AEC.
				
				v. 3 
				
				Onzième année de 
				Sédécias 
				587/6 AEC
				
				vv. 4-19 
				
				Commission donnée à 
				Jérémie et Visions
				
				vv. 4-10 
				
				Première Prophétie 
				de Jérémie
				
				v. 4 
				
				Parole du Seigneur
				
				Souligne que ce sont les paroles de Dieu dans la 
				prophétie à travers Jérémie.
				
				v. 5 
				Dieu met l’accent ici sur Son Omniscience Divine et 
				Sa 
				
				
				
				Prédestination (No. 296). Cet aspect a également été repris par Paul dans 
				Rom. 8:28-30 (F045ii). Nous voyons ce pouvoir s'exercer dans Jérémie et particulièrement au 
				Chapitre 4:15-27, en tant que le prophète de Dan en Éphraïm, 
				dans les Derniers Jours de l'Église de Dieu, et pour le Retour 
				du Messie. Jérémie est nommé prophète pour les nations, pas 
				seulement pour l'Assyrie, la Babylonie, l'Égypte et Juda, mais 
				aussi pour Israël dans la dispersion et, à travers la 
				préservation du Canon (No. 164), pour tous les peuples du monde. 
				
				
				vv. 6-8 
				Jérémie n'avait pas l'âge requis pour enseigner en 
				tant que prêtre dans le Temple (c'est-à-dire l’âge de 30 ans) et 
				n'avait peut-être même pas l'âge requis pour être au Service du 
				Temple (qui est l’âge de 25 ans). L'Esprit de Dieu serait 
				suffisant et le soutiendrait dans toutes ses œuvres.
				
				
				v. 9 
				Comp. 15:19 ; Matt. 10:19-20 ; 21-23.
				
				
				v. 10 
				Cette charge et ce pouvoir de l'Esprit de Dieu 
				devaient placer Jérémie au-dessus des nations et des royaumes, 
				pour arracher et briser, pour détruire et renverser, pour bâtir 
				et planter (cf. Ésaïe 55:10-11). Ce pouvoir devait couvrir un 
				champ d'action massif, ignoré par les érudits modernes, comme 
				nous le verrons.
				
				vv. 11-12 
				Deuxième Prophétie de 
				Jérémie
				Le mot du v. 11 traduit par 
				"amandier" en hébreu est 
				façonné et le mot "veiller" du v. 12 est l'hébreu qui 
				signifie façonné. Il 
				s'agit donc d'un jeu de mots pour souligner et encourager le 
				jeune prophète nerveux face à l'opposition à laquelle Dieu 
				savait qu'il allait être confronté.
				
				1:13-19 
				La Troisième Prophétie de 
				Jérémie
				
				1:13-14 
				Face au nord 
				Le sens de l'hébreu est 
				considéré comme incertain. La traduction ici implique qu'il 
				déverse son contenu brûlant vers le sud, ou bien que le courant 
				d'air sur le feu venait du nord, la voie habituelle d'invasion.
				
				1:17-19 
				Ici, Dieu développe les vv. 4-8 en faisant de Jérémie une ville 
				fortifiée, une colonne de fer et une muraille de bronze contre 
				tout le pays et contre les rois de Juda, ses princes et ses 
				prêtres et le peuple de tout le pays. Personne ne pouvait 
				l'emporter sur lui, car Dieu était avec lui. Ainsi, la 
				prédestination à laquelle Jérémie et les autres prophètes ont 
				été soumis concernait des nations. Cela devait avoir une grande 
				importance pour l'avenir d'Israël. 
				
				
				
				Dans les Quatre premiers chapitres de la Partie I, il n'y a pas de 
				différence substantielle entre le texte TM et la Septante (LXX), 
				comme nous pouvons le constater.
				
				Traduction française de la
				Bible grecque des 
				Septante 
				
				P. Giguet 
				(1872)
				
				Jérémie Chapitre 1 : 
				1 Parole de 
				Dieu à Jérémie, fils d’Helcias, l’un des prêtres qui demeurèrent 
				à Anathoth, en la terre de Benjamin. 2 La parole du 
				Seigneur vint à lui dans les jours de Josias, fils d’Amon, roi 
				de Juda, la treizième année de son règne ; 3 elle lui 
				vint encore dans les jours de Joacim, fils de Josias, roi de 
				Juda, jusqu’à la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi 
				de Juda, jusqu’à la captivité de Jérusalem, le cinquième mois.
				4 Et la parole du Seigneur vint à lui : 5 
				Avant de te former en des entrailles, je te connaissais, et 
				avant que tu sortisses du sein de ta mère, je t’avais sanctifié 
				; et je t’ai fait prophète pour les nations. 6 Et je 
				répondis : Ô vous qui êtes, Seigneur Dieu, voilà que je ne sais 
				parler ; car je ne suis qu’un enfant. 7 Et le 
				Seigneur me répondit : Ne dis pas, Je suis un enfant ; car vers 
				tous ceux à qui je t’enverrai, tu iras ; et tout ce que je 
				t’aurai commandé, tu le leur diras. 8 Ne crains pas 
				en leur présence, parce que je suis avec toi pour te sauver, dit 
				le Seigneur. 9 Et le Seigneur étendit la main et il 
				me toucha la bouche, et le Seigneur me dit : Voilà que j’ai mis 
				mes paroles en ta bouche. 10 Voilà que je t’ai 
				aujourd’hui institué sur les nations et sur les royaumes, pour 
				déraciner, détruire, perdre, dissiper, réédifier et planter.
				11 Et la parole du Seigneur vint à moi, disant : Que 
				vois-tu ? Et je répondis : Je vois une verge de coudrier. 
				12 Et le Seigneur me dit : Tu as bien vu ; car je 
				veillerai sur mes paroles pour les accomplir. 13 Et 
				la parole du Seigneur vint à moi de nouveau, disant : Que 
				vois-tu ? Et je répondis : Je vois une chaudière chauffée en 
				dessous, et sa face est du côté de l’aquilon. 14 Et 
				le Seigneur reprit : C’est de l’aquilon que s’allumeront les 
				maux sur tous ceux qui habitent la terre de l’aquilon. 15 
				Car voilà que je convoquerai tous les royaumes de la terre, dit 
				le Seigneur. Et ils viendront, et chaque roi placera son trône à 
				l’entrée des portes de Jérusalem, et sur ses remparts, et dans 
				son enceinte, et sur toutes les villes de Juda. 16 Et 
				je prononcerai mon jugement sur mon peuple au sujet de toutes 
				les iniquités ; car ils m’ont abandonné, ils ont sacrifié à des 
				dieux étrangers, et ils ont adoré les œuvres de leurs mains.
				17 Et toi, ceins-toi les reins, et lève-toi, et 
				dis-leur toutes les choses que je te commanderai ; n’aie point 
				peur de leur face, ne tremble pas devant eux, car je suis avec 
				toi pour te sauver, dit le Seigneur. 18 Voilà que je 
				t’ai établi aujourd’hui comme une ville forte, une colonne de 
				fer et un mur d’airain, contre les rois de Juda et ses princes, 
				et le peuple de cette terre. 19 Et ils t’attaqueront, 
				mais ne prévaudront point sur toi ; car je suis avec toi pour te 
				sauver, dit le Seigneur.
				
				
				Chapitre 2
				
				Israël abandonne Dieu
La 
				parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : 2 
				Va, et crie aux oreilles de Jérusalem : Ainsi parle l’Éternel : 
				Je me souviens de ton amour lorsque tu étais jeune, de ton 
				affection lorsque tu étais fiancée, quand tu me suivais au 
				désert, dans une terre inculte. 3 Israël était 
				consacré à l’Éternel, il était les prémices de son revenu ; tous 
				ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, et le malheur 
				fondait sur eux, dit l’Éternel. 4 Écoutez la parole 
				de l’Éternel, maison de Jacob, et vous toutes, familles de la 
				maison d’Israël ! 5 Ainsi parle l’Éternel : Quelle 
				iniquité vos pères ont-ils trouvée en moi, pour s’éloigner de 
				moi, et pour aller après des choses de néant et n’être eux-mêmes 
				que néant ? 6 Ils n’ont pas dit : Où est l’Éternel, 
				qui nous a fait monter du pays d’Égypte, qui nous a conduits 
				dans le désert, dans une terre aride et pleine de fosses, dans 
				une terre où règnent la sécheresse et l’ombre de la mort, dans 
				une terre par où personne ne passe, et où n’habite aucun homme ?
				7 Je vous ai fait venir dans un pays semblable à un 
				verger, pour que vous en mangiez les fruits et les meilleures 
				productions ; mais vous êtes venus, et vous avez souillé mon 
				pays, et vous avez fait de mon héritage une abomination. 8 
				Les sacrificateurs n’ont pas dit : Où est l’Éternel ? Les 
				dépositaires de la loi ne m’ont pas connu, les pasteurs m’ont 
				été infidèles, les prophètes ont prophétisé par Baal, et sont 
				allés après ceux qui ne sont d’aucun secours. 9 C’est 
				pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l’Éternel, je 
				veux contester avec les enfants de vos enfants. 10 
				Passez aux îles de Kittim, et regardez ! Envoyez quelqu’un à 
				Kédar, observez bien, et regardez s’il y a rien de semblable !
				11 Y a-t-il une nation qui change ses dieux, 
				quoiqu’ils ne soient pas des Dieux ? Et mon peuple a changé sa 
				gloire contre ce qui n’est d’aucun secours ! 12 
				Cieux, soyez étonnés de cela ; frémissez d’épouvante et 
				d’horreur ! dit l’Éternel. 13 Car mon peuple a commis 
				un double péché : Ils m’ont abandonné, moi qui suis une source 
				d’eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes 
				crevassées, qui ne retiennent pas l’eau. 14 Israël 
				est-il un esclave acheté, ou né dans la maison ? Pourquoi donc 
				devient-il une proie ? 15 Contre lui les lionceaux 
				rugissent, poussent leurs cris, et ils ravagent son pays ; ses 
				villes sont brûlées, il n’y a plus d’habitants. 16 
				Même les enfants de Noph et de Tachpanès te briseront le sommet 
				de la tête. 17 Cela ne t’arrive-t-il pas parce que tu 
				as abandonné l’Éternel, ton Dieu, lorsqu’il te dirigeait dans la 
				bonne voie ? 18 Et maintenant, qu’as-tu à faire 
				d’aller en Égypte, pour boire l’eau du Nil ? Qu’as-tu à faire 
				d’aller en Assyrie, pour boire l’eau du fleuve ? 19 
				Ta méchanceté te châtiera, et ton infidélité te punira, tu 
				sauras et tu verras que c’est une chose mauvaise et amère 
				d’abandonner l’Éternel, ton Dieu, et de n’avoir de moi aucune 
				crainte, dit le Seigneur, l’Éternel des armées. 20 Tu 
				as dès longtemps brisé ton joug, rompu tes liens, et tu as dit : 
				Je ne veux plus être dans la servitude ! Mais sur toute colline 
				élevée et sous tout arbre vert tu t’es courbée comme une 
				prostituée. 21 Je t’avais plantée comme une vigne 
				excellente et du meilleur plant ; comment as-tu changé, dégénéré 
				en une vigne étrangère ? 22 Quand tu te laverais avec 
				du nitre, quand tu emploierais beaucoup de potasse, ton iniquité 
				resterait marquée devant moi, dit le Seigneur, l’Éternel. 
				23 Comment dirais-tu : Je ne me suis point souillée, je ne 
				suis point allée après les Baals ? Regarde tes pas dans la 
				vallée, reconnais ce que tu as fait, dromadaire à la course 
				légère et vagabonde ! 24 Ânesse sauvage, habituée au 
				désert, haletante dans l’ardeur de sa passion, qui l’empêchera 
				de satisfaire son désir ? Tous ceux qui la cherchent n’ont pas à 
				se fatiguer ; ils la trouvent pendant son mois. 25 Ne 
				t’expose pas à avoir les pieds nus, ne dessèche pas ton gosier ! 
				Mais tu dis : C’est en vain, non ! Car j’aime les dieux 
				étrangers, je veux aller après eux. 26 Comme un 
				voleur est confus lorsqu’il est surpris, ainsi seront confus 
				ceux de la maison d’Israël, eux, leurs rois, leurs chefs, leurs 
				sacrificateurs et leurs prophètes. 27 Ils disent au 
				bois : Tu es mon père ! Et à la pierre : Tu m’as donné la vie ! 
				Car ils me tournent le dos, ils ne me regardent pas. Et quand 
				ils sont dans le malheur, ils disent : Lève-toi, sauve-nous !
				28 Où donc sont tes dieux que tu t’es faits ? Qu’ils 
				se lèvent, s’ils peuvent te sauver au temps du malheur ! Car tu 
				as autant de dieux que de villes, ô Juda ! 29 
				Pourquoi contesteriez-vous avec moi ? Vous m’avez tous été 
				infidèles, dit l’Éternel. 30 En vain ai-je frappé vos 
				enfants ; ils n’ont point eu égard à la correction ; votre 
				glaive a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur. 
				31 Hommes de cette génération, considérez la parole de 
				l’Éternel ! Ai-je été pour Israël un désert, ou un pays 
				d’épaisses ténèbres ? Pourquoi mon peuple dit-il : Nous sommes 
				libres, nous ne voulons pas retourner à toi ? 32 La 
				jeune fille oublie-t-elle ses ornements, la fiancée sa 
				ceinture ? Et mon peuple m’a oublié depuis des jours sans 
				nombre. 33 Comme tu es habile dans tes voies pour 
				chercher ce que tu aimes ! C’est même au crime que tu les 
				exerces. 34 Jusque sur les pans de ton habit se 
				trouve le sang de pauvres innocents, que tu n’as pas surpris 
				faisant effraction. 35 Malgré cela, tu dis : Oui, je 
				suis innocente ! Certainement sa colère s’est détournée de moi ! 
				Voici, je vais contester avec toi, parce que tu dis : Je n’ai 
				point péché. 36 Pourquoi tant d’empressement à 
				changer ton chemin ? C’est de l’Égypte que viendra ta honte, 
				comme elle est venue de l’Assyrie. 37 De là aussi tu 
				sortiras, les mains sur la tête ; car l’Éternel rejette ceux en 
				qui tu te confies, et tu ne réussiras pas auprès d’eux.
				
				Objet du Chapitre 2
				2:1-37 
				
				L'Apostasie d'Israël
				
				Ce texte se réfère à toute 
				la maison d'Israël, à la fois Juda, dont on s'occupe à cette 
				époque et qui est envoyé en captivité, et l'ensemble d'Israël, 
				dont les Dix Tribus ont été envoyées en captivité en l’an 722 
				AEC sous les Assyriens. Ce texte est un avertissement pour les 
				deux maisons idolâtres, pourries par le culte d'adoration de 
				Baal des cultes des Mystères et du Soleil jusqu'à aujourd'hui.
				
				vv. 1-3 
				
				Dieu défend Son 
				Épouse. En cela, il suit Osée 2:16 
				et compare l'Alliance au Sinaï aux vœux de mariage. Il la 
				protège contre toute tentative de violer Israël de la part des 
				Amalécites, des Cananéens, des Philistins et d'autres qui 
				voudraient lui nuire. 
				vv. 4-9 
				Dieu exprime ici Son engagement inébranlable envers 
				Israël et le fait qu'Il les a sauvés d'Égypte et les a placés 
				dans la Terre Promise. 
				v. 8 
				Les prêtres et les Lévites ne connaissaient pas 
				Dieu. Les bergers ont transgressé contre Dieu (ici l'hébreu est 
				traduit chefs dans la Bible version RSV).
				La période a nécessité la réforme de Josias et après la mort de Josias, Dieu, par l'intermédiaire de 
				Jérémie, attaqua verbalement les prophètes, comme nous le voyons 
				au Chapitre 23.)
				vv. 10-13 
				Dans ce texte, Dieu appelle l'assemblée céleste des 
				Elohim à témoigner contre Israël (Ésaïe 1:2 ; Michée 6:1) ; à 
				témoigner de la folie qui n'a même pas été vue parmi les 
				Gentils, que ce soit à l'ouest (Chypre) ou à l'est (Kédar) ; 
				d'un peuple qui abandonne la
				Source des Eaux Vives (Jean 4:10-15 ; 7:38) pour ce que Dieu appelle 
				les eaux stagnantes de ce qu'ils ont transformé en une citerne 
				sèche et percée (F043) (cf. aussi 8:4-7).  
				
				2:14-19 
				Israël avait abandonné le droit d’aînesse que lui 
				conférait l'alliance, à savoir la Liberté sous la loi de Dieu, 
				pour devenir l'esclave du pouvoir du Nord (l'Assyrie -
				les lions) et de 
				l'Égypte (Memphis 
				était la capitale du Nord de l'Égypte, à quatorze kilomètres au 
				sud du Caire), s'attirant ainsi l'opprobre (comparer 16b avec 
				Ésaïe 3:17 ; 7:20).  
				vv. 16-18 
				Comp. v. 36 
				vv. 20-28 
				Ici, Israël infidèle est comparé à un bœuf têtu et à 
				une vigne sauvage (voir aussi Ésaïe 5:1-7 ; Osée 10:1). Ils ont 
				germé à partir d'une bonne semence, mais ils sont maintenant 
				inexplicablement complètement sans valeur.
				Israël est comparé à une prostituée nymphomane (voir Osée 4:13) qui 
				refuse d'accepter sa culpabilité malgré les preuves, telles que 
				les sacrifices dans les vallées, etc. Comme un voleur, elle 
				n'éprouve de remords que lorsqu'elle est confrontée à ses 
				méfaits, que Dieu compare ici aux arbres (Asherah) qui sont leur 
				père, et à une pierre qui dit : "Tu m'as enfanté" (menhirs et 
				idoles) ; autant de preuves de l'existence d'accoutrements 
				cultuels. Que ces dieux viennent maintenant au secours d'Israël 
				au moment où il en a besoin. C'est ainsi que cela se poursuivra 
				jusqu'aux Derniers Jours et qu'Israël sera finalement détruit et 
				enfin sauvé en tant que captif par le Messie.
				
				vv. 29-31 
				Israël rejette Dieu et tue Ses Prophètes (1Rois 
				19:10 ; 2Rois 21:16) ; (voir aussi No. 
				
				
				
				122C). 
				v. 32 
				Voir vv. 2-3. 
				2:33-37 
				Israël est condamné par des preuves indéniables. 
				Dans la honte et le chagrin, symbolisés par les
				mains sur la tête, et abandonné par ses amants (ici l'Égypte et 
				l'Assyrie, mais dans les derniers jours par les nations dans 
				leur ensemble). L'Israël infidèle et les nations parmi 
				lesquelles il est dispersé se tiendront seuls devant Dieu et 
				seront corrigés par le Messie pour le système du règne 
				millénaire.  
				
				Chapitres 3:1-4:4 
				
				
				Nous voyons les exhortations à se repentir adressées à Israël et ce, par 
				Dieu par l'intermédiaire du prophète.
				
				
				Traduction française de la
				Bible grecque des 
				Septante 
				
				P. Giguet 
				(1872)
				
				Chapitre 2 : 1 
				Et voici ce que dit encore le Seigneur : 2 Je me suis 
				souvenu de ta jeunesse en ma miséricorde, et de mon amour pour 
				ta consécration, quand tu suivais le Saint d’Israël, dit le 
				Seigneur. 3 Israël est le peuple saint du Seigneur, 
				prémices de ses fruits ; tous ceux qui le dévorent sont 
				coupables ; les maux viendront sur eux, dit le Seigneur. 4 
				Écoutez la parole du Seigneur, maison de Jacob, et vous, famille 
				entière de la maison d’Israël. 5 Voici ce que dit le 
				Seigneur : Quelle faute vos pères ont-ils trouvée en moi, pour 
				s’éloigner ainsi de moi et marcher après les vanités et devenir 
				vains eux-mêmes ? 6 Et ils n’ont point dit : Où est 
				le Seigneur qui nous a ramenés de la terre d’Égypte, qui nous a 
				conduits dans le désert, en une terre inhabitée et sans chemin, 
				terre sans eau et sans fruit, que nul n’avait traversée et que 
				nul n’habitait ? 7 Et je vous ai menés sur le Carmel, 
				pour vous en faire manger les fruits et les biens ; et vous êtes 
				entrés dans ma terre, et vous l’avez souillée, et vous avez fait 
				de mon héritage une abomination. 8 Les prêtres n’ont 
				pas dit : Où est le Seigneur ? Et les dépositaires de la loi ne 
				m’ont point connu ; et les pasteurs ont péché contre moi, et les 
				prophètes ont prophétisé pour Baal, et ils ont marché après des 
				vanités. 9 À cause de cela, j’entrerai encore en 
				jugement avec vous, et j’entrerai en jugement avec vos fils.
				10 Allez aux îles de Céthim et voyez, envoyez à 
				Cédar, informez-vous et voyez si on y fait pareilles choses ;
				11 si les gentils ont changé leurs dieux (et ce ne 
				sont pas des dieux). Cependant mon peuple a échangé sa gloire 
				pour des choses sans utilité. 12 Le ciel en a été 
				stupéfait et il a frémi de choses pires encore, dit le Seigneur.
				13 Car mon peuple a fait deux choses mauvaises : ils 
				m’ont délaissé, moi la fontaine d’eau vive, et ils se sont 
				creusé des citernes crevassées qui ne pourront retenir l’eau.
				14 Israël est-il un esclave ? est-il né dans la 
				servitude ? Pourquoi est-il devenu une proie ? 15 Les 
				lions ont rugi contre lui ; et ceux qui ont fait de ses champs 
				un désert ont jeté des clameurs ; et ses cités ont été 
				détruites, parce qu’elles n’étaient plus habitées. 16 
				Et les fils de Memphis et de Taphnès t’ont connue, ô Jérusalem, 
				et ils se sont joués de toi. 17 Et n’as-tu pas été 
				traitée de la sorte pour m’avoir abandonné ? dit le Seigneur ton 
				Dieu. 18 Et maintenant qu’as-tu à faire avec la voie 
				de l’Égypte, pour y boire l’eau du Géhon ? Qu’as-tu à faire avec 
				la voie des Assyriens, pour y boire l’eau de leurs fleuves ?
				19 Ta rébellion même te punira, et ta malice 
				t’accusera ; sache donc, et vois comme il est amer pour toi de 
				m’avoir abandonné, dit le Seigneur ton Dieu ; je ne me suis 
				point complu en toi, dit le Seigneur ton Dieu. 20 Dès 
				les premiers temps, tu as rompu ton joug, tu as mis en pièces 
				tes liens, et tu as dit : Je ne vous servirai pas, mais j’irai 
				sur tous les hauts lieux, et à l’ombre de tous les bois touffus 
				je me livrerai à ma prostitution. 21 Moi cependant 
				j’ai planté pour toi une vigne féconde en fruits, toute de bon 
				plant ; pourquoi as-tu tourné à l’amertume, ô vigne étrangère ?
				22 Quand même on te laverait dans le nitre, quand tu 
				multiplierais pour toi la saponaire, tu serais toujours souillée 
				de tes iniquités devant moi, dit le Seigneur. 23 
				Comment peux-tu dire : Je ne me suis point souillée, je n’ai 
				point couru après Baal ? Considère tes voies dans le cimetière, 
				et reconnais ce que tu as fait ; sa voix a poussé des hurlements 
				jusqu’à l’entrée de la nuit. 24 Elle a dilaté ses 
				voies vers les eaux du désert ; elle a été emportée au gré des 
				désirs de son âme ; elle a été asservie ; qui la ramènera ? Tous 
				ceux qui la cherchent n’auront pas de peine ; ils la trouveront 
				dans son abaissement. 25 Détourne ton pied de la voie 
				escarpée, et ton gosier de la soif ; mais elle a dit : J’aurai 
				du courage, parce que j’aime les étrangers ; et elle a cheminé 
				après eux. 26 Comme un larron est confondu quand il 
				est surpris, ainsi seront confondus les enfants d’Israël, et 
				leurs rois, et leurs princes, et leurs prêtres, et leurs 
				prophètes. 27 Ils ont dit au bois : Tu es mon père ; 
				et au marbre : Tu m’as engendré ; et ils m’ont tourné le dos, et 
				non la face. Et au jour de leurs maux ils diront : Seigneur, 
				levez-vous et sauvez-nous ! 28 Et où sont tes dieux 
				que tu t’es fabriqués ? Se lèveront-ils ? te sauveront-ils au 
				jour de ton malheur ? car tu avais autant de dieux que de 
				villes, Juda ; et dans toutes les rues de Jérusalem on 
				sacrifiait à Baal. 29 Pourquoi me parlez-vous ? Vous 
				avez tous été impies, et tous vous avez péché contre moi, dit le 
				Seigneur. 30 En vain j’ai frappé vos enfants ; vous 
				n’en avez point été corrigés ; le glaive a détruit vos 
				prophètes, comme un lion dévorant, et vous n’en avez pas été 
				épouvantés. 31 Écoutez la parole du Seigneur : Voici 
				ce que dit le Seigneur : Ai-je été un désert, ou une terre aride 
				pour Israël ? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : Nous ne voulons 
				pas de maître, nous n’irons plus à vous ? 32 Est-ce 
				qu’une jeune épouse oublie sa parure, et une vierge les 
				bandelettes de son sein ? Et moi, mon peuple m’a oublié durant 
				des jours sans nombre. 33 Quel bien fais-tu encore 
				dans ta voie, pour rechercher ma tendresse ? Tu ne fais rien ; 
				au contraire, tu as fait le mal pour souiller tes voies. 34 
				Et l’on a trouvé dans tes mains le sang d’âmes innocentes. Je ne 
				les ai point vus dans des tombeaux, mais au pied de chaque 
				chêne. 35 Et tu as dit : Je suis innocente, détournez 
				de moi votre colère. Mais voilà que j’entrerai en jugement avec 
				toi, parce que tu as dit : Je n’ai point péché ; 36 
				parce que, pleine de mépris pour moi, tu es rentrée dans tes 
				anciennes voies. Et tu seras déshonorée par l’Égypte, comme tu 
				l’as été par Assur, 37 d’où tu es sortie les mains 
				sur la tête ; car le Seigneur a rejeté ton espérance, et en 
				Égypte tu n’auras aucune prospérité.
				
				
				Chapitre 3
				
				Divorce et remariage
Il dit : 
				Lorsqu’un homme répudie sa femme, qu’elle le quitte et devient 
				la femme d’un autre, cet homme retourne-t-il encore vers elle ? 
				Le pays même ne serait-il pas souillé ? Et toi, tu t’es 
				prostituée à de nombreux amants, et tu reviendrais à moi ! dit 
				l’Éternel. 2 Lève tes yeux vers les hauteurs, et 
				regarde ! Où ne t’es-tu pas prostituée ! Tu te tenais sur les 
				chemins, comme l’Arabe dans le désert, et tu as souillé le pays 
				par tes prostitutions et par ta méchanceté. 3 Aussi 
				les pluies ont-elles été retenues, et la pluie du printemps 
				a-t-elle manqué ; mais tu as eu le front d’une femme prostituée, 
				tu n’as pas voulu avoir honte. 4 Maintenant, n’est-ce 
				pas ? tu cries vers moi : Mon père ! Tu as été l’ami de ma 
				jeunesse ! 5 Gardera-t-il à toujours sa colère ? La 
				conservera-t-il à jamais ? Et voici, tu as dit, tu as fait des 
				choses criminelles, tu les as consommées. 6 L’Éternel 
				me dit, au temps du roi Josias : As-tu vu ce qu’a fait 
				l’infidèle Israël ? Elle est allée sur toute montagne élevée et 
				sous tout arbre vert, et là elle s’est prostituée. 7 
				Je disais : Après avoir fait toutes ces choses, elle reviendra à 
				moi. Mais elle n’est pas revenue. Et sa sœur, la perfide Juda, 
				en a été témoin. 8 Quoique j’eusse répudié l’infidèle 
				Israël à cause de tous ses adultères, et que je lui eusse donné 
				sa lettre de divorce, j’ai vu que la perfide Juda, sa sœur, n’a 
				point eu de crainte, et qu’elle est allée se prostituer 
				pareillement. 9 Par sa criante impudicité Israël a 
				souillé le pays, elle a commis un adultère avec la pierre et le 
				bois. 10 Malgré tout cela, la perfide Juda, sa sœur, 
				n’est pas revenue à moi de tout son cœur ; c’est avec fausseté 
				qu’elle l’a fait, dit l’Éternel. 11 L’Éternel me 
				dit : L’infidèle Israël paraît innocente en comparaison de la 
				perfide Juda. 12 Va, crie ces paroles vers le 
				septentrion, et dis : Reviens, infidèle Israël ! dit l’Éternel. 
				Je ne jetterai pas sur vous un regard sévère ; car je suis 
				miséricordieux, dit l’Éternel, je ne garde pas ma colère à 
				toujours. 13 Reconnais seulement ton iniquité, 
				reconnais que tu as été infidèle à l’Éternel, ton Dieu, que tu 
				as dirigé çà et là tes pas vers les dieux étrangers, sous tout 
				arbre vert, et que tu n’as pas écouté ma voix, dit l’Éternel.
				14 Revenez, enfants rebelles, dit l’Éternel ; car je 
				suis votre maître. Je vous prendrai, un d’une ville, deux d’une 
				famille, et je vous ramènerai dans Sion. 15 Je vous 
				donnerai des bergers selon mon cœur, et ils vous paîtront avec 
				intelligence et avec sagesse. 16 Lorsque vous aurez 
				multiplié et fructifié dans le pays, en ces jours-là, dit 
				l’Éternel, on ne parlera plus de l’arche de l’alliance de 
				l’Éternel ; elle ne viendra plus à la pensée ; on ne se la 
				rappellera plus, on ne s’apercevra plus de son absence, et l’on 
				n’en fera point une autre. 17 En ce temps-là, on 
				appellera Jérusalem le trône de l’Éternel ; toutes les nations 
				s’assembleront à Jérusalem, au nom de l’Éternel, et elles ne 
				suivront plus les penchants de leur mauvais cœur. 18 
				En ces jours, la maison de Juda marchera avec la maison 
				d’Israël ; elles viendront ensemble du pays du septentrion au 
				pays dont j’ai donné la possession à vos pères. 19 Je 
				disais : Comment te mettrai-je parmi mes enfants, et te 
				donnerai-je un pays de délices, un héritage, le plus bel 
				ornement des nations ? Je disais : Tu m’appelleras : Mon père ! 
				Et tu ne te détourneras pas de moi. 20 Mais, comme 
				une femme est infidèle à son amant, ainsi vous m’avez été 
				infidèles, maison d’Israël, dit l’Éternel. 21 Une 
				voix se fait entendre sur les lieux élevés ; ce sont les pleurs, 
				les supplications des enfants d’Israël ; car ils ont perverti 
				leur voie, ils ont oublié l’Éternel, leur Dieu. 22 
				Revenez, enfants rebelles, je pardonnerai vos 
				infidélités. — Nous voici, nous allons à toi, car tu es 
				l’Éternel, notre Dieu. 23 Oui, le bruit qui vient des 
				collines et des montagnes n’est que mensonge ; oui, c’est en 
				l’Éternel, notre Dieu, qu’est le salut d’Israël. 24 
				Les idoles ont dévoré le produit du travail de nos pères, dès 
				notre jeunesse, leurs brebis et leurs bœufs, leurs fils et leurs 
				filles. 25 Nous avons notre honte pour couche, et 
				notre ignominie pour couverture ; car nous avons péché contre 
				l’Éternel, notre Dieu, nous et nos pères, dès notre jeunesse 
				jusqu’à ce jour, et nous n’avons pas écouté la voix de 
				l’Éternel, notre Dieu. — 
				Objet du Chapitre 3
				3:1-4:4 
				traite de la prostitution incessante d'Israël à 
				travers les âges.
				3:1-5 
				Juda a péché plus que ne l'a fait Israël et au-delà 
				même de ce qui est envisagé sous la loi (Deut. 24:1-4). Dieu 
				retient donc les pluies, et les pluies de l'arrière-saison, mais 
				Juda n'abandonne pas sa prostitution flagrante et aveugle 
				(2:20). Elle ne peut mériter ou espérer une quelconque guérison 
				de la part de Dieu dans son état (voir aussi les vv. 6-13).
				
				v. 1 
				
				Pays 
				La LXX lit "femme"
				3:6-14 
				
				Le Retour d'Israël
				
				est 
				considéré ici comme une intrusion et certains 
				érudits pensent qu'il n'est pas de Jérémie (cf. chap. 30-31 ; 
				Ézéch. chap. 16 ; 23). Dieu a envoyé Israël en exil avec un 
				décret de divorce (Deut. 24:1-4), mais la culpabilité de Juda 
				est pire. Juda n'a pas su tirer les leçons du châtiment de sa 
				sœur dans les tribus du Nord. Peut-être en contradiction avec 
				les vv. 1-5, Israël est invité à se repentir et à revenir. Ils 
				ne reviennent pas et le Messie leur envoie les Apôtres après 
				l'an 30 EC (Ère Courante), dans toute la Parthie et la Scythie 
				et jusqu'en Inde (voir 
				
				
				
				No. 122D). Même alors, ils se sont prostitués et doivent maintenant faire face à 
				la Colère de Dieu dans les Derniers Jours sous le Messie (No. 141E). 
				3:15-18 
				Cette section parle de l'établissement de bergers 
				fidèles dans les Derniers Jours et promet de rétablir Juda et 
				tout Israël. Elle envisage une époque où la nation d'Israël se 
				sera multipliée parmi les nations. L'Arche de l'Alliance (No. 196) a été enlevée et cachée, semble-t-il par Jérémie, 
				et on n'y pensera plus. Jérusalem, sous le Messie, remplacera 
				l'Arche comme symbole du Trône de Dieu parmi les Élus (No. 001) et les nations du règne millénaire (cf. 
				
				
				
				282D). L'Église de Dieu a été établie par le Messie et l’Esprit Saint (No. 117) a été donné à ses bergers à partir de l'an 30 EC. Malgré cela, le 
				peuple d'Israël a quand même réussi à tuer ses bergers de 
				manière généralisée au cours des 2000 ans (voir 
				
				
				
				F044vii).
				v. 17 
				parle des Derniers Jours (No. 192), lorsque le Messie rétablira Jérusalem comme
				Trône de Dieu (14:21 ; 17:12). Il parle du rassemblement du peuple à 
				Jérusalem, comme nous le voyons dans Zach 14:16-21 (F038). 
				v. 18 
				En ces jours-là, la Maison de Juda se joindra à la 
				maison d'Israël, et ils reviendront des pays du nord et 
				s'établiront de nouveau dans la Terre Promise.
				3:19-20 
				Le texte reprend les vv. 1-5. Contrairement à la 
				coutume (Nombres 27:1-8), Dieu aurait fait de Sa "fille" Juda 
				Son héritière, mais son incrédulité constante rend cela 
				impossible. Même à ce jour, ils suivent et observent un faux 
				calendrier et ajournent les Jours Saints et les Nouvelles Lunes, 
				ils suivent les Intercalations babyloniennes et ajournent les 
				Pâques dans les mauvais mois et même dans les mauvaises années 
				(voir 
				
				
				
				No. 195 
				; 
				
				
				
				195C). Une dernière chance leur sera donnée sous le ministère des Témoins 
				(Apoc. 11:3ss ; 
				
				
				
				F066iii) et ils devront ensuite faire face au Messie. 
				
				3:21-4:4 
				Poursuite de la prophétie.
				3:21-22 
				
				Des hauteurs 
				
				De ces sites d'idolâtrie future viendront des cris 
				de Repentance (12-14) et la résolution de retourner à Dieu (Osée 
				14:2-3). Les conditions du repentir sont la suppression de 
				toutes les pratiques et sites religieux païens et la pollution 
				de nos églises par les carcasses de nos rois. Cela implique la 
				reconnaissance de la position exclusive et de la souveraineté de 
				Dieu en ne jurant que par Son Nom (4:2b ci-dessous).
				v. 23 
				En vérité, le Seigneur, notre Dieu, est le Salut 
				d'Israël.
				3:24-25 
				L'idolâtrie et ses pratiques honteuses ont détruit 
				tout ce pour quoi Israël a travaillé, depuis le menu et le gros 
				bétail jusqu'aux fils et aux filles.
				Qu'ils se couchent dans la honte, car ils ont péché et ils pèchent encore 
				jusqu’aujourd'hui contre le Seigneur leur Dieu.
				
				
				Traduction française de la
				Bible grecque des 
				Septante 
				
				P. Giguet 
				(1872)
				
				Chapitre 3 : 1 
				Si un homme répudie sa femme, et si elle s’éloigne de lui, et se 
				donne à un autre, est-ce qu’elle reviendra à son premier époux ? 
				Cette femme ne sera-t-elle pas souillée ? Et toi, tu t’es 
				prostituée à un grand nombre de pâtres, et tu es revenue à moi, 
				dit le Seigneur. 2 Lève les yeux droit devant toi, et 
				vois où tu n’es pas souillée. Tu t’es assise dans les rues 
				mêmes, comme une corneille solitaire, et tu as souillé la terre 
				de tes prostitutions et de tes méchancetés. 3 Et tu 
				as eu quantité de pâtres qui ont été pour toi des pierres 
				d’achoppement; tu as eu le regard d’une prostituée ; tu as perdu 
				toute pudeur envers tous. 4 Ne m’as-tu pas invoqué 
				comme un asile, comme un père, comme le gardien de ta virginité, 
				disant : 5 Est-ce que votre colère subsistera dans 
				tous les siècles ? est-elle réservée à triompher de moi ? Voilà 
				comme tu as parlé, après avoir fait ces mauvaises œuvres, et tu 
				l’as osé. 6 Et le Seigneur m’a dit, dans les jours du 
				roi Josias : As-tu vu ce que m’a fait la maison d’Israël ? Ils 
				sont allés sur tous les hauts lieux, et sous l’ombrage de tous 
				les arbres, et là ils se sont prostitués. 7 Et je lui 
				ai dit, après toutes ses prostitutions : Reviens à moi ; et elle 
				n’est pas revenue, et l’infidèle Juda a vu l’infidélité 
				d’Israël. Et moi j’ai vu, 8 après qu’Israël eut été 
				convaincu de tous ses péchés et de ses adultères, après que je 
				l’eus répudié, et remis dans ses mains un acte de répudiation, 
				j’ai vu que l’infidèle maison de Juda n’a pas eu peur de moi, et 
				qu’elle est partie, et qu’elle s’est prostituée elle-même. 
				9 Elle a regardé sa prostitution comme rien ; elle a 
				commis ses adultères avec la pierre et le bois. 10 Et 
				en toutes ces œuvres, l’infidèle maison de Juda ne s’est jamais 
				non plus convertie à moi de tout son cœur ; mais c’était encore 
				un mensonge. 11 Et le Seigneur m’a dit : Israël a 
				justifié son âme plus que l’infidèle maison de Juda. 12 
				Pars et lis ces paroles, du côté de l’aquilon, et dis : Maison 
				d’Israël, reviens à moi, dit le Seigneur, et je ne tournerai 
				plus contre vous ma face, parce que je suis miséricordieux, dit 
				le Seigneur, et je ne serai pas toujours irrité contre vous.
				13 Seulement, reconnais ton iniquité ; car tu as 
				péché contre le Seigneur ton Dieu, et tu as dispersé tes voies 
				chez les étrangers, sous chaque arbre touffu, et tu n’as point 
				obéi à ma parole, dit le Seigneur. 14 
				Convertissez-vous, fils rebelles, dit le Seigneur, parce que je 
				serai votre maître, et je vous prendrai même un par ville, deux 
				par tribu, et je vous introduirai dans Sion. 15 Et je 
				vous donnerai des pasteurs selon mon cœur ; et ils vous mèneront 
				paître dans les pâturages de la sagesse. 16 Et voici 
				ce qui arrivera : lorsque vous vous serez multipliés, et que 
				vous aurez grandi sur la terre, dit le Seigneur, en ces 
				jours-là, on ne dira plus : Voici l’arche de l’alliance du Saint 
				d’Israël. Elle n’aura plus de place dans les cours, elle n’aura 
				plus de nom, on ne la visitera plus, on ne construira plus rien 
				de pareil. 17 En ces jours et en ce temps-là, on 
				appellera Jérusalem le trône de Dieu, et tous les gentils y 
				seront rassemblés, et ils ne courront plus après les désirs de 
				leurs cœurs pervers. 18 En ces jours-là, la maison de 
				Juda reviendra avec la maison d’Israël ; ensemble elles 
				reviendront de la terre de l’aquilon et de toutes les contrées, 
				en la terre que j’ai donnée à leurs pères pour héritage. 19 
				Et moi j’ai dit : Seigneur, qu’il soit fait ainsi ; car vous 
				avez dit : Je te mettrai au nombre de mes enfants, je te 
				donnerai une terre choisie, l’héritage du Dieu tout-puissant des 
				nations ; et de plus, vous m’appellerez votre père, et vous ne 
				vous détournerez plus de moi. 20 Cependant, comme une 
				femme est infidèle à son époux, de même la maison d’Israël m’a 
				été infidèle, dit le Seigneur. 21 On a entendu sortir 
				de leurs lèvres une voix et des pleurs, et la prière des enfants 
				d’Israël ; parce qu’ils avaient failli dans leurs voies, et 
				oublié leur Dieu saint. 22 Convertissez-vous, fils 
				rebelles, et je guérirai vos meurtrissures. Dites: Voilà que 
				nous serons vos serviteurs ; car vous êtes le Seigneur notre 
				Dieu ! 23 En vérité les collines et la puissance des 
				montagnes n’étaient que mensonge. Mais c’est du Seigneur notre 
				Dieu que vient le salut d’Israël. 24 Dès notre 
				jeunesse, l’opprobre de nos pères a consumé leurs travaux, leurs 
				brebis et leurs bœufs, leurs fils et leurs filles. 25 
				Nous nous sommes endormis dans notre honte, notre déshonneur 
				nous a enveloppés ; car nos pères et nous avons péché devant 
				notre Dieu, depuis notre adolescence jusqu’à ce jour. Et nous 
				n’avons point obéi à la parole du Seigneur notre Dieu.
				
				
				Chapitre 4
Israël, 
				si tu reviens, si tu reviens à moi, dit l’Éternel, si tu ôtes 
				tes abominations de devant moi, tu ne seras plus errant. 2 
				Si tu jures : L’Éternel est vivant ! Avec vérité, avec droiture 
				et avec justice, alors les nations seront bénies en lui, et se 
				glorifieront en lui. 3 Car ainsi parle l’Éternel aux 
				hommes de Juda et de Jérusalem : Défrichez-vous un champ 
				nouveau, et ne semez pas parmi les épines. 4 
				Circoncisez-vous pour l’Éternel, circoncisez vos cœurs, hommes 
				de Juda et habitants de Jérusalem, de peur que ma colère 
				n’éclate comme un feu, et ne s’enflamme, sans qu’on puisse 
				l’éteindre, à cause de la méchanceté de vos actions. 5 
				Annoncez en Juda, publiez à Jérusalem, et dites : Sonnez de la 
				trompette dans le pays ! Criez à pleine voix, et dites : 
				Rassemblez-vous, et allons dans les villes fortes ! 6 
				Élevez une bannière vers Sion, fuyez, ne vous arrêtez pas ! Car 
				je fais venir du septentrion le malheur et un grand désastre.
				7 Le lion s’élance de son taillis, le destructeur des 
				nations est en marche, il a quitté son lieu, pour ravager ton 
				pays ; tes villes seront ruinées, il n’y aura plus d’habitants.
				8 C’est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez et 
				gémissez ; car la colère ardente de l’Éternel ne se détourne pas 
				de nous. 9 En ce jour-là, dit l’Éternel, le roi et 
				les chefs perdront courage, les sacrificateurs seront étonnés, 
				et les prophètes stupéfaits. 10 Je dis : Ah ! 
				Seigneur Éternel ! Tu as donc trompé ce peuple et Jérusalem, en 
				disant : Vous aurez la paix ! Et cependant l’épée menace leur 
				vie. 11 En ce temps-là, il sera dit à ce peuple et à 
				Jérusalem : Un vent brûlant souffle des lieux élevés du désert 
				sur le chemin de la fille de mon peuple, non pour vanner ni pour 
				nettoyer le grain. 12 C’est un vent impétueux qui 
				vient de là jusqu’à moi. Maintenant, je prononcerai leur 
				sentence. 13 Voici, le destructeur s’avance comme les 
				nuées ; ses chars sont comme un tourbillon, ses chevaux sont 
				plus légers que les aigles. — Malheur à nous, car nous sommes 
				détruits ! —  14 Purifie ton cœur du mal, 
				Jérusalem, afin que tu sois sauvée ! Jusques à quand garderas-tu 
				dans ton cœur tes pensées iniques ? 15 Car une voix 
				qui part de Dan annonce la calamité, elle la publie depuis la 
				montagne d’Éphraïm. 16 Dites-le aux nations [qu’il 
				vient (RSV)], faites-le connaître à Jérusalem : Des assiégeants 
				viennent d’une terre lointaine ; ils poussent des cris contre 
				les villes de Juda. 17 Comme ceux qui gardent un 
				champ, ils entourent Jérusalem, car elle s’est révoltée contre 
				moi, dit l’Éternel. 18 C’est là le produit de tes 
				voies et de tes actions, c’est là le produit de ta méchanceté ; 
				certes cela est amer, cela pénètre jusqu’à ton cœur. 19 
				Mes entrailles ! mes entrailles : je souffre au dedans de mon 
				cœur, le cœur me bat, je ne puis me taire ; car tu entends, mon 
				âme, le son de la trompette, le cri de guerre. 20 On 
				annonce ruine sur ruine, car tout le pays est ravagé ; mes 
				tentes sont ravagées tout à coup, mes pavillons en un instant.
				21 Jusques à quand verrai-je la bannière, et 
				entendrai-je le son de la trompette ? —  22 
				Certainement mon peuple est fou, il ne me connaît pas ; ce sont 
				des enfants insensés, dépourvus d’intelligence ; ils sont 
				habiles pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le 
				bien. —  23 Je regarde la terre, et voici, elle 
				est informe et vide ; les cieux, et leur lumière a disparu. 
				24 Je regarde les montagnes, et voici, elles sont 
				ébranlées ; et toutes les collines chancellent. 25 Je 
				regarde, et voici, il n’y a point d’homme ; et tous les oiseaux 
				des cieux ont pris la fuite. 26 Je regarde, et voici, 
				le Carmel est un désert ; et toutes ses villes sont détruites, 
				devant l’Éternel, devant son ardente colère. 27 Car 
				ainsi parle l’Éternel : Tout le pays sera dévasté ; mais je ne 
				ferai pas une entière destruction. 28 À cause de 
				cela, le pays est en deuil, et les cieux en haut sont 
				obscurcis ; car je l’ai dit, je l’ai résolu, et je ne m’en 
				repens pas, je ne me rétracterai pas. 29 Au bruit des 
				cavaliers et des archers, toutes les villes sont en fuite ; on 
				entre dans les bois, on monte sur les rochers ; toutes les 
				villes sont abandonnées, il n’y a plus d’habitants. 30 
				Et toi, dévastée, que vas-tu faire ? Tu te revêtiras de 
				cramoisi, tu te pareras d’ornements d’or, tu mettras du fard à 
				tes yeux ; mais c’est en vain que tu t’embelliras ; tes amants 
				te méprisent, ils en veulent à ta vie. 31 Car 
				j’entends des cris comme ceux d’une femme en travail, des cris 
				d’angoisse comme dans un premier enfantement. C’est la voix de 
				la fille de Sion ; elle soupire, elle étend les mains : 
				Malheureuse que je suis ! je succombe sous les meurtriers !
				
				Objet du Chapitre 4
				
				
				
				L'Avertissement des Derniers Jours (No. 044)
				L’Avertissement pour la Fin des Temps (Jérémie 4:1-31)
				vv. 1-4 
				"Le retour à Dieu est fondé d'abord sur 
				l'élimination des abominations du peuple et l'avertissement 
				s'adresse d'abord à Israël, puis à Juda. C'est par la 
				circoncision des cœurs qu'Israël est sauvé et que les nations 
				sont bénies par le Dieu d'Israël. Israël est d'abord averti, 
				puis Juda doit être occupé par les Témoins de Dieu et ensuite 
				par le Messie. C'est d'abord à Israël, puis à Juda depuis 
				Jérusalem que la séquence est proclamée. Ce texte fait suite aux 
				chapitres précédents qui traitent de la prostitution absolue 
				d'Israël et de Juda et de leurs pratiques idolâtres, jusqu'à la 
				fin.
				4:5-31 L'Ennemi du Nord
				Il s'agit d'un thème récurrent de Jérémie, car 
				leurs ennemis viennent généralement du Nord, en particulier 
				lorsque Dieu les a suscités pour corriger Israël et Juda 
				(1:13-14 ; 5:15-17 ; 6:1-5, etc.).
				4:5-12 
				Ils doivent sonner l'alarme et se préparer à la défense (voir aussi 
				6:1-8). Il laisse entendre que l'ennemi s'approche comme une 
				bête de proie (cf. 5:6) ; 
				
				
				vv. 5-9 
				L'annonce du mal et de la grande destruction qui 
				vient du Nord. Il s'agit des prophéties de la Révélation 
				[l'Apocalypse], lorsque les anges sont libérés de la fosse qui 
				était gardée à l'Euphrate, de sorte qu'un tiers du monde sera 
				détruit lors des guerres des Cinquième et Sixième Trompettes. 
				Juda doit également être purgé de son Mysticisme kabbalistique, 
				tout comme Israël est purgé de ses Mystères babyloniens et de 
				ses cultes d’adoration du soleil (No. 295). Tous doivent être nettoyés et purifiés par l'hysope. Ils seront alors 
				prêts pour les guerres de la fin.
				
				C'est en ces jours-là que les princes, les prêtres et les prophètes 
				seront stupéfaits parce qu'ils n'avaient pas compris à quel 
				point ils étaient tombés dans les cultes d’adoration du Soleil 
				et des Mystères babyloniens. Leurs prêtres et leurs rabbins 
				devront être purgés et nettoyés de leur idolâtrie et de leur 
				mensonge (voir aussi 6:13-15 ; 14:13-16 ; 23:16-17). Le jugement 
				de Dieu balaiera le pays, comme le vent chaud du désert, 
				détruisant tout devant lui (18:17). 
				
				v. 10 
				La venue des guerres de la fin est prophétisée 
				d'abord par la voix de Dan/Éphraïm qui avertit de la venue du 
				Messie et des Guerres de la Fin qui assiègent les villes de 
				Juda. Les paroles, parlant des choses douces, des prophètes sont 
				donc des mensonges et Israël et Juda sont trompés.
				
				vv. 11-13 
				Le jugement de Dieu est envoyé sur eux et la ruine 
				est sur eux. À la fin, la guerre moderne leur est infligée. Cela 
				se passera rapidement. Comme l'aigle et les vents de la tempête, 
				les forces ennemies s'approchent.
				v. 14-16 
				Dieu les avertit, par l'intermédiaire de Ses 
				derniers prophètes, de se repentir et de se purifier de la 
				méchanceté afin d'être sauvés. La dernière voix est celle de 
				Joseph dans les tribus combinées de Dan/Éphraïm qui est le 
				Joseph du chapitre 7 de la Révélation [l'Apocalypse]. Cette voix 
				est l'avertissement de la dernière Église de Dieu des 
				Philadelphiens (Apoc. 3:7-13 ; 
				
				
				F066) dans les Derniers Jours (voir le document 
				
				
				
				Les Colonnes de Philadelphie (No. 283)). Notez que la Septante (LXX) dit 
				au verset 15 : Car de Dan viendra 
				la voix de celui qui publie, et de la montagne d'Éphraïm on 
				entendra parler de troubles. 
				Voir aussi le texte 
				sur Jean 1:19 et suivants (F043) concernant ce prophète qui a été considéré à tort comme venant à 
				l'époque de Jean le Baptiste. Notez que la voix de la prophétie 
				avertit les nations qu'il vient. Le "Il" ici est le Messie. Les 
				nations sont toutes les nations de la terre. En ce temps-là, les 
				guetteurs (veilleurs) ou les assiégeants viennent d'un pays 
				lointain et crient contre les villes de Juda. Le terme "veilleurs" 
				[assiégeants] n'est pas le même que celui utilisé pour désigner 
				l'armée céleste. Cette action se produit lors du retour du 
				Messie et annonce les batailles d'Armageddon (voir les documents
				
				
				
				
				La Guerre de Hamon-Gog (No. 294) et aussi 
				
				
				
				L'Avènement du Messie Partie I (No. 210A) et 
				
				
				
				Partie II (No. 210B)). Voir aussi 
				
				
				
				Les Guerres de la Fin, Partie I : Les Guerres d'Amalek 
				(No. 141C). Les guerres sont 
				suivies par les deux derniers prophètes Hénoch et Élie (Gen. 
				5:24 ; Mal. 4:5) (Les 1260 Jours des Témoins (No. 141D)). Le Messie viendra ensuite (Armageddon 
				et les Coupes de la Colère de Dieu (No. 141E) et (No. 141E_2  ; 
				
				
				141E_2B). 
				
				Voir aussi 
				
				
				
				Le Feu du Ciel (No. 028). 
				Le texte des LXX (ci-dessous) ne diffère pas substantiellement du texte 
				TM moderne dans ce domaine important.
				
				vv. 17-22 
				Ce texte montre à quel point le peuple d'Israël est 
				faux et égaré dans sa compréhension religieuse et le pire est à 
				Jérusalem avec ces gens qui disent qu'ils sont Juifs mais ne le 
				sont pas et qui mentent (Apoc. 3:9) (F066). Ils n'ont aucune compréhension et ont corrompu le calendrier du 
				Judaïsme par leurs traditions et leurs ajournements, et ils ont 
				corrompu les Églises de Dieu par cette abomination d'Hillel ; et 
				leurs prêtres et leurs rabbins mourront à cause de cela. Moins 
				de 9 % d'entre eux sont réellement juifs 
				
				
				
				(No. 212E). Lors de la venue du Messie, il ne restera plus un 
				seul rabbin, prêtre ou ministre en vie qui suit Hillel, ses 
				ajournements et ses traditions. Il ne s'agit pas d'un simple 
				passage de troupes de Dan (8:16) à Benjamin (6:1) en passant par 
				le mont Éphraïm en Palestine centrale. Il s'agit des identités 
				des derniers jours désignées et mises à part par Dieu dans ce 
				texte et dans d'autres textes de l'Écriture, comme l'a fait 
				Jérémie lui-même (1:5) (voir aussi Apoc. 11:3ss 
				
				
				
				F066iii). 
				
				
				vv. 23-31 
				La guerre s'ensuivra et se poursuivra jusqu'à la 
				dévastation totale, de sorte que la terre redeviendra
				tohu et bohu et que les 
				cieux n'auront plus de lumière (v. 23).  
				C'est ce que nous avons vu en Joël. C'est comme si elle 
				était frappée par une bombe nucléaire qui se produira dans les 
				derniers jours pour tuer un tiers de l'humanité (Apoc. 9:18
				
				
				
				
				F066iii). C'est ce texte qui a forcé la fausse prophétesse Ellen G. White à 
				déclarer la théorie de la terre désolée et le jugement 
				d’investigation céleste et à déclarer que Satan est confiné sur 
				une terre désolée, ce qui est une hérésie totale. Voir les 
				documents 
				
				
				
				Le Millénium et l'Enlèvement (No. 095) ; 
				
				
				
				Le Jugement Avant l'Avènement (No. 176) et La 
				
				
				
				Fausse Prophétie (No. 269). C'est le texte qui dit "J'ai regardé et il n'y avait personne" qui semble avoir induit en 
				erreur ceux qui désiraient voir ce qu'ils voudraient qu'il en 
				soit ainsi. Il est dit aussi que tous les oiseaux du ciel 
				s'étaient enfuis. La terre fertile n'était plus qu'un désert et 
				toutes les villes étaient en ruines devant l'ardente colère du 
				Seigneur (voir aussi 7:16 ; 15:1-4). Comme une prostituée 
				rejetée, la fille de Sion est confrontée à sa fin (3:2-3). 
				Cependant, au verset 27, le Seigneur fait une déclaration qui 
				montre clairement qu'il ne fera pas une destruction totale. Le 
				peuple sera parmi les rochers et non dans les villes et la 
				prostituée babylonienne sera entièrement détruite (#299B 
				
				
				
				F066iv et 
				
				
				
				v).
				4:29-31 
				C'est à cette époque que la fille de Sion accouchera 
				et que le système du règne Millénaire entrera en vigueur. Les 
				meurtriers d'Israël ne sont pas seulement les hommes tueurs, 
				mais aussi les femmes tueuses, celles qui avortent et celles qui 
				vendent des corps pour des pièces détachées. Ils seront jugés et 
				passés au fil de l'épée avec leurs faux prêtres".
				
				
				
				
				La Force de Gédéon et les Derniers Jours (No. 022)
				La séquence implique, 
				premièrement, la chute des églises (cf. 
				
				
				
				Le Mesurage du Temple (No. 137)) et, deuxièmement, la chute 
				de la nation. Un exemple majeur de ce qui va se passer se trouve 
				dans l'histoire de Gédéon (voir aussi 
				
				
				
				No. 141F).
				
				
				Traduction française de la
				Bible grecque des 
				Septante 
				
				P. Giguet 
				(1872)
				
				Chapitre 4 : 1 
				Si Israël revient à moi, dit le Seigneur, s’il se convertit, 
				s’il retire de sa bouche ses abominations et s’il craint devant 
				ma face, 2 et s’il jure, vive le Seigneur avec 
				sincérité, équité et justice, les nations seront bénies en lui, 
				et loueront Dieu dans Jérusalem. 3 Car ainsi dit le 
				Seigneur aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem : 
				Labourez une terre neuve, et ne semez point parmi les chardons.
				4 Circoncisez-vous pour votre Dieu, circoncisez la 
				dureté de vos cœurs, hommes de Juda, et vous, habitants de 
				Jérusalem, de peur que ma colère ne jaillisse comme une flamme 
				et ne vous brûle, et que nul ne soit là pour l’éteindre à la vue 
				de la malice de vos péchés. 5 Annoncez à Juda, et 
				qu’on vous entende en Jérusalem ; dites : Donnez le signal de la 
				trompette sur la terre ; criez fort et dites : Rassemblez-vous 
				tous, et entrez dans les villes fortifiées. 6 
				Emportez tout ce que vous pourrez ; réfugiez-vous dans Sion ; 
				hâtez-vous, ne faites point de halte ; car moi, je vais vous 
				amener de l’aquilon des maux et de grands brisements de cœur.
				7 Le lion est sorti de son antre ; il s’est élancé 
				exterminant les nations, et il est parti de sa contrée pour 
				faire de la terre une solitude ; et les cités seront abattues, 
				parce qu’il n’y aura plus d’habitants. 8 C’est 
				pourquoi ceignez-vous de cilices, frappez-vous la poitrine, 
				jetez de grands cris ; car la colère du Seigneur ne s’est point 
				détournée de vous, 9 et en ce jour, dit le Seigneur, 
				périra le cœur du roi et le cœur des princes ; les prêtres 
				seront saisis de stupeur, et les prophètes seront confondus.
				10 Et je dis : Ô Seigneur, maître, est-ce donc que 
				vous avez trompé ce peuple et Jérusalem, disant : La paix 
				règnera, et voilà que le glaive a pénétré jusqu’à leur âme !
				11 En ce temps-là, on viendra dire à ce peuple et à 
				Jérusalem : Un esprit d’erreur souffle au désert ; la voie de la 
				fille de mon peuple ne conduit ni à la pureté ni à la sainteté.
				12 Mais un souffle de plénitude me viendra ; et alors 
				moi je dirai mes jugements contre eux. 13 Voilà qu’il 
				va venir comme une nuée, et son char sera comme un vent 
				impétueux, ses chevaux plus rapides que l’aigle : Malheur à nous 
				! car nous serons accablés de souffrances. 14 
				Jérusalem, lave ton cœur de tes méchancetés, afin que tu sois 
				sauvée. Jusques à quand resteront-elles en ton cœur, les pensées 
				qui causent tes maux. 15 Car la voix du messager de 
				malheur viendra de Dan, et on ouïra des cris de douleur des 
				montagnes d’Éphraïm. 16 Vous étés averties, nations ; 
				voilà qu’ils sont arrivés, proclamez-le dans Jérusalem ; leurs 
				bandes viennent d’une terre lointaine, et elles ont poussé des 
				cris contre la ville de Juda. 17 Comme les gardiens 
				d’un champ, ils font une enceinte autour d’elle ; parce que tu 
				m’as négligé, dit le Seigneur. 18 Tes voies et tes 
				pensées ont attiré sur toi de tels maux, parce que ta méchanceté 
				a été pleine d’amertume, et a pénétré jusqu’au fond de ton cœur.
				19 Mes entrailles, je souffre en mes entrailles et 
				dans les sensations de mon cœur ; mon âme est agitée de 
				transports ; mon cœur est déchiré. Je ne garderai point le 
				silence ; car mon âme a entendu le son de la trompette et les 
				cris de la guerre. 20 Et de sa profonde misère elle 
				appelle le secours de la contrition ; car toute la terre a été 
				dans la désolation, le tabernacle a été soudain désolé, et les 
				tentures en ont été dispersées. 21 Jusques à quand 
				verrai-je mes guerriers en fuite, et entendrai-je le son de la 
				trompette ? 22 Les princes de mon peuple ne m’ont 
				point reconnu ; ce sont des fils insensés et privés 
				d’intelligence ; ils sont habiles pour mal faire, et ne savent 
				pas faire le bien. 23 J’ai regardé la terre, et voilà 
				qu’il n’y avait plus rien ; j’ai regardé le ciel, et ses astres 
				n’étaient plus. 24 J’ai vu les montagnes, et elles 
				étaient tremblantes, toutes les collines pleines de troubles.
				25 J’ai regardé, et voilà qu’il n’y avait pas un 
				homme, et tous les oiseaux du ciel étaient effarouchés. 26 
				J’ai vu, et voilà que le Carmel était désert, et toutes les 
				villes brûlées par le feu, devant la face du Seigneur ; elles 
				avaient toutes été effacées devant la face de sa colère. 27 
				Or voici ce que dit le Seigneur : Toute la terre sera déserte ; 
				mais je ne la ferai point périr tout entière. 28 Que 
				la terre pleure sur ces maux ; que le ciel s’obscurcisse en ses 
				hauteurs ; j’ai parlé et je ne me repentirai pas ; je me suis 
				élancé en avant, et je ne me détournerai pas du but. 29 
				Aux cris du cavalier, à l’aspect de l’arc tendu, toute la terre 
				s’est enfuie ; ils sont entrés dans les cavernes, ils se sont 
				cachés dans les bois, ils sont montés sur les rochers, toute 
				ville a été abandonnée ; il n’y reste pas un homme. 30 
				Et toi, que feras-tu ? Tu auras beau te revêtir d’écarlate, 
				mettre tes joyaux d’or, teindre en noir tes sourcils ; tu te 
				seras parée en vain. Tes amants t’ont repoussée, c’est ta vie 
				qu’ils demandent. 31 J’ai entendu tes cris comme ceux 
				d’une femme en mal d’enfant, tes gémissements comme ceux d’une 
				mère qui enfante pour la première fois ; la voix de la fille de 
				Sion sera brisée, et elle laissera tomber ses mains. Malheur à 
				moi ! dira-t-elle, mon âme est défaillante au milieu des morts.
				
				
				
				Notes de 
				Bullinger sur les chapitres 1-4 (pour KJV) [disponibles en 
				anglais uniquement]
				
				Verse 1
				
				words: or, prophecies (verses: Jeremiah 
				1:4 , Jeremiah 
				1:9 , Jeremiah 
				1:1 , Jeremiah 
				2:4 , &c.) Compare Jeremiah 
				36:1 , Jeremiah 
				36:2 ; but better "words", as the historic 
				portions are also Jehovah's words. Compare Amos 
				1:1 . Jeremiah. Hebrew. y'irm e yahu = whom 
				Jehovah raises up, or launches forth.
				
				Hilkiah. Not the high priest of that name, who was of the line 
				of Eleazar (1 
				Chronicles 6:4 , 1 
				Chronicles 6:13 ); whereas Anathoth belonged to that of 
				Ithamar (1 
				Chronicles 24:3 , 1 
				Chronicles 24:6 ). Compare 2 
				Chronicles 34:0 .
				of the 
				priests. Beside Jeremiah, Nathan (1 
				Kings 4:6 ), Ezekiel (Jeremiah 
				1:3 ), and probably Zechariah (Jeremiah 
				1:1 ) were of priestly origin.
				
				Anathoth. Now 'Anata, three miles north-east of Jerusalem. 
				Jeremiah was persecuted there before he prophesied in Jerusalem 
				(Jeremiah 
				11:21 ; Jeremiah 
				12:6 ). This prepared him for later conflicts 
				(Compare Jeremiah 
				12:5 , Jeremiah 
				12:6 ).
				Verse 2
				the word 
				of the LORD came. It is remarkable that, in the four longer 
				prophets, this formula is almost entirely confined to the two 
				who were priests (Jeremiah and Ezekiel). See App-82 . Compare Genesis 
				15:1 . 1Sa 9:27 ; 1 
				Samuel 15:10 . 2 
				Samuel 7:4 ; 2Sa 24:11 . 1 
				Kings 12:22 . 1 
				Chronicles 17:3 ; 1Ch 22:8 . 2 
				Chronicles 11:2 ; 2 
				Chronicles 12:7 . Ezekiel 
				1:3 ; Ezekiel 
				14:12 .Hosea 
				1:1 .Joel 
				1:1 , &c.
				the 
				LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
				
				Josiah. Three kings named here and in Jeremiah 
				1:3 . Two others not named here (Jehoahaz and 
				Jehoiachin), who reigned only three months each (2 
				Kings 23:31 ; 2 
				Kings 24:8 ).
				
				thirteenth year. A year after Josiah began his reformation (2 
				Chronicles 34:3 ). (618 B.C. See App-50 .) Sixty-six years 
				after Isaiah ended. For the chronology of Jeremiah, see App-77 
				and App-83 . From 2 
				Chronicles 34:22 . Jeremiah was probably still at Anathoth.
				Verse 3
				It came 
				also in the days. See note on Genesis 
				14:1 .
				the 
				fifth month. The month that Jerusalem was destroyed (Jeremiah 
				52:12 ; 2 
				Kings 25:3 , 2 
				Kings 25:8 ). After that, Jeremiah continued in the Land 
				(Jeremiah 
				40:1 ; Jeremiah 
				42:7 ); and, later, in Egypt (chs Jer 43:44 ).
				Verse 4
				
				Then: i.e. in the thirteenth year of Josiah.
				
				word. Singular, because referring to this special prophecy.
				Verse 5
				I 
				knew. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), for choosing. 
				Reference to Pentateuch (Exodus 
				33:12 , Exodus 
				33:17 ). App-92 .
				
				sanctified thee = set thee apart, or, hallowed thee. See note 
				on Exodus 
				3:5 , and compare John Baptist (Luke 
				1:15-17 ); Paul (Galatians 
				1:15 , Galatians 
				1:16 ); Samson (Judges 
				13:3 ).
				the 
				nations. This distinguishes Jeremiah from some of the other 
				prophets, and shows that the legend of his martyrdom is only 
				legend.
				Verse 6
				Lord 
				GOD. Hebrew Adonai Jehovah. See App-4 .
				
				behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .
				I cannot 
				speak, &c. Reference to Pentateuch (Exodus 
				4:10 ). App-92 . This is true of all God's 
				messengers.
				a 
				child. Hebrew. na'ar, a youth. Probably about Josiah's age; for 
				he began to reign at 8 years of age, and 8+13 would make him 21. 
				But this refers more to inefficiency than to age.
				Verse 7
				
				whatsoever I command, &c. Reference to Pentateuch (Numbers 
				22:20 ). App-92 .
				Verse 8
				Be not 
				afraid, &c. Reference to Pentateuch (Exodus 
				3:12 ; Deuteronomy 
				31:6 ). App-92 . Compare Ezekiel (Ezekiel 
				2:6 ); Paul (Acts 
				26:17 ).
				saith 
				the LORD = [is] Jehovah's oracle.
				Verse 9
				hand . . 
				. touched. Figure of speech Anthropopatheia . Compare Isaiah (Isaiah 
				6:6 , Isaiah 
				6:7 ); Ezekiel (Ezekiel 
				2:8 , Ezekiel 
				2:9 ); Daniel (Can. Jeremiah 
				10:16 ).
				I have 
				put My words, &c. This is inspiration. See Deuteronomy 
				18:18 . Compare Acts 
				1:16 . David's "mouth", but not David's "words".
				Verse 10
				set 
				thee = not only appointed, but installed.
				to root 
				out = to declare that nations should be rooted out, &c. Figure 
				of speech Metonymy (of Subject). Note also the Figure of 
				speech Polyonymia, for emphasis.
				and to 
				pull down, and to destroy, and to throw down, &c. Note the 
				Figure of speech Polysyndeton , and see note above.
				build, 
				and to plant = to declare that others (Israel and Judah) should 
				be restored. Compare Ezekiel 
				17:22-24 . A prophecy still future.
				Verse 11
				
				Jeremiah's Second Prophecy (see Book comments for Jeremiah).
				
				Moreover = And. Another commission introducing two visions.
				a rod = 
				a staff for striking. Hebrew. makkel, as in Jeremiah 
				48:17 and Genesis 
				30:37-41 .
				a rod of 
				an almond tree. Denotes an almond tree staff, corresponding with 
				a vigilant watchman.
				an 
				almond tree. Hebrew. shaked = a watcher, or an early waker, 
				because it is the first of the trees to wake from its winter 
				sleep, and is thus what the cock is among birds.
				Verse 12
				I will 
				hasten . . . it = I am watching. Forming the Figure of 
				speech Paronomasia ( App-6 ), "an almond tree ( shaked) . . . I 
				am watching ( shoked) ", thus emphasizing the certainty.
				Verse 13
				
				Jeremiah's Third Prophecy (see Book comments for Jeremiah).
				second 
				time. In order to complete the sense by explaining that it was 
				the fulfilment of the word of judgment that was to be watched 
				over.
				a 
				seething pot = a boiling cauldron. Hebrew a pot blown upon: i.e. 
				brought to boiling by blowing the fire.
				toward 
				the north = from the north: i.e. turned towards the prophet, who 
				saw it from the south. The enemy of which it spoke, though 
				situated on the east, would come round the desert and advance 
				from the north, through Dan, the usual route from Assyria. See Jeremiah 
				1:14 .
				Verse 14
				an 
				evil = the calamity. Hebrew. ra'a'. App-44 . See note on Isaiah 
				45:7 .
				Verse 15
				
				all. Frequently put (as here) by Figure of speech Synecdoche (of 
				the Whole), App-6 , for the principal or greater part.
				set, 
				&c. Where the kings of Judah had sat to judge and rule. 
				Fulfilled in Jeremiah 
				39:3 , for here the setting is hostile.
				Verse 16
				
				them: i.e. the people of Judah.
				
				wickedness. Hebrew. ra'a'. App-44 .
				forsaken 
				Me. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				28:20 ). App-92 .
				burned 
				incense. Hebrew. katar. See App-43 . This includes the burnt 
				offering and parts of the gift offering.
				
				works. Some codices, with one early printed edition, Syriac, and 
				Vulgate, read "work" (singular)
				Verse 17
				gird up, 
				&c. See note on 1 
				Kings 18:46 .
				be not 
				dismayed. Note the Figure of speech Paronomasia ( App-6 ), in 
				the alternate words and lines of C (p. 1016): C g | 17-. Be not 
				dismayed ( tehath ). h | -17-. At their faces ( mippeneyhem ). g 
				| -17-. Lest I confound thee ( ahiteka ). h | -17. Before them 
				( liphneyhem ). This may be Englished: "Be not abashed. . Lest 
				I abash thee".
				Verse 18
				made 
				thee = give thee [as].
				brasen 
				walls. Some codices, with two early printed editions (one in 
				margin), Targum, Aramaean, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read 
				"a wall of bronze" (singular)
				
				against. Note the Figure of speech Anaphora , by which "against" 
				is repeated seven times, in order to emphasize the fact that as 
				man's thoughts and ways are the opposite of Jehovah's (Isaiah 
				55:8 ), it is impossible for a prophet who is 
				Jehovah's spokesman to be other than "against" man. See App-49 .
				the 
				kings of Judah. See Jeremiah 
				36:0 .
				the 
				princes. See Jeremiah 
				37:0 and Jeremiah 
				38:0 .
				the 
				priests. See Jeremiah 
				20:0 and Jeremiah 
				26:0 .
				the 
				People. See Jeremiah 
				34:19 ; Jeremiah 
				37:2 ; Jeremiah 
				44:21 ; Jeremiah 
				52:6 .
				
				Chapter 2
				Verse 1
				
				Moreover. Jeremiah 
				2:0 is the first chapter of the roll which was 
				re-written after being burned (Jeremiah 
				36:0 ), while Jeremiah 
				11:0 is the first of the "many like words" (Jeremiah 
				36:32 ) added afterwards.
				
				word. See note on Jeremiah 
				1:1 , Jeremiah 
				1:4
				the 
				LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
				
				Verse 2
				Go and 
				cry. Jeremiah continued to retain his connection with Anathoth (Jeremiah 
				11:21 ; Jeremiah 
				29:27 ; Jeremiah 
				32:7 ; Jeremiah 
				37:12 ), though his mission was to Jerusalem.
				saith 
				the LORD. See note on Jeremiah 
				1:8 .
				I 
				remember thee. The expression is used in good part Psalms 
				98:3 ; Psalms 
				106:45 ; Psalms 
				132:1 .Nehemiah 
				5:19 ; Nehemiah 
				13:14 , Nehemiah 
				13:22 , Nehemiah 
				13:31 ; but in evil part Psalms 
				79:8 ; Psalms 
				137:7 . Nehemiah 
				6:14 ; Nehemiah 
				13:29 . Probably both senses here: the good on 
				Jehovah's part (Jeremiah 
				2:3 .Hosea 
				11:1 ; Hosea 
				2:19 , Hosea 
				2:20 . Amos 
				2:10 ); and the evil on Israel's part, for even in 
				the wilderness Israel was unfaithful (Amos 
				5:25 , Amos 
				5:26 . Acts 
				7:39-43 ).
				
				youth. Compare Ezekiel 
				16:8 .
				
				when. Compare Jeremiah 
				2:6 . Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				2:7 ; Deuteronomy 
				8:2 , Deuteronomy 
				8:15 , Deuteronomy 
				8:16 ). Compare Nehemiah 
				9:12-21 .Isaiah 
				63:7-14 .
				
				Verse 3
				holiness 
				unto the LORD. Reference to Pentateuch (Exodus 
				19:6 ).
				the 
				firstfruits, &c, which were consecrated. Ref to Pentateuch (Exodus 
				23:19 . Deuteronomy 
				18:4 ; Deuteronomy 
				26:10 ). App-92 .
				devour = 
				devoured.
				offend = 
				be held guilty. Reference to Pentateuch (Leviticus 
				4:13 , Leviticus 
				4:22 , Leviticus 
				4:27 ; Leviticus 
				5:2 , Leviticus 
				5:3 , Leviticus 
				5:4 , Leviticus 
				5:5 , Leviticus 
				5:17 , Leviticus 
				5:19 ; Leviticus 
				6:4 .Numbers 
				5:6 , Numbers 
				5:7 ). App-92 .
				evil = 
				calamity. Hebrew. ra'a', App-44 . See note on Isaiah 
				45:7 .
				
				Verse 4
				house of 
				Jacob. Occurs only here, and Jeremiah 
				5:20 , where it is "in the house of Jacob". The 
				only other passage is Amos 
				3:13 .
				the 
				house of Israel. The Massorah ( App-30 ), records that this 
				expression occurs twenty times in Jeremiah (here; Jeremiah 
				2:26 ; Jeremiah 
				3:18 , Jeremiah 
				3:20 ; Jeremiah 
				5:11 , Jeremiah 
				5:15 ; Jeremiah 
				9:26 ; Jeremiah 
				10:1 ; Jeremiah 
				11:10 , Jeremiah 
				11:17 ; Jeremiah 
				13:11 ; Jeremiah 
				18:6 , Jeremiah 
				18:6 ; Jeremiah 
				23:8 ; Jeremiah 
				31:27 , Jeremiah 
				31:31 , Jeremiah 
				31:33 ; Jeremiah 
				33:14 , Jeremiah 
				33:17 ; Jeremiah 
				48:13 ).
				
				Verse 5
				What 
				iniquity. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				32:4 ). App-92 .
				
				iniquity. Hebrew. 'aval. App-44 .
				
				fathers. Not merely recently, but of old (Jeremiah 
				2:7 . Judges 
				2:10 , &c).
				vanity = 
				the vanity. Put by Figure of speech Metonymy (of Ad-junct), for 
				vain things: i.e. idols. Compare Jeremiah 
				10:3-10 , Jeremiah 
				10:15 ; Jeremiah 
				14:22 ; Jeremiah 
				16:19 , Jeremiah 
				16:20 . Deuteronomy 
				32:21 . Act 14:15 . 1 
				Corinthians 8:4 .
				become 
				vain? Compare 2 
				Kings 17:15 . Idolaters always become like the gods they 
				worship. Compare Psalms 
				115:8 ; Psalms 
				135:18 .
				
				Verse 6
				brought 
				us up. Reference to Pentateuch (Numbers 
				13:27 ; Numbers 
				14:7 , Numbers 
				14:8 . Deuteronomy 
				6:10 , Deuteronomy 
				6:11 , Deuteronomy 
				6:18 ).
				led 
				us. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				8:14-16 ; Deuteronomy 
				32:10 ).
				shadow 
				of death = deep darkness.
				
				Verse 7
				a 
				plentiful country = a country of garden land. Hebrew the land of 
				a Carmel. Compare Isaiah 
				33:9 ; Isaiah 
				35:2 .
				
				Verse 8
				they 
				that handle the law. The law therefore well known, and the 
				priests known as the custodians of it. Reference to Pentateuch (Leviticus 
				10:11 .Deuteronomy 
				17:11 ; Deuteronomy 
				33:10 ).
				
				pastors = shepherds. Used of kings and other leaders of the 
				People. Compare Jeremiah 
				17:16 ; Jeremiah 
				23:1-8 .
				
				transgressed = revolted. Hebrew. pasha' . App-44 .
				do not 
				profit. Figure of speech Tapeinosis , for emphasis = lead to 
				ruin.
				
				Verse 9
				plead = 
				argue, contend.
				
				children's children = sons' sons.
				
				Verse 10
				isles = 
				coastlands, or maritime countries.
				
				Chittim. See note on Numbers 
				24:24 .
				
				Kedar. In Arabia. Two names used to represent west and east 
				outlanders.
				
				Verse 11
				their 
				glory = His glory. This is one of the emendations of 
				the Sopherim ( App-33 ), by which the Hebrew kebodi ("My glory") 
				was changed to kebodo ("His glory"), out of a mistaken idea of 
				reverence.
				
				Verse 12
				Be 
				astonished. Figure of speech Apostrophe .
				very 
				desolate = dried up, or, devoid of clouds and vapours.
				
				Verse 13
				
				fountain = a well dug out, but having living water.
				
				cisterns = a hewn cistern, holding only what it receives.
				can hold 
				no water = cannot hold the waters.
				
				Verse 14
				servant? 
				. . . slave? They were treated as such by Assyria, and afterward 
				by Egypt.
				
				spoiled = become a spoil.
				
				Verse 16
				Noph = 
				Memphis, the capital of Lower Egypt, south of Cairo. Compare Jeremiah 
				41:1 .Isaiah 
				19:13 .
				
				Tahapanes. The Greek Daphnae, on the Pelusiac branch of the 
				Nile. Compare Jeremiah 
				43:7 , Jeremiah 
				43:11 .
				
				Verse 17
				He led 
				thee. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				32:12 ).
				
				Verse 18
				the way 
				of Egypt. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				17:16 ).
				
				Sihor: i.e. the Nile.
				the 
				river: i.e. the Euphrates.
				Verse 19
				is not 
				in thee = should not have pertained to thee.
				Verse 20
				I will 
				not transgress. Reference to Pentateuch (Exodus 
				19:8 ).
				
				transgress. Hebrew. 'abar. A Homonym. Here = serve; else where = 
				transgress. Not the same word as in verses: Jer 8:29 .
				high 
				hill . . . green tree. The places where the Asherah was 
				worshipped. App-42 .
				Verse 21
				noble 
				vine = choice, or precious vine.
				
				strange = foreign.
				Verse 22
				
				nitre: i.e. a mineral alkali. In Palestine a compound of soap.
				sope = 
				soap.
				marked = 
				graven.
				Verse 23
				I have 
				not gone. Some codices, with four early printed editions (one in 
				margin), Aramaean, Septuagint, and Syriac, read, "and I have not 
				gone", &c.
				Baalim = 
				lords. Used here for false gods generally, including Moloch. 
				Compare Jeremiah 
				7:31 ; Jeremiah 
				19:5 ; where Moloch is called Baal.
				
				traversing = entangling.
				Verse 24
				
				wind. Hebrew. ruach. App-9 .
				her 
				pleasure = her soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
				Verse 26
				their 
				kings. Showing that Judah was still in the Land, but in 
				Jehoiakim's reign.
				their 
				princes. Some codices, with Septuagint and Syriac, read "and 
				their princes", perfecting the Figure of speech Polysyndeton , 
				emphasizing all classes.
				Verse 27
				
				stone. Here feminine, to agree with mother.
				Verse 28
				where . 
				. . ? Figure of speech Erotesis. App-6 . Reference to Pentateuch 
				(Deuteronomy 
				32:37 , Deuteronomy 
				32:38 ). App-92 .
				for, 
				&c. Figure of speech Epitrope.
				
				Judah. Compare Jeremiah 
				11:13 .
				Verse 30
				devoured 
				your prophets. See 1 
				Kings 18:4 , 1 
				Kings 18:13 ; 2Ki 21:16 . 2 
				Chronicles 24:21 . Compare Matthew 
				23:37 . Luke 
				11:47 . Acts 
				7:51 , Acts 
				7:52 .
				Verse 31
				
				generation. Once a chosen generation (Psalms 
				22:30 ; Psalms 
				24:6 ; Psalms 
				112:2 .Isaiah 
				53:8; Isaiah 
				53:8 ); now a perverse generation (Jeremiah 
				7:29 . Deuteronomy 
				32:5 .Psalms 
				78:8; Psalms 
				78:8 ). Compare Matthew 
				3:7 ; Matthew 
				11:16 ; Matthew 
				12:34 , Matthew 
				12:39 , Matthew 
				12:41-45 ; Matthew 
				16:4 ; Matthew 
				17:17 .
				a land 
				of darkness: or, Is the land the darkness of Jah?
				Verse 33
				
				love. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for the 
				object loved. Compare Jeremiah 
				2:23 .
				
				ones. Here "wicked" is Feminine = wicked women.
				Verse 34
				
				blood. Put by Figure of speech Metonymy (of the Subject), for 
				the guilt of bloodshedding.
				souls . 
				Hebrew. nephesh. App-13 .
				poor = 
				helpless. Hebrew. 'ebyon. See note on Proverbs 
				6:11 .
				it: i.e. 
				the guilt (of bloodshedding) on the "poor innocents".
				
				these: i.e. these [thy skirts] which evidence it. Note the 
				Figure of speech Ellipsis , in this verse. Compare Jeremiah 
				22:17 .
				Verse 35
				plead = 
				enter into judgment with.
				
				sinned. Hebrew. chata . App-44 .
				Verse 36
				as = 
				according as.
				Verse 37
				thine 
				hands upon thine head. The Eastern custom of expressing grief. 
				Compare 2 
				Samuel 13:19 .
				
				Chapter 3
				Verse 1
				They 
				say = [It is a common] saying. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				24:1-4 ).
				yet 
				return again to Me = yet [thinkest thou to] return, &c. It was 
				contrary to the law of Deuteronomy 
				24:1-4 . It will be the new Israel of Matthew 
				21:43 of a yet future day. God never mends what man 
				has marred. This is the lesson of the potter's house. See Jeremiah 
				18:1-4 .
				to 
				Me. See Jeremiah 
				3:7 ; Jeremiah 
				4:1 .
				
				Verse 3
				showers 
				. . . withholden. Reference to Pentateuch (Leviticus 
				26:19 . Deuteronomy 
				11:17 ; Deuteronomy 
				28:23 ). App-92 .
				
				forehead. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for 
				impudence.
				
				Verse 4
				Guide = 
				Friend.
				
				Verse 5
				
				reserve. Hebrew. natar. Occurs in Jer. only here and in Jeremiah 
				3:12 ("keep").
				His 
				anger. Figure of speech Ellipsis (Absolute). App-6 .
				evil 
				things = the evil things. Hebrew. ra'a', as in Jeremiah 
				3:2 .
				as thou 
				couldest: or, hast had thy way.
				
				Verse 6
				
				Jeremiah 3:6-25 ; Jeremiah 
				4:1-4 is Jeremiah's Fifth prophecy. (see Book 
				comments for Jeremiah).
				in the 
				days of Josiah. This must be noted to understand the context.
				
				Israel. Here refers to the Northern Kingdom. In Jeremiah it 
				usually refers to the whole nation.
				mountain 
				. . . tree. Compare Jeremiah 
				2:20 , and Hosea 
				4:13 .
				played 
				the harlot. The whole of this refers to idolatry, chiefly 
				because of the uncleanness connected with the phallic worship of 
				the Canaanitish nations.
				
				Verse 7
				Turn 
				thou unto Me: or, "Unto Me she will return".
				
				Verse 8
				And I 
				saw. In transcribing from the ancient characters, Aleph (= a) 
				was perhaps taken for Tau (= t), the two letters differing only 
				in one minute stroke (=) and (=). This shows that the primitive 
				reading was = "Though she saw". The Vulg, has preserved the 
				ancient reading, which the Revised Version has put in the 
				margin.
				given 
				her a bill, &c. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				24:1 ). Compare Isaiah 
				50:1 .Mark 
				10:4 .
				
				Verse 9
				stones . 
				. . stocks. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , 
				for the idols made from them.
				
				Verse 10
				
				feignedly = in falsehood. The reformation was Josiah's. The 
				People's heart was not changed.
				
				Verse 11
				
				justified herself. Compare Ezekiel 
				16:51 , Ezekiel 
				16:52 .
				
				Verse 12
				toward 
				the north = toward the Northern Kingdom of Israel.
				cause 
				Mine anger to fall upon you. Hebrew cause My face, or 
				countenance, to fall. Put by Figure of speech Metonymy (of 
				Effect), for the anger manifested by it. Reference to Pentateuch 
				(Genesis 
				4:5 , Genesis 
				4:6 ).
				
				merciful = gracious, favourable.
				
				keep. See note on "reserve", Jeremiah 
				3:5 .
				
				Verse 13
				Only 
				acknowledge, &c. This from the first was, and still is, the one 
				condition of national blessing for Israel. Reference to 
				Pentateuch (Leviticus 
				26:40 , Leviticus 
				26:42 ).
				
				transgressed = rebelled.
				
				scattered thy ways = gone hither and thither.
				
				strangers = foreigners.
				every 
				green tree. Referring to the worship of the Asherah ( App-42 ).
				
				Verse 14
				Turn = 
				Return, as in verses: Jeremiah 
				3:12 , Jeremiah 
				3:22 .
				
				married = am become your husband. This will be the result of the 
				Restoration here promised.
				
				family. Probably a family, or group of cities.
				
				Verse 15
				
				pastors. Literally shepherds; but used in Jeremiah of kings, 
				priests, and prophets, who were the guides of the people. See Jeremiah 
				2:8 ; Jeremiah 
				3:15 ; Jeremiah 
				10:21 ; Jeremiah 
				23:1 , Jeremiah 
				23:2 , Jeremiah 
				23:4 ; Jeremiah 
				25:34 ; Jer 35:36 .
				
				Verse 16
				in those 
				days: i.e. the days of the Restoration spoken of in verses: Jeremiah 
				3:14 , Jeremiah 
				3:15 . Compare Jeremiah 
				31:38-40 ; Jeremiah 
				33:13 .
				
				they: i.e. those who return.
				shall 
				say no more, 'The ark', &c. The ark was still in the land in the 
				days of this prophecy (2 
				Chronicles 35:3 ); but it was to disappear with the broken 
				covenant, of which it was the symbol.
				The ark 
				of the covenant of the LORD. Reference to Pentateuch, (see notes 
				on Exodus 
				25:22 ). Compare note on 1 
				Chronicles 13:3 ).
				visit 
				it. This is conclusive of the fact that it was burnt together 
				with the Temple (as it is not included in the excepted things, 
				in 2 
				Kings 25:9 , 2 
				Kings 25:13-15 ), notwithstanding the Jewish tradition 
				recorded in 2 Macc. 2:4-8, and the impossible stories of its 
				being taken over to North Africa, Constantinople, or Ireland.
				neither 
				shall that be done, &c. = neither shall it be made any more. It 
				disappeared together with the covenant, of which it was the 
				symbol (Jeremiah 
				8:19 ; Jeremiah 
				12:7 . Psalms 
				132:13 , Psalms 
				132:14 ). The reason follows in Jeremiah 
				3:17 . Jehovah's throne will be substituted for 
				it: the reality will take the place of the symbol. Jehovah 
				Himself will take the place of the Shekinah.
				
				Verse 17
				At that 
				time. Referring to the future Restoration.
				call 
				Jerusalem, &c. Compare Psalms 
				87:2-7 . Isaiah 
				60:1 ; Isaiah 
				65:18 ; Isaiah 
				66:7-13 , Isaiah 
				66:20 .
				
				throne. Compare Jeremiah 
				14:21 . 1 
				Samuel 2:8 . Psalms 
				47:8 with Matthew 
				25:31 and Zephaniah 
				3:8 .
				all the 
				nations. This shows that the prophecy refers to the yet future 
				Restoration. Compare Jeremiah 
				1:5 , Jeremiah 
				1:10 .
				the 
				name, &c. See note on Psalms 
				20:1 .
				
				imagination = stubbornness. The word is used eight times by 
				Jeremiah, but is found nowhere else outside the Pentateuch, 
				except in Psalms 
				81:12 . Compare Jeremiah 
				7:24 . The reference to Pent, is in Deuteronomy 
				29:19 .
				
				Verse 18
				In those 
				days. Still referring to the future Restoration.
				the 
				house of Judah. This expression occurs eleven times in this 
				book: here; Jeremiah 
				5:11 ; Jeremiah 
				11:10 , Jeremiah 
				11:17 ; Jeremiah 
				12:14 ; Jeremiah 
				13:11 ; Jeremiah 
				22:6 ; Jeremiah 
				31:27 , Jeremiah 
				31:31 ; Jeremiah 
				33:14 ; Jeremiah 
				36:3 .
				walk 
				with = go unto.
				the 
				house of Israel. See note on Jeremiah 
				2:4 .
				and they 
				shall = that they may.
				come = 
				enter.
				
				together: or, at the same time.
				
				Verse 19
				
				children = sons.
				a 
				pleasant land. Hebrew a land of desire: i.e. to be desired.
				
				Verse 20
				
				husband = guide, or friend, as in Jeremiah 
				3:4 .
				
				Verse 21
				the high 
				places = the places where they had sinned. Compare Jeremiah 
				3:2 .
				for = 
				because.
				
				Verse 22
				
				Behold. Figure of speech Asterismos , to mark the confession 
				that will be made "in those days".
				
				Verse 23
				Truly = 
				Thus continuing her confession.
				in vain, 
				&c. = as certainly as the hills [have proved] false, and the 
				noisy throng on the mountains fan empty sound], so truly is the 
				salvation of Israel with our God. The "hills" and "mountains" 
				are put by the Figure of speech Metonymy (of Subject), for the 
				idolatry practiced on them. Compare Ezekiel 
				18:6 , Ezekiel 
				18:11 , Ezekiel 
				18:15 .
				
				Verse 24
				shame = 
				the shameful thing, "shame" being put by Figure of 
				speech Metonymy (of Effect), for the Asherah which put them to 
				shame (Jeremiah 
				3:25 ). See App-42 .
				
				labour. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), for all 
				that had been produced by labour.
				their 
				sons. Some codices, with two early printed editions, Aramaean, 
				Septuagint, and Syriac, read "and their", thus completing the 
				Figure of speech Polysyndeton, to emphasize the completeness of 
				the Restoration.
				
				Chapter 4
				Verse 1
				return. Note the Figure of speech Cycloides. App-6 .
				Israel. Now referring to the northern kingdom.
				saith the LORD = [is] Jehovah's oracle.
				the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
				then shalt thou not remove = and stray not [from Jehovah]. Compare Jeremiah 
				2:22-26 ; Jeremiah 
				3:2 .
				
				Verse 2
				thou shalt swear. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				10:20 ).
				in truth, in judgment, and in righteousness. Figure of speech Hendiatris ( 
				App-6 ) = truly, yea, justly and righteously, the three 
				referring to the one thing, "shalt swear".
				
				Verse 3
				and Jerusalem. Some codices, with Aramaean, Septuagint, and 
				Syriac, read "and the inhabitants of Jerusalem", as in Jeremiah 
				4:4 .
				
				Verse 4
				Circumcise. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				10:16 ; Deuteronomy 
				30:6 ). Spiritual circumcision 
				in the O.T. is confined to these three passages.
				
				Verse 5
				Declare . . . publish . . . say. Compare Jeremiah 
				46:14 ; Jeremiah 
				50:2 .
				Judah. Put by Figure of speech Synecdoche (of Part), for Judah and 
				Benjamin.
				Blow ye. Hebrew text reads, "And blow ye": but Hebrew 
				margin, and some codices, with three early printed editions, 
				Aramaean, Septuagint, and Syriac, read without the "And". This 
				is followed by Authorized Version and Revised Version.
				
				Verse 6
				Set. . . retire . . . stay. All plural. standard.
				evil = calamity. Hebrew. ra'a'. App-44 .
				destruction: or, breaking up.
				
				Verse 7
				The lion = A lion. Figure of speech Hypocatastasis , 
				not Simile or Metaphor. Put thus for the king of 
				Babylon. Contrast Jeremiah 
				49:19 . See note there.
				Gentiles = nations.
				
				Verse 9
				heart. Put by Figure of speech Metonymy (of Subject), for courage.
				king . . . princes . . . priests . . . prophets. All had become false and 
				corrupt since Josiah's day.
				
				Verse 10
				greatly deceived. Hebrew idiom for declaring that they would be 
				deceived: i.e. by the false prophets who prophesied peace.
				soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
				
				Verse 11
				wind. Hebrew. ruach . App-9 .
				
				Verse 12
				them . A special 
				various reading called "Sevir" ( App-34 ) reads "her".
				
				Verse 15
				from Dan . . . Ephraim. The enemy would enter the Land from the 
				north, as he afterward did.
				mount = hill country of.
				
				Verse 19
				My bowels. Figure of speech Epizeuxis ( App-6 ), for 
				emphasis. Note the Figure of speech Hypotyposis, verses: 19-31. 
				Put by Figure of speech Metonymy (of Effect), for the 
				emotions which produce and affect their movement.
				bowels . . . very heart . . . heart. Note the Figure of speech Anabasis. App-6 
				. See note below.
				my very heart = the walls of my heart.
				thou hast. Hebrew text reads "I have"; but margin and some 
				codices, with three early printed editions, and Revised Version 
				margin, read "thou hast", as in Authorized Version.
				
				Verse 20
				curtains. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), 
				for tents, in which a large proportion of the people lived (2 
				Samuel 18:17 . 1 
				Kings 8:66 ). Compare Jeremiah 
				10:20 .
				
				Verse 22
				known = acknowledged.
				sottish = stupid. Probably from Celtic. Breton sot, or sod 
				= stupid.
				children = sons.
				
				Verse 23
				I beheld. Note the Figure of speech Anaphora ( App-6 
				), commencing this and the three following verses.
				lo. Figure of speech Asterismos. App-6 .
				without form, and void. Hebrew. tohu va-bohu. Reference to 
				Pentateuch (Genesis 
				1:2 ). Occurs only here. App-92 
				. In Isaiah 
				34:11 , the two words are in 
				another connection. Compare also Isaiah 
				45:18 .
				light = lights (pl). Compare Genesis 
				1:14 .
				
				Verse 26
				at = because of.
				and by. Some cod ices, with five early printed editions, 
				Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and because of".
				
				Verse 27
				yet will I not make a full end. Reference to Pentateuch (Leviticus 
				26:44 ). App-92 . Compare Jeremiah 
				5:10 , Jeremiah 
				5:18 .
				
				Verse 28
				I have purposed it, and, &c. Reference to Pentateuch (Numbers 
				23:19 ). App-92 .
				Verse 29
				city. Put by Figure of speech Metonymy (of Subject), for its 
				inhabitants.
				every = all, as in preceding clause.
				
				Verse 30
				thou. Figure of speech Prosopopoeia , Put for idolatrous Israel. An 
				adulterous woman.
				rentest = enlargest (with paint).
				face = eyes.
				life = soul. Hebrew. nephesh.
				
				
				
				q