Christian Churches of God
[F028]
Commentaire sur Osée
(Édition 2.0 20150131-20230701)
Chapitres 1-14.
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2015,
2023 Wade Cox)
(Tr. 2015, Rév. 2023)
Cette étude peut être copiée et distribuée
librement à la condition qu'elle le soit en son
entier, sans modifications ni rayures. On doit y
inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis
des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être
exigé des récipiendaires des copies distribuées.
De brèves citations peuvent être insérées dans
des articles et des revues critiques sans
contrevenir aux droits d'auteur.
Cette étude est disponible sur les pages du
World Wide Web :
http://logon.org/
et
http://ccg.org/
Commentaire sur Osée [F028]
Étant le premier dans le Canon dans les Douze Prophètes, Osée
suit en fait Amos chronologiquement et complète le style, mais
Dieu parle à travers Osée dans un mode différent en s’occupant
d’Israël. Le Commentaire est basé sur les notes de la Bible RSV
et du texte TM [Texte Massorétique]. Les notes de Bullinger de
la Bible KJV sont annexées.
Introduction
Osée est le premier livre des Douze Prophètes, mais est deuxième
chronologiquement après Amos.
Amos a été envoyé au nord pour s’occuper des prêtres et des
prophètes idolâtres là. Osée était après lui, mais était le seul
prophète original au Nord d’Israël pour succéder à Amos. L’œuvre
d'Osée est plus grande et peut expliquer pourquoi il précède
Amos dans la séquence. Le message d'Osée concerne Israël, mais
le texte donne également l'avertissement à Juda et le Sud tout
aussi bien. Dieu se préoccupe de l'idolâtrie et de la corruption
de chacun des deux. Ensuite, le texte promet des bénédictions
futures pour chacun des deux en tant qu’Israël.
Les prophètes Élie et Michée les avaient précédés, mais au
huitième siècle avant notre ère les prêtres et les prophètes de
la Samarie et à Bethel avaient dégénéré à tel point qu’Amos a
été méprisé pour être compté parmi eux (Amos 7:14). Osée devait
aussi accuser les prêtres et les prophètes à la fois
d'irresponsabilité complète dans leur office et d'ignorance
complète de la véritable Nature de Dieu et ainsi que du fait
qu'ils avaient guidé les gens dans les pratiques païennes plutôt
que dans une foi pure. Il en est ainsi également à ce jour, les
prêtres de l'ère moderne sont des prêtres idolâtres des cultes
du Soleil. Bon nombre des prêtres des églises de Dieu sont des
Dithéistes ou Binitaires des cultes païens. Ils n’ont aucune
compréhension de la prophétie, et Dieu ne parle pas à travers
eux.
Osée a été confronté à une dégénérescence complète parmi les
prêtres et les prophètes de son temps et il a été envoyé par
Dieu pour les dénoncer courageusement. Il était pendant la
période du Premier Temple avant la captivité cependant le
sacerdoce et les prophètes s’étaient effondrés. Ses paroles
étaient destinées à réprimander ce système religieux dégénéré.
Les significations n’avaient pas été produites par les écrivains
ultérieurs Talmudiques post-Temple et par les érudits
trinitaires de la période chrétienne postérieure (cf. 4:4-6).
La signification s’est adressée à la hiérarchie du sacerdoce et
des prophètes, et qui les a chargés de critiques directes et
acerbes. Ils avaient permis au péché de pénétrer à la fois le
haut et le bas, à partir des dirigeants jusqu’à la population.
Les prêtres, les dirigeants et les gens ont été tous impliqués
et les bases de la société avaient été sapées par l'anarchie [le
non-respect de la loi], la violence et un rejet de Dieu comme
c’est le cas aujourd'hui, à la fin de l'âge.
Israël a reçu 40 ans d’avertissement de 761-721 AEC (Avant notre
ère) comme nous l’avons vu avec les tous premiers prophètes
Jonas et Amos. Abraham ibn Ezra, l'érudit médiéval le place dans
les 40 ans avant la chute de Samarie mais les érudits
postérieurs le limitent aux 30 ans avant la chute (750-720) (cf.
Soncino intro à la p. 1).
Il n’y a aucun doute que Dieu a ordonné les avertissements
d’Israël pendant quarante ans avant la chute de la Samarie,
conformément aux procédures normales de la prophétie.
Israël a reçu 40 ans et il en était également ainsi de Juda à
partir de l’année 30 EC (Ère Courante) à la Pâque de la mort du
Christ menant jusqu'à l’année 70 EC à la fin des Soixante-dix
semaines d'années et la destruction du Temple par Rome (voir les
études
Le Signe de Jonas et l'Histoire de la Reconstruction du Temple
(No. 013) et
La Guerre avec Rome et la Chute du Temple (No. 298)).
Ainsi de même le Signe de Jonas s’est étendu sur 40
jubilés dans la base d’un Jubilé pour un an de l'église dans le
désert comme Israël dans le Désert dans l'Exode. De même, il en
était ainsi des églises de Dieu, on leur a donné 40 ans du
Mesurage du Temple à partir de l’année 1987 jusqu’au Jubilé de
l’année 2027 (voir aussi l'étude
Le Mesurage du Temple (No. 137)).
Les Douze Prophètes en entier s’étendent à partir de 40 ans
avant la chute de la Samarie jusqu’aux Derniers Jours et à la
venue du Messie et la captivité de Jérusalem. Zacharie prend
alors le processus jusque dans le système Millénaire.
Le Talmud et le Midrash ont de nombreuses références à Osée, et
là, il est considéré comme le plus grand de ses contemporains
prophétiques (cf. Pes. 87a). Les commentateurs pensent que son
père Beéri a été un prophète et que sa prophétie est incorporée
dans Ésaïe 8:19ff (cf. Lev. Rabba 6, xv, 2). Les commentateurs
sont d'avis que les prophéties d’Osée ne sont pas toutes dans
l'ordre chronologique, mais nous verrons ci-après si cela coule
de source avec la rétrospection de l'histoire. Le Talmud admet
que le canon n’est pas également dans l’ordre (B.B 14a).
OSÉE.
Bullinger soutient la structure pour être comme suit :
LA STRUCTURE DU LIVRE DANS SON ENSEMBLE.
1:1. INTRODUCTION.
1:2-3:5. SYMBOLIQUE.
4:1-14:8. LITTÉRAL.
14:9. CONCLUSION.
La structure est en fait comme suit :
Les trois premiers chapitres expliquent comment Osée a été
appelé pour être un prophète en Israël pour dénoncer leur
infidélité à Dieu. Sa référence à sa femme et au mariage est une
allusion directe à la relation de Dieu avec Israël. Chaque
chapitre proclame le jugement, mais se termine sur une note
d'espoir postulant une restauration suite au jugement d'Israël
dans les Derniers Jours.
Les dix chapitres suivants expliquent les châtiments terribles
qui attendent Israël et c’est dans ces punitions que nous voyons
la séquence procédurale de la manière dont Dieu traite avec eux.
Ces jugements sont comme ceux d’Amos, en ce que pour chacun des
deux, le salaire du péché est la mort, et ces jugements sont
inévitables.
Amos gronde Israël, et Osée (comme nous le voyons aussi avec
Jérémie) plaide avec eux, comme si Dieu plaide pour eux pour
qu’ils se resaisissent et viennent à leurs raisons et soient
restaurés.
Amos se préoccupe de la corruption et de l’exploitation de base
de la population, alors qu’Osée se préoccupe de la répudiation
complète de la relation et de l'alliance d’Israël avec son Dieu.
Israël et Juda sont inaptes à survivre, et l'exploitation des
personnes les rend une société instable incapable de survivre.
Ils doivent se repentir ou être envoyés en captivité.
Ils sont tous de brefs oracles qui exposent la corruption
d'Israël et de son incapacité à survivre en tant que nation.
Osée dénonce et condamne l'irresponsabilité du sacerdoce et des
prophètes ; l'inaptitude des rois et des princes à gouverner et
la dégénérescence spirituelle du peuple.
La situation est maintenant plus grave et dégénérée qu'à
n’importe quel stade de l'histoire et ils sont sur le point
maintenant d'être traités en ces Derniers Jours. Les Khemarim
vêtus de soutanes noires des cultes du Soleil et les sodomites
sont pires maintenant qu’ils n’ont jamais été dans l'ancien
Israël et sont en train d’être exposés partout dans le monde. Ce
sont ces Trinitaires et Antinomiens des derniers jours qui
ignorent ou déforment Osée et les autres prophètes pour éviter
les conséquences de leur idolâtrie et péché.
Le dernier chapitre traite de la rectification sublime d'Israël
sous Dieu, avec son appel à la repentance et sa rédemption.
Le style d’Osée est énigmatique et est caractérisé par
l’allusion et les insinuations à son audience qui n’est pas
limitée dans le temps à la société dans laquelle il vivait.
C’est en fait la prophétie d'Israël et de son imbrication avec
les fils de Gomer après la dispersion et de suite dans les
Derniers Jours et la restauration sous le Messie, comme nous
allons le voir ci-après dans les textes.
Le livre d'Osée indique les événements précédant immédiatement
la chute de Samarie (la capitale des Dix Tribus), qui a eu lieu
dans la sixième année d'Ézéchias, et la dernière déclaration,
dans Osée 13:16, est prétendument une prophétie terrible de la
fin de Samarie mais se réfère dans l'avenir aux Derniers Jours.
Bullinger soutient que cet événement a eu lieu en l’année 611
avant J.C., et la dernière date d'Osée serait donc 613 avant
J.C., si le chapitre 13:16 était, disons, deux ans avant la
chute de Samarie en 611 avant J.C. Il date cela comme étant dans
la sixième année du règne d’Ézéchias mais omet le fait
qu’Ézéchias a commencé à régner comme Régent en Juda en l’année
727, et sa sixième année de règne comme régent était en l’année
721 avant notre ère qui est quand Israël a effectivement chuté
et est allé en captivité.
La prophétie d'Osée est datée comme étant sous les règnes
d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda, et dans
les jours de Jéroboam, fils de Joas, Roi d'Israël (Osée 1:1).
Son style se distingue complètement d’Amos qu'il suit quelques
années plus tard.
Ozias régna en Juda à partir de l’année 775, et Jotham a régné
pour lui en 757 AEC. Ainsi, Osée doit avoir commencé son
ministère avant l’année 757 et aussi conformément à la durée des
40 ans de la période d'essai à compter de l’année 761 AEC.
La Soncino date le règne d’Ozias comme 789-740, ce qui ne peut
pas être correct. Le Dictionnaire
Interp. Dict.
le
date à 783-742, et tous les deux sont incorrects. Le
Dictionnaire
Interp. Dict.
date le règne d'Amatsia roi de Juda à partir de 800-783 AEC, ce
qui ne peut être correct puisque 2Rois 12:1 montre que Joas
régna 40 ans à Jérusalem à partir de la septième année de Jéhu.
En 753, Jéroboam II, roi d'Israël est mort et Zacharie est
devenu roi en Israël. En l’année 752, Schallum devint roi
pendant un mois, puis ensuite Menahem a commencé à régner, et
Pékach était aussi roi en concurrence avec Menahem à Gilead.
En 741, Menahem d'Israël est mort et Pekachia devint Roi
d'Israël.
En 739, Ozias, roi de Juda, mourut. Le Dictionnaire
Interpretor’s Dictionary
donne la date 742 basée sur l'absence de commentaires dans les
Chroniques assyriennes, et son fils Jotham a agi en tant que
régent au cours des dernières années de sa vie en raison de sa
lèpre. En 734, Achaz devint roi de Juda et régna jusqu'en 717
(Le Dictionnaire Interp. Dict. stipule 735-715).
En 727, Ézéchias devint régent de Juda et en 717, il
devint roi de Juda, et a nettoyé le Temple.
En 730, Osée devint roi d'Israël et est mort en 722, deux ans
après que Sargon II devînt roi d'Assyrie, et jusqu’à la
captivité d'Israël pour la déportation.
Ainsi, Osée était prophète à partir d’au moins l’année 761
jusqu’en l’année 727 quand Ézéchias devint régent et ensuite
jusqu'à ce qu'Israël soit allé en captivité en 722 et peut-être
en Juda jusqu'à 717 quand Ézéchias est officiellement devenu
roi. Il peut donc avoir bien été un prophète jusque dans la
restauration d'Ézéchias pendant 50 ans ou plus.
Voir aussi
Les Grandes
Lignes de la Chronologie de l’Âge (No. 272).
Pour les références d'Osée (cf. Eli, 1Sam. 4:15). Osée est cité,
dans le Nouveau Testament, dans Matt. 2:16 ; 9:13 ; 12:7 ; Rom.
9:25, 9:26 ; 1Cor. 15:55 ; 1Pierre 2:5 ; 2:10.
Notez ici qu’Osée était lié à la séquence des Rois de Juda et
est descendu jusque dans la période après le règne d'Ézéchias
qui a commencé postérieurement à sa période de régence qui
allait de l’année 727 jusqu’à 717 à la mort d'Achaz.
Dans la première section nous voyons que Dieu donne l’ordre en
parlant à travers Osée, et Il commande à Osée d'aller prendre
une femme de la prostitution.
Le prophète comprend qu'il y a un but en cela comme une punition
pour l'idolâtrie de la maison d'Israël et qu'ils [Israël]
doivent être envoyés en captivité, et le royaume a pris fin.
Il a choisi une femme nommée Gomer, fille de Diblaïm et elle
conçut et lui enfanta un fils, et Dieu lui a dit de l’appeler
Jizreel car Dieu était sur le point de punir la maison de Jéhu
pour le sang versé à Jizreel.
Ces noms sont choisis et ne sont pas accidentels.
Gomer (SHD 1586) est le nom du fils de Japhet et signifie
la fin prochaine
provenant de la racine principale inutilisée
Gamar (SHD 1584
signifiant en finir).
Le nom Gomer ne s’est appliqué qu’à cette femme dans ce cas-là.
Dans tous les autres cas, cela se réfère aux fils de Gomer et sa
tribu.
Osée savait qu'Israël devait être amené à sa fin, mais plus
important encore, il savait que la pratique des Assyriens
consistait à expulser les tribus aux extrémités opposées de
l'empire.
Il savait donc qu’Israël devait être envoyé en captivité au-delà
de l'Araxe dans les terres des fils de Gomer parmi les Hittites
celtiques et fusionnerait avec les Anglo-Saxons, les Francs
Saliens et Riphathiens et d'autres tribus des Celtes hittites.
Il savait aussi qu'ils seraient envoyés loin dans le nord-ouest
de l'Europe huit siècles plus tard à la chute des Parthes pour
fusionner avec la branche Wilusienne des fils de Gomer des
Hittites occidentaux à Troie aussi bien en Grande-Bretagne qu’à
Rome.
Juda lui-même devait également fusionner de nouveau avec une
autre branche quelque six siècles plus tard.
Diblaïm (SHD 1691) est dérivé du masculin de SHD 1690 signifiant
pressé ensemble.
C’est un nom symbolique se référant à un gâteau de figues
pressées.
Ces noms sont fortement symboliques de la nation d'Israël étant
le produit de la prostitution comme un gâteau de figues préssées
préparé et prêt à être envoyé en captivité par sa prostitution
idolâtre.
Jizreel signifie littéralement
“Dieu sème”,
et le symbolisme était qu’Israël devait être puni pour le mal
semé sous Jéhu et au-delà parmi la maison d'Israël, et ils
devaient être resemés à cause de leur péché.
Le terme ferai cesser
au verset 4 est compris comme signifiant à cause des péchés de
la Maison de Jéhu, le royaume du Nord serait resemé par Dieu.
Les prophètes ont compris ce symbolisme et l'intention de Dieu
en les envoyant en captivité les semant dans Gomer.
Parmi les Anglo-Saxons de la Horde parthe il y a huit
sous-clades du Haplogroupe sémitique I (AS) et au moins un aussi
parmi les Celtes britanniques du Hg. I (îles).
Ceux-ci sont les Tuatha Dé Danann semés en Irlande sous Jérémie
et qui se sont déplacés en Grande-Bretagne.
Ceux-ci sont expliqués dans l’étude
Les Fils de
Japhet Partie II : Gomer (No. 046B).
Dieu dit qu'il s’apprête à punir la maison de Jéhu pour le sang
de Jizreel, et qu’Il doit mettre fin au royaume de la maison
d'Israël.
Il y a aussi un renvoi à Jéhu qui tua Joram avec un arc dans
2Rois 10:11.
La puissance d'Israël à Jizreel est une référence à Genèse
49:24.
La fille a été considérée par les autorités comme étant
illégitime et Lo Ruhama
signifiait sans
compassion et était symbolique du sort des Dix Tribus une
fois emportées par les Assyriens au nord de l'Araxe.
C’était la nation d'Israël dans Gomer qui a été semée selon le
plan de Dieu.
Dieu dit cependant qu’Il aura pitié de Juda, et ils ont été
gardés plus tard pour les Babyloniens et restaurés ensuite pour
le Messie et leur jugement.
Rappelez-vous que l'Ange de l'Éternel ou du Seigneur frappa les
Assyriens sous Sennacharib quand ils ont attaqué Juda sous
Ézéchias et le salut n’était pas par les moyens normaux de
guerre (2 Rois 19:35).
Nous voyons maintenant la séquence des trois enfants.
Osée
Chapitres 1 à 14
Chapitre 1
1
La parole de l’Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri,
au temps d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda,
et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. 2
La première fois que l’Éternel adressa la parole à Osée,
l’Éternel dit à Osée : Va, prends une femme prostituée et des
enfants de prostitution ; car le pays se prostitue, il abandonne
l’Éternel ! 3 Il alla, et il prit Gomer, fille de
Diblaïm. Elle conçut, et lui enfanta un fils. 4 Et
l’Éternel lui dit : Appelle-le du nom de Jizreel ; car encore un
peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang
versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison
d’Israël. 5 En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël
dans la vallée de Jizreel. 6 Elle conçut de nouveau,
et enfanta une fille. Et l’Éternel dit à Osée : Donne-lui le nom
de Lo-Ruchama ; car je n’aurai plus pitié de la maison d’Israël,
je ne lui pardonnerai plus. 7 Mais j’aurai pitié de
la maison de Juda ; je les sauverai par l’Éternel, leur Dieu, et
je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par les
combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. 8
Elle sevra Lo-Ruchama ; puis elle conçut, et enfanta un fils.
9 Et l’Éternel dit : Donne-lui le nom de Lo-Ammi ;
car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu.
10 Cependant le nombre des enfants d’Israël sera
comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se
compter ; et au lieu qu’on leur disait : Vous n’êtes pas mon
peuple ! on leur dira : Fils du Dieu vivant ! 11 Les
enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront, se
donneront un chef, et sortiront du pays ; car grande sera la
journée de Jizreel.
Objet du chapitre 1
v. 8
Lorsqu’elle a sevré Sans
Compassion (ce qui a été interprété comme étant près de
trois ans au Moyen-Orient), et Rachi y lit la référence à la
disparition de la génération pécheresse et comme allant de
l'avant dans le temps (cf. Soncino note en bas de page du
verset 8) où elle a eu un troisième enfant.
v. 9
Ce troisième enfant était
Lo Ammi ou Pas Mon Peuple.
Ceci devait montrer qu’Israël a été rejeté par Dieu et qu’il
devait être envoyé en captivité pour ses voies idolâtres, pour
la cupidité, la violence, l’immoralité et l’injustice qu'ils
avaient apportées dans leurs terres par le commerce et les
pratiques idolâtres avec les Royaumes du Nord et du Sud, et de
l'Est et de l'Ouest.
Cette prophétie a été émise aux jours de Jéroboam II quand la
cupidité, la luxure, la violence et l'idolâtrie étaient à
l'ordre du jour.
Ils ont eu 40 ans de l’année 761 à 722 pour se repentir.
Ils ne se sont pas repentis et ne se repentiraient pas.
Donc, nous passons maintenant à travers l'histoire aux derniers
jours et nous voyons le comportement impénitent de ce peuple au
cou raide.
Dans toutes leurs détresses, Il (Dieu) a été affligé (Ésaïe
63:9) et ceci est évident dans les plaidoiries d'Osée.
Au point même de parler de lui comme un fou (9:7).
Tout ce qu’avait fait Osée dans les trois premiers chapitres
était symbolique de l'autorité divine de Dieu en symbolisant par
le biais d'Osée l’entêtement d’Israël.
Chapitre 2
1
Dites à vos frères : Ammi ! et à vos sœurs : Ruchama ! 2
Plaidez, plaidez contre votre mère, car elle n’est point ma
femme, et je ne suis point son mari ! Qu’elle ôte de sa face ses
prostitutions, et de son sein ses adultères ! 3
Sinon, je la dépouille à nu, je la mets comme au jour de sa
naissance, je la rends semblable à un désert, à une terre aride,
et je la fais mourir de soif ; 4 et je n’aurai pas
pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.
5 Leur mère s’est prostituée, celle qui les a conçus
s’est déshonorée, car elle a dit : J’irai après mes amants, qui
me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile
et ma boisson. 6 C’est pourquoi voici, je vais fermer
son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu’elle ne
trouve plus ses sentiers. 7 Elle poursuivra ses
amants, et ne les atteindra pas ; elle les cherchera, et ne les
trouvera pas. Puis elle dira : J’irai, et je retournerai vers
mon premier mari, car alors j’étais plus heureuse que
maintenant. 8 Elle n’a pas reconnu que c’était moi
qui lui donnais le blé, le moût et l’huile ; et l’on a consacré
au service de Baal l’argent et l’or que je lui prodiguais.
9 C’est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon
moût dans sa saison, et j’enlèverai ma laine et mon lin qui
devaient couvrir sa nudité. 10 Et maintenant je
découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la
délivrera de ma main. 11 Je ferai cesser toute sa
joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses
solennités. 12 Je ravagerai ses vignes et ses
figuiers, dont elle disait : C’est le salaire que m’ont donné
mes amants ! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des
champs les dévoreront. 13 Je la châtierai pour les
jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses
anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et
m’oubliait, dit l’Éternel. 14 C’est pourquoi voici,
je veux l’attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son
cœur. 15 Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée
d’Acor, comme une porte d’espérance, et là, elle chantera comme
au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du
pays d’Égypte. 16 En ce jour-là, dit l’Éternel, tu
m’appelleras : Mon mari ! et tu ne m’appelleras plus : Mon
maître ! 17 J’ôterai de sa bouche les noms des Baals,
afin qu’on ne les mentionne plus par leurs noms. 18
En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes
des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je
briserai dans le pays l’arc, l’épée et la guerre, et je les
ferai reposer avec sécurité. 19 Je serai ton fiancé
pour toujours ; je serai ton fiancé par la justice, la droiture,
la grâce et la miséricorde ; 20 je serai ton fiancé
par la fidélité, et tu reconnaîtras l’Éternel. 21 En
ce jour-là, j’exaucerai, dit l’Éternel, j’exaucerai les cieux,
et ils exauceront la terre ; 22 la terre exaucera le
blé, le moût et l’huile, et ils exauceront Jizreel. 23
Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai
miséricorde ; je dirai à Lo-Ammi : Tu es mon peuple ! et il
répondra : Mon Dieu !
Objet du chapitre 2
Jizreel, qui est le premier fils semé par Dieu parmi les
Gomérites, on lui dit de parler à son frère (parmi les Gomérites
comme Pas Mon Peuple)
et à sa soeur illégitime et de dire qu'ils sont maintenant le
Peuple de Dieu et qu’elle a obtenu la pitié, et ils devaient
plaider à leur mère Gomer qu'elle enlève sa prostitution de son
visage ainsi que son adultère.
Elle n’est plus la femme de son mari comme Israël n’est plus une
épouse fidèle à Dieu.
Ainsi, Dieu se met à implorer Israël pour qu’il retourne à Lui,
ainsi que la nation avec laquelle elle s’est entrecroisée.
Notez que la nation d'Israël a été mariée à Baal et aux cultes
du Soleil, et Dieu a dû traiter avec Israël en permanence pour
son culte idolâtre et l'utilisation des Khemarim à soutane noire
ou les prêtres de Baal qui adoraient le dimanche, le Solstice et
les festivals des cultes du Soleil et des mystères.
Ils l'ont fait avant qu'ils ne soient envoyés en captivité et
ils le font à ce jour et leurs prêtres seront punis maintenant
en ces derniers jours car la nation a été punie au cours de ses
années d'idolâtrie.
Le
Messie leur a été envoyé pour le salut des païens.
Notez que Dieu a puni la nation et ses religions idolâtres et
les prêtres de Baal.
Ces fêtes de Baal étaient les festivals du solstice, le 24/25
décembre, et le Festival d'Astarté ou de la déesse Easter.
Ils adorent ces prostituées à ce jour et Dieu les punira pour
cela.
Ces festivals du dimanche, de Noël et d’Easter/Pâques seront
radiés de la face de la terre.
Voir l’étude
Les Origines
de Noël et d’Easter/Pâques (No. 235).
Ainsi il en était
également de Juda en créant un faux calendrier au moment de la
dispersion.
Ainsi au cours de cette période, Dieu a imploré Israël et Gomer
de se repentir et de se tourner vers Lui et de radier ces
prêtres parasites de Baal, les Khemarim à soutane noire parmi
eux, et de se tourner vers Dieu dans le repentir afin qu'ils ne
meurent pas.
Chapitre 3
1
L’Éternel me dit : Va encore, et aime une femme aimée d’un
amant, et adultère ; aime-la comme l’Éternel aime les enfants
d’Israël, qui se tournent vers d’autres dieux et qui aiment les
gâteaux de raisins. 2 Je l’achetai pour quinze sicles
d’argent, un homer d’orge et un léthec d’orge. 3 Et
je lui dis : Reste longtemps pour moi, ne te livre pas à la
prostitution, ne sois à aucun homme, et je serai de même envers
toi. 4 Car les enfants d’Israël resteront longtemps
sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et
sans théraphim. 5 Après cela, les enfants d’Israël
reviendront ; ils chercheront l’Éternel, leur Dieu, et David,
leur roi ; et ils tressailliront à la vue de l’Éternel et de sa
bonté, dans la suite des temps.
Objet du chapitre 3
Notez qu’au chapitre 3 après qu’on leur a donné la chance du
Chapitre 2, où Il leur a envoyé le Messie et puis ensuite les
apôtres, après avoir tué les prophètes et rejeté Dieu, Il plaide
à nouveau avec Israël.
Nous voyons donc que nous avançons à partir du message du Messie
vers plusieurs jours dans le désert.
Ils ont observé les festivals des Cultes du Soleil et ils
n’avaient aucuns Sabbats, et leurs rois et princes n’étaient pas
en Juda, et Éphraïm a été gouverné par les adorateurs de Baal
des cultes du dimanche qui ont régné et ont influencé sur tout
ce qu'ils ont fait et ce par la grande prostituée qui est la
Babylone moderne.
Ils ont construit leurs temples sur les Hauts Lieux dans toutes
les terres qu'ils occupaient alors que Dieu dit qu'ils devaient
être construits au sol dans la terre basse (Ésaïe 32:19).
Aux derniers jours, ils vont chercher Dieu et vont se tourner et
seront sauvés, et ces prêtres de Baal seront détruits parmi
notre peuple et ils seront rayés de la terre par le Messie.
Dieu place alors la faute avec Israël exactement là où elle va,
avec le sacerdoce.
Cela a été leur faute tout le temps, et aux Derniers Jours Dieu
s’occupera d’eux tous.
Il a commencé à la Maison de Dieu qui est l'Église de Dieu.
Il a enlevé le Temple et l’a détruit et a envoyé Juda en
captivité.
L'église a été placée dans le désert pendant Quarante Jubilés
jusqu'à ce que les élus aient été tirés en tant que les 144000
et la Grande Multitude d'Apocalypse chapitre 7. Juda fut
dispersé jusqu'à ce que les temps des prophéties fussent
accomplis.
Cette séquence finale a commencé au début du XXème siècle comme
nous le voyons du prophète Ézéchiel (voir
La Chute de
l'Égypte (No. 036)
et
La Partie II
(No. 036_2))
et les autres des Douze Prophètes suivants.
Notez que l'Antinomisme parmi les prêtres et les prophètes est
au cœur du problème de ces prêtres et des gens qui les suivent,
car c’est la base de la destruction du tissu social.
Remarquez que Dieu dit qu'Il va détruire la mère des prêtres et
des prophètes.
Leur mère est la déesse mère du système de Baal, la prostituée
de Babylone.
Chapitre 4
1
Écoutez la parole de l’Éternel, enfants d’Israël ! Car l’Éternel
a un procès avec les habitants du pays, parce qu’il n’y a point
de vérité, point de miséricorde, point de connaissance de Dieu
dans le pays. 2 Il n’y a que parjures et mensonges,
assassinats, vols et adultères ; on use de violence, on commet
meurtre sur meurtre. 3 C’est pourquoi le pays sera
dans le deuil, tous ceux qui l’habitent seront languissants, et
avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel ; même les
poissons de la mer disparaîtront. 4 Mais que nul ne
conteste, que nul ne se livre aux reproches ; car ton peuple est
comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs. 5
Tu tomberas de jour, le prophète avec toi tombera de nuit, et je
détruirai ta mère. 6 Mon peuple est détruit, parce
qu’il lui manque la connaissance. Puisque tu as rejeté la
connaissance, je te rejetterai, et tu seras dépouillé de mon
sacerdoce ; puisque tu as oublié la loi de ton Dieu, j’oublierai
aussi tes enfants. 7 Plus ils se sont multipliés,
plus ils ont péché contre moi : Je changerai leur gloire en
ignominie.
8
Ils se repaissent des péchés de mon peuple, ils sont avides de
ses iniquités.
9 Il en sera
du sacrificateur comme du peuple ; je le châtierai selon ses
voies, je lui rendrai selon ses œuvres. 10 Ils
mangeront sans se rassasier, ils se prostitueront sans
multiplier, parce qu’ils ont abandonné l’Éternel et ses
commandements. 11 La prostitution, le vin et le moût,
font perdre le sens. 12 Mon peuple consulte son bois,
et c’est son bâton qui lui parle ; car l’esprit de prostitution
égare, et ils se prostituent loin de leur Dieu. 13
Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, ils brûlent de
l’encens sur les collines, sous les chênes, les peupliers, les
térébinthes, dont l’ombrage est agréable. C’est pourquoi vos
filles se prostituent, et vos belles-filles sont adultères.
14 Je ne punirai pas vos filles parce qu’elles se
prostituent, ni vos belles-filles parce qu’elles sont adultères,
car eux-mêmes vont à l’écart avec des prostituées, et sacrifient
avec des femmes débauchées. Le peuple insensé court à sa perte.
15 Si tu te livres à la prostitution, ô Israël, que
Juda ne se rende pas coupable ; n’allez pas à Guilgal, ne montez
pas à Beth-Aven, et ne jurez pas : L’Éternel est vivant !
16 Parce qu’Israël se révolte comme une génisse
indomptable, maintenant l’Éternel le fera paître comme un agneau
dans de vastes plaines. 17 Éphraïm est attaché aux
idoles : laisse-le ! 18 À peine ont-ils cessé de
boire qu’ils se livrent à la prostitution ; leurs chefs sont
avides d’ignominie. 19 Le vent les enveloppera de ses
ailes, et ils auront honte de leurs sacrifices.
Objet du chapitre 4
vv. 1-8 Donc, c’est tel peuple tels prêtres.
Le péché est partout dans l’ensemble de la population, à partir
de la structure religieuse toute entière il se propage jusqu’aux
dirigeants et aux juges.
Cependant, son noyau est centré sur les prêtres et les
prophètes.
Ces prêtres seront punis pour ce qu'ils ont fait, et les cultes
du Soleil et des Mystères seront enlevés avec eux dans leur
intégralité.
vv. 9-19 C’est maintenant que nous tuons nos enfants, et les
cheveux gris sont sur nos têtes, et les étrangers dévorent notre
force et nous ne le savons pas. Notre population vieillit et
notre richesse va aux étrangers. Osée avertit Juda contre le
fait de devenir comme Israël, mais il est trop tard et Juda est
empêtré dans le péché en suivant un faux calendrier et en
adorant les cultes du Mystère dans les coulisses. Nos
politiciens sont corrompus.
Chapitre 5
1
Écoutez ceci, sacrificateurs ! Sois attentive, maison d’Israël !
Prête l’oreille, maison du roi ! Car c’est à vous que le
jugement s’adresse, parce que vous avez été un piège à Mitspa,
et un filet tendu sur le Thabor. 2 Par leurs
sacrifices, les infidèles s’enfoncent dans le crime, mais
j’aurai des châtiments pour eux tous. 3 Je connais
Éphraïm, et Israël ne m’est point caché ; car maintenant,
Éphraïm, tu t’es prostitué, et Israël s’est souillé. 4
Leurs œuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu,
parce que l’esprit de prostitution est au milieu d’eux, et parce
qu’ils ne connaissent pas l’Éternel. 5 L’orgueil
d’Israël témoigne contre lui ; Israël et Éphraïm tomberont par
leur iniquité ; avec eux aussi tombera Juda. 6 Ils
iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l’Éternel, mais
ils ne le trouveront point : Il s’est retiré du milieu d’eux.
7 Ils ont été infidèles à l’Éternel, car ils ont
engendré des enfants illégitimes ; maintenant un mois suffira
pour les dévorer avec leurs biens. 8 Sonnez de la
trompette à Guibea, sonnez de la trompette à Rama ! Poussez des
cris à Beth-Aven ! Derrière toi, Benjamin ! 9 Éphraïm
sera dévasté au jour du châtiment ; j’annonce aux tribus
d’Israël une chose certaine. 10 Les chefs de Juda
sont comme ceux qui déplacent les bornes ; je répandrai sur eux
ma colère comme un torrent. 11 Éphraïm est opprimé,
brisé par le jugement, car il a suivi les préceptes qui lui
plaisaient. 12 Je serai comme une teigne pour
Éphraïm, comme une carie pour la maison de Juda. 13
Éphraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Éphraïm se rend en
Assyrie, et s’adresse au roi Jareb ; mais ce roi ne pourra ni
vous guérir, ni porter remède à vos plaies. 14 Je
serai comme un lion pour Éphraïm, Comme un lionceau pour la
maison de Juda ; moi, moi, je déchirerai, puis je m’en irai,
j’emporterai, et nul n’enlèvera ma proie. 15 Je m’en
irai, je reviendrai dans ma demeure, jusqu’à ce qu’ils s’avouent
coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la
détresse, ils auront recours à moi.
Objet du chapitre 5
Notez qu’Éphraïm se tient comme la tête ou le chef d'Israël et
la source de la responsabilité.
C’est la promesse même du droit d'aînesse qui a été donnée à
Éphraïm dans Genèse 48:15-16, qu’en lui les Gentils trouveraient
le salut et qu’il deviendrait une société des nations.
Cette bénédiction a détruit sa force même comme le pouvoir de
Dieu en Israël.
Les faux prêtres des cultes du Soleil les ont induits en erreur,
et Éphraïm et tout Israël ainsi que Juda doivent se repentir
comme nous le voyons ci-après.
Chapitre 6
1
Venez, retournons à l’Éternel ! Car il a déchiré, mais il nous
guérira ; il a frappé, mais il bandera nos plaies. 2
Il nous rendra la vie dans deux jours ; le troisième jour il
nous relèvera, et nous vivrons devant lui. 3
Connaissons, cherchons à connaître l’Éternel ; sa venue est
aussi certaine que celle de l’aurore. Il viendra pour nous comme
la pluie, comme la pluie du printemps qui arrose la terre.
4 Que te ferai-je, Éphraïm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre
piété est comme la nuée du matin, comme la rosée qui bientôt se
dissipe. 5 C’est pourquoi je les frapperai par les
prophètes, je les tuerai par les paroles de ma bouche, et mes
jugements éclateront comme la lumière. 6 Car j’aime
la piété et non les sacrifices, et la connaissance de Dieu plus
que les holocaustes. 7 Ils ont, comme le vulgaire,
transgressé l’alliance ; c’est alors qu’ils m’ont été infidèles.
8 Galaad est une ville de malfaiteurs, elle porte des
traces de sang. 9 La troupe des sacrificateurs est
comme une bande en embuscade, commettant des assassinats sur le
chemin de Sichem ; car ils se livrent au crime. 10
Dans la maison d’Israël j’ai vu des choses horribles : Là
Éphraïm se prostitue, Israël se souille. 11 À toi
aussi, Juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les
captifs de mon peuple.
Objet du chapitre 6
Notez que l'alliance a été transgressée dès le Début avec Adam
et par toutes les terres d'Israël.
Les prêtres se combinent pour commettre l’infamie et Dieu traite
avec Israël tout d'abord de Galaad et la Transjordanie qui les a
conduits en captivité, et puis à travers tout Éphraïm et les
tribus.
C’étaient les prêtres qui avaient comploté et se sont alliés
dans l’infamie pour commettre le mal et ce, tant à la fois dans
Éphraïm que dans les armées d'Israël et en Juda.
La récolte de Juda était à partir de l’année 70 EC quand ils ont
été dispersés jusqu’à l'Holocauste, parce qu'ils n’étaient pas
Juda, mais les restes de Cham et de Japhet avec ceux d'Édom,
d’Ésaü et de Ketura également.
Leur ADN les renie (voir aussi les études
Les Origines
Génétiques des Nations (No. 265)
;
Les
Descendants d'Abraham Partie V : Juda (No. 212E)
;
Les
Descendants d'Abraham Partie VI : Israël (No. 212F)).
Dans les Derniers Jours avant le Messie, il y aura encore
beaucoup plus d’effusion de sang et ils ne se repentent toujours
pas.
Chapitre 7
1
Lorsque je voulais guérir Israël, l’iniquité d’Éphraïm et la
méchanceté de Samarie se sont révélées, car ils ont agi
frauduleusement ; le voleur est arrivé, la bande s’est répandue
au dehors. 2 Ils ne se disent pas dans leur cœur que
je me souviens de toute leur méchanceté ; maintenant leurs
œuvres les entourent, elles sont devant ma face. 3
Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par
leurs mensonges. 4 Ils sont tous adultères, semblables à un four
chauffé par le boulanger : Il cesse d’attiser le feu depuis
qu’il a pétri la pâte jusqu’à ce qu’elle soit levée. 5
Au jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excès
du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. 6 Ils
appliquent aux embûches leur cœur pareil à un four ; toute la
nuit dort leur boulanger, et au matin le four brûle comme un feu
embrasé. 7 Ils sont tous ardents comme un four, et
ils dévorent leurs juges ; tous leurs rois tombent : Aucun d’eux
ne m’invoque. 8 Éphraïm se mêle avec les peuples,
Éphraïm est un gâteau qui n’a pas été retourné. 9 Des
étrangers consument sa force, et il ne s’en doute pas ; la
vieillesse s’empare de lui, et il ne s’en doute pas. 10
L’orgueil d’Israël témoigne contre lui ; ils ne reviennent pas à
l’Éternel, leur Dieu, et ils ne le cherchent pas, malgré tout
cela. 11 Éphraïm est comme une colombe stupide, sans
intelligence ; ils implorent l’Égypte, ils vont en Assyrie.
12 S’ils partent, j’étendrai sur eux mon filet, je les
précipiterai comme les oiseaux du ciel ; je les châtierai, comme
ils en ont été avertis dans leur assemblée. 13
Malheur à eux, parce qu’ils me fuient ! Ruine sur eux, parce
qu’ils me sont infidèles ! Je voudrais les sauver, mais ils
disent contre moi des paroles mensongères. 14 Ils ne
crient pas vers moi dans leur cœur, mais ils se lamentent sur
leur couche ; ils se rassemblent pour avoir du blé et du moût,
et ils s’éloignent de moi. 15 Je les ai châtiés, j’ai
fortifié leurs bras ; et ils méditent le mal contre moi. 16
Ce n’est pas au Très-Haut qu’ils retournent ; ils sont comme un
arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l’épée, à cause de
l’insolence de leur langue. C’est ce qui les rendra un objet de
risée dans le pays d’Égypte.
Objet du chapitre 7
Le
chapitre 7 traite avec la méchanceté de Samarie et de la
corruption d'Éphraïm, encore même à ce jour, ils polluent les
lieux de culte, construisent sur les hauts lieux, avec les
cadavres de leurs rois et les symboles de leurs cultes du
Soleil.
Le Phoenix des idolâtres se lève sur les autels de Baal en
Éphraim, même sur les autels du Monarque à Windsor sur lesquels
ils adorent lors des festivals des cultes du Soleil de Baal et
d’Astarté ou d’Easter.
Le festival du Solstice de l’Enfant Soleil du 24/25 décembre est
observé partout dans ce peuple idolâtre d'un bout du monde à
l'autre.
Ils érigent des obélisques ou des colonnes dans toutes leurs
villes quand il est interdit de faire ainsi (Lév. 26:1
particulièrement les Bibles RSV, ESV). Astarté est la déesse
épouse de Baal. Elle était représentée comme des pôles sur
lesquels on dansait et érigés partout sur toutes les terres
qu'ils habitaient.
Comme la déesse Athirat en Arabie, elle était l’épouse du Dieu
Lune Sin et existe comme épouse de Qamar parmi les Arabes à ce
jour et leurs mosquées témoignent contre eux, mais ainsi
également sont les temples des Cultes du Soleil qui réclament le
faux Christ en tant que le Messie.
Le concept est délibérément caché dans leurs traductions pour
excuser leur idolâtrie.
Astarté et Baal sont déesse et dieu adorés conjointement au Jour
du Soleil ou le dimanche, et le festival du Soleil est le 24/25
décembre suivant le solstice et leur festival.
Les colonnes Commémoratives érigées ont été appelées Astarté,
mais en Égypte, elles étaient des obélisques appelés Ben ou
Ben-ben plus précisément et ont représenté le phallus du dieu.
Le phallus égyptien original est maintenant debout en face de la
Cathédrale du Vatican à Rome qui a été établi par les Hittites
de Troie de Gomer.
Une copie est dans le Capitole à Washington DC et le Big Ben et
bien d'autres encore sont partout dans le Commonwealth.
Toutes les pierres idolâtres seront détruites complètement, y
compris leurs cathédrales, à l'arrivée du Messie. La destruction
sera commencée avec les Témoins de l'Apocalypse 11:3-13.
Éphraïm et Manassé sont la force d'Israël et pourtant ils sont
stupides et ne savent rien. Ils sont devenus les bras militaires
du pouvoir de la bête des Derniers Jours et ils seront détruits
pour cela. Ils n’observent ni les Sabbats, ni les Nouvelles
Lunes ni les Fêtes, et leurs prêtres fonctionnent comme des
prostituées aux temples de Baal et d’Astarté ou d’Easter, et ils
y vont sans être réprimandés. Leurs chefs (leaders), les prêtres
et les prophètes ressemblent aux chiens muets. Leurs princes et
leur richesse courent au mal.
Dieu prophétise alors le mal sur eux pour les réduire au
repentir.
Chapitre 8
1
Embouche la trompette ! L’ennemi fond comme un aigle sur la
maison de l’Éternel, parce qu’ils ont violé mon alliance, et
transgressé ma loi. 2 Ils crieront vers moi : Mon
Dieu, nous te connaissons, nous Israël ! 3 Israël a
rejeté le bien ; l’ennemi le poursuivra. 4 Ils ont
établi des rois sans mon ordre, et des chefs à mon insu ; ils
ont fait des idoles avec leur argent et leur or ; c’est pourquoi
ils seront anéantis. 5 L’Éternel a rejeté ton veau,
Samarie ! Ma colère s’est enflammée contre eux. Jusques à quand
refuseront-ils de se purifier ? 6 Il vient d’Israël,
un ouvrier l’a fabriqué, et ce n’est pas un Dieu ; c’est
pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. 7
Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête ; ils
n’auront pas un épi de blé ; ce qui poussera ne donnera point de
farine, et s’il y en avait, des étrangers la dévoreraient.
8 Israël est anéanti ! Ils sont maintenant parmi les
nations comme un vase qui n’a pas de prix. 9 Car ils
sont allés en Assyrie, comme un âne sauvage qui se tient à
l’écart ; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis.
10 Quand même ils font des présents parmi les nations, je
vais maintenant les rassembler, et bientôt ils souffriront sous
le fardeau du roi des princes. 11 Éphraïm a multiplié
les autels pour pécher, et ces autels l’ont fait tomber dans le
péché. 12 Que j’écrive pour lui toutes les
ordonnances de ma loi, elles sont regardées comme quelque chose
d’étranger. 13 Ils immolent des victimes qu’ils
m’offrent, et ils en mangent la chair : L’Éternel n’y prend
point de plaisir. Maintenant l’Éternel se souvient de leur
iniquité, et il punira leurs péchés : Ils retourneront en
Égypte. 14 Israël a oublié celui qui l’a fait, et a
bâti des palais, et Juda a multiplié les villes fortes ; mais
j’enverrai le feu dans leurs villes, et il en dévorera les
palais.
Objet du chapitre 8
En dernier lieu, Israël à partir de Juda a été envoyé dans le
désert à partir de l’année 70 EC et ensuite dispersé en Europe
après la chute des Parthes. Ils avaient délibérément omis la loi
de Dieu d'eux par leurs propres prêtres pendant 1400 ans. On
leur a donné la loi dans leur propre langue et ils ont ignoré
les lois de Dieu et ont créé le système de Baal et se sont
déclarés antinomiens pendant des siècles. Leurs prêtres ont
essayé d'arrêter leur compréhension, et ils ont corrompu Israël
et Gomer en permanence. La guerre ne s’éloignera pas d'eux, et
leur peuple a souffert par leurs princes, prêtres et prophètes
et par l'idolâtrie de leurs systèmes.
Chapitre 9
1
Israël, ne te livre pas à la joie, à l’allégresse, comme les
peuples, de ce que tu t’es prostitué en abandonnant l’Éternel,
de ce que tu as aimé un salaire impur dans toutes les aires à
blé ! 2 L’aire et le pressoir ne les nourriront pas,
et le moût leur fera défaut. 3 Ils ne resteront pas
dans le pays de l’Éternel ; Éphraïm retournera en Égypte, et ils
mangeront en Assyrie des aliments impurs. 4 Ils ne
feront pas à l’Éternel des libations de vin : Elles ne lui
seraient point agréables. Leurs sacrifices seront pour eux comme
un pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se rendront
impurs ; car leur pain ne sera que pour eux, il n’entrera point
dans la maison de l’Éternel. 5 Que ferez-vous aux
jours solennels, aux jours des fêtes de l’Éternel ? 6
Car voici, ils partent à cause de la dévastation ; l’Égypte les
recueillera, Moph leur donnera des sépulcres ; ce qu’ils ont de
précieux, leur argent, sera la proie des ronces, et les épines
croîtront dans leurs tentes. 7 Ils arrivent, les
jours du châtiment, ils arrivent, les jours de la rétribution :
Israël va l’éprouver ! Le prophète est fou, l’homme inspiré a le
délire, à cause de la grandeur de tes iniquités et de tes
rébellions. 8 Éphraïm est une sentinelle contre mon
Dieu ; le prophète … un filet d’oiseleur est sur toutes ses
voies, un ennemi dans la maison de son Dieu. 9 Ils
sont plongés dans la corruption, comme aux jours de Guibea ;
l’Éternel se souviendra de leur iniquité, il punira leurs
péchés. 10 J’ai trouvé Israël comme des raisins dans
le désert, j’ai vu vos pères comme les premiers fruits d’un
figuier ; mais ils sont allés vers Baal-Peor, ils se sont
consacrés à l’infâme idole, et ils sont devenus abominables
comme l’objet de leur amour. 11 La gloire d’Éphraïm
s’envolera comme un oiseau : Plus de naissance, plus de
grossesse, plus de conception. 12 S’ils élèvent leurs
enfants, je les en priverai avant qu’ils soient des hommes ; et
malheur à eux, quand je les abandonnerai ! 13
Éphraïm, aussi loin que portent mes regards du côté de Tyr, est
planté dans un lieu agréable ; mais Éphraïm mènera ses enfants
vers celui qui les tuera. 14 Donne-leur, ô
Éternel ! … Que leur donneras-tu ? … Donne-leur un sein qui
avorte et des mamelles desséchées ! 15 Toute leur
méchanceté se montre à Guilgal ; c’est là que je les ai pris en
aversion. À cause de la malice de leurs œuvres, je les chasserai
de ma maison. Je ne les aimerai plus ; tous leurs chefs sont des
rebelles. 16 Éphraïm est frappé, sa racine est
devenue sèche ; ils ne porteront plus de fruit ; et s’ils ont
des enfants, je ferai périr les objets de leur tendresse.
17 Mon Dieu les rejettera, parce qu’ils ne l’ont pas
écouté, et ils seront errants parmi les nations.
Objet du chapitre 9
Notez qu'ils n’observaient pas les solennités du Seigneur. Les
Derniers Sabbats et Fêtes du Seigneur ont été observés jusqu'en
664 EC. Au Synode de Whitby, à l'Abbaye de Hilda, la prostituée
a repris la Grande-Bretagne par le pouvoir des Angles qui a
invité les catholiques romains en Grande-Bretagne en 597 EC sous
Augustin de Cantorbéry.
Éphraïm avait reçu le meilleur des terres et était une vigne
productive qui coulait partout en Israël, cependant il a échoué
et a été puni par la mort de ses enfants. Ses femmes sont
devenues perverties comme les hommes et les femmes de Sodome, et
les gens ont vieilli et les étrangers ont consommé leur force.
Oui, plus Dieu les a bénis plus ils ont été corrompus par
l'idolâtrie et les Cultes du Soleil de Baal et par les colonnes
qui leur ont été interdites. Leurs prêtres en soutane noire se
sont habillés comme l’ont fait leurs prédécesseurs quand ils
adoraient Baal et les systèmes des Gomérites des Vestales et la
Curie romaine et le Pontificus Maximus. Le Dieu Triune s’est
superposé sur eux et ils sont morts dans leurs péchés. Même les
églises de Dieu aux Derniers Jours ont été réduites au
Binitarisme du dieu Attis parmi les cultes du Soleil et des
Mystères (voir les études
Le Dithéisme (No. 076B) et
La Déformation par les Binitaires et les Trinitaires de la
Première Théologie de la Divinité (No. 127B)).
Ils ne pèchent pas sans pénalité, et au cours des années, ils
ont eu à payer, mais au XXème siècle, ils ont payé cher. Ils se
sont débarrassés de la souveraineté des États-Unis, et puis
l’ont ensuite sapée dans tous les pays à partir de l'Afrique du
Sud, et ensuite jusqu’en Irlande et l'Écosse, ainsi qu’au reste
du Commonwealth. Ils ont sapé leur propre force et unité. Leurs
serments sont vides, et ils mentent, et alors Dieu est résolu à
briser leurs colonnes aux Derniers Jours.
La religion de Samarie du culte du Péché (Sin) et de Baal va
enfin être éradiquée du milieu d'eux et leurs prêtres seront
exterminés. Le culte de la Déesse Mère adorée aveuglément par
leurs femmes sera éradiqué.
Chapitre 10
1 Israël était une vigne féconde, qui rendait beaucoup de fruits. Plus ses fruits étaient abondants, plus il a multiplié les autels ; plus son pays était prospère, plus il a embelli les statues. 2 Leur cœur est partagé : ils vont en porter la peine. L’Éternel renversera leurs autels, détruira leurs statues. 3 Et bientôt ils diront : Nous n’avons point de roi, car nous n’avons pas craint l’Éternel ; et le roi, que pourrait-il faire pour nous ?
4 Ils
prononcent des paroles vaines, des serments faux, lorsqu’ils
concluent une alliance : Aussi le châtiment germera, comme une
plante vénéneuse dans les sillons des champs. 5 Les
habitants de Samarie seront consternés au sujet des veaux de
Beth-Aven ; le peuple mènera deuil sur l’idole, et ses prêtres
trembleront pour elle, pour sa gloire, qui va disparaître du
milieu d’eux. 6 Elle sera transportée en Assyrie,
pour servir de présent au roi Jareb. La confusion saisira
Éphraïm, et Israël aura honte de ses desseins. 7 C’en
est fait de Samarie, de son roi, comme de l’écume à la surface
des eaux. 8 Les hauts lieux de Beth-Aven, où Israël a
péché, seront détruits ; l’épine et la ronce croîtront sur leurs
autels. Ils diront aux montagnes : Couvrez-nous ! Et aux
collines : Tombez sur nous ! 9 Depuis les jours de
Guibea tu as péché, Israël ! Là ils restèrent debout, la guerre
contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea. 10
Je les châtierai à mon gré, et des peuples s’assembleront contre
eux, quand on les enchaînera pour leur double iniquité. 11
Éphraïm est une génisse dressée, et qui aime à fouler le grain,
mais je m’approcherai de son beau cou ; j’attellerai Éphraïm,
Juda labourera, Jacob hersera. 12 Semez selon la
justice, moissonnez selon la miséricorde, défrichez-vous un
champ nouveau ! Il est temps de chercher l’Éternel, jusqu’à ce
qu’il vienne, et répande pour vous la justice. 13
Vous avez cultivé le mal, moissonné l’iniquité, mangé le fruit
du mensonge ; car tu as eu confiance dans ta voie, dans le
nombre de tes vaillants hommes. 14 Il s’élèvera un
tumulte parmi ton peuple, et toutes tes forteresses seront
détruites, comme fut détruite Schalman Beth-Arbel, au jour de la
guerre, où la mère fut écrasée avec les enfants. 15
Voilà ce que vous attirera Béthel, à cause de votre extrême
méchanceté, vienne l’aurore, et c’en est fait du roi d’Israël.
Objet du chapitre 10
La machine de guerre d'Israël échouera, et Juda doit labourer et
Jacob herser pour lui-même. Éphraïm a été épargné dans les
Grandes Guerres et au cours des siècles. Ainsi, aux Derniers
Jours, ils sont tous mis au travail de la justice et ils doivent
tous se repentir. Israël a labouré l’iniquité et a récolté
l'injustice et a mangé du fruit de leurs mensonges.
Éphraïm et Juda seront punis ensemble.
Dieu a établi Israël comme le phare du monde, et d'Israël le
Messie est né, et hors de l'Égypte Dieu a appelé Son fils.
Christ a été envoyé en Égypte où il avait été une lumière dans
Goshen à Héliopolis avant la mort d'Hérode du 1-13 Abib de
l’année 4 AEC. Le Grand Prêtre ou Souverain Sacrificateur Onan
IV avait construit l'autel là ca 160 AEC conformément à la
prophétie d'Ésaïe 19:19. L'église a été établie par le Messie
sous la direction de Dieu en l’année 27-30 EC et Juda a rejeté
lui et l'église. Juda a péché, et en le rejetant les nations ont
renforcé l’adoration des cultes du Soleil parmi et dans le
Christianisme. Dès le 4ème siècle, les prêtres
d'Attis à Rome se plaignaient que les
“Chrétiens” là
avaient volé toutes leurs doctrines.
En dépit de leurs péchés Dieu a aidé Éphraïm et Israël et leur a
appris à marcher, et Il a protégé tout Israël, cependant, ils ne
Le connaissaient pas. Ils revenaient sans cesse aux cultes
assyro-babyloniens et aux Mystères égyptiens.
Chapitre 11
1
Quand Israël était jeune, je l’aimais, et j’appelai mon fils
hors d’Égypte. 2 Mais ils se sont éloignés de ceux
qui les appelaient ; ils ont sacrifié aux Baals, et offert de
l’encens aux idoles. 3 C’est moi qui guidai les pas
d’Éphraïm, le soutenant par ses bras ; et ils n’ont pas vu que
je les guérissais. 4 Je les tirai avec des liens
d’humanité, avec des cordages d’amour, je fus pour eux comme
celui qui aurait relâché le joug près de leur bouche, et je leur
présentai de la nourriture. 5 Ils ne retourneront pas
au pays d’Égypte ; mais l’Assyrien sera leur roi, parce qu’ils
ont refusé de revenir à moi. 6 L’épée fondra sur
leurs villes, anéantira, dévorera leurs soutiens, à cause des
desseins qu’ils ont eus. 7 Mon peuple est enclin à s’éloigner de
moi ; on les rappelle vers le Très-Haut, mais aucun d’eux ne
l’exalte. 8 Que ferai-je de toi, Éphraïm ? Dois-je te
livrer, Israël ? Te traiterai-je comme Adma ? Te rendrai-je
semblable à Tseboïm ? Mon cœur s’agite au dedans de moi, toutes
mes compassions sont émues. 9 Je n’agirai pas selon
mon ardente colère, je renonce à détruire Éphraïm ; car je suis
Dieu, et non pas un homme, je suis le Saint au milieu de toi ;
je ne viendrai pas avec colère. 10 Ils suivront
l’Éternel, qui rugira comme un lion, car il rugira, et les
enfants accourront de la mer. 11 Ils accourront de
l’Égypte, comme un oiseau, et du pays d’Assyrie, comme une
colombe. Et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit
l’Éternel. 12 Éphraïm m’entoure de mensonge, et la
maison d’Israël de tromperie ; Juda est encore sans frein
vis-à-vis de Dieu, vis-à-vis du Saint fidèle.
Objet du chapitre 11
Notez que Dieu a compassion d’Éphraïm et leurs fils accourront
de l'Ouest qui est là où ils ont été envoyés. À cette époque,
c’est seulement Juda qui n'a pas été complètement corrompu par
les Cultes du Soleil, même si leurs kabbalistes les ont
corrompus dans les ténébres de leurs Synagogues de Satan.
Dans ces Derniers Jours, ils multiplient le péché et la
violence, et Juda sera puni aussi dans la masse de leur mensonge
et tromperie. Éphraïm a cherché la richesse par le mensonge et
leur richesse ne peut jamais l'emporter sur leur culpabilité et
ni ne le peut celle de Juda.
Chapitre 12
1
Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d’orient ; chaque
jour il multiplie le mensonge et la violence ; il fait alliance
avec l’Assyrie, et on porte de l’huile en Égypte. 2
L’Éternel est aussi en contestation avec Juda, et il punira
Jacob pour sa conduite, il lui rendra selon ses œuvres. 3
Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, et
dans sa vigueur, il lutta avec Dieu. 4 Il lutta avec
l’ange, et il fut vainqueur, il pleura, et lui adressa des
supplications. Jacob l’avait trouvé à Béthel, et c’est là que
Dieu nous a parlé. 5 L’Éternel est le Dieu des
armées ; son nom est l’Éternel. 6 Et toi, reviens à
ton Dieu, garde la piété et la justice, et espère toujours en
ton Dieu. 7 Éphraïm est un marchand qui a dans sa
main des balances fausses, il aime à tromper. 8 Et
Éphraïm dit : À la vérité, je me suis enrichi, j’ai acquis de la
fortune ; mais c’est entièrement le produit de mon travail ; on
ne trouvera chez moi aucune iniquité, rien qui soit un crime.
9 Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, dès le pays
d’Égypte ; je te ferai encore habiter sous des tentes, comme aux
jours de fêtes. 10 J’ai parlé aux prophètes, j’ai
multiplié les visions, et par les prophètes j’ai proposé des
paraboles. 11 Si Galaad n’est que néant, ils seront
certainement anéantis. Ils sacrifient des bœufs dans Guilgal :
Aussi leurs autels seront comme des monceaux de pierres sur les
sillons des champs. 12 Jacob s’enfuit au pays d’Aram,
Israël servit pour une femme, et pour une femme il garda les
troupeaux. 13 Par un prophète l’Éternel fit monter
Israël hors d’Égypte, et par un prophète Israël fut gardé.
14 Éphraïm a irrité l’Éternel amèrement : Son Seigneur
rejettera sur lui le sang qu’il a répandu, il fera retomber sur
lui la honte qui lui appartient.
Objet du chapitre 12
Aux Derniers Jours, Israël sera fait de telle sorte qu’il
habitera dans des tentes comme dans les solennités, et les
reproches d'Éphraïm seront retournés contre lui puisqu’il le
mérite (cf. Zacharie 14:16-19).
Notez que c’est par les cultes du Soleil et des Mystères
qu’Éphraim a engagé le péché et la culpabilité, et il a été tué
à cause de cela. Les idoles d'or sont partout et leurs hommes
adultes embrassent des idoles et adorent Baal et Ashtoreth dans
le système du Dieu Lune Sin. Les temples sont disposés sous
forme de Croix soleil et tous leurs symboles sont basés sur le
culte du système de Baal.
Si vous dites que vous adorez le Christ, mais adorez le
dimanche, et observez le festival du Soleil du soi-disant
“Noël”
et observez Easter/Pâques, le vendredi au dimanche à la Pleine
Lune de l'Équinoxe et rejetez les Sabbats, les Nouvelles Lunes
et les Fêtes de Dieu, vous n'êtes pas un Chrétien. Vous êtes un
prêtre ou un dévot de Baal et d’Astarté ou Easter. Vos lieux de
culte sont salis d’icônes de la Déesse et des soi-disant saints
des systèmes païens se faisant passer pour des Chrétiens. En
raison de cela votre nation est affaiblie par le péché et vous
serez punis par le Dieu vivant.
Chapitre 13
1
Lorsqu’Éphraïm parlait, c’était une terreur : Il s’élevait en
Israël. Mais il s’est rendu coupable par Baal, et il est mort.
2 Maintenant ils continuent à pécher, ils se font
avec leur argent des images en fonte, des idoles de leur
invention ; toutes sont l’œuvre des artisans. On dit à leur
sujet : Que ceux qui sacrifient baisent les veaux ! 3
C’est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, comme la rosée
qui bientôt se dissipe, comme la balle emportée par le vent hors
de l’aire, comme la fumée qui sort d’une fenêtre. 4
Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, dès le pays d’Égypte. Tu ne
connais d’autre Dieu que moi, et il n’y a de sauveur que moi.
5 Je t’ai connu dans le désert, dans une terre aride.
6 Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages ; ils se
sont rassasiés, et leur cœur s’est enflé ; c’est pourquoi ils
m’ont oublié. 7 Je serai pour eux comme un lion ;
comme une panthère, je les épierai sur la route. 8 Je
les attaquerai, comme une ourse à qui l’on a enlevé ses petits,
et je déchirerai l’enveloppe de leur cœur ; je les dévorerai,
comme une lionne ; les bêtes des champs les mettront en pièces.
9 Ce qui cause ta ruine, Israël, c’est que tu as été
contre moi, contre celui qui pouvait te secourir. 10
Où donc est ton roi ? Qu’il te délivre dans toutes tes villes !
Où sont tes juges, au sujet desquels tu disais : Donne-moi un
roi et des princes ? 11 Je t’ai donné un roi dans ma
colère, je te l’ôterai dans ma fureur. 12 L’iniquité
d’Éphraïm est gardée, son péché est mis en réserve. 13
Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; c’est un
enfant peu sage, qui, au terme voulu, ne sort pas du sein
maternel. 14 Je les rachèterai de la puissance du
séjour des morts, je les délivrerai de la mort. Ô mort, où est
ta peste ? Séjour des morts, où est ta destruction ? Mais le
repentir se dérobe à mes regards ! 15 Éphraïm a beau
être fertile au milieu de ses frères, le vent d’orient viendra,
le vent de l’Éternel s’élèvera du désert, desséchera ses
sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les
objets précieux. 16 Samarie sera punie, parce qu’elle
s’est révoltée contre son Dieu. Ils tomberont par l’épée ; leurs
petits enfants seront écrasés, et l’on fendra le ventre de leurs
femmes enceintes.
Objet du chapitre 13
C’est dans le châtiment de Dieu que finalement Éphraïm sera
confiné au repentir. Ils ont été retirés de Samarie, et envoyés
à l'étranger, et pendant les 2745 ans, Dieu s’est occupé et
s’occupera d’eux. L'histoire de leur reproche et de la
restauration d'Israël continue à travers les Douze Prophètes
dans chaque phase.
Dieu fait Sa demande à Israël à travers Osée dans ce dernier
chapitre. Les alliances avec l'Assyrie ne les sauveront pas. Ils
seront appelés par Dieu et se tourneront vers Lui. L'étendue de
l’établissement sera montrée dans les prophètes qui suivent Amos
et Osée. La séquence de la restauration des derniers jours et du
système millénaire sont dévoilés avec chaque prophète et il n'y
a aucune négociation ou compromis.
Chapitre 14
1
Israël, reviens à l’Éternel, ton Dieu, car tu es tombé par ton
iniquité. 2 Apportez avec vous des paroles, et
revenez à l’Éternel. Dites-lui : Pardonne toutes les iniquités,
et reçois-nous favorablement ! Nous t’offrirons, au lieu de
taureaux, l’hommage de nos lèvres. 3 L’Assyrien ne
nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, et nous
ne dirons plus à l’ouvrage de nos mains : Notre Dieu ! Car c’est
auprès de toi que l’orphelin trouve compassion. 4 Je
réparerai leur infidélité, j’aurai pour eux un amour sincère ;
car ma colère s’est détournée d’eux. 5 Je serai comme
la rosée pour Israël, il fleurira comme le lis, et il poussera
des racines comme le Liban. 6 Ses rameaux
s’étendront ; il aura la magnificence de l’olivier, et les
parfums du Liban. 7 Ils reviendront s’asseoir à son
ombre, ils redonneront la vie au froment, et ils fleuriront
comme la vigne ; ils auront la renommée du vin du Liban. 8
Éphraïm, qu’ai-je à faire encore avec les idoles ? Je
l’exaucerai, je le regarderai, je serai pour lui comme un cyprès
verdoyant. C’est de moi que tu recevras ton fruit. 9
Que celui qui est sage prenne garde à ces choses ! Que celui qui
est intelligent les comprenne ! Car les voies de l’Éternel sont
droites ; les justes y marcheront, mais les rebelles y
tomberont.
Objet du chapitre 14
Et ainsi également, Dieu appelle Israël et leur montre que leurs
idoles sont un affront à Lui, et que tout ce qu'Il désire c’est
l’adoration sincère de gens humbles, honnêtes et intègres.
**************
Notes de Bullinger sur Osée Chapitres 1-14 (pour la bible KJV)
[disponible uniquement en anglais]
Chapter 1
Verse 1
the LORD. Heb. Jehovah. Ap. 4.
Hosea. Heb. Hoshe'a' = Salvation.
Beeri. Jewish tradition identifies Be'eri with Be'erah, of
Reuben (1Ch 5:6). Christian tradition makes Hosea of Issachar.
Both names are symbolical, like the other names in this hook.
This clause not "evidently inserted by a later hand", as
alleged.
Uzziah. See note on p. 1208.
Jeroboam: i.e. Jeroboam II, the last king hut one of the house
of Jehu. See note on 2Ki 10:30; 14:23-29. This carries us hack
to the first fourteen years of Uzziah's long reign. See notes on
p. 1208, for the significance of Jeroboam's name here.
Verse 2
The beginning, &c. This may be understood not merely of Hosea's
prophecies, but as referring to the fact that Hosea was the
first (canonically) of fifteen prophets included in the Hebrew
canon. See Ap. 77.
by = in, as in Num 12:6, 8. Hab 2:1. Zec 1:9, i.e. through.
a wife of whoredoms: i.e. a woman of the northern kingdom, and
therefore regarded as an idolatress.
whoredoms = idolatries. The one term is used for the other by
Fig. Metonymy (of the Subject), Ap. 6, because both were
characterized by unfaithfulness; the former to a husband, and
the latter to Jehovah, Who sustained that relation to Israel
(Jer 31:32). Cp. 2Ki 9:22. 2Ch 21:13. Jer 3:2. Eze 16:17-35; Eze
20:30; 23:3, 7, 43. Nah 3:4. See 4:2, 12; 5:3, 4; 6:10; 7:4, &c.
and = and [beget].
children = offspring. Heb. yalad. The mother is symbolical of
the kingdom, and the offspring of the people.
for the land, &c. Note this reason (1:4-9) above): which
explains what is meant by, and gives the interpretation of,
"whoredoms". Ref. to Pent. (Exo 34:16. Lev 17:7; 20:5. Num
15:39. Deu 31:16). Ap. 92.
land. Heb. 'eretz = earth. Put by Fig. Synecdoche (of the
Whole), Ap. 6, for the land of Israel. Rendered "land" in 4:1.
Cp. Joe 1:2, &c.
Verse 3
Gomer = completion (i.e. the filling up the measure of
idolatry).
Diblaim = a double cake of figs, symbolical of sensual pleasure.
Verse 4
Jezreel. Note the Fig. Paronomasia (Ap. 6) between Israel (v. 1)
and Jezreel (Heb. Yisra'el and Yizr! eel). The name is prophetic
of coming judgment (see 1:5) and future mercy. Jezreel is a
Homonym, having two meanings: (1) may GOD scatter (Jer 31:10);
and (2) may GOD sow (Zec 10:9). These bind up the two prophetic
announcements. Jezreel, the fruitful field, had been defiled
with blood (2Ki 9:16, 25, 33; 10:11, 14), and Israel shall be
scattered, and sown among the nations; but, when God's counsels
are ripe, Israel shall be resown in their own land (See 2:22,
23).
a little while. See the fulfillment in 10:14.
will avenge = shall have visited.
blood = blood-guiltiness.
Jezreel. Here, it is used of the valley where the blood was
shed.
the house of Jehu. Jehu had carried out the judgment of God on
the house of Ahab, because it accorded with his own will; but he
was guilty of murder, because it was not executed purely
according to the will of God. He would have disobeyed if it had
not served his own interest. This is seen from the fact that he
practiced Jeroboam's idolatries, for which Ahab had been judged.
cause to cease, &c. This was fulfilled in 611 B.C. (Ap. 50.) See
2Ki 18:11.
Verse 5
at that day: i. e. the day of 2Ki 18:11.
bow. Put by Fig. Metonymy (of the Adjunct), Ap. 6, for the
armies of Israel.
Verse 6
God. Supply "Jehovah" from the preceding verses.
Lo-ruhamah = not compassionated. Rendered "not beloved" in Rom
9:25, and "not having obtained mercy" in 1Pe 2:10. These latter
are the Holy Spirit's Divine interpretation of His own prophecy.
take them away. Supply the Ellipsis, "take away [the kingdom
which belongs] to them".
them. Heb. lahem = to them.
Verse 7
Judah. Verse 7 is not an "interpolation", but is a definite and
distinctive contrast with the prophecy concerning Israel.
by the LORD their God = by (Jehovah their Elohim: i.e. the
Messiah, or the angel of Jehovah. See 2Ki 19:35. But it looks
forward to the future fulfillment, which will exhaust the
prophecy in the destruction of Antichrist (Isa 11:4. 2Th 2:8,
&c).
Verse 9
Lo-ammi = Not My people.
I will not be your God = I am not "I am" to you.
your = to you. Heb. lakem.
Verse 10
In the Hebrew text, ch. 2 commences here.
the number, &c. Ref. to Pent. (Gen 22:17; 32:12).
children = sons. Not fulfilled in any other People, now, but
will yet be, in the future, of Israel.
as the sand, &c. Fig. Paroemia. Ap. 6. See note on Gun. 13:16.
cannot be measured, &c. Ref. to Pent. (Num 23:10).
it shall come to pass, &c. Verse 10 is not "in glaring
contradiction" to 1:9, but it marks the contrast between the
latter (and yet future state), and the past. See the Structure,
p. 1209.
ye are not My People = No People of Mine are ye. Heb. Lo-'ammi
'attem. Quoted in Rom 9:25, not of the Gentiles, but as an
illustration of what may be true in their case as it will be in
Israel's. In 1Pe 2:10 the address is to the Diaspora: i. e. the
"scattered strangers" of Israel, who are now afar off". Cp. Dan
9:7. Act 2:32.
the living GOD. Always used in contrast with false gods, which
have no life. Cp. 1Th 1:9, &c.
Verse 11
be gathered together = be gathered out. See Isa 11:12, 13. Jer
3:18. Eze 37:16-24.
one head. Zerubbabel was only a typical anticipation, for under
him only Judah returned. This refers to a future reunion (Jer
23:5, 6. Eze 34:23).
one. Heb. 'echad. See note on Deu 6:4.
the land. Supply the Ellipsis: "the land [of their dispersion ].
"
Jezreel. Here used in the sense: "GOD will sow". See note on
1:4; and Cp. 2:23. Referring to the day of Israel's restoration
as being "life from the dead" (Rom 11:15). Cp. Jer 24:6; 31:28;
32:41. Amo 9:15.
Chapter 2
Verse 2
your mother. Gomer (1:3). The ten tribes personified by their
royal capital.
her husband. Cp. Jer 31:32.
whoredoms . . . adulteries = idolatries. See note on 1:2.
between her breasts = her embraces.
Verse 3
Lest, &c. Verse 3 refers to Israel's earliest history.
her: i.e. her land, as shown by the words following. Cp. Eze
16:23-43.
in the day. See Ap. 18.
Verse 4
children = sons: i.e. the individual members of the nation
collectively.
Verse 5
played the harlot: i.e. practiced idolatries. The silence as to
details here is eloquent.
my lovers = my Baals, or lords. Cp. Jer 44:17, 18.
my, &c. Note the three pairs, including food, clothing, and
luxuries. All are claimed as hers.
Verse 6
behold. Fig. Asterismos (Ap. 6) for emphasis.
hedge up, &c. Cp. Job 8:23; 19:8. Lam 3:7, 9.
thy way. Jehovah had spoken of Israel. Now He speaks to her.
make a wall = Heb. wall a (stone) wall. Fig. Polyptoton (Ap. 6)
for emphasis = rear a stone wall.
Verse 7
follow after = eagerly follow after.
I will go, &c. Cp. 6:15. Luk 15:18.
first husband. Cp. Eze 16:8.
than. Supply the Ellipsis: "than [it is] now".
Verse 9
will I return. In judgment.
take away = take back. Cp. 2:3.
My wine, &c. They were all His, and from Him.
recover = rescue (Gen 31:16).
Verse 15
from thence: i.e. [when she cometh] from thence. Ref. to Pent.
(Num 16:13, 14). Ap. 92.
the valley of Achor. Ref to Jos 7:26. Ap. 92. The events must
have been written down at the time and preserved. See Ap. 47.
Achor = trouble. Cp. Jos 7:24-26.
door = entrance.
hope = expectation; no longer of trouble.
shall sing there. Ref. to Pent. (Exo 15:1). Ap. 92.
there. Where Jehovah allureth, and bringeth, and speaketh.
as in the days, &c. Cp. Jer 2:2. Eze 16:8, 22, 60.
when she came up. Ref. to Pent. (Exo 1:10; 12:38; 13:18, &c);
and when Jehovah said "My son" (Exo 4:22). Ap. 92.
Verse 18
in that day. That yet future day of Israel's restoration.
make a covenant, &c. Cp. Job 5:23. Isa 11:6-9. Eze 34:25.
and. Note the Fig. Polysyndeton (Ap. 6) to emphasize each item.
and I will break. Cp. Psa 46:9. Isa 2:4. Zec 9:10.
make them to lie down safely. Ref. to Pent. (Lev 25:18, 19;
26:5, 6. Deu 12:10; 33:12, 28). Ap. 92.
Verse 21
I will hear. The restoration comes from, and begins with,
Jehovah.
hear = answer, or respond to (Zec 8:12).
Verse 22
the earth. Note the Fig. Anadiplosis (Ap. 6), by which the word
at the end of 2:21 is repeated at the beginning of 2:22.
Jezreel = the seed of GOD [which He will sow], as stated in
2:23.
Verse 23
I will sow her: i.e. the new Israel.
will have mercy, &c. = have pity; i.e. will [call her] Ruhamah.
her that had not obtained mercy = Lo-Ruhamah (Not pitied).
not My People = Lo-ammi.
Thou art My People = Ammi [art] thou.
they shall say = and he, he shall say, &c: i.e. the whole nation
as one man. Cp. 1:11. Zec 13:9. Rom 9:26. 1Pe 2:10.
God. Heb. Elohim. Ap. 4.
Chapter 3
Verse 1
the Lord. Heb. Jehovah. Ap. 4.
Go yet = Go again. See notes on 1:2.
love. Not "take", as in 1:2, or love again.
a woman. Not "Gomer" (1:3) again, but another; hence we must
believe that Gomer had died; and that this was a second marriage
with its own special signification.
her friend : i.e. Hosea himself.
yet, &c. = though [she has become] an adulteress. Referring to
Israel's present condition in this Dispensation (Ap. 12).
adulteress: i.e. an idolatress; and denotes only a woman of the
northern tribes.
according, &c. This is the manifestation of Divine love.
children = sons.
look to other gods. Ref. to Pent. (Deu 31:18, 20).
flagons of wine = cakes of grapes.
Verse 2
fifteen pieces of silver = fifteen shekels (Ap. 51.) The price
of the redemption of a slave.
homer. See Ap. 61.
Verse 3
abide . . . many days. See the signification in vv. 4:5. Cp. Jer
3:1, 2.
abide. Ref. to Pent. (Deu 21:13). Ap. 92. See the signification
of the sign in vv. 4:5, and cp. Jer 31:1, 2. Heb. yashab = to
dwell (sequestered). Same word as in Deu 21:13. Not the same
word as in 11:6.
many days. In the case of the sign = a full month. The
signification is seen now, in the present Dispensation.
man. Heb. 'ish. Ap. 14.
be. Supply ["do"]. The above Structure is according to the order
of the words in the Hebrew text, not the A. V.
Verse 4
Israel. Not merely Judah, but the twelve tribes. Not "British"
or any other "Israel".
many days. All the days of the present Dispensation; "many"
implying length of time; "days" implying their limitation.
without. Note the Fig. Anaphora (Ap. 6), emphasizing each point,
now fulfilled before our eyes.
without a king. Having rejected Messiah (Joh 19:15). This cannot
therefore be interpreted now of any People which has a king.
and. Note the Fig. Polysyndeton strengthening the emphasis on
each point.
prince = ruler. Heb. sar, as in 8:4.
sacrifice. Heb. zabach. Ap. 43. Includes all sacrifices where
there is shedding of blood.
an image. Heb. mazzebah = any upright standing image. Cp. Exo
23:24; 34:13. Isa 19:19.
ephod. Put by Fig. Metonymy (of Adjunct), Ap. 6, for the priest
or person who wears it. Ref. to Pent. (Exo 28:4-8). Ap. 92. This
was the girdle of the breastplate which contained the "Urim and
Thummim", the wearing of which pertained solely to the high
priest. Cp. 1Sa 22:18; 23:9. Ezr 2:63; and Neh 7:65.
teraphim = idols of any kind. In 3:3, Jehovah says they shall
not "play the harlot": and, now, for (since 426 B.C.) 2,300
years the truth of this has been seen. Ref. to Pent. (Gen 31:19,
34, 35).
Verse 5
Afterward, &c. This mark of time has not yet been reached. It
corresponds with the "many days" of 3:4. See the Structure above
("4-. ").
return, &c.: i.e. return [to Jehovah]. See 5:15, and 6:1.
seek. Cp 5:6. Jer 60:4, 5.
God. Heb. Elohim. Ap. 4.
David. Cp. Jer 30:9. Eze 34:23, 24; 37:22, 24. Therefore David
must rise again, as Abraham, Isaac, and Jacob must; and note the
fact of Israel seeking David.
shall fear = shall rejoice in, as in Isa 60:6. Jer 33:9. Heb.
pahad, a Homonym with another meaning (to fear, as in Deu 28:66.
Job 23:15. See notes there).
goodness. Heb. tub, as in 14:2 ("graciously") = Gracious One: i.
e. the Messiah. Ref. to Pent. (Exo 33:19). Ap. 92. See the notes
on 8:3; 14:2.
in the latter days. Rabbi Kimchi (A.D. 1160-1235) and other
celebrated Jewish commentators writing on Isa 2:2, hold that
this expression always means "in the days of the Messiah". Cp.
Jer 30:24. Eze 38:8, 16. Dan 2:28. Mic 4:1. Ref. to Pent. (Gen
49:1. Num 24:14. Deu 4:30; 31:29). Ap. 92.
Chapter 4
Verse 2
By swearing, &c. These are the evils which flow from a want of
the knowledge of God. Cp. 4:6; 2:20. Rom 1:21. 1Jo 2:3, 4; 4:7,
8.
blood toucheth blood: or, murder follows murder; "blood" being
put by Fig. Synecdoche (of Species), Ap. 6, for bloodshed.
Verse 5
fall = stumble.
in the day. Cp. Jer 6:4, 5 and 15:8.
destroy = lay prostrate.
thy mother: i.e. the whole nation is referred to, as is clear
from vv. 4, 3, &o.; 2:3, 9, 12.
Verse 7
sinned. Heb. chata'. Ap. 44.
therefore will I change their glory into shame. The Sopherim
confess (Ap. 33) that they altered thus the primitive Heb. text:
which read "My glory have they changed into shame": i. e. they
altered the verb hemiru (they have changed) to 'amir (I shall
change); and, kebodi (My glory) to kebodam (their glory). This
alteration was made from a mistaken reverence. It will be seen
that the word "therefore" is not required.
Verse 8
eat up the sin = the sin-offering. Ref. to Pent. (Lev 6:30):
i.e. those sin-offerings which should have been wholly burnt,
and not eaten. See notes on Lev 6:26, 30. Ap. 92.
Set their heart = lift up their soul: i.e. desire. Heb. nephesh.
Ap. 13.
iniquity = wrong-doing.
Verse 12
ask counsel = inquire of (habitually). Cp. Jer 2:27. Hab 2:19.
stocks = idols made of wood.
staff, &c. Referring to divination by rods.
spirit. Heb. ruach. Ap. 9. Cp. 5:4. Isa 44:20.
gone a whoring: i.e. gone away into idolatry. Cp. Eze 23:5.
from under = from under [the authority] of, &c, as Gomer had
left Hosea. Cp. Num 5:19, 29. Eze 23:5.
Verse 14
daughters: who became Temple-women. See next verse.
themselves = [the men] themselves.
separated = secluded.
harlots. Heb. kedeshah = the Temple-women, consecrated to the
unclean "worship" of the Canaanites, by which the foulest
corruption became a holy duty. Ref. to Pent. Found only here and
Gen 38:21, 22, and Deu 23:17. Ap. 92.
Verse 15
harlot = wanton. Not the same word as in 4:14, though the symbol
is similar.
Judah. Cp. 1:7.
Gilgal. Jeroboam had erected an idolatrous temple there. See
9:15; 12:11. Amo 4:4; 5:5. Cp. Jdg 3:19. There, too, they had
rejected Jehovah as king (1Sa 7:16; 10:8; 11:14, 15). See note
on 9:15.
Beth-aven = house of naught. Put for Beth-el (= the house of
GOD), now profaned by Jeroboam (1Ki 12:28-33; 1Ki 13:1. Amo
3:14). The prophecy fulfilled in Jer 48:13. See also 2Ki 10:29;
17:6-23. Amo 7:13.
nor swear, &c. Cp. Amo 8:14. Zep 1:5.
Verse 16
slideth back = hath been stubborn, restive, or intractable,
refractory.
a lamb = a young ram of more than a year old.
in a large place = an uninclosed space: i.e. the lands of the
heathen.
Verse 18
sour. Heb. turned, turned back, thrust aside as having turned
bad.
Give ye. By the Fig. Metallage (Ap. 6) the fact of continual
whoredom (or idolatrous worship) is changed to the new thought
of the rulers loving to continually command, "Give ye
[sacrifices]", with contempt for the sacrifices Jehovah
commanded. See 8:13. Thus, the verse is not "untranslatable", as
alleged.
Verse 19
wind, &c. = the spirit of whoredoms (v. 12) has bound itself up.
Heb. ruach. Ap. 9.
in her wings = in her skirts (so as to impede her gait).
they shall be ashamed. Cp. Isa 1:29. Jer 2:26. This verse is not
"in confusion", as alleged. These verses (16-19) are not
"scraps", as alleged, but are closely connected with the
context. They are required by the Structure "4:15-19" and
"5:8-15" on p. 1213.
Chapter 5
Verse 1
Hear . . . O priests. This is a call to the priests and others,
as 4:1-5 was also a call to Israel.
judgment is toward you = judgment is denounced upon you.
Mizpah. There were five places with this name: (1) Now Suf (Gen
31:49. Jdg 10:17; 11:11, 29, 34; 20:1, 3; 21:1, 6, 8). (2) In
Moab (1Sa 22:3), not identified. (3) The land (or valley) of
Moab, now el Bukei'a (Jos 11:3). (4) In Judah, not identified
(Jos 15:38). (5) In Benjamin, not identified (Jos 18:26. Jdg
22:1-3; Jdg 21:1, 5, 8; 1Sa 7:5-16; 1Sa 10:17. 1Ki 15:22; 2Ki
25:23, 25; 2Ch 16:6. Neh 3:7, 15, 19. Jer 40:6-15; Jer 41:1-16,
and in this passage, 5:1). Mizpah was a symbol of keeping apart,
not of meeting again, as erroneously used to-day. Tabor is on
the west of Jordan and not connected with Ephraim; but Tabor
means a mound; so that the idolatrous altar may have been called
Mizpah, while Tabor was the "mound" of Gen 31, both belonging to
the same district. Hosea is said to have been buried at Mizpah.
Verse 5
the pride of Israel. An appellation of Jehovah = the excellency,
or the glory of Israel. He in Whom Israel should have gloried;
so again in 7:10. Cp. Amo 8:7, where it is "the Excellency of
Jacob".
his: i.e. Ephraim's, or Israel's.
iniquity. Heb. 'avah. Ap. 44.
Verse 7
strange = apostates (who had become as foreigners). Heb. sur.
See note on Pro 5:3.
children = sons.
a month. A short time will complete their dispossession. Shallum
reigned just a month (2Ki 15:13).
Verse 8
cornet = horn.
Beth-aven. See note on 4:15.
after thee, &c. Apparently a war-cry = "[Look] behind thee, O
Benjamin! "Cp. Jdg 5:14; 20:40.
Verse 11
oppressed and broken. Ref. to Pent. (Deu 28:33).
willingly = willfully.
walked after = followed (perseveringly).
the commandment. Note the Ellipsis: "the [idolatrous]
commandment [of Jeroboam]" (1Ki 12:28. 2Ki 10:29-31). Cp. Mic
6:16. Aram., Sept., and Syr. read "falsehood". Vulg. reads
"filthiness", reading zo in pl, for zav.
Verse 13
king Jareb. Professor Sayce (Higher Criticism and the Monuments,
pp 416, 417) thinks "Jareb" may he the birth-name of the usurper
Sargon II, the successor of Shalmaneser. Shalmaneser did not
take Samaria, but his successor did, as stated in an inscription
found in the palace which he built near Nineveh. This gets rid
of several fanciful hypotheses as to the meaning of "Jareb"
besides explaining an historical difficulty Cp. 10:6.
Verse 15
till they acknowledge their offence. Ref. to Pent. (Lev
26:40-42). National repentance is the condition of Israel's
restoration.
Seek My face. Ref. to Pent. (Deu 4:29). Ap. 92.
seek Me early. This expression, though not found in the
Pentateuch, occurs in Job 7:21; 8:5; 24:5. Psa 63:1; 78:34. Pro
1:28; 7:15; 8:17; 11:27; 13:24. Heb. rising up before dawn to
seek. Not the same word as in the preceding clause. Supply the
ellipsis after "early": "[they shall say] 'Come'", &c.
Chapter 6
Verse 1
let us return. These are the words of Israel in a yet future
day, as already symbolized by the return of Gomer (3:2, 3), and
foretold in 3:5. See the Structure, p. 1213). This is the
acknowledgment referred to in 5:15. Deu 82:39.
the LORD. Heb. Jehovah. Ap. 4.
He will heal us. Cp. Jer 30:17.
Verse 2
After two days: i.e. two days after this national repentance.
See 5:15, "till".
revive us = bring us back to life.
in = on.
live = live again in resurrection. Referring to the yet future
resurrection of the new Israel (Eze 37), which will thus
resemble the resurrection of Messiah (1Co 15:20).
in His sight. Heb. = before His face, as their sin had been
(7:2).
Verse 5
Therefore have I hewed them, &c. = This is why I hewed them.
Heb. idiom, by which the declaration that a thing should be done
is spoken of the personal act of doing it. See note on Jer 1:18;
and cp. Jer 1:10; 5:14.
by the prophets: i.e. declared by the prophets.
thy judgments are. A regrouping of the letters of the Hebrew
word agrees with the Aram., Sept., and Syr., and reads "My
judgment is". Verse 5 speaks of Jehovah's acts (see Structure,
above). Ref. to Pent. (Deut.33:2). Ap. 92.
the light = light.
Verse 9
troops = gangs.
by consent = towards Sichem, as in Gen 37:14.
Sichem (like "Gilead", 6:8) was a city of priests (Jos 21:21).
commit lewdness: i.e. practice idolatry. Jeroboam built Shechem
(now Nablous), and doubtless set up his calf-worship there (1Ki
12:25).
lewdness. Ref. to Pent. (Heb. zimmah, is a Levitical word, found
in Lev 18:17; 19:29; 20:14, 14). Ap. 92.
Chapter 7
Verse 4
all = all of them (kings, princes, and People are idolaters).
"All" is put by Fig. Synecdoche (of Genus), for the greater
part.
adulterers: i.e. idolaters. See note on 1:2.
as = [hot] like.
ceaseth = leaves off.
raising = stoking it.
after he hath kneaded, &c. = from [the time of] kneading the
dough until it is ready for the fire. Then he heats the oven to
stop the fermentation. Even so these idolaters. See note on
"baker", 7:6.
Verse 5
In the day of our king. See 2Ki 15:10.
day. Perhaps = [feast] day.
him. Supply "themselves" instead of "him".
sick, &c. Sick with the heat of wine.
wine. Heb. yayin. Ap. 27.
Verse 6
they, &c. Like the baker in 7:4.
their baker sleepeth = their anger smoketh: reading ye'shan
'apphem instead of yashen 'ophehem. Owing to the similarity in
pronunciation and in the ancient form of Ayin (') and Aleph (').
these letters were interchanged. The Massorah contains lists of
words where Aleph (= ') stands for Ayin (= ') and vice versa
(see Ginsburg's Massorah, letter, vol. i, p. 57, 514; and
letter, vol. ii, p. 390, 352, 360, &c). See notes on Isa 49:7.
Amo 6:8. Zep 3:1, &c. The Aram, and Syr. preserve the reading of
the primitive text: "their anger smoketh all night" (like the
"oven" in 7:4).
it: i.e. the oven.
Verse 7
all their kings, &c. Cp. 8:4. Of the two houses of Omri and
Jehu: Nadab, Zimri, Tibni, Jehoram, Zachariah, Shallum,
Pekahiah, and Pekah were all slain by their successors, or
others.
there is. Some codices, with two early printed editions (one
Rabbinic in margin), read "and there".
Verse 14
they have not cried. Cp. Job 35:9, 10. Psa 78:36. Jer 3:10. Zec
7:5.
with their heart. They cried with their voice.
assemble themselves. In their idol temples.
wine = new wine. Heb. tirosh. Ap. 27. Not the same word as in
7:5.
rebel against = apostatized from.
Chapter 8
Israel Reaps the Whirlwind
Verse 1
Set the trumpet, &c. See 5:8. Cp. Isa 58:1.
He shall come. Supply the Ellipsis (Ap. 6) thus: "[It (i.e. the
threatened judgment)] is coming", &c. Ref. to Pent. (Deu 28:49).
Ap. 92.
as. This is not merely comparison but assertion: i.e. swiftly.
It is not the eagle that comes against the Temple. Cp. Jer 4:13.
Hab 1:8.
the Lord. Heb. Jehovah. Ap. 4.
transgressed. Heb. 'abar. Ap. 44. Same word as in 6:7; not the
same as in 7:13; 14:9.
My covenant . . . My law. Ref. to Pent. (Deu 4:13), where a like
Alternation is found. Ap. 92.
trespassed. Heb. pasha'. Ap. 44 Israel shall cry, &c. Render:
"to Me will they cry: 'My God, ' we know Thee: Israel [knoweth
Thee]".
God. Heb. Elohim. Ap. 4.
we know Thee. Cp.
Mat 7:22. Joh 8:54, 55. Isa 29:13 (Mat 15:8).
Verse 3
the thing that is good = the Gracious One. Cp. 3:5; 14:2.
Verse 4
they have set up kings. Cp. 7:7. See 2Ki 15:13, 17, 27 (Shallum,
Menahem, Pekah).
made princes = caused [men]to bear rule. Heb. sarar = to bear
rule. See note on 12:3.
knew = acknowledged.
idols = elaborate idols.
of their silver, &c. Cp. 2:8; 13:2.
they = he. The nation spoken of as one man. But the Aram.,
Sept., and Syr. read "they", with the A. V.
Verse 5
Thy calf, &c. Render: "He [Jehovah] hath rejected thy calf, O
Samaria".
Samaria. The capital is put by Fig. Synecdoche (of the Part),
Ap. 6, for the whole nation.
attain. Note the Ellipsis of the infinitive. Supply: "[be able
to] attain", &c.
Verse 6
For from Israel, &c. Render: "For from Israel! (i.e. from
Israel, of all people) [doth this conduct proceed! and he! (i.
e., and that calf, what is it)]? A craftsman made him, so no God
is he".
be = become.
pieces = fragments, or splinters. Heb. shebabim. Occurs only
here.
Verse 7
wind. Heb. ruach. Ap. 9.
the bud . . . meal. Note the Fig. Paronomasia (Ap. 6), for
emphasis. Heb. zemach . . . kemach. It may be Englished: "the
flower will yield no flour".
strangers = outsiders. Cp. 7:9.
Verse 8
Israel is swallowed up. See 2Ki 17:6.
gentiles = nations.
as a vessel. Cp. Jer 22:28; 48:38.
Verse 9
gone up. Cp. 5:13; 7:11.
a = [as] a. wild ass. Cp. Isa 1:3.
hired lovers = paid the love-fee. Comparing idolatry to
whoredom. Cp. Eze 16:33, 34; and see 2Ch 28:20, 21.
Verse 10
hired = hired [lovers].
gather = gather [against].
them: i. e. the nations (Israel's lovers).
sorrow = be in woe.
a little = in a little time, speedily; as in Hag 2:6. The Hebrew
accents indicate that we should render "and, ere long, they will
be writhing under the burden": king [will be writhing], princes
[will be writhing].
the burden of the: i.e. the tribute [laid on them].
king of princes = king and princes. Cp. Isa 10:8. 11
made many = multiplied. Cp. 12:10.
be unto him = have become to him.
sin. The same word, but here put by Fig. Metonymy (of Effect),
Ap. 6, for the judgments caused by the sin.
Verse 12
I have written. Not Moses: he was only the pen. It was God who
"spoke by the prophets" (Heb 1:1); by His Son (Joh 7:16; 8:28,
46, 47; 12:49; 14:10, 24; 17:8); by His Spirit (Joh 16:13. Cp.
Heb 2:4); and by Paul, "the prisoner of Jesus Christ" (cp. 2Ti
1:8). Note the ref. to Pent. (Exo 17:14; 24:4, 7; 34:27. Num
33:1, 2. Deu 4:6-8, &c.) See Ap. 47 and Ap. 92.
great = weighty. Cp. Mat 23:23. Heb. text reads ribbo = myriad;
but rnarg. reads rubbey = multitudes, or manifold, with Sept.,
Syr., and Vulg. My law. Not Moses's law.
counted = accounted.
as a strange thing = as something alien or foreign, as modern
critics do to-day. This verse necessitates the accessibility of
the law in a written form, and gives more than a clue to the
date of the Pentateuch. See Ap. 47.
Verse 13
They sacrifice flesh, &c. See note on Jer 7:21-23. Zec 7:6.
offerings = sacrificial gifts. Heb. habhabim. Occurs only here.
eat it = that they may eat it [as common food].
but. One school of Massorites read this "but" in the text. Cp.
5:6, and 9:4. Jer 14:10, 12.
now, &c. Cp. 9:9. Amo 8:7.
they shall return to Egypt. Ref to Pent. (Deu 28:68). Ap. 92.
Cp. 2:15; 9:3, 6; 11:5. Sept. reads "they have returned", &c.
Verse 14
forgotten His Maker. Ref to Pent. (Deu 32:18).
buildeth temples. Cp. 1Ki 12:31, and 2Ch 24:7 with 2Ch 23:17.
fenced cities = fortified cities. See 2Ch 26:9, 10.
his cities. See 2Ki 18:13, i.e. Judah's.
the palaces thereof = her citadels, the fem. suffix agreeing
with "cities", which is fem. in Heb Modern critics regard this
verse as "a later addition, perhaps borrowed from Amos", because
"palaces or idol temples are not referred to by Hosea"!
Chapter 9
Ephraim Punished
Verse 1
people = peoples.
gone a whoring: i.e. gone into idolatry. See note on 1:2.
a reward = a love-fee. Ref. to Pent. (Deu 23:18, "hire"). Ap.
92.
Verse 2
floor = threshing-floor.
winepress = wine fat. Heb. yekeb, the wine receptacle; not gath,
the winepress. See note on Isa 5:2.
new wine. Heb. tirosh. Ap. 27. Not same as 9:4.
her. A special various reading called Sevir (Ap. 34), with some
codices, one early printed edition, Aram., Sept., Syr., and
Vulg., give "them"; some give "with her" in marg.
Verse 4
wine. Heb. yayin. Ap. 27. Not same as in 9:2.
bread. Put by Fig. Synecdoche (of Species), Ap. 6, for all kinds
of food.
of mourners. Ref. to Pent. (Deu
26:14. Num 19:14). Ap. 92. Heb. 'aven. A
Homonym. See note on "Benjamin", Gen 35:18.
Verse 6
because of = from.
Egypt = [yet] Egypt. Cp. 7:16.
shall gather them up = shall rake them out [for manure, or for
burning]; not for burial in their own land; this would be
'asaph. But here it is kabaz. (Jer 8:2. Eze 29:5.)
Memphis. The capital of Lower Egypt (near Cairo). Now Mitrahumy;
also called Noph.
tabernacles = tents. Heb. 'ohel (Ap. 40.); "tents" being put by
Fig. Metonymy (of Adjunct), Ap. 6, for the place where their
tents were pitched.
Verse 7
The days of visitation are come. Ref. to Pent. (Exo 32:34). Ap.
92. Cp. Luk 19:44; 21:22.
recompence = retribution.
know [it] = discover [her wickedness, when she said].
spiritual man = man of the Spirit: i.e. God's prophet, who is
defined as a man in whom the Spirit of God was.
for the multitude, &c. = for great is thine iniquity, great is
thine enmity.
iniquity = distortion. Heb. 'avah. Ap. 44.
hatred = provocation.
Verse 8
The watchman. Note the series of contrasts, what Ephraim had
been, and what Ephraim had now become, which commences here;
with remarks following each. See v. 10 and v. 13; 10:1, 9; 11:1;
13:1.
watchman. Used of a true prophet in Isa 21:6-11. Jer 6:17; 31:6.
Eze 3:17; 33:7.
was. Render: "Ephraim [was so], e. g. in Joshua's days.
my God: i.e. Hosea's God.
but = [but now].
the prophet: i.e. Ephraim.
is = is become.
his God. In contrast with Hosea's God.
Verse 9
the days of Gibeah. See 10:9. This implies a common knowledge of
the history of Jdg 19:15, &c.
therefore. Some codices, with three early printed editions (one
Rabbinic, marg), read "now will He", &c.
He: i.e. Jehovah. Ap. 4. He will visit. Some codices read "that
He may visit". Cp. 8:13.
Verse 10
I found, &c. Another contrast. See 9:8.
they went, &c. Ref. to Pent. (Num 25:3). The history was well
known, or this reference to it would be useless. Ap. 92.
Baal-peor. Ref. to Pent. (Num 25:3. Deu 4:3). Elsewhere only in
Psa 106:28. Cp. Jos 22:17.
that shame = that shameful thing: the 'Asherah and its worship.
See Ap. 42.
their, &c. Supply the Ellipsis, and render: "became an
abomination like their paramour".
Verse 11
from the birth, &c. = no birth, none with child, no conception.
conception. This particular word herayon occurs only here, and
Rth 4:13. A similar word (Heb. haron) in Gen 3:16.
Verse 12
Though they bring up, &c Not "inappropriate after 9:11", but is
part of the contrast commenced there.
children = sons.
will I bereave them. Ref to Pent. (Lev 26:22. Deu 28:41, 62).
when I depart from them = when I take command from them. Heb.
sur, as in 8:4, and 12:3 (see notes there). Not the same word as
"withdraw" in 5:6, which is halaz.
Verse 13
as I saw Tyrus. Another contrast. See note on 9:8. The verse
does not "defy explanation".
as = according as.
Tyrus. See Isa 23. Eze 26-28.
Verse 15
wickedness. Heb. ra'a'. Ap. 44.
Gilgal. Cp. 4:15; 12:11. The place where Jehovah was rejected,
and man's king set up; and where, on account of his impatience
and disobedience Saul got his first message of his rejection
(1Sa 13:4-15), and his second (1Sa 15:12-33). See note on 4:15.
I hated them = have I come to hate them.
for the wickedness, &c. Cp. 1:6.
their princes are revolters. Note the Fig. Paronomasia (Ap. 6),
for emphasis. Heb. sareyhem. sorerim. It may be Englished by
"their rulers are unruly". Cp. Isa 1:23, where the same words
are used.
Verse 17
they shall be wanderers, &c. Ref. to Pent. (Deu 28:64, 65).
Chapter 10
Retribution for Israel's Sin
Verse 1
an empty vine = a productive or luxurious vine. Heb. a vine
emptying or yielding its fruit. See notes on Jdg 9:8-13. Heb.
gephen. Always fem. except here and 2Ki 4:39. Here because it
refers to Israel: i.e. to the people.
fruit. Note the Fig Polyptoton (Ap. 6) in the varying
inflections of the words, "fruit", "multiply", and "good"; and
the Fig. Synonymia in "altars" and "images"; all to increase the
emphasis of the contrast. See note on 9:8 ("watchman").
unto himself = like himself: i.e. not for Me.
according to. Note the Fig. Anaphora (Ap. 6).
multitude . . . increased. The same word. images = pillars: i.e.
'Asherahs (Ap. 42). Heb. mazzebah = upright (erect) pillars.
Verse 2
Their heart is divided. Cp. 1Ki 18:21. 2Ki 17:32, 33, 41.
found faulty = held guilty. Referring back to 9:17.
he shall, &c. Ref. to Pent. (Exo 23:24; 34:13. Deu 7:5; 12:3).
Verse 3
do to us: do for us, or, profit us.
Verse 4
hemlock = poppy. Ref. to Pent. (Deu 29:18; 32:32, 33). Ap. 92.
Elsewhere only in Job, Psalms, Jeremiah, and Amo 5:7; 6:12.
in the furrows. Some codices, with four early printed editions
(one Rabbinic, marg.), read "all the furrows"
Verse 5
Samaria. See 10:7; 7:1; 8:5, 6; 13:16.
Beth-aven. See note on 4:15.
priests. Heb. kemarim = priests of Baal, or black ones, from
kamar = to be black, from the black dress (or cassocks) worn by
them. Occurs only here and 2Ki 23:5. Zep 1:4.
rejoiced = leap, or exult. Cp. 1Ki 18:26.
glory . . . departed. Ref. to the history (1Sa 4:21, 22).
Verse 6
king Jareb. See note on 5:13.
counsel: i.e. the policy of Jeroboam.
Verse 7 as the foam, &c. = on the face of the waters. Ref to
Pent. (Gen 1:2; 7:18). Ap. 92.
Verse 8
sin. Heb. chata. Ap. 44. Put by Fig. Metonymy (of Adjunct), Ap.
6, for the idols associated with it. Cp. Deu 9:21. 1Ki 12:30.
the thorn and the thistle. Ref to Pent. (Gen 3:18). This
combination of words occurs only in these two places. "Thorns"
is found in Exo 22:6, &c.; "thistles", Heb. darda, only here,
and Gen 3:18. Cp. 9:6.
mountains. Such was Beth-el in the hill country of Ephraim (Jdg
4:5). Contrast Gen 49:2, 6.
Verse 9
from: or, beyond. the days of Gibeah. See 9:9 and Jdg 19 and 20.
Note the Article.
there they stood. In battle array.
children = sons.
iniquity. Heb. 'alvah. Occurs only here, from Heb. 'avah. Ap.
44.
did not overtake them. Supply the Ellipsis: [and shall ye
escape? ].
Verse 10
It is in My desire, &c. = I am resolved to. Ref. to Pent. (Deu
28:63).
people = peoples
when they shall bind = they being joined (or yoked) [in
cohabitation. Put for idolatries] together in committing
idolatry.
two furrows. Put by Fig. Metonymy (of Adjunct), for being yoked
together as oxen in committing the same sins of idolatry. See
the interpretation in vv. 11-13.
Verse 11
And Ephraim = i.e. the land of Ephraim. Here is the contrast.
See note on "watchman", 9:8.
an heifer. Cp. Jer 50:11. Mic 4:13.
passed over upon = put a yoke upon.
Jacob. Put here by Fig Metonymy (of Adjunct), Ap. 6, for
Ephraim.
Verse 12
to seek the LORD. Ref to Pent. (Deu 4:29). Ap. 92.
rain righteousness, &c. Ref. to Pent. (Deu 32:2).
Verse 13
Ye have plowed = Ye have sown. Heb, harashtem. Occurs, with this
spelling, only here and Jdg 14:18. The Massorah (Ap. 30 and Ap.
93) places it in an alphabetical list of words, occurring twice,
with two different meanings (see Ginsburg's Massorah, vol. i, p.
498). It is therefore a Homonym with one meaning: ye have plowed
(Jdg 14:18); and another, ye have sown (10:13).
wickedness = lawlessness. Heb. rasha'. Ap. 44.
trust = confide. Heb. batah. Ap. 69.
way. Sept. reads "chariots". This corresponds with the next
clause.
Verse 14
Shalman. Sayce thinks he is Salamanu, king of Moab, a tributary
of Tiglath-Pileser III (Cp. 1:1); therefore a contemporary of
Hosea.
Beth-arbel. Heb. Beth-'arbeel = house of the ambush of GOD (Heb.
El. Ap. 4. IV). Heb. marg. reads Beth-'arbel, so as to disguise
the name El and avoid the supposed offensive expression.
the mother, &c. Cp. 13:16.
Verse 15
your great wickedness. Heb. "evil of your evil". Note the Fig.
Polyptoton (Ap. 6), Heb. ra'a'.
in a morning. Some codices, with two early printed editions (one
Rabbinic, marg.), read "like the dawn".
shall the king of Israel. Cp. 10:7, The king referred to may be
Hoshea.
Chapter 11
God Yearns over His People
Verse 1
I loved him. Cp. Jer 2:2. Mal 1:2.
called My son, &c. = called to My son. Ref. to Pent. (Exo 4:22,
23). Ap. 92. Quoted in Mat 2:15.
Verse 2
they. The callers: i.e. the prophets, &c. who called to them.
them. The Sept. and Syr. read "Me".
they. Israel.
sacrificed = kept sacrificing. Cp. 2:13; 13:2. 2Ki 17:16.
Verse 3
I taught, &c. Ref. to Pent. (Deu 1:31; 32:10, 11, 12). Cp. Isa
46:3.
go = walk. See Act 13:18 marg.
taking = I used to take.
I healed them. Ref. to Pent. (Exo 15:26).
Verse 4
I drew = I would draw.
man. Heb. 'adam. Ap. 14.
take off = lift up, or loosen: viz. the straps which hind the
yoke to the neck.
I laid meat = holding out [food] to him I let him eat.
Verse 5
not. Connect this with 11:4, for he is to return to Assyria
(8:13; 9:3).
shall be = he [became].
Verse 6
branches. Put by Fig. Metonymy (of Subject), Ap. 6, for "sons",
as being the progeny and defenders.
Verse 7
bent to backsliding. Cp. 4:16.
though they called them, &c. = though they call upon the Most
High.
Most High. Heb. 'al.
none at all would exalt Him = He shall not altogether lift them
up.
Verse 8
How . . . ? Figs. Erotesis and Pathopoeia. Ap. 6.
Admah . . . Zeboim. Ref. to Pent. (Gen 10:19; 14:2, 8. Deu
29:23). Ap. 92. These places are not mentioned elsewhere.
repentings = compassions.
Verse 9
I am GOD, and not man. Figure of speech Pleonasm ( App-6
): put both ways for emphasis. Reference to Pentateuch (Numbers
23:19 ).
Compare Isaiah
55:8 , Isaiah
55:9 . Malachi
3:6 .
GOD. Hebrew. 'El. App-4 .
man. Hebrew. 'ish . App-14 .
in the midst = [will not come] into the midst. Reference to
Pentateuch (Exodus
33:5 ).
App-92 .
enter into = come against: i.e. as an enemy. The verse is not
"nonsense", as alleged. The reference is to Hosea
11:8 .
the city: i.e. as I came against Sodom and Gomorrah.
Verse 10
walk after =
return to. The Structure (p. 1215) shows that verses: Hosea
11:10 , Hosea
11:11 are
not an "exilic insertion".
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4
.
He shall roar =
[when] He shall summon them with a lion's roar.
children =
sons [of Israel].
tremble =
come, or hasten, trembling.
from the west. Compare Zechariah
8:7 .
Verse 11
in their houses. Cp. Eze 28:25, 26; 37:21, 25.
Verse 12
Ephraim compasseth Me, &c. The Structure (p. 1221) shows the
change of subject in 11:12 12:8, which is "incorrigibility". The
chapters are badly divided here.
with deceit. See Isa 29:13. Eze 33:31. Mat 15:8, 9. Mar 7:6, 7.
Judah yet ruleth, &c. Cp. 2Ch 13:10-12.
with the saints = with the Holy One. Heb. pl.; so used
elsewhere. Cp. Jos 24:19. Pro 30:3.
Chapter 12
Ephraim Reminded
Verse 1
feedeth on wind. Cp. 8:7.
wind. Heb. ruach. Ap. 9.
followeth after = pursueth.
daily = all the day long
desolation = violence.
make a covenant, &c. Cp. 5:13; 7:11.
oil is carried, &c. As a present, to obtain favour and help. Cp.
5:13. Isa 30:2-7; Isa 57:9. See 2Ki 17:4.
Verse 2
The LORD. Heb. Jehovah. Ap. 4.
punish = visit upon.
Jacob. Put by Fig. Metonymy (of Adjunct), Ap. 6, for Israel,
especially the natural seed.
according. Some codices, with two early printed editions (one
Rabbinic, marg.), Aram., Sept., Syr., and Vulg., read "and
according".
recompense = requite, or repay.
Verse 3
He took his brother. Ref. to Pent. (Gen 25:26).
took . . . by the heel. Heb. 'akab. Hence his name Jacob.
his brother = his very own brother (with 'eth).
by his strength = in his manhood: i.e. another example, later in
life, but of a similar nature.
had power with = contended with (Oxford Gesenius, p. 40). Heb.
Sarah. (Hence his name Israel). The event is referred to only
here, and Gen 32:28. See note there.
God. Heb. Elohim.(with 'eth) = God Himself. Ap. 4.
Verse 4
the Angel. Defined in 12:5.
prevailed = He (the Angel) overcame him (Jacob). See notes on
Gen 32:28. Hence the change of Jacob's name to "Israel" = God
commands.
he wept: i.e. Jacob. This is the Fig. Hysteresis (Ap. 6), by
which former histories are supplemented by later Divine
inspiration.
He found him: i.e. God found Jacob in Beth-el. Ref. to Pent.
(Gen 28:17, 19). Note the implied contrast, Beth-el being now
the seat of idolatry.
He spake = Jehovah spake. See next verse.
with us. Aquila, Symmachus, Theodotion, and Syr. read "with
him".
Verse 5
Even, &c. Render: "and Jehovah [is] God (Elohim) of the Hosts;
Jehovah [is] His memorial [Name]. "This is for strong
confirmation.
memorial. Ref. to Pent. (Exo 3:15). Ap. 92.
Verse 6
Therefore, &c. Cp. 14:1.
mercy = lovingkindness, or grace.
wait on thy God = wait for thy God. Ref to Pent. (Gen 49:18).
Cp. Psa 37:7. Isa 25:9; 26:8; 33:2. Mar 15:43. Luk 2:25; 23:51.
Verse 7
He is a merchant. Supply the Ellipsis (Ap. 6): [He, Ephraim, is]
a merchant. This is the first of two provocations. See the
Structure above; and Cp. 12:14.
the balances of deceit = unjust balances. Ref. to Pent. (Lev
19:36).
he loveth to oppress. Money was obtained by oppression. Ref. to
Pent. (Lev 6:2; 19:13). Ap. 92.
oppress = defraud.
Verse 8
labours = toils.
iniquity = perversity. Heb. 'avah. Ap. 44. Not the same word as
in 12:11.
that were = which [is].
Verse 9
And I, &c. These verses (9, 10) correspond with 12:14, and give
the cause of the provocation. There is an evident Ellipsis,
which may be thus supplied: "And [thou forgettest that] I,
Jehovah thy Elohim from the land of Egypt, [that I have promised
that] I will yet make thee to dwell in tents as in the Feast of
Tabernacles".
dwell in tabernacles. This is again promised in Zec 14:16.
tabernacles. Since the days of Neh 8:17, the feast is called
'ohalim (Ap. 40.), as here, instead of sukkoth, booths.
Nehemiah's remark is superfluous unless the laws were ancient.
as in the days, &c. Ref to Pent. (Lev 23:42, 43). Ap. 92.
Verse 10
spoken by the prophets. Cp. 2Ki 17:13. Heb 1:1. 2Pe 1:21.
Verse 11
Is there iniquity = [Surely Gilead is] iniquity: supplying the
Ellipsis (Ap. 6) from the next clause.
iniquity. Heb. 'avert. Ap. 44. Not the same word as 12:8.
Gilead . . . Gilgal . . . heaps. Heap of testimony . . . heap of
heaps . . . heaps. Note the Fig. Paronomasia (Ap. 6). Heb.
Gil'ad . . . Gilgal . . gallim.
12:12
fled . . . Syria. Ref to Pent. (Gen 28:5. Deu
26:5). Ap. 92.
Syria. Ref. to Pent. (Deu 26:5).
Israel served, &c. Ref. to Pent. (Gen 29:18).
kept sheep. Ref. to Pent. (Gen 30:31, the same Heb. word,
shamar). We may supply the connecting thought: "[yet in after
days] Israel was brought out of Egypt . . . and preserved [in
the wilderness]".
Verse 13
by a prophet: i.e. Moses. Ref. to Pent. (Exo 12:50, 51; 13:3.
Num 12:6-8. Ap. 92. Cp. Deu 18:15). preserved = kept, as in
12:12.
Verse 14
Ephraim. As represented by Jeroboam (1Ki 12:25, 13:5), and
Hoshea (2Ki 17:11-23).
He = God.
blood. Put by Fig. Metonymy (of Effect), Ap. 6, for
blood-guiltiness.
his reproach. Ref. to Pent. (Deu
28:37).
LORD. Heb. 'Adonim. Ap. 4.
Chapter 13
Ephraim's Idolatry
Verse 1
spake trembling = spake (authoritatively) [there was] attention;
as in Joshua's clays (Jos 4:14). Cp. Job 29:21-25.
trembling = panic. Heb. retheth. Occurs only here. Similar to
retet, which occurs only in Jer 49:24 ("fear").
exalted himself: carried weight, or was exalted.
offended = trespassed. Heb. 'asham. Ap. 44.
in Baal = with Baal: i.e. with the idolatrous worship of Baal,
in Ahab's days.
Verse 2
understanding = notion.
of them = to them: i.e. to the People.
kiss the calves. Kissing was fundamental in all heathen
idolatry. It is the root of the Latin ad-orare = to [bring
something to] the mouth. "A pure lip" (Zep 3:9) implies more
than language.
Verse 3
dew. Heb. tal = the night mist. See note on "Zion", Psa 133:3.
the = a.
floor = threshing floor.
chimney = window, or opening. No word for chimney in Heb.
Verse 4
Yet I, &c. Supply the connecting thought: "[Ye worship these
calves], yet I, even I". &c. Cp. 12:9. Isa 43:11.
the LORD. Heb. Jehovah. Ap. 4.
God. Heb. Elohim. Ap. 4.
from the land of Egypt. Supply the Ellipsis (Ap. 6); "[Who
brought thee out] from", &c. Ref. to Pent. (Exo 20:2, 3).
shalt know no: i.e. didst not, or oughtest not to know.
there is no saviour, &c. Cp. Isa 43:11; 45:21. Supply: "no
saviour [was there] beside Me". Cp. Act 4:12.
Verse 5
I did know thee, &c. Ref. to Pent. (Deu 2:7; 8:15; 32:10). Cp.
Amo 3:2. The Sept. reads "I shepherded, or was shepherd to
thee", reading re ithika instead of yeda tika: i.e. (Resh = R)
for (Daleth = D).
the land of great drought. Cp. Deu 8:15.
Verse 6
According to their pasture, &c.: i.e. the more I fed them, the
more they kicked against Me.
they were filled. Note the Fig. Anadiplosis (Ap. 6), repeated
for emphasis.
have they forgotten Me. Ref. to Pent. (Deu
8:12-14; Deu 32:15).
Verse 7
as a lion. Ap.
92. Cp. 5:14.
as a leopard. Cp. Jer 5:6
by the way. Some codices, with three early printed editions,
Sept., Syr., and Vulg., read "on the way of Assyria".
will I observe = shall I watch, or lurk.
Verse 8
caul = enclosure (i.e. the pericardium).
the wild beast shall tear them. Ref. to Pent. (Lev 26:22).
Verse 9
thou hast destroyed thyself = the destruction [which thou art
suffering] is all thine own. Ref to Pent. (Deu 32:5. Heb.
shahath, same word as "corrupted"). Ap. 92.
but in Me, &c. = for I am thy [true] help.
Verse 10
I will be thy king = Where is thy king? Heb. 'ehi = where, as in
13:14 twice; 'ehi is separated from the following word "king" by
the accent zakeph, and connected with 'epho' = now. It therefore
means "Where now is thy king? (Hoshea)": the answer being "in
prison" (see 2Ki 17:4).
where is any other that may save thee . . . ? = to save thee, or
that he may save thee.
Verse 11
I gave thee, &c. Ref. to 1Sa 8:7; 10:19; 15:22, 23; 16:1. Cp.
10:3. Gr.lit. "I give . . . and take him away", referring to a
continued act, the violent deaths of Israel's then recent kings:
Zachariah murdered by Shallum; Shallum by Menahem; Pekahiah by
Pekah; and Pekah by Hoshea, who was now a prisoner in Assyria.
Verse 12
iniquity = perversity. Heb. avah. Ap. 44.
bound up = tied up, as in a bag. Ref. to Pent. (Deu 32:32, 35).
Ap. 92.
hid = reserved.
Verse 13
shall come, &c. Isa 13:8. Jer 30:6. Mat 24:8.
an unwise son. Note the Fig. Meiosis (Ap. 6), for emphasis,
meaning a most foolish son.
stay long = linger.
in the place, &c.: i.e. in the act of being born. Cp, 2Ki 19:3.
children = sons.
Verse 14
ransom = redeem (with power). Heb. padah, to redeem by power in
virtue of the legal right. See note on Exo 13:13.
from = out of.
the power = the hand: i.e. Sheol's power (to keep in its grasp).
the grave = Sheol. See Ap. 35.
redeem. Heb. ga'al, to redeem by purchase by assertion of the
kinship right. Hence the other meaning of avenging. See note on
Exo 6:6.
O death. Fig. Apostrophe, for emphasis. Quoted in 1Co 15:54, 55.
I will be = where [are], &c. See note on 13:10.
thy plagues. Heb. deber = pestilence. Interpreted in 1Co 15:55
as "sting". First Occ. Exo 5:3.
repentance = compassion [on them], eyes. Fig. Anthropopatheia.
Ap. 6.
Verse 15
he. i.e. Ephraim.
fruitful. Used by Fig. Irony, his name being Ephraim = fruitful.
Ref. to Pent. (Gen 41:52; 48:19).
an east wind. Heb. kadim; not a scorching wind. shirocco (Gen
41:6. Jer 18:17. Eze 17:10; 19:12).
wind. Heb. ruach. Ap. 9.
his spring, &c. Ref. to Pent. (Deu 33:28).
he shall spoil = he shall plunder. Fulfilled in Shalmaneser
shortly after, and since that day this prophecy stands
fulfilled. The book ends with hope, in the final section below.
1
Verse 16
Samaria. See 2Ki 17:6.
their. Some codices, with one early printed edition, Aram.,
Sept., and Syr., read "and their".
Chapter 14
Israel's Future Blessing
Verse 1
return. Cp. 12:6. Joe 2:13.
unto = quite up to. Heb. 'ad; not merely "toward", which would
be 'el.
for. Cp. 13:9.
iniquity. Heb. 'avah. Ap. 44. Some codices, with three early
printed editions and Sept., read "transgressions" (pl.)
Verse 2
words. Note the correspondence in the Structure: confession
commanded, and the command obeyed.
turn = return, or turn back, as in 14:1.
say. Cp. Luk 15:18, 19.
graciously = O Gracious One. See notes on 3:5, and 8:3. Eminent
Jewish commentators take this as a title of the Messiah. There
is no "us" in the Heb.
so will we render. Quoted in Heb 13:15.
render = pay (as vows) by offering what is due (Psa 66:13, 14;
116:14, 18. Jon 2:9).
calves = oxen. Put by Fig. Metonymy (of Subject), Ap. 6, for the
sacrifices offered (Psa 51:17).
lips. Put by Fig. Metonymy (of Cause), for the confession, &c,
made by them. Cp. Psa 69:30, 31; 116:17; 141:2. Heb 13:15.
Verse 3
Asshur, &c. See 5:13, 12:1; and cp. Jer 31:18.
we will not ride. Some codices, with four early printed editions
and Syr., read "nor upon horses will we ride". Ref. to Pent.
(Deu 17:16). Cp. Psa 33:17. Isa 30:2, 16; 31:1.
the work of our hands. Put by Fig. Metonymy (of Subject), Ap. 6,
for idols of all kinds.
for in Thee = O Thou in Whom.
the fatherless: i.e. Israel's orphaned folk. Here we have the
key to the symbolic names of ch. 1: Gomer shows that the measure
of iniquity was full. Jezreel denotes the consequent scattering.
Lo-Ruhamah (the second child, the girl) foreshadows Israel as
the unpitied one. Lo-Ammi (the last child) denotes Israel's
present condition. Ammi represents Israel's yet future position
(2:1). Ruhamah = pitied, Lo-Ruharnah's new name (2:23).
findeth mercy = Ruhamah = pitied. Referring to Israel's final
restoration. See note on 2:23.
Verse 5
the dew. See notes on 6:4; 13:3.
grow = blossom.
cast forth = strike out.
his roots. The spurs of Lebanon have the appearance of
outspreading roots.
as = like [those of].
Verse 6
his smell = his fragrance, or be fragrant, like.
Verse 7
the scent thereof = his memory or remembrance [pleasant] as, &c.
So the Sept.
wine. Heb. yayin. Ap. 27.
Verse 8
shall say. In obedience to the command in 14:1.
I have heard = I have heard and obeyed.
and observed = and regarded. Contrast 13:7.
I am like: or, I like a green cypress [will overshadow him]. A
verb must he supplied. Referring to "shadow" in 14:7.
From Me, &c. This member is Jehovah's reply. Note the emphatic
"I" repeated. Cp. Jer 31:18.
thy fruit found. Fruitfulness provided, as well as protection
and grace.
Verse 9
Who is wise . . . ? Fig. Erotesis. Ap. 6. Concluding the whole
book, like Psa 107:43.
wise. Heb. chakam (adj.) See note on Pro 1:2. Cp. Psa 107:43.
Jer 9:12. Dan 12:10.
prudent = [who is] understanding? Heb. binah. See ' note on Pro
1:2. Here it is the passive = gifted with understanding.
right = upright. Ref. to Pent. (Deu 32:4). Cp. Job 26:14; 36:23.
Psa 18:30; 77, 19; 145:17. Pro 10:29. Dan 4:37.
just = righteous.
transgressors. Heb. pasha'. Ap. 41 ix.
fall therein = stumble in them. Cp. Psa 119:165. Pro 4:19;
10:29; 11:5; 15:9. Mic 2:7. Nah 3:3. 1Co 1:23, 24; 1Pe 2:7, 8.
q