Christian Churches of God
[F043]
Commentaire sur Jean :
Introduction et Partie 1
(Édition 1.0 20220812-20220812)
Commentaire sur les Chapitres 1-4.
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA
Courriel : secretary@ccg.org
(Copyright ã 2022 Wade Cox)
(Tr. 2022)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.
Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org/ et http://ccg.org/
Commentaire sur Jean, Introduction et Partie 1 [F043]
La critique textuelle moderne a souvent cherché à diminuer l'importance, l'emplacement et la datation du Quatrième Évangile. Certains ont même essayé de divorcer Jean fils de Zébédée du Jean d'Éphèse. La tradition le place en quatrième position, mais certains manuscrits anciens (MSS) tels que le Codex Bezae (D) et le Washington Codex (W) placent les deux Évangiles de la paternité apostolique, Matthieu et Jean, en premier, suivis de Marc et de Luc. Le premier placement des Évangiles est également expliqué dans le Commentaire sur l'Évangile de Matthieu (F040i) et dans la Restauration de Marc (F041) et Luc (F042) par Pierre et Paul respectivement, dans les introductions à ces Évangiles.
À partir du document F040i : "La théorie traditionnelle des Évangiles selon laquelle Matthieu était le premier évangile repose sur la déclaration de Papius (IIe siècle), citée par Eusèbe (Histoire de l’Église. III, 39.16). Il a été rapporté que Matthieu avait écrit en hébreu et que le terme utilisé en référence à ce qu'il a écrit était appelé logion ou oracles. L'évangile de Matthieu a été utilisé par certains, tels que les Ébionites, de manière exclusive, ce qui a donc entraîné des erreurs théologiques de leur part. Papius lui-même, dans ses écrits, cités par Eusèbe, discute de l'Évangile de Marc avant celui de Matthieu et ce fait est négligé/ignoré à tort par la plupart des érudits, et Grant (ibid) note ce fait à la page 303, col. 2. Cette vue erronée a été adoptée par Augustin et elle a pénétré la vue commune des églises.
On trouve d'autres preuves du placement de l'ordre des évangiles dans une mosaïque du mausolée de Galla Placidia à l'extérieur de l'église San Vitale de Ravenne. Elle était la sœur de l'Empereur Honorius, empereur d'Occident. Elle était très aventureuse mais mourut peu de temps après la construction de son mausolée. La date de la mosaïque était circa. 440 EC. La mosaïque présente une bibliothèque antique basse aux épaules inclinées. La mosaïque montre les Évangiles comme :
Marcus Lucas
Matteus Ioannes
Cela a été fait un peu plus d'un siècle après Nicée, en l’an 325 EC, et juste neuf ans après le concile d'Éphèse, en l’an 431 EC. Cette mosaïque est antérieure à l'acceptation commune de la conjecture d'Augustin basée sur le travail de Papius, ignorant le commentaire de Papius mentionnant Marc en premier. Il supposait que Matthieu est venu en premier, puis Marc qui l'a abrégé, puis Luc et Jean. La réalité était que Marc a précédé Matthieu et que Matthieu a développé Marc et a écrit en hébreu, lequel a été envoyé en Asie Mineure et traduit en grec, en araméen puis en arabe. Son Évangile a été emmené en Inde pour y établir l'église (cf. 122D).
D'autres listes sont disponibles auprès de Manuscrits qui montrent d'autres ordres de production tels que le placement des noms des apôtres en premier en importance, comme on le voit dans la liste de Clermont provenant d'Égypte circa. l’an 300 EC, avec Matthieu, Jean, Marc et Luc, ou la liste de Cheltenham découverte par Mommsen en 1885, et parfois appelée la liste de Mommsen, provenant d'Afrique du Nord circa. l’an 360 EC." D'autres références sont énumérées dans (F040i).
La plus ancienne référence au texte de Jean est enregistrée comme provenant d'un fragment de papyrus égyptien déchiffré par C.H. Roberts en 1934. Il a découvert que le fragment portait le texte de Jean 18:31-33 au recto et Jean 18:37-38 au verso. La datation précise du fragment a permis de situer son époque d'origine entre l’an 125 et 130 EC. Ce texte est donc la preuve claire que Jean a été écrit bien avant l’an 125 et était bien connu en Égypte à cette époque. Cette découverte confirme, à tout le moins, que l'Évangile de Jean a été écrit bien avant l’an 125 EC et disponible en Égypte et utilisé comme source de référence là-bas avant l’an 125 EC. Cela confirmerait au moins sa production avant l'Apocalypse au plus tard. A. Remmers note : "Ce papyrus est conservé à Manchester à la bibliothèque de John Ryland et porte le terme P52. [1]"
Contexte, datation et interprétation
Clément d'Alexandrie a déclaré que "Jean a écrit un évangile spirituel" (Eusèbe, Hist. eccl. 6.14.7). Depuis lors, les lecteurs ont eu tendance à supposer que l'Évangile est moins historique que les Évangiles synoptiques. Ceci est probablement incorrect. Au moins de nombreux détails dans Jean sont considérés comme plus proches du contexte historique de Jésus que ceux des récits synoptiques. Les plus significatifs concernent par exemple la durée de son ministère : dans le récit de Jean, Jésus est engagé dans un ministère d'environ deux ans et demi, contre une seule année dans les autres évangiles. Dans Jean, Jésus assiste à de multiples fêtes à Jérusalem, dont trois fêtes annuelles de la Pâque (2:13 ; 6:4 ; 11:55). Un ministère actif de plusieurs années est correct. Les évangiles synoptiques se sont attachés à expliquer le ministère historique. Chaque évangile avait un but spécifique. Jean s'est préoccupé et s’est attaché à expliquer la séquence des activités et le but théologique de l'incarnation. Il est essentiel de comprendre le Signe de Jonas sur la mission de Jean et de Christ comme nous pouvons le voir dans le texte Commentaire sur Jonas (F032) et aussi Le Signe de Jonas et l'Histoire de la Reconstruction du Temple (No. 013). Les actions de l'église de Jérusalem après la mort de Jacques en l'an 63/64 EC et leurs actions, en fuyant à Pella, sont de bonnes preuves de l'existence des Évangiles avant cette date et bien avant la Chute du Temple en l’an 70 EC et leur lien entre les prophéties de Daniel Ch. 9 et le Signe de Jonas (F027ix) (voir aussi La Guerre avec Rome et la Chute du Temple (No. 298)). Il s'agit là d’une preuve irréfutable à propos du Signe. Au lieu de cela, les protestants du XIVe au XVIIe siècle, qui ont écrit le Textus Receptus, et ensuite la Bible version KJV, ont insisté pour lier le texte de Daniel 9:24-27 (et de nombreux autres textes grecs) à la création, et au ministère de Christ, par la falsification, plutôt que de comprendre le Signe de Jonas (F027ix). L'église du Ier siècle semblait au moins avoir compris les premières phases du Signe de Jonas au moins jusqu'en l’an 70/71 EC, même si elle n'a pas compris l'Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B) jusqu'aux Guerres de la Fin.
L'Évangile de Jean est également le seul qui aborde directement la réalité historique de la vie sous l'occupation romaine (11:48). D'autres différences de chronologie sont également très significatives. Alors que les Évangiles synoptiques se limitent à évoquer la seule Pâque de l'an 30 EC, l'Évangile de Jean est reconnu comme ne présentant pas Jésus partageant un repas de Pâque avec les disciples, comme cela aurait pu être le cas dans les Évangiles synoptiques. Cela a semé une confusion parmi certaines des Églises de Dieu du XXe siècle qui ne comprenaient pas la Pâque célébrée ici selon le Calendrier du Temple. Au lieu de cela, le dernier repas de Jésus a eu lieu la veille de la Pâque, conformément aux procédures de Deutéronome 16:5-8 qui prévoit que les tribus d'Israël se rendent dans un logement temporaire. Les Trinitaires qui observent la fête Easter/Pâques et le calendrier de la déesse Easter ne semblent même pas vouloir comprendre ce qui se passe lors de la Pâque de l'an 30 EC, qui est la dernière des trois Pâques mentionnées dans l'évangile, c'est-à-dire des années 28, 29 et 30 EC. (Voir les documents L'Âge de Christ au Baptême et la durée de son Ministère (No. 019) et aussi Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159). Dans l'Évangile de Jean, Jésus est l'Agneau de Dieu crucifié la veille de la Pâque, à 15h00, le 14 Abib, qui est le jour exact de l'abattage de la Pâque, et le premier agneau tué à 15h00 est présenté au Grand Prêtre chaque année (voir Josèphe (BJ. Livre. vi,3). Comprendre également la date du 14 Abib en l’an 30 EC selon le Calendrier du Temple (No. 156) (et non selon le calendrier Hillel des Juifs modernes publié en l’an 358 EC et basé sur des ajournements et sur des intercalations babyloniennes apportées à Hillel en l’an 344 EC par deux rabbins babyloniens. (Voir 195 ; 195B, 195C, 195D)). Les Églises de Dieu n'ont pas suivi et observé le calendrier d'Hillel pendant toute la période de son existence, depuis sa publication en l’an 358 EC, jusqu'à ce que des judaïsants l'aient introduit dans les Églises de Dieu dans les années 1940, par ignorance. Dans les Évangiles synoptiques, le Dîner a été vu comme un repas pascal transformé en repas eucharistique. Il a en fait été mis de côté pour devenir le Dîner annuel en tant que deuxième sacrement de l'Église (Les Sacrements de l'Église (No. 150)). Il n'a rien à voir avec le sacrement de l'hostie et de l'eau (et en partie du vin) des cultes du soleil et des mystères du culte d’adoration de Baal le dimanche.
Dans le Quatrième Évangile, Jésus est l'image et la révélation de Dieu dans le monde en tant qu'elohim du Psaume 45:6-7 et de Héb. 1:8-9 ; et aussi du Ps. 110:1 (voir No. 177 ; 178). L'importance de ces textes de l'AT est apparemment ignorée ou minimisée par les universitaires Trinitaires (voir les textes dans Le Plan de Salut (No. 001A) ; Comment Dieu devint une Famille (No. 187) ; La Préexistence de Jésus-Christ (No. 243). Il a été envoyé par Dieu, et la connaissance de ce fait, ainsi que ces Êtres, est la Vie Éternelle (Jean 17:3 ; No. 133). Celui qui connaît Jésus, connaît Dieu (1:18 ; 14:9), car Jésus était le seul Dieu né (monogenes theos) qui L'a déclaré, comme il est dit dans 1:18 et celui qui suit et observe les Lois de Dieu et la foi et le témoignage de Christ (Apoc. 12:17 ; 14:12), et aussi le commandement de Jésus d'aimer les autres dans la communauté, demeurera dans l'amour de Dieu et aura une joie complète (15:10). Les croyants se sont vu accorder la vie éternelle et se sont vu promettre une place auprès du Père et du Fils (3:16 ; 8:51 ; 14:1-3). De même, celui qui ne croit pas et ne suit pas et n’observe pas les Commandements de Dieu a déjà été condamné (3:18). Celui qui ne demeure pas en Jésus "est jeté comme un rameau" pour se dessécher et brûler (15:6). Si les croyants ont la vie éternelle dans la Première Résurrection (No. 143A), les pécheurs, (ceux qui ne croient pas et ne suivent pas les Lois de Dieu et le Témoignage et la Foi de Jésus (Apoc. 12:17 ; 14:12)) mourront. Car Jean explique que le péché est la transgression de la loi (1Jean 3:4). Les pécheurs mourront dans leurs péchés (8:24). Les pécheurs, comme nous le voyons dans l'Apocalypse, font face à la Deuxième Mort (No. 143C) qui se produit à la fin de la Deuxième Résurrection (No. 143B) s'ils ne se repentent pas (Apoc. Ch. 20 F066v). Quiconque croit que lorsqu'il meurt, il va au ciel et que les autres vont en enfer n'est par définition pas chrétien, car c'est la doctrine des adorateurs de Baal des cultes du Soleil et des Mystères (voir aussi Justin Martyr, Dial. LXXX cité dans le document No. 143A ci-dessus). Ces doctrines païennes étaient entrées dans le Judaïsme par le biais des doctrines gnostiques d'Alexandrie, et Jean (et Christ) les condamnait en tant que hoi Ioudaioi, "les Juifs". Christ les désigne comme ceux qui se disent Juifs et ne le sont pas (Apocalypse 3:9). C'était la prophétie qui se produisait avec les Édomites sous les Maccabées vers l’an 160 AEC, et qui devait se réaliser de façon continue, depuis Hérode et les Iduméens en Judée, et sous les Romains, au cours de la période allant jusqu'au Ve siècle avec les Arabes et les Nord-Africains phéniciens, les Cananéens et les Égyptiens, en Espagne, et ensuite jusqu'au VIIe siècle lorsque le Turc Khazzar Ashkenazi s'est converti au Judaïsme vers l’an 630 EC. D'un point de vue historique, Jésus et tous ses disciples étaient juifs. Il peut donc sembler surprenant d'entendre le Jésus de Jean déclarer que les enfants d'Abraham qui ne croient pas sont des descendants du diable (8:39-44). Jean était lui-même un lévite et aurait porté l'éphod. Pourtant, la référence à Apocalypse 3:9 explique le conflit et l'ADN-Y moderne raconte également l'histoire (voir. No. 212E). Ces pseudo Juifs corrompaient la Loi de Dieu et le Calendrier du Temple avec leurs traditions, et le font encore aujourd'hui. Voir Le Jour du Seigneur et les Derniers Jours (No. 192).
La Nouvelle Bible Annotée d'Oxford déclare :
"Les érudits débattent même de la manière de traduire l'expression hoi Ioudaioi, car elle ne peut manifestement pas se référer à l'ensemble du peuple juif. Parce que l'Évangile met également en contraste une réponse positive à Jésus dans la région rurale de la Galilée avec l'hostilité croissante des Judéens à Jérusalem, certains préfèrent "les Judéens" comme traduction de hoi Ioudaioi. Compte tenu notamment de l'héritage d'un antisémitisme violent dans l'histoire occidentale, le problème de la traduction est sérieux. Une théorie sur le contexte historique de l'Évangile, populaire à la fin du XXe siècle, expliquait l'utilisation hostile de "les Juifs" comme une réaction à une expulsion formelle des croyants de Christ des synagogues juives. Cette théorie reposait sur l'utilisation dans l'Évangile du terme grec aposynagogos (littéralement, "hors de la synagogue"). Ce terme apparaît trois fois dans l'Évangile (9:22 ; 12:42 ; 16:2), mais nulle part ailleurs dans la littérature grecque ancienne. Ces dernières années, la notion d'une expulsion formelle de la synagogue comme contexte historique de l'Évangile a été réfutée, car elle supposait qu'une bénédiction d'une période ultérieure de la liturgie juive représentait une malédiction contre les disciples de Jésus. La théorie de l'expulsion de la synagogue ne tient pas compte non plus des éléments du récit de l’Évangile. Par exemple, 12:11 fait référence à un départ volontaire de la synagogue plutôt qu'à une expulsion. À certains endroits, "les Juifs" est utilisé de manière neutre, comme en référence à la fête des Juifs à laquelle Jésus assiste (5:1), ou aux Juifs qui se réunissent avec Marie et Marthe pour les réconforter (11:19). Il faut d'ailleurs noter que Marie et Marthe, qui sont manifestement des associées intimes de Jésus, continuent de fréquenter les Juifs - elles n'ont pas été "chassées de la synagogue". En d'autres endroits, l'expression "les Juifs" est une variation sur le groupe négatif opposé à Jésus, "les incroyants" ou même "le monde". En général, lorsque les auteurs des Évangiles font référence aux "Juifs" de manière antagoniste, ils ont à l’esprit les autorités religieuses. Par conséquent, certains érudits pensent que les références au fait d'avoir été chassé de la synagogue peuvent être incluses dans l'Évangile pour empêcher les croyants de Jésus qui avaient quitté la synagogue d'y revenir (voir 1Jean 2:19). En ce sens, une description plus précise des circonstances reflétées par la rhétorique de l'Évangile verrait la rhétorique enflammée circuler dans les deux sens. En d'autres termes, il se peut que les disciples de Jésus se soient retirés de la synagogue locale sous l'effet de la colère provoquée par d'âpres désaccords sur l'identité de Jésus. Ces références à la "mise à l'écart" ne révèlent peut-être guère plus que les frustrations, la colère et la douleur entre des groupes par ailleurs étroitement liés. L'un des objectifs de l'Évangile a peut-être été de rassurer et de consolider la foi de la communauté, à la lumière de ces circonstances tendues (voir 20:31, note b)." Colleen Conway
The New Oxford Annotated Bible avec les Apocrypha (pp. 1917-1920). Oxford University Press. Édition Kindle.
C'est en réalité plus grave que cela et nécessite l'envoi des Témoins après la voix de Dan-Éphraïm (voir 1:19 et suiv. ; Jér. 4:15-27 ; (No. 044)) dans les Derniers Jours (voir No. 135 ; 141D) à l'Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B). Christ dit que nous n'aurons pas fini de fuir à travers les villes d'Israël que le Fils de l'Homme sera venu (Matt. 10:23) (F040ii).
L'importance de l'Évangile de Jean est centrée sur l'identification de la position de Christ en tant que Fils de Dieu à qui Israël a été attribué en héritage de la part de l’Être qui est Celui qui est l’Unique Véritable Dieu Eloah à Deut. 32:8 (RSV pas KJV (voir No. 164F ; 164G)). Les évangiles synoptiques présentent Christ, mais n'expliquent pas complètement sa position dans les textes bibliques. Jean le présente et l'explique en des termes qui peuvent être compris à partir des Écritures elles-mêmes et, comme le dit Christ, il était le fils de Dieu (Deut. 32:8 ; Ps. 45:6-7 ; 110:1 ; Héb. 1:8-9) et le rôle de l'humanité est de devenir elohim ou theoi, en tant que dieux, et l'Écriture ne peut être anéantie (Jean 10:34-36) (voir les Élus en tant qu’Elohim (No. 001)). L'Évangile commence par la Préexistence de Jésus-Christ (No. 243) en tant qu'Oracle de Dieu (voir Les Oracles de Dieu (No. 184)), le Logos, et dans ses dix-huit premiers versets il détaille la relation de l'Oracle en tant que dieu (elohim ou theos) qui parlait au nom de l’Être qui est l’Unique Véritable Dieu, que personne n'avait jamais vu, ni même entendu Sa voix (1:18 ; voir aussi 1Tim. 6:16) et Dieu (Eloah ; Ha Elohim ; Ho Theos ou Yahovih SHD 3069). Eloah seul est immortel (Jean 17:3 ; 1Tim. 6:16). Il est l'Elyon ou le Très-Haut Elohim ou Dieu et Il a envoyé Jésus-Christ ; et la Vie Éternelle (No. 133) repose sur la compréhension et la connaissance de ces entités. Ces questions ne sont jamais abordées, parce que l'évangile de Jean ne peut pas être expliqué bibliquement en termes Trinitaires, et donc il n'est jamais développé correctement, sauf, en partie, dans des ouvrages tels que la Concordance Concordant Literal New Testament de A.E. Knoch. Nous traiterons de cet aspect plus loin, au Chapitre 1. La Bible ne contient ni ne fait référence à la Trinité, qui n'existait pas avant l’an 381 EC à Constantinople. Le texte de la Bible version KJV à 1Jean 5:7 est un faux, bien connu parmi d'autres (voir No. 164F).
Dans l'AT, l'oracle était appelé Memra en hébreu. Dans le NT, le Memra est appelé le Logos et sa position est expliquée en premier lieu dans Jean 1:1-18. Selon la théologie de l'AT, l'Ange de la Présence est le fils de Dieu, en tant qu'elohim, qui a donné la Loi à Moïse au Sinaï après avoir fait sortir Israël d'Égypte. Il était l'un parmi les nombreux Fils de Dieu, comme cela est également développé dans les Psaumes. Ces déclarations sont confirmées dans le NT par Étienne dans les Actes avant qu'il ne soit martyrisé (Actes 7:30-53) et à nouveau par Paul (dans 1Cor. 10:1-4) (voir Gen. 48:15-16 ; L'Ange de YHVH (No. 024)). L'Église Trinitaire est même allée jusqu'à supprimer ces Saintes Écritures pour qu'elles ne soient pas utilisées à cet égard dans les canons des conciles, bien qu'elles soient assez claires à première vue. En fait, la négation de la Trinité était punie de mort par pendaison, et même par écartèlement, jusqu'au XVIIe siècle. De même, la séquence de la Création était supprimée. Par exemple, la Création du monde ab origine par l’Être qui est Celui qui l’Unique Véritable Dieu, qui a convoqué toute l'armée des Fils de Dieu pour qu'ils soient tous présents lors de la création sous leurs étoiles du matin ou chefs, est relatée dans Job 38:4-7 ; Proverbes 30:4-5. Les Fils de Dieu appelés l'Armée Loyale allaient devant Dieu, et ce corps comprenait Satan et l'Armée Déchue avant la chute (Job 1:6 ; 2:1). Ce texte est ignoré par la plupart des églises. En effet, la Bible version KJV contient de nombreuses contrefaçons et erreurs de traduction visant à placer la création entre les mains de Christ, alors que l'armée elohim était présente lors de la recréation dont il est question au chapitre 1 de Genèse (voir aussi les No. 164F, 164G).
Cet être, qui est devenu le Christ, a été clairement identifié comme étant le Dieu Subordonné d'Israël de Psaume 45:6-7 (voir les Nos. 177 et 178) et comme étant Jésus-Christ, dans Hébreux 1:8-9. Ce membre du conseil des elohim devait devenir Grand Prêtre de l'Armée selon l'ordre de Melchisédech, comme nous le voyons dans le Commentaire sur Hébreux (F058) (voir Melchisédech (No. 128)). C'était le but de son incarnation dans le cadre du Plan de Salut (No. 001A).
À partir du chapitre 1:19, le texte développe ensuite la position de Jean-Baptiste dans la prophétie traitant de la position de Christ et de son but. Ensuite, jusqu'au chapitre 12, le texte est généralement identifié comme la première section de l'Évangile concernant la place de Christ dans le message et la révélation de sa position, puis à partir du chapitre 13:1, le texte passe à la mort et à la résurrection. Il est question de son sacrifice qui répond à la prophétie et permet le salut de toute l'armée et de l'humanité, ainsi que de son retour au ciel auprès du Père pour attendre le déroulement du plan. La phase finale est ensuite révélée à Christ et, à travers lui, à Jean à Patmos, afin de compléter la séquence de la Révélation [l’Apocalypse]. L'Évangile a été révélé avant la Chute du Temple, lorsque Jean s'est rendu pour la première fois à Éphèse, ou, selon certains, plus tôt encore, peut-être avant même qu'ils ne quittent Jérusalem pour Éphèse. Nous ne serons jamais sûrs de la date exacte du moment tant que nous ne serons pas informés de la séquence des événements lors de la Première Résurrection.
Structure et style littéraire
Comme nous l'avons vu ci-dessus, le récit se divise en deux sections principales. Les Chapitres 1 à 12 décrivent le temps passé par Jésus dans le monde, au cours duquel il accomplit des signes pour révéler la véritable nature de son identité à ceux qui croient. Après la résurrection de Lazare, il conclut son ministère public et déclare l'heure à laquelle il sera glorifié (12:20-50). Au Chapitre 13:1, Jésus annonce à ses disciples que son heure de retourner auprès du Père est arrivée, ce qui marque le début de la deuxième partie de l'Évangile. Les chapitres restants comprennent le repas d'adieu de Jésus et la cérémonie du lavement des pieds (No. 099), du pain et du vin (No. 100), avec les disciples, où il les prépare à son départ (les chapitres 13-17), suivi du récit de la passion et de la résurrection (les chapitres 18-20), et un épilogue (chapitre 21). Outre le récit des signes de Jésus, la première partie décrit le conflit croissant entre Jésus et ses adversaires, qui culmine avec le projet final de mettre Jésus à mort (11:53). Cette décision intervient après la résurrection de Lazare, qui elle-même pointe vers la mort et la résurrection de Jésus. Il en va de même pour l'onction de Jésus par Marie à Béthanie, qui anticipe sa mise au tombeau (12:7-8). Ainsi, les chapitres 11-12 assurent la transition entre la première moitié de l'Évangile, centrée sur la venue de Jésus dans le monde et son ministère, et la seconde partie, centrée sur sa glorification et son ascension vers le Père. L'Évangile contient de nombreuses traditions et caractéristiques littéraires distinctives. Par exemple, le récit présente Jésus dans de longs dialogues avec d'autres personnages, ainsi que de longs discours sur son identité et son but. Ces échanges conduisent souvent à des malentendus de la part de ses interlocuteurs. Par exemple, les scènes avec Nicodème (3:1-21) et la Samaritaine (4:1-42), où Jésus utilise des mots à double sens, en sont des exemples. De même, les récits de Jésus emploient également des images symboliques pour décrire l'identité de Jésus. Ce langage suscite des questions et des protestations de la part des auditeurs. Christ utilise les déclarations "Je suis", qui sont chargées de symboles (Ex. 3:14). Le Jésus johannique utilise l'expression pour se définir au moyen d'objets de la vie quotidienne tels que le pain (6:35), la lumière (8:12), la porte (10:7), le bon berger (10:11) et la vraie vigne (15:1). Dans certains cas, l'expression est utilisée de manière plus abstraite. Jésus explique à son auditeur qu'il est la résurrection (11:25), le chemin, la vérité et la vie (14:6). Il attire ainsi l'attention sur les qualités vivifiantes du divin sauveur. Dans plusieurs cas, l'expression est utilisée sans objet direct (8:28,58), ce qui fait écho à la théophanie "Je suis" de l'Exode, où Dieu révèle son nom en utilisant la forme à la première personne du verbe être (Ex 3:14). Le nom Yahovah (SHD 3068) est une forme à la troisième personne du verbe être qui signifie : Il cause que ce soit. La deuxième forme Yahovih (SHD 3069) est lue par les juifs comme Elohim alors que 3068 était lu comme Adonaï et a entraîné 134 changements dans le TM par les Sopherim (cf. No. 164F). De cette façon, Christ se déclarait comme le Fils de Dieu en tant qu'Elohim d'Israël de Deut. 32:8 (RSV) (voir aussi No. 024). Cet accent mis sur l'identité de Jésus se retrouve également dans la description distinctive que font les évangiles des actes merveilleux de Jésus en tant que "signes" de sa position. Dans les évangiles synoptiques, les miracles de Jésus pointent vers l'avènement du royaume de Dieu. Dans cet Évangile, les signes révèlent la gloire de Jésus et amènent les gens à croire en lui. Aussi, beaucoup s'accordent à dire que l'ironie apparaît régulièrement comme un procédé littéraire, où les personnages transmettent sans le savoir des vérités théologiques sur Jésus. Les deux principaux exemples reconnus sont la déclaration de Caïphe sur la mort de Jésus pour "le peuple" (11:49-52), et la question de Pilate : "Qu'est-ce que la vérité ?" alors qu'il se tient devant Jésus qui s'est proclamé la Vérité (18:38). Dans ces textes, nous voyons de nombreuses déclarations théologiques significatives révélant Christ en tant que l'Elohim préexistant d'Israël, qui a fait sortir Israël d'Égypte et a donné la Loi à Moïse, et qui était le Messie prophétisé.
L'ÉVANGILE SELON JEAN.
par E.W. Bullinger
LA STRUCTURE DU LIVRE DANS SON ENSEMBLE.
"VOICI VOTRE DIEU" (Ésaïe 40:9).
LE PRÉCURSEUR. Jean 1:1-28.
LE BAPTÊME : AVEC DE L'EAU. Jean 1:29-34.
LE ROYAUME. Jean 1:35 - Jean 4:54.
LE ROI. Jean 7:1 - Jean 11:54.
LE ROYAUME. Jean 11:54 - Jean 18:1.
LE BAPTÊME : DE LA SOUFFRANCE (MORT, ENTERREMENT ET RÉSURRECTION). Jean 18:2 - Jean 20:31
LES SUCCESSEURS. Jean 21:1-25.
Pour le Nouveau Testament et l'ordre de ses Livres, voir l’Annexe-95.
Pour la diversité des quatre évangiles, voir l’Annexe-96.
Pour l'unité des quatre évangiles, voir l’Annexe-97.
Pour le quadruple ministère du Seigneur, voir l’Annexe-119.
Pour les mots propres aux écrits de Jean, voir les quelques 84 mots enregistrés dans les notes.
Le but divin de l'Évangile de Jean est de présenter le Seigneur Jésus comme Dieu. [Le Dieu subordonné d'Israël du Psaume 45:6-7 et Hébreux 1:8-9 éd.]. C'est la seule grande caractéristique qui constitue la différence entre cet évangile et les trois autres.
Il a déjà été noté que dans les trois premiers évangiles, le Seigneur Jésus est présenté respectivement comme le Roi d'Israël, le Serviteur de Jéhovah et l'Homme idéal ; et que ces incidents, paroles et œuvres sont choisis dans chaque évangile, qui s'accordent spécialement avec une telle présentation.
Ainsi, ils présentent le Seigneur sous l'angle de sa parfaite humanité. C'est ce qui les lie entre eux, et c'est la véritable raison pour laquelle ils sont dits "synoptiques", et pour la différence marquée entre eux, pris ensemble, et le quatrième Évangile.
Il aurait été vraiment étonnant qu'il y ait une similitude parfaite entre les mots et les œuvres choisis qui caractérisent les trois premiers évangiles et ceux du quatrième, où la présentation est du côté de sa déité. Cela aurait en effet posé un problème insoluble.
Les différences constatées ne sont pas dues à une quelconque particularité de style littéraire ou de caractère individuel, mais sont rendues nécessaires par la présentation spéciale du Seigneur qui est le dessein de chaque Évangile.
Ainsi, dans la structure du quatrième Évangile (ci-dessus), lorsqu'on le compare aux trois autres, on remarque qu'il n'y a pas de Tentation dans le désert, ni d'Agonie dans le jardin. La raison en est évidente, car les deux auraient été totalement déplacés et en désaccord avec le but de l'Évangile dans son ensemble.
Pour la même raison, alors que la Transfiguration est relatée dans les trois premiers évangiles, elle n'est pas mentionnée dans Jean, car elle concerne les souffrances et la gloire terrestre du Fils de l'homme (Annexe 98, XVI et 149), alors que dans Jean la présentation du Fils de Dieu (Annexe 98 XV) concerne sa gloire céleste et éternelle.
Les seuls incidents que Jean rapporte en commun avec les trois premiers évangiles sont au nombre de sept (Annexe-10), à savoir :
L'œuvre de Jean le Baptiste.
Le dernier Dîner.
L'onction à Béthanie.
La Passion, et
La Résurrection, et
Deux miracles : le fait de Nourrir les 5000 personnes et
Le fait de Marcher sur la Mer.
Dans les autres évangiles, les miracles sont appelés ainsi, ou "œuvres puissantes", mais dans Jean ils sont toujours appelés "signes" (voir Annexe-176), parce qu'ils sont enregistrés non pas quant à leurs faits ou leurs effets, mais quant à leur nombre et leur signification.
Dans Jean, c'est la personne du Seigneur qui est présentée, plutôt que ses fonctions ; et son ministère se déroule principalement à Jérusalem et en Judée, plutôt qu'en Galilée.
C'est pourquoi les visites du Seigneur aux fêtes trouvent une place spéciale (Jean 2:13-3:21 ; Jean 5:1 ; Jean 7:10 ; Jean 10:22 ; Jean 11:55, etc.) ; tandis que son ministère en Galilée est sans cesse présumé, plutôt que décrit (Jean 6:1 ; Jean 7:1 ; Jean 10:40).
Ces différences sont dues, non pas aux conditions de la pensée religieuse qui prévalaient à l'époque de Jean, mais à la présentation du Seigneur pour tous les temps.
NOTES SUR L'ÉVANGILE DE JEAN
Le but de l'Esprit Saint par Jean, dans sa présentation du Messie, est de nous dire, à nous et à tous, "Voici votre Dieu" [Ps. 45:6-7 éd] ; et Sa Déité est observée tout au long de cet Évangile. Voir Jean 1:3, Jean 1:14, Jean 1:33, Jean 1:34, Jean 1:49 ; Jean 3:13, Jean 3:14 ; Jean 5:23, Jean 5:26 ; Jean 6:51 , Jean 6:62 ; Jean 8:58 ; Jean 13:33, &c. Ceci est souligné par la première et la dernière référence (Jean 1:1 ; Jean 20:28 ; Jean 20:31).
Le même objectif et le même dessein se retrouvent dans la présentation du Seigneur comme ayant l'attribut divin de l'Omniscience. Cet attribut n'est pas entièrement absent des autres évangiles, mais il imprègne le quatrième évangile et se manifeste par des références beaucoup plus fréquentes (voir le tableau de la page 1511 de la Bible Companion Bible).
Dans ce contexte, la présentation du Seigneur comme Dieu a nécessité des mots spéciaux qui ne sont pas nécessaires et ne se trouvent pas dans les autres évangiles. L'attention est attirée sur certains d'entre eux dans les notes. Mais pour ce qui est des mots importants qui caractérisent cet évangile et qui se trouvent dans d'autres évangiles, la nécessité de leur emploi plus fréquent ressort des exemples suivants qui sont exposés ci-dessous et auxquels il est fait référence dans les notes. Dans la plupart des cas, le nombre d'occurrences est plus élevé que dans les trois autres réunis.
Ce n'est pas seulement l'emploi de certains mots qui caractérise cette présentation spéciale du Seigneur, mais l'absence d'autres est également instructive. En effet, de même que dans Matthieu et Luc le Seigneur est constamment appelé "Seigneur", mais pas souvent dans Marc, où cela ne cadrerait pas avec sa présentation comme serviteur de Jéhovah ; de même dans Jean le Seigneur n'est jamais représenté comme priant le Père, comme dans les autres évangiles, mais toujours comme lui disant ou lui parlant. C'est là une caractéristique particulière du quatrième Évangile, merveilleusement en harmonie avec son grand dessein. D'autre part, la prière est spécialement requise de la part d'un roi (comme dans Matthieu), à l'égard de son autorité déléguée (Matthieu 14:23 ; Matthieu 26:36, Matthieu 26:39, Matthieu 26:42, Matthieu 26:44) ; également de la part d'un serviteur, à l'égard de sa soumission présumée (Marc 1:35 ; Marc 6:46 ; Marc 14:32, Marc 14:35, Marc 14:39) ; et d'un Homme idéal, à l'égard de sa dépendance de Dieu en tout temps (Luc 3:21 ; Luc 5:16 ; Luc 6:12 ; Luc 9:18, Luc 9:28, Luc 9:29 ; Luc 11:1 ; Luc 22:41, Luc 22:46).
Ainsi, alors que dans les trois premiers évangiles le Seigneur est présenté du côté de son humanité, comme dans la prière à huit reprises, pas une seule fois il n'est présenté ainsi dans l'évangile de Jean. Et la raison en est évidente. De plus, Il "dépose" Sa vie ; personne ne la Lui enlève. Ceci n'apparaît que dans Jean 6:0.
*****
Jean, les Chapitres 1-4 (LSG)
Chapitre 1
1 Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. 2 Elle était au commencement avec Dieu. 3 Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle. 4 En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes. 5 La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue. 6 Il y eut un homme envoyé de Dieu : son nom était Jean. 7 Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui. 8 Il n'était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière. 9 Cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme. 10 Elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l'a point connue. 11 Elle est venue chez les siens, et les siens ne l'ont point reçue. 12 Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés, 13 non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu. 14 Et la parole a été faite chair, et elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité ; et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme la gloire du Fils unique venu du Père. 15 Jean lui a rendu témoignage, et s'est écrié : C'est celui dont j'ai dit : Celui qui vient après moi m'a précédé, car il était avant moi. 16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce ; 17 car la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus Christ. 18 Personne n'a jamais vu Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître. 19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ? 20 Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ. 21 Et ils lui demandèrent : Quoi donc ? es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non. 22 Ils lui dirent alors : Qui es-tu ? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même ? 23 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète. 24 Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens. 25 Ils lui firent encore cette question : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni Élie, ni le prophète ? 26 Jean leur répondit : Moi, je baptise d'eau, mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas, qui vient après moi ; 27 je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passèrent à Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait. 29 Le lendemain, il vit Jésus venant à lui, et il dit : Voici l'Agneau de Dieu, qui ôte le péché du monde. 30 C'est celui dont j'ai dit : Après moi vient un homme qui m'a précédé, car il était avant moi. 31 Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser d'eau. 32 Jean rendit ce témoignage : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe et s'arrêter sur lui. 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser d'eau, celui-là m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise de l’Esprit Saint. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu témoignage qu'il est le Fils de Dieu. 35 Le lendemain, Jean était encore là, avec deux de ses disciples ; 36 et, ayant regardé Jésus qui passait, il dit : Voilà l'Agneau de Dieu. 37 Les deux disciples l'entendirent prononcer ces paroles, et ils suivirent Jésus. 38 Jésus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit : Que cherchez-vous ? Ils lui répondirent : Rabbi (ce qui signifie Maître), où demeures-tu ? 39 Venez, leur dit-il, et voyez. Ils allèrent, et ils virent où il demeurait ; et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. C'était environ la dixième heure. 40 André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suivi Jésus. 41 Ce fut lui qui rencontra le premier son frère Simon, et il lui dit : Nous avons trouvé le Messie (ce qui signifie Christ). 42 Et il le conduisit vers Jésus. Jésus, l'ayant regardé, dit : Tu es Simon, fils de Jonas ; tu seras appelé Céphas (ce qui signifie Pierre). 43 Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit : Suis-moi. 44 Philippe était de Bethsaïda, de la ville d'André et de Pierre. 45 Philippe rencontra Nathanaël, et lui dit : Nous avons trouvé celui de qui Moïse a écrit dans la loi et dont les prophètes ont parlé, Jésus de Nazareth, fils de Joseph. 46 Nathanaël lui dit : Peut-il venir de Nazareth quelque chose de bon ? Philippe lui répondit : Viens, et vois. 47 Jésus, voyant venir à lui Nathanaël, dit de lui : Voici vraiment un Israélite, dans lequel il n'y a point de fraude. 48 D'où me connais-tu ? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit : Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu. 49 Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël. 50 Jésus lui répondit : Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois ; tu verras de plus grandes choses que celles-ci. 51 Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l'homme.
Objet du Chapitre 1
vv. 1-5 Au commencement était la Parole...
v. 1 Le Logos est le Memra ou Oracle de l'AT. Avec Dieu - le grec signifie envers le Dieu (voir la Concordance Concordant Literal New Testament. A. E. Knoch). La Parole était distincte de l’Être qui est Celui qui est l’Unique Véritable Dieu.
En arche en ho logos Kai ho logos en pros ton Theon, kai theos en ho logos.
Au commencement était la parole et la parole était envers le Dieu et un theos (dieu) était la parole (ou oracle).
Il n'y a pas d'article indéfini dans le grec et il faut donc le déduire, comme l'ont fait certains traducteurs, en se basant sur les preuves claires du chapitre 1:18 ; ainsi que du Ps. 45:6-7 ; et de Héb. 1:8-9, qui montrent clairement que le Dieu subordonné d'Israël, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, était Jésus-Christ. Eloah, l'Elyon, était aussi Son Dieu pour qui il parlait. Christ, en tant qu'Elohim d'Israël, n'a pas créé le monde. Job 38:4-7 (Ps. 33:6 ; Prov. 30:4-5) montre que l’Être qui est Celui qui est l’Unique Véritable Dieu Eloah a créé la Terre et a exigé que tous les Fils de Dieu avec leurs dirigeants au rang d’Étoile du Matin soient présents lorsqu'Il l'a créée. Satan et toute l'Armée étaient parmi eux (Job 1:6 ; 2:1). Ces elohim ont été envoyés pour remettre à neuf ou recréer la Terre de Gen. 1:3, après qu'elle soit devenue tohu et bohu dans Gen. 1:1. Dieu le Père ne l'a pas créée au départ de cette façon. Il l'a formée pour être habitée (Ésaïe 45:18). C'est pourquoi Dieu a envoyé les fils de Dieu en tant qu'elohim pour la remettre à neuf, sous la direction du Messie en tant qu'elohim pour permettre le Plan de Salut (No. 001A).
Dans ses notes au v. 1 ci-dessous, Bullinger semble essayer d'expliquer le texte Koinè et de donner un certain sens au Trinitarisme. Ultérieurement, selon certaines sources, il était d'accord avec Knoch pour dire que le système Trinitaire était faux et n'était tout simplement pas explicable, mais il était alors trop âgé pour corriger cette erreur. Le texte en arche fait référence au début de la création Physique. Le texte n'implique pas l'éternité des Fils de Dieu. Ils ont tous été créés par le Père (voir Comment Dieu devint une Famille (No. 187)). Lui seul est immortel, aucun homme ne L'a jamais vu, ni entendu Sa voix (1Tim 6:16).
Dieu le Père révèle toutes choses par l'intermédiaire des prophètes utilisant Son Oracle et l’Esprit Saint (Amos 3:7-8). Il rachète aussi le peuple à travers les prophètes et Sa Parole (Ps. 107:19-20). Tous les fils de Dieu ont été créés par le Père qui seul est éternel (1Tim. 6:16) (cf. Comment Dieu devint une Famille (No. 187). Voir aussi le Shema (No. 002B) : "Écoute, ô Israël : L'Éternel, notre Dieu, est un seul Éternel". Le Shema se rapporte au culte d’adoration judéo-chrétien originel de l’Être qui est Celui qui est l’Unique Véritable Dieu. Le principe de base du Shema dans Deutéronome 6:4 et Marc 12:28-34 (F041iii) se reflète dans l'aspect singulier de Dieu. Ce texte a été utilisé par les Trinitaires et les Binitaires pour tenter d'affirmer une unité des elohim telle que Dieu et Christ sont un seul [et même] elohim. Cependant, c’est faux. La singularité d'Eloah est absolue et n'inclut pas le fils choisi en tant que Messie, comme le montre Proverbes 30:4-5. En effet, cette singularité n'inclut aucun des fils de Dieu, qui sont, et ont toujours été nombreux (Job 1:6 ; 2:1 ; 38:4-7)."
v. 3 Le Messie était l'Elohim envoyé par l'Armée Elohim pour remettre à neuf la terre après qu'elle soit devenue tohu et bohu dans Gen. 1:1 ; Prov. 8:27-30 ; Col. 1:16-17 ; Héb. 1:2. Il a ainsi créé l'aion ou l'âge ou le kosmos, comme cela est mentionné ailleurs dans les textes du NT, et traduit par monde. Il existe de nombreuses erreurs de traduction/falsification à ce sujet (No. 164F et 164G).
v. 4 En dehors de Christ, toute la création, tant physique (Col 1:17) que spirituelle, disparaîtrait (ou diminuerait) (5:39-40 ; 8:12). Ici, au v. 5, le texte fait référence au Messie comme étant la vie et la lumière des hommes et les ténèbres ne l'ont pas vaincu. C'est le conflit entre le mal total et le bien total.
vv. 6-13 Jean le Baptiste a été envoyé par Dieu pour rendre témoignage à la lumière.
vv. 6-8 Ce texte dit que Jean était un homme envoyé par Dieu. Il n'était pas la lumière mais il est venu pour rendre témoignage à la lumière. Il a été commissionné par Dieu comme promis dans Mal. 3:1 mais n'était pas l'Élie promis selon Mal. 4:5. Cependant, Christ a dit qu'il était dans l'Esprit d'Élie. Il a été envoyé pour faire connaître et mettre en avant Christ lors de cette période critique.
v. 9 La vraie lumière est une véritable lumière vive, en contraste avec Jean qui était une lampe (5:35).
v. 11 Son propre peuple (Juda) ne l'a pas reçu.
1:14-18 La gloire de Dieu a habité dans la chair (dans la nature humaine du Messie), tout comme sa grâce (par l'amour rédempteur) et sa vérité (par la fidélité à Ses promesses). Il les a rendues accessibles à tous, et de façon inépuisable, grâce sur grâce, ce qui était un accomplissement de la Loi de Dieu, telle qu'elle avait été donnée à Moïse, et qui n'a en aucune façon répudié ou aboli cette Loi de Dieu que Christ a donnée à Moïse.
Les textes dans les versets 1-5 et 14-18 exigent la Préexistence de Jésus-Christ (No. 243), et c'était une base de la Foi du Premier Siècle et de cet évangile.
v. 14 est devenu Indique que la Parole en tant qu'Oracle de Dieu, existait avant qu'il ne devienne homme. La déclaration de Jean au v. 15 montre qu'il était préexistant, car Christ est né six mois plus tard que Jean, donc il ne peut avoir été avant Jean que s'il était préexistant (voir l'Âge de Jésus-Christ à son Baptême et la Durée de son Ministère (No. 019). v. 17 La Loi a été donnée par Moïse (par le moyen de l’Elohim d'Israël de Deut. 32:8 ; Ps. 45:6-7 ; Héb. 1:8-9) qui a été nommé par Eloah qui est l’Unique Véritable Dieu. Cet Elohim [d’Israël] ou Theos était Jésus-Christ, l'Ange de la Présence qui a donné la Loi à Moïse (Actes 7:30-53) et qui était avec Israël dans le désert (1Cor. 10:1-4). La grâce et la vérité sont alors venues par Jésus-Christ.
v. 18 Personne n'a jamais vu Dieu. Le texte dit que Dieu, aucun homme ne L'a vu, jamais (voir aussi 1Tim. 6:16). Le Monogenes Theos, lui, étant dans le sein du père (ce qui signifie en complète communion), celui-là a parlé. Le texte dit "seul dieu né" et il n'y a aucun doute dans les textes grecs que Monogenes Theos est utilisé, et signifié. Il était le seul des Fils de Dieu à être né dans la chair. Il était l'Oracle de Dieu pour Israël (voir Sur les mots Monogenes Theos dans l'Écriture et la Tradition (B4)).
L'Église des Ier et IIe siècles comprenait La Théologie de la Divinité des Premiers Temps (No. 127). Cependant, à partir du IIIe siècle, elle commença à être corrompue. Les prêtres des cultes d’adoration des Mystères et du Soleil ont introduit la théologie de la structure Binitaire du culte de Baal à partir du culte d'Attis dans l'église de Rome aux IIe et IIIe siècles, l'imposant à la fin du IVe siècle à partir de l’an 381 sous Théodose. (Voir la Déformation par les Binitaires et les Trinitaires de la Théologie de la Divinité des Premiers Temps (No. 127B)). Il en résulta les Disputes Quartodécimanes (No. 277) et les Guerres Unitariennes/Trinitaires (No. 268). Voir aussi Les Origines de Noël et de Easter/Pâques (No. 235).
vv. 19-28 Jean le Baptiste déclare sa mission (Matt. 3:1-12 ; Marc 1:1-8 ; Luc 3:1-18)
1:19-23 Les Juifs (autorités religieuses) ont envoyé des prêtres et des lévites auprès de Jean pour savoir qui il était. Il leur déclara qu'il n'était pas le Christ. Ils savaient qu'il devait y avoir un personnage messianique sur le modèle du prêtre Messie d'Aaron, tel que dépeint dans les personnages expiatoires du Messie d'Aaron et du Roi Messie d'Israël (Le Jour des Expiations (No. 138) et Azazel et les Expiations (No. 214)). Lorsqu'il a nié être le Messie, ils lui ont alors demandé s'il était les autres personnages attendus associés à la venue du Messie dans les derniers jours. Ils savaient que Dieu leur avait dit qu'Il leur enverrait le prophète Élie dans les derniers jours avant le grand et terrible Jour du Seigneur pour ramener le cœur des pères vers les fils et celui des fils vers les pères, de peur qu'Il ne frappe la terre d'une malédiction (Mal. 4:5) (voir aussi 2Rois 2:11). Lorsque Jean a nié être Élie (bien que Jésus lui ait attribué plus tard ce rôle dans un sens spirituel (Matt. 11:14n ; Marc 9:13n), ils se sont tournés vers l'autre prophète attendu et lui ont demandé : C'est donc toi le prophète ? Il ne s'agissait pas du deuxième témoin avec Élie que nous voyons dans Apocalypse 11:3 et suivants, qui a été associé à Hénoch en tant que deuxième témoin (F066iii) (voir No. 135 et No. 141D). Il fut également pris (Gen. 5:24), tout comme Élie, par le charriot de Dieu. Le prophète auquel les prêtres et les lévites faisaient allusion était le prophète qui devait être envoyé comme la dernière voix des élus de l'Israël de Dieu, devant les Témoins, lors de l'avènement du Roi Messie (No. 210A et 210B). Il s'agissait du prophète de Dan en Éphraïm prédit par Dieu dans Jérémie 4:15-27 qui devait avertir les Nations de l'Avènement du Messie et des Guerres des Derniers Jours (voir l'Avertissement des Derniers Jours (No. 044)). Sur la base de la prophétie de Jérémie, ce prophète était le prophète attendu avant Élie, mais devait avertir de la venue du Messie, le "il" de Jérémie 4:16 (RSV). Les prophètes catholiques romains ont prédit ce personnage, aux XIIIe et XVe siècles, en tant qu’un iconoclaste de la tribu de Dan. Ils ont dit qu'il venait d'un pays israélite situé à l'est de Jérusalem, entre deux mers. On dit qu'il a été soldat dans sa jeunesse et qu'il a été blessé à la tête. Ces prophéties semblent avoir été retirées de la promulgation générale à la fin du XXe siècle, pour des raisons évidentes, surtout au vu des textes de l'Apocalypse, les chapitres 6-20 (voir F066ii, F066iii, F066iv, F066v). Leurs prophètes ont également prédit la fin de leur système sous la papauté dans un avenir immédiat, lors du Retour du Messie (voir Le Dernier Pape No. 288)). La séquence des prophéties bibliques est donnée dans le texte Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B). Le monde commence alors la Rééducation Millénaire sous le règne du Messie pendant les Vingt Jubilés de la Première Résurrection (No. 143A) jusqu’à la Deuxième Résurrection (No. 143B) et ensuite jusqu'à ce que l'humanité soit complète et son but terminé, et que les Élus soient tous [faits] Elohim (No. 001) ou aient affronté la Deuxième Mort (No. 143C).
vv. 24-28 Ils demandèrent alors à Jean : "Alors pourquoi baptises-tu si tu n'es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète (de Dan). En d'autres termes : pourquoi accomplis-tu un rite officiel sans aucun statut officiel de prophète ou d'autorité ?
Jean leur répondit alors et leur parla du Messie, et dit : "la lanière de sa sandale, je ne suis pas digne de la délier". Cela se passa à Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
vv. 29-34 Baptême d'eau ; v. 33 Baptême de Jésus (Matt. 3:13-17 ; Marc 1:9-11 ; Luc 3:21-22).
Le lendemain, Jean a vu Christ et a déclaré qu'il était l'Agneau de Dieu. Il a été identifié par l'Esprit comme celui qui baptise de l’Esprit Saint. Jean a déclaré qu'il a vu et il a témoigné qu'il était le fils de Dieu.
vv. 35-51 Les premiers disciples suivent Jésus
Ici, Jean identifie Jésus comme l'Agneau de Dieu et deux de ses disciples ont alors suivi le Messie. L'un des deux était André, le frère de Simon Pierre. v. 39 La dixième heure vers 16h00. v. 41 André alla ensuite trouver Pierre et lui dit que nous avons trouvé le Messie (Christ) v. 42 Il l'amena ensuite à Jésus. Christ l'a identifié et l'a nommé Céphas (Pierre). Cephas (Gk. Pierre) en araméen signifie Pierre, (ou aussi Tête dure cf. Lamsa n. re The Peshitta).
vv. 43-51 Philippe et Nathanaël
Le lendemain, Jésus décida d'aller en Galilée et trouva Philippe, qui était de Bethsaïda, le même village que celui d'André et de Pierre. Philippe trouva ensuite Nathanaël. Il dit : "Nous avons trouvé celui dont Moïse a parlé dans la Loi et dont les prophètes ont parlé : Jésus de Nazareth, fils de Joseph". "Nathanaël répondit : "Peut-il sortir quelque chose de bon de Nazareth ? "Christ l'a alors rencontré et lui a parlé de choses dont il n'aurait dû avoir aucune connaissance. Nathanaël était, par cela, convaincu qu'il était le fils de Dieu et le Roi d'Israël. Christ lui dit ensuite qu'il verrait le ciel ouvert et les anges monter et descendre sur le Fils de l'homme.
v. 45 L'AT pointe vers Christ dans sa structure et son but prophétiques. v. 46 Nathanaël – Probablement la même personne que Barthélemy (Matt. 10:3 ; Marc 3:18 ; Luc 6:14), vivait à Cana près de Nazareth (21:2). v. 47 Aucune ruse Aucune qualité de Jacob avant qu'il ne devienne Israël (Gen. 27:35 ; 32:28). v. 51 Ce que Jacob a vu en vision (Gen. 28:12) est maintenant une réalité en Jésus. Fils de l'homme - un messager du ciel pour faire connaître Dieu (3:13) ; et pour être le juge final (5:27 ; Marc 2:10n).
(Voir La Préexistence de Jésus-Christ (No. 243)).
Chapitre 2
1 Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là, 2 et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples. 3 Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit : Ils n'ont plus de vin. 4 Jésus lui répondit : Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi ? Mon heure n'est pas encore venue. 5 Sa mère dit aux serviteurs : Faites ce qu'il vous dira. 6 Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures. 7 Jésus leur dit : Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord. 8 Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent. 9 Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, -ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, - il appela l'époux, 10 et lui dit : Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré ; toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent. 11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui. 12 Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours. 13 La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem. 14 Il trouva dans le temple les vendeurs de bœufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis. 15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs ; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables ; 16 et il dit aux vendeurs de pigeons : Ôtez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic. 17 Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : Le zèle de ta maison me dévore. 18 Les Juifs, prenant la parole, lui dirent : Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte ? 19 Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai. 20 Les Juifs dirent : Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras ! 21 Mais il parlait du temple de son corps. 22 C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Écriture et à la parole que Jésus avait dite. 23 Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait. 24 Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous, 25 et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme ; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.
Objet du Chapitre 2
vv. 1-11 Mariage à Cana de Galilée ; Jésus transforme l'eau en vin.
Les noces de Cana sont expliquées dans le document La Signification des Noces de Cana en Galilée (No. 050).
Cet événement a fait couler beaucoup d'encre et le vin produit peut faire l'objet de commentaires. La signification est également examinée dans le texte le Vin dans la Bible (No. 188).
D'autres aspects sont examinés dans les textes : Le Végétarisme et la Bible (No. 183) pour d'autres éléments Gnostiques païens s'introduisant dans Juda. Pour la Loi de Dieu sur l’alimentation, voir les Lois sur l’Alimentation (No. 015).
Notez qu'ici on lui a demandé d'accomplir un miracle et que ce n'était pas encore son heure, comme il l'a dit à sa mère (Ô femme 19:26). Sa manifestation était déterminée par Dieu, et non par les désirs de Maryam. Sa manifestation finale était sur le stauros (7:30 ; 8:20 ; 12:23, 27 ; 13:1 ; 17:1).
v. 6 Les Rites de Purification étaient cérémoniels (voir Purification et Circoncision (No. 251)).
v. 8 L’Ordonnateur - maître d'hôtel ou maître des toasts
v. 11 les miracles étaient des signes indiquant sa gloire avec la puissance de Dieu en lui par L’Esprit Saint (No. 117). Le premier signe Le deuxième signe était à 4:46-54.
v. 12 Frères voir aussi les notes Matt. 13:55n. Voir aussi le texte La Vierge Mariam et la famille de Jésus-Christ (No. 232).
2:13-25 Jésus nettoie le temple
(comparer Matt. 21:12-17 ; Marc 11:15-19 ; Luc 19:45-48).
v. 14 Les animaux étaient vendus pour être sacrifiés. L'argent romain était changé en argent juif pour payer l'impôt/Taxe du Temple.
v. 15-16 La réaction n'était pas un débordement d'humeur, mais une juste colère contre les chefs religieux pour qui la foi était devenue un commerce.
La maison de mon père est une revendication de sa seigneurie.
v. 17 Ps. 69:9.
2:23-25 La foi qui repose sur une base si inconstante est instable et Christ ne s'est pas confié à eux.
La Purification du Temple (No. 241B) fait partie du processus de Sanctification et Christ, les apôtres et l'église ont entrepris cette Sanctification pendant des siècles. Voir les documents La Sanctification des Nations (No. 077) ; La Sanctification du Temple de Dieu (No. 241) ; La Sanctification des Simples et des Gens dans l’Erreur (No. 291) (voir aussi l'Annexe A du No. 291 pour le jeûne du 7 Abib observé par l'église). Au cours des derniers siècles, le système de Sardes a perdu de vue le processus de Sanctification, en particulier au XXe siècle, sous l'influence du Berger Idole (Zach. 11:17).
Chapitre 3
1 Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs, 2 qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui. 3 Jésus lui répondit : En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu. 4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître ? 5 Jésus répondit : En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu. 6 Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est Esprit. 7 Ne t'étonne pas que je t'aie dit : Il faut que vous naissiez de nouveau. 8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit ; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit. 9 Nicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ? 10 Jésus lui répondit : Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses ! 11 En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu ; et vous ne recevez pas notre témoignage. 12 Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes ? 13 Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel. 14 Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l'homme soit élevé, 15 afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle. 16 Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. 17 Dieu, en effet, n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu'il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui. 18 Celui qui croit en lui n'est point jugé ; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu. 19 Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises. 20 Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient dévoilées ; 21 mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu. 22 Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée ; et là il demeurait avec eux, et il baptisait. 23 Jean aussi baptisait à Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau ; et on y venait pour être baptisé. 24 Car Jean n'avait pas encore été mis en prison. 25 Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui était avec toi au-delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui. 27 Jean répondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel. 28 Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant lui. 29 Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux ; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux : aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous, 32 il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage. 33 Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai ; 34 car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure. 35 Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains. 36 Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
Objet du Chapitre 3
3:1-21 Nicodème rend visite à Jésus la nuit.
v. 1 Les Pharisiens, en tant que secte, croyaient en la Résurrection, les Sadducéens n'y croyaient pas. Un chef/dirigeant - un membre du Sanhédrin (voir 11:47n)
v. 3 On entre dans le Royaume de Dieu non pas par un accomplissement moral mais par la Prédestination (No. 296) et la transformation de Dieu (Rom. 8:29-30).
v. 5 La naissance dans le Nouvel Ordre du Royaume de Dieu se fait par l'eau par le baptême (1:33 ; Éph. 5:26) et par l’Esprit Saint (No. 117) par l'imposition des mains. Voir Repentir et Baptême (No. 052).
v. 6 ce qui est né de l'Esprit est Esprit.
vv. 8-9 Le vent souffle où il veut. Le mot grec pour vent et esprit est le même et c'est la signification qui est développée ici avec Nicodème (voir aussi Ézéch. 37:5-10) (peut-être aussi à travers l'araméen, mais le texte est en grec).
v. 12 Des choses terrestres comme la parabole du vent, des choses célestes comme des réalités spirituelles.
vv. 13-15 Jésus est descendu du Ciel pour apporter la Vie Éternelle (No. 133) et la participation à l'Être de Dieu à travers son élévation sur le Stauros ou poteau (comme dans le désert Nombre 21:9).
Notez qu'ici, Christ a dit que personne n'est jamais monté au ciel sauf Christ qui est descendu du ciel.
3:16 Luther a appelé ce verset l'évangile en miniature. Il étend le service par le sacrifice dans l'amour à toute la création.
3:17-21 Le but de Dieu était de créer l'homme et de le sauver. Les hommes se jugent eux-mêmes en cachant leurs mauvaises actions à la Sainteté et à la Justice de Christ.
Celui qui fait ce qui est vrai vient à la lumière afin que l'on voie clairement que ses actes ont été accomplis en Dieu. Ce sont donc des preuves claires du Repentir et du Baptême dans l’Esprit Saint, et du fait que Dieu met les péchés des hommes aussi loin que l'est est éloigné de l'ouest (Ps. 103:12).
3:22-36 Nouveau témoignage de Jean le Baptiste sur Jésus (comparer 1:19-34).
v. 24 Jean le Baptiste en prison Matt. 4:12, 14:3 ; Marc 1:14, 6:17 ; Luc 3:19-20.
v. 25 Purification - Cérémonies (voir aussi Purification et Circoncision (No. 251)).
vv. 27-29 Jean était l'Ami de l'époux, amenant Israël, l'épouse, à Christ, l'époux.
Voir aussi Israël, le Plan de Dieu (No. 001B) et Israël, la Vigne de Dieu (No. 001C).
3:31-36
v. 32 Le Fils vient d'en haut et rend témoignage à la vérité, mais personne ne croit à son témoignage. Personne - Une fustigation des Juifs et de leur système religieux corrompu. v. 34 Celui que Dieu a envoyé prononce les paroles de Dieu. (Ceci était un témoignage de l'auteur et de ceux qui étaient avec lui qu'ils croyaient vraiment aux paroles de Christ). Car Dieu ne donne pas l'Esprit avec mesure. Il aime le fils et a remis toutes choses entre ses mains (v. 35). v. 36 Celui qui croit au fils a la vie éternelle (No. 133). Celui qui n'obéit pas au fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu repose sur lui.
Chapitre 4
1Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois Jésus ne baptisait pas lui-même, mais c'étaient ses disciples. 3 Alors il quitta la Judée, et retourna en Galilée. 4 Comme il fallait qu'il passât par la Samarie, 5 il arriva dans une ville de Samarie, nommée Sychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, son fils. 6 Là se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué du voyage, était assis au bord du puits. C'était environ la sixième heure. 7 Une femme de Samarie vint puiser de l'eau. Jésus lui dit : Donne-moi à boire. 8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres. 9 La femme samaritaine lui dit : Comment toi, qui es Juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine ? - Les Juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les Samaritains. - 10 Jésus lui répondit : Si tu connaissais le don de Dieu et qui est celui qui te dit : Donne-moi à boire ! tu lui aurais toi-même demandé à boire, et il t'aurait donné de l'eau vive. 11 Seigneur, lui dit la femme, tu n'as rien pour puiser, et le puits est profond ; d'où aurais-tu donc cette eau vive ? 12 Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux ? 13 Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif ; 14 mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle. 15 La femme lui dit : Seigneur, donne-moi cette eau, afin que je n'aie plus soif, et que je ne vienne plus puiser ici. 16 Va, lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici. 17 La femme répondit : Je n'ai point de mari. Jésus lui dit : Tu as eu raison de dire : Je n'ai point de mari. 18 Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari. En cela tu as dit vrai. 19 Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète. 20 Nos pères ont adoré sur cette montagne ; et vous dites, vous, que le lieu où il faut adorer est à Jérusalem. 21 Femme, lui dit Jésus, crois-moi, l'heure vient où ce ne sera ni sur cette montagne ni à Jérusalem que vous adorerez le Père. 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas ; nous, nous adorons ce que nous connaissons, car le salut vient des Juifs. 23 Mais l'heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont là les adorateurs que le Père demande. 24 Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité. 25 La femme lui dit : Je sais que le Messie doit venir (celui qu'on appelle Christ) ; quand il sera venu, il nous annoncera toutes choses. 26 Jésus lui dit : Je le suis, moi qui te parle. 27 Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu'il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ? 28 Alors la femme, ayant laissé sa cruche, s'en alla dans la ville, et dit aux gens : 29 Venez voir un homme qui m'a dit tout ce que j'ai fait ; ne serait-ce point le Christ ? 30 Ils sortirent de la ville, et ils vinrent vers lui. 31 Pendant ce temps, les disciples le pressaient de manger, disant : Rabbi, mange. 32 Mais il leur dit : J'ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas. 33 Les disciples se disaient donc les uns aux autres : Quelqu'un lui aurait-il apporté à manger ? 34 Jésus leur dit : Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son œuvre. 35 Ne dites-vous pas qu'il y a encore quatre mois jusqu'à la moisson ? Voici, je vous le dis, levez les yeux, et regardez les champs qui déjà blanchissent pour la moisson. 36 Celui qui moissonne reçoit un salaire, et amasse des fruits pour la vie éternelle, afin que celui qui sème et celui qui moissonne se réjouissent ensemble. 37 Car en ceci ce qu'on dit est vrai : Autre est celui qui sème, et autre celui qui moissonne. 38 Je vous ai envoyés moissonner ce que vous n'avez pas travaillé ; d'autres ont travaillé, et vous êtes entrés dans leur travail. 39 Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle de la femme : Il m'a dit tout ce que j'ai fait. 40 Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester auprès d'eux. Et il resta là deux jours. 41 Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole ; 42 et ils disaient à la femme : Ce n'est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l'avons entendu nous-mêmes, et nous savons qu'il est vraiment le Sauveur du monde. 43 Après ces deux jours, Jésus partit de là, pour se rendre en Galilée ; 44 car il avait déclaré lui-même qu'un prophète n'est pas honoré dans sa propre patrie. 45 Lorsqu'il arriva en Galilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vu tout ce qu'il avait fait à Jérusalem pendant la fête ; car eux aussi étaient allés à la fête. 46 Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l'eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade. 47 Ayant appris que Jésus était venu de Judée en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir. 48 Jésus lui dit : Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point. 49 L'officier du roi lui dit : Seigneur, descends avant que mon enfant meure. 50 Va, lui dit Jésus, ton fils vit. Et cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et il s'en alla. 51 Comme déjà il descendait, ses serviteurs venant à sa rencontre, lui apportèrent cette nouvelle : Ton enfant vit. 52 Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux ; et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre l'a quitté. 53 Le père reconnut que c'était à cette heure-là que Jésus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. 54 Jésus fit encore ce second miracle lorsqu'il fut venu de Judée en Galilée.
Objet du Chapitre 4
vv. 1-26 Jésus parle à une femme au puits.
vv. 1-3 Les Pharisiens hostiles à Jean se retournent maintenant contre Jésus, qui part alors pour la Galilée. v. 4 La Samarie était au nord de la Judée et séparait la Judée de la Galilée, le royaume d'Hérode Antipas. Elle était peuplée de gens métissés (Actes 8:5n), dont des Cuthéens et des Mèdes amenés par les puissances du nord de l'Assyrie. La femme prétend descendre de Jacob, mais Christ semble se concentrer sur les revendications de Juda. Le puits de Jacob leur donne un point commun et constitue un lieu approprié pour qu'il ouvre un dialogue sur son message de salut et sur le fait qu'il s'agit d'un pas en avant vers l'extension du salut aux Gentils, comme Jacob l'a annoncé comme étant la raison d'être d'Éphraïm en Genèse 48:15-19, lorsqu'il a béni Joseph (voir aussi Genèse 33:19 ; 48:22 ; Josué 24:32). Il était environ midi.
vv. 7-9 Jésus lui demande de lui donner à boire. Elle était surprise qu'il fasse cela, car les Juifs n'avaient normalement aucune relation avec les Samaritains. Les rabbins évitaient également de parler aux femmes en public. Les Juifs méprisaient également les Samaritains en tant qu'apostats religieux (2Rois 24:17-34).
v. 10 Il entame alors une discussion sur le fait que si elle avait su qui il était, elle aurait demandé des eaux vives, ce qui implique la puissance de l’Esprit Saint et le salut ainsi ouvert aux païens. Eau vive Jér. 2:13 ; 17:13.
v. 11 Elle ne comprit pas et vit qu'il n'avait rien pour puiser de l'eau. v. 12 Elle demanda s'il était plus grand que leur père Jacob. C'est exactement la bénédiction que Jacob avait donnée à Joseph et ce, en faisant appel au même elohim et ange de la Rédemption qu'il avait invoqué à Gen. 48:15 et suiv.
v. 14 Christ continue avec son don, l'eau de la vie et la source de la vie éternelle. v. 15 Elle demande alors l'eau qu'elle n'a pas besoin de venir puiser, ne comprenant pas la signification, la portée.
v. 16 Jésus lui pose alors une question-test et lui dit : va appeler ton mari et dis-lui de venir ici. v. 17 Elle dit : "Je n'ai pas de mari", vivant dans une relation de facto [en union libre]. Christ n'était pas dupe. Il dit que tu as bien parlé en disant que tu as eu cinq maris et que celui avec qui tu vis n'est pas ton mari. Il a ainsi défini efficacement les lois sur le mariage et le remariage en une seule phrase (Le Mariage (No. 289)).
v. 19 La femme a ensuite abordé le sujet du lieu de culte, car les différences étaient un sujet de conjecture, mais il a dit qu'un temps viendrait où ils ne pourraient pas adorer sur l'une ou l'autre montagne (le Mt Gerizim était l'endroit où les Samaritains avaient un Temple). Il a dit au v. 22 que le salut venait des Juifs plutôt qu'avec les Juifs et qu'il étendait donc le salut aux Gentils. Il a ensuite fait valoir que le culte d'adoration envers le Père devait se faire en Esprit et en vérité. Le lieu n'avait pas d'importance. v. 25 Elle dit qu'elle savait que le Messie allait venir et qu'il nous montrerait toutes choses. v. 26 Il lui dit alors qu'il était le Messie (c'est moi qui te parle).
vv. 27-38 Jésus parle de la moisson spirituelle.
À ce moment-là, ses disciples sont venus et se sont étonnés qu'il parle avec une femme. Ils ne firent aucun commentaire, étant perplexes, et la femme laissa la jarre d'eau (sans doute pour les aider) et s'en alla dans la ville en racontant les actions de ce qui pourrait être le Messie, et les appela à venir le voir. v. 30 Ils sortirent alors de la ville et vinrent le voir. C'est sans doute dans ce but qu'il a engagé la conversation avec le salut étendu aux païens, à mesure que le texte se développe.
vv. 31-38 Dans ce texte, Christ parle de manière parabolique et dit ensuite aux apôtres que les champs sont blancs pour la moisson. Le salut vient des Gentils. Celui qui moissonne reçoit un salaire et recueille des fruits pour la vie éternelle. Il leur dit qu'il les a envoyés pour récolter ce pour quoi ils n'ont pas travaillé. D'autres ont travaillé et ils sont entrés dans ce travail.
vv. 39-42 Beaucoup de Samaritains ont cru sur la base du témoignage de la femme. Ils lui ont demandé de rester avec eux et il est resté deux jours et à cause de son témoignage ils ont été convaincus et l'ont proclamé sauveur du monde et donc des gentils et de tous les hommes.
vv. 43-45 Jésus prêche en Galilée et aux Gentils (Matt. 4:12-17 ; Marc 1:14-15 ; Luc 4:14-15) (pour illustrer le v. 42, comparer Ésaïe 43:3,11 ; 45:22).
Il se rendit ensuite en Galilée. Il avait témoigné qu'un Prophète n'a pas d'honneur dans sa propre patrie (v. 44). v. 45 Les Galiléens l'accueillirent sur la base de ce qu'ils lui avaient vu faire à Jérusalem.
vv. 46-54 Jésus guérit le fils d'un fonctionnaire du gouvernement.
Les Notes de Bullinger sur Jean, les Chapitres 1 à 4 (pour la Bible version KJV) [disponibles uniquement en anglais]
Chapter 1
Verse 1
In the beginning. Greek. en ( App-104 .) arche. Occurs four times in the N.T. (Compare Genesis 1:1 ). The context will always supply the dependent word (where it is not expressed). Here, and in John 1:2 , supply "[of the aions = ages "]; for the Logos then "was", and the aims were prepared by Him (Hebrews 1:2 ; Hebrews 11:3 ). In Acts 11:15 supply "[of our ministry" (John 2:4 )]. In Philippians 4:15 supply "[the proclamation of] the Gospel". For the combination of arche, with other prepositions, see notes on John 6:64 ("ex arches"); on John 8:44 (" ap' arches"); on Hebrews 1:10 ("kat' arches").
was = was [already pre-existent]. Creation is not mentioned till John 1:3 . "The Word had no beginning". See John 1:3 ; John 17:5 . 1 John 1:1 .Ephesians 1:4 .Proverbs 8:23. Psalms 90:2 . Compare John 8:58 . Not the same "was "as in John 1:14 .
the Word . Greek. Logos. As the spoken word reveals the invisible thought, so the Living Word reveals the invisible God. Compare John 1:18 .
and . Note the Figure of speech Polysyndeton. App-6 . with. Greek. pros. App-104 . Implying personal presence and relation. Compare John 1:18 .
God. With the Art. = the revealed God of the Bible. App-98 .
the Word was God . This is correct. The Art. designates "the Word" as the subject. The order of the words has to do only with the emphasis, which is thus placed on the predicate, while "the Word "is the subject.
was God . Here "God "is without the Art., because it denotes the conception of God as Infinite, Eternal, Perfect, Almighty, &c. Contrast John 4:24 .
[See the notes on chapter 1 Above that deals with this error of Bullinger’s. The indefinite article should be inferred here as the word is the only born God of v. 18 – ed].
The same = This [Word], or He.
All things. Referring to the infinite detail of creation. '
were made = came into being. Not the same word as in John 1:1 .
by = through. Greek. dia. App-104 .John 1:1 . As in Romans 11:36 . Colossians 1:16 . Hebrews 1:2 .
and without , &c. Note the Figure of speech Pleonasm. App-6 .
without = apart from.
was = came into being. Not the same word as in John 1:1 .
not any thing = not even one thing. Greek oude, compound of ou. App-105 .
was made = hath come into being.
life . Greek. zoe. App-170 .: i.e. the fountain of life. Hence 1Jn 5:11 , 1 John 5:12 , and Psalms 36:8 , manifested (John 1:4 ); obtained (John 3:16 ); possessed (John 4:14 ); sustained (John 6:35 ); ministered (John 7:38 ); abounding (John 10:10 ); resurrection (John 11:24 , John 11:25 ). A characteristic word of this Gospel. See note on p. 1511.
the light. Not a light. Compare John 8:12 . Greek phos. App-130 . A characteristic word of this Gospel. See note on p. 1511.
men . Greek. Plural of anthropos. App-123 .
shineth . Greek. phaino. App-106 .
darkness = the darkness. Pre supposing the Fall. Genesis 3:18 .
comprehended it . This is direct from the Vulgate. The Greek kata is so rendered only here. It means, overcame or overpowered Him not. See 1 Thessalonians 5:4 (overtake). Mark 9:18 . Mark 8:3 , Mark 8:4 (take); John 12:35 (come upon hostilely).
it. Referring grammatically to phos, the light (neuter); but logically to the Word. Quoted by Tatian (AD 150-170), Greek t. ad Graecos, xiii. Note the Figure of speech Parechesis ( App-6 ) in the Aramaic (not in the Greek or English), "darkness comprehended". Aramaean. k'bel kabel.
not . Greek. ou. App-105 .
There was = There arose. Not the same word as in John 1:1 .
sent. Compare Malachi 3:1 . Greek apostello ( App-174 .), whence we have our "Apostle" = one sent. John not only came, but was "sent".
from = from beside. Greek para. App-104 . Not "by", but from. Compare John 15:26 .
God . No Art. Compare John 1:1 . App-98 .
John : i.e. John the Baptist; the John of the narrative, not of the Gospel. Occurs twenty times, and is never distinguished by the title "Baptist", as in Matthew, Mark, and Luke.
for a witness : i.e. with a view to bearing witness; not merely to be a witness. That would be martur (mart us, as in Acts 1:8 , Acts 1:22 , &c.) This is marturia = a bearing witness. Greek. eis. App-104 . Not the same word as in John 1:16 .
to bear witness = in order that (Greek. hina) he might bear witness. Greek martureo, a characteristic word of this Gospel. See note on p. 1611,
witness . Greek marturia, a characteristic word of this Gospel.
of = concerning. Greek. peri. App-104 .
that = in order that. Greek hina. Often found in John.
all : i.e. all, without distinction.
through . Greek dia. App-104 .John 1:1 .
him . John the Baptist. Compare John 5:33 .Acts 10:37 ; Acts 13:24 .
believe. See App-150 . A characteristic word of this Gospel. See note on p. 1611.
he = That one. Compare John 2:21 .
that Light = the Light. Compare John 9:5 ; John 12:35 .
was sent. Supply "came" from John 1:7 .
That, &c. Render: [He] was the true (or very) Light, that which, coming into the world, lighteneth every man (without distinction). We should connect this "coming" with "the Light "(with Revised Version): because "coming into the world" is continually associated with the Lord. See John 3:19 ; John 6:14 ; John 9:39 ; John 11:27 ; John 12:46 ; John 16:28 ; John 18:37 . Note esp. John 3:19 and John 12:46 . Many lamps found in the tombs at Gezer (1 Kings 9:15-17 ) have inscribed on them "The light of Messiah shines for all".
true = very. Greek alethinos. App-175 . A characteristic word of this Gospel. See note on p. 1511.
every man: i, e. without distinction, as the sun shines on all (Matthew 5:45 , &c.) Greek. panta anthropon. Not collectively, but individually and personally. For centuries Israel only had this light, and Gentiles were the exception. Henceforth there was to be no dis tinction. Gentiles were to be blessed with Abraham's seed in the days of Messiah. Compare Genesis 12:3 .Romans 15:8-12 .
into . Greek. eis. App-104 .
world . Greek. kosmos. App-129 . A characteristic word in this Gospel. See note on p. 1511.
was made = came into being.
knew. Greek. ginosko. App-132 . One of the characteristic words of this Gospel. See p. 1511.
He came. Denoting the definite historical fact. unto. Greek. eis. App-104 .
His own. Neut. plural: i.e. His own things, or posses sions. Supply ktemata (possessions), as in Matthew 19:22 . Compare Matthew 21:33-41 . What these "possessions" were must be supplied from Matthew 1:1 , viz, the land of Abraham, and the throne of David.
His own. Masculine plural: i.e. His own People (Israel).
received = received (to themselves).
as many as : John 1:9 is collective; John 1:12 is individual.
received = accepted (from a giver). Not the same word as in John 1:11 .
power = authority. App-172 .
the sons = children. Greek. Plural of teknon. Not "sons". In John the word huios = son, is mostly reserved for the Lord Himself. See note 2, p. 1511. In John teknon Occurs only here, John 8:39 , and John 11:52 . App-108 . Paul uses both "children "and "sons, "of believers, but John uses the former only. See note 2 in the book comments for John.
believe = [are] believing. App-150 . See note on John 1:7 .
on . Greek. eis. App-104 .
His name : i.e. Himself. See note on Psalms 20:1 .
Which = Who: i.e. those who believe on His name. But antecedent to any ancient MSS., Irenaeus (A.D. 178), Tertullian (A. n. 208), Augustine (A.D. 395), and other Fathers, read "Who was begotten" (Singular, not Plural) The "hos" (= Who) agreeing with "autou" (His name. Greek. onoma autou, name of Him). John 1:14 goes on to speak of the incarnation of Him Who was not begotten by human generation. The Latin Codex Veronensis (before Jerome's Vulgate) reads, " Qui . . . natus est". Tertullian (De carne Christi, c. 19) says that "believers" could not be intended in this verse, "since all who believe are born of blood", &c. He ascribes the reading of the Received text to the artifice of the Valentinian Gnostics of the second and third cents.) See Encyl. Brit., eleventh (Camb.) edn., vol. 27, pp. 852-7.
born = begotten. See note on Matthew 1:2 , and App-179 .
of = out of, or from. Greek ek. App-104 . Not the same word as in verses: John 7:8 , John 7:14 , John 7:15 , John 7:22 , John 7:44 , John 7:47 .
blood . It is plural (bloods) for emphasis, ace. to Hebrew idiom, as in 2 Samuel 16:7 , 2 Samuel 16:8 . Psalms 26:9 .
nor = nor yet. Greek. oude.
will . Greek. thelema. App-102 .
flesh. A characteristic word of this Gospel. See p. 1511.
man. Greek. aner. App-123 .
And, &c. Continuing John 1:13 , and showing that John 1:13 also relates to the Word.
was made = became, as in John 1:3 .
flesh. See note on John 1:13 . The new mode of His being. Put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), App-6 , for His humanity.
dwelt = tabernacled. Occurs only here, Revelation 7:15 ; Revelation 12:12 ; Revelation 13:6 ; Revelation 21:3 . See App-179 .
among . Greek. en. App-104 .
and we, &c. For other similar parenthetical remarks characteristic of this Gospel, See verses: John 1:38 , John 1:41 , John 1:42 , Joh 38:44 ; John 2:9 ; John 2:8 , John 2:9 , Joh 2:44 , Joh 2:45 ; John 5:2 ; John 6:10 , John 6:23 ; John 7:2 , John 7:39 , John 7:50 ; John 9:7 ; John 11:2 ; John 19:31 ; John 21:7 , John 21:8 .
beheld. Greek. theaomai. App-133 . Not the same word as in verses: John 1:29 , John 1:36 , John 1:42 , Joh 29:47 . Compare Luke 9:32 . 2Pe 1:16 . 1 John 1:1 ; 1 John 4:14 .
glory. The Shekinah. See Luke 9:32 . 2 Peter 1:17 . Greek. doxa. One of the characteristic words of this Gospel.
the glory = glory. No Art. Note the Figure of speech Anadiplosis, App-6 .
as of = exactly like.
the only begotten = an only begotten [Son]. As applied to Christ it Occurs only here, John 1:18 ; John 3:16 , John 3:18 ; 1 John 4:9 . But it is used of an earthly relationship in Luke 7:12 ; Luke 8:42 ; Luke 9:38 . Hebrews 11:17 . Septuagint for "only One", Psalms 25:16 . See note there.
of = from beside: i.e. (sent) from beside. Greek. para. App-104 . Not the same word as in verses: John 1:13 , John 1:15 , John 1:16 , John 13:22 , John 13:34 , John 13:35 , Joh 13:40 , Joh 13:44 , Joh 13:47 .
Father. See App-98 . A characteristic word of this Gospel. Occurs 121 times.
full = abounding in.
grace and truth . A Hebraism for the sum of Divine revelation. Hebrew. chesed vehemeth. See Genesis 24:27 ; Genesis 32:10 . Exodus 34:6 . Psalms 40:10 , Psalms 40:11 ; Psalms 61:7 .
truth. A characteristic word of this Gospel.
cried = hath cried aloud. was. As in John 1:1 .
after me . In the order of ministry.
is preferred before me = had being before me (as to time).
for = because.
before me = first: i.e. (already) before me.
And. The texts read "For", but not the Syriac.
fulness . Greek pleroma.
all the. The Evangelist speaks here, not the Baptist.
grace for grace = grace in place of grace; new grace, continuous, and unintermitted. Ever fresh grace according to the need.
for = over against. Greek anti. App-104 .
Moses. The first of 13 occurances in John (John 1:17 , John 1:45 ; John 3:14 ; John 5:45 , John 5:46 ; John 6:32 ; John 7:19 , John 7:22 , John 7:22 , John 7:23 ; John 8:5 ; John 9:28 , John 9:29 ). grace and truth. In the days of Moses there was grace (Ex. Joh 34:6 , Joh 34:7 ), and the law itself was an exhibition of truth; but when Jesus Christ came, He was Himself the Truth, i.e. the very personification of truth (14. 6), and His life and death were the supreme manifestation of grace.
Jesus Christ. See App-98 . d
No man : i.e. no human eye. Greek. oudeis. Compound of ou. App-105 .
hath seen . Greek horao. App-133 .
the only begotten Son . Lm. Tr. WI. Rm., with the Syriac, read "God (i.e. Christ) only begotten". The readings vary between YC and OC.
Which is = He Who is: like "was" in John 1:1 .
in = into. Greek. eis. App-104 . This expresses a continued relationship.
bosom. Figure of speech Anthropopatheia. App-6 . Compare John 13:23 ; John 21:20 .
he = That One.
hath declared = revealed. Greek exegeomai = to lead the way, make known by expounding. Hence Eng. "exegesis". Only here, Luke 24:35 .Acts 10:8 ;.
record witness . Greek. marturia. See note on John 1:7 ,
the Jews . A characteristic expression of this Gospel see note on p. 1511), pointing to the consequences of their rejection of Messiah, when they would be Lo Ammi (= not My People): no longer regarded as "Israel", but as "Jews", the name given them by Gentiles.
sent = deputed. App-174 .
from = out of. Greek. ek. App-104 .
ask. Greek. erotao. App-134 .
and denied not. Figure of speech Pleonasm ( App-6 ), for emphasis.
denied. Greek arneomai. In John only here, and John 18:25 , John 18:27 .
but = and.
the Christ = the Messiah. App-98 .
What then? = What then [are we to say]?
Elias = Elijah. Referring to Malachi 4:5 .
that prophet = the prophet. Referring to Deuteronomy 18:18 , Compare Acts 3:22 , Acts 3:23 .
No . Greek. ou. App-105 .
sent. Greek. pempo. See App-174 . A characteristic word in this Gospel. See note on p. 1511.
I am, &c. Quoting from Isaiah 40:3 . See App-107 .
the = a.
the LORD. App-98 .
Esaias = Isaiah. The first of four occurances of his name in John; and this from the latter part of Isaiah, which modern critics say Isaiah did not write. But see the Structure in the Isaiah book comments, and App-79 .
were = had been.
Pharisees . App-120 .
baptizest . . . ? App-115 . They expected baptism, from Eze 86:25 .
if. App-118 .
baptize with . App-115 .
know. Greek. oida. App-132 . A characteristic
word of this Gospel . See p. 1511.
Whose shoe's latchet = the thong of whose sandal.
latchet = a little lace, or thong. O. Fr, lacet, a lace; dim. of lags, from Latin. laqueus.
Bethabara . All the texts read Bethania (with the Syriac) Identified by Conder and Wilson with Makht-Ababarah, near Jericho. Not uncommon then or now for two or more places to have the same name. See on John 11:3 .
seeth . Greek. blepo. App-133 .
Jesus . App-98 .
unto . Greek. pros. App-104 .
Behold. Greek. ide. App-133 . Sing Addressed to the whole company. the Lamb of God. Referring to "the Lamb" spoken of in Isaiah 53:7 , with possible reference to the approaching Passover. This was the title of our Lord for that dispensation.
Lamb. Greek amnos. Occurs only here, John 1:36 ; Act 8:32 ; 1 Peter 1:19 . See John 21:15 , where it is arnion, which occurs in Revelation twenty-eight times of the Lord, once of the false prophet (John 13:11 ).
of = provided by. See Genesis 22:8 and App-17 .
taketh away = taketh [on Himself to bear] away. Greek airo. Compare Matthew 4:6 (first occurance)
sin. Singular. App-128 .
of. All the texts read huper ( App-104 ), instead of peri ( App-104 ).
I said . See verses: John 1:15 , John 1:27 .
made manifest. Greek. phaneroo. App-106 .
therefore = on account of this Greek. dia ( App-104 .John 1:1; John 1:1 ). The purpose should be well noted. Compare Romans 15:8 .
bare record = bare witness. Compare John 1:19 , and see note on John 1:7 .
saw = have beheld. Greek. theaomai. App-133 .
the Spirit . See App-101 .
heaves. Singular, without Art. See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
like = as it were.
abode. One of the characteristic words of John's Gospel and Epistles. See list and note 1 in the book comments for John. upon. Greek. epi. App-104 .
see . Greek. eidon. App-133 .
remaining. Greek. meno, John 1:32 .
on = upon, as in John 1:32 .
the Holy Ghost = holy spirit. Greek. pneuma hagion. No articles. See App-101 .
I saw = I have seen. Greek. horao. App-133 .
bare record = have borne witness.
the Son of God. App-98 .
stood = was standing.
two . One being Andrew (John 1:40 ), the other probably John (the Evangelist), as he never mentions himself.
looking upon = having fixed his gaze on. Greek. emblepo. App-133 . Occurs in John only here, and John 1:42 .
walked = was walking about.
speak = speaking. Greek. laleo.
turned and = having turned.
Rabbi. App-98 .
interpreted. Greek. herreneuo. Occurs only here, John 1:42 ; John 9:7 . Hebrews 7:2 .
Master = Teacher. App-98 . John 1:1 .
dwellest = abidest. Greek. meno, as in John 1:32 .
see . Greek eidon. App-133 ., but all the texts read "Ye shall see". Greek. horao. App-133 .
with . Greek. para. App-104 .
the tenth hour : i.e. of the day, according to Hebrew reckoning. The context must decide whether of the night or day. Here, therefore, 4pm. (Compare the other hours in John: here: John 4:6 , John 4:52 ; John 11:9 ; John 19:14 . See App-165 ).
heard John speak = heard (this) from (Greek. pare. App-104 .) John.
Andrew, Simon. See App-141 .
he = This one.
first findeth . Andrew is the first to find his brother, and afterwards John finds his. The Latin Version (Cod. Vercellensis, Cent. 4) must have read Greek. prof = early [in the morning]; not protos, as in the Rec. text. Not primum = first, as in the Vulgate.
the Messias = the Messiah. App-98 . Occurs only here, and John 4:25 .
brought = led. Greek. apo to. Greek. pros. App-104 .
Jona. Aramaic for John. App-94 . Cephas. Aramaic. Occurs only in 1 Corinthians 1:12 ; 1 Corinthians 3:22 ; 1Co 9:5 ; 1 Corinthians 15:5 .Galatians 1:2 , Galatians 1:9 .
A stone = Peter = Greek. Petros. See note on Matthew 16:18 .
The day following. The last of these four days of John's ministry. (Compare verses: John 1:19 , John 1:29 , John 1:35 , Joh 19:43 .)
would = desired to. Greek. thelo. App-102 .
Galilee. See App-169 .
Philip . App-141 .
of = from. Greek. apo. App-104 .
the city. Greek. out of (Greek. ek. App-104 .) the city.
Nathanael = the gift of God. Hebrew. Nethane'el
; as in Num 1:8 . 1 Chronicles 2:14 . Generally identified with Bartholomew (Aramaic. App-94 .)
Law . . . Prophets. See notes on Luke 24:44 .
did write = wrote. See App-47 . Nazareth. App-169 .
the son of Joseph. The words are Philip's, and expressed the popular belief. Compare App-99 .
Can there any, &c. Figure of speech Parcemia.
out of. Greek. ek. App-104 .
Israelite : i.e. not a "Jacob". See notes on Genesis 32:28 .
indeed = truly. Greek alethos. Adverb of No. 1, App-175 .
answered and said . Hebrew idiom. See Deuteronomy 1:41 . App-122 .
Before . Greek. pro. App-104 .
under . Greek. hupo. App-104 .
the King of Israel. Thus proclaiming the Person of the Lord, in connexion with the Kingdom.
under = down beneath. Not the same word as in John 1:48 .
believest. App-160 . See John 1:7 .
see. App-133 .
Verily, verily. See note on Matthew 5:18 . In John always double. Figure of speech Epizeuxis ( App-6 ), for emphasis, twenty-five times (here, John 3:3 , John 3:5 , John 3:11 ; John 5:19 , John 5:24 , John 5:25 ; John 6:26 , John 6:32 , John 6:47 , John 6:53 ; John 8:34 , John 8:51 , John 8:58 ; John 10:1 , John 10:7 ; John 12:24 ; John 13:16 , John 13:20 , John 13:21 , John 13:38 ; John 14:12 ; John 16:20 , John 16:23 ; John 21:18 ). See note 3 in the book comments for John.
Hereafter = From henceforth. But omitted by all the texts (not the Syriac) It was conditional on the repentance of the nation, and will yet be seen.
heaven = the heaven. Singular, with Art. See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
the Son of man. The first occurance in John. App-98 and App-99 .
Chapter 2
Verse 1
the third day . Of this first week: i.e. the third day after the last event (John 1:4-51 ), i.e. the seventh day. Compare the 1st (John 1:19-28 ); 2nd (29-34); 3rd (John 1:35-42 ); 4th (John 1:43-51 ). In Genesis, after six days there comes a marriage.
was = took place.
marriage = marriage feast, as in Matthew 22:2 , &c. Sometimes lasting a week.
in . Greek en. App-104 .
Cana of Galilee . Now Kefr Kenna, on the road from Nazareth to Tiberias. So called to distinguish it from Cana in Asher.
Jesus. App-98 .
was there : i.e. was already there when the Lord arrived.
Verse 2
called = invited.
disciples . Probably six in number: viz. Andrew, Simon, Philip, Nathanael (John 1:40-51 ), with James and John (Mark 1:16-20 ). See App-141 .
to . Greek. eis. App-104 .
Verse 3
when , &c. = when wine failed. Quite a serious calamity.
wine . Greek. oinos. The only word for wine in the N.T. Septuagint for Hebrew. yayin. App-27 . (Also for Tirash ( App-27 ) in Genesis 27:28 . Judges 9:13 .Joel 1:10; Joel 1:10 ).
the mother of Jesus . Never called Mary in this Gospel. She became John's "mother" (John 19:26 , John 19:27 ),
unto . Greek. pros. App-104 .
Verse 4
Woman. Quite a respectful form of address. Not as in Eng. In Greek authors = Madam. what, &c. A Hebraism (2 Samuel 16:10 ).
Mine hour, &c. Marking a crisis, which is noted in John 2:11 . A characteristic expression in this Gospel. See note on John 7:6 .
Verse 5
servants = free servants. Greek. diakonos. Compare Matthew 20:26 . Mark 9:35 .
Whatsoever, &c. Mary's last-recorded words.
Verse 6
six waterpots . See App-176 .
waterpots = jars. Occurs only here, John 2:7 , and John 4:28 .
after the manner, &c. Proportioned to the number of the guests.
after = according to. Greek kata. App-104 . the Jews. See note on John 1:19 .
firkins . See App-51 .
Verse 7
Fill. The first sign. Note "Cast", John 21:6 , and see the
Structure in App-176 .
with. Greek. idiom. See note, on App-101 .
Verse 8
Draw out. Greek. antleo. Occurs only here, John 2:9 ; John 4:7 , John 4:15 .
governor, &c. Occurs only here, and John 2:9 . See Genesis 24:13 , Genesis 24:20 .
Verse 9
ruler, &c. Same word as "governor", &c.
was made = had become.
knew. Greek. oida. App-132 . See note on John 1:26 . Not the same word as in verses: John 2:24 , John 2:25 .
not . Greek. ou. App-105 .
but , &c. See note on "and we", &c., John 1:14 .
drew = had drawn.
Verse 10
Every man , &c. This is man's way: i.e. to give the good thing first, and the worse thing after. God's way is always the opposite. See note on Exodus 15:2 .
man. Greek. anthropos. App-123 .
well drunk = drunk freely.
worse = inferior.
Verse 11
beginning, &c. Our attention is thus called to the order.
miracles = the signs. A characteristic word in this Gospel. See p. 1511, and App-176 .
manifested forth . See App-106 . Compare John 21:1 , John 21:14 .
His glory. This is the key to the signification of the eight signs of this Gospel ( App-176 ). See note on John 1:14 .
disciples believed , &c. Compare verses: John 2:17 , John 2:22 . Four hundred and fifty years since the Jews had seen a miracle. The last was in Daniel 6:0 .
believed on . See App-150 . See note on John 1:7 .
Verse 12
After . Greek. meta. App-104 .
down. True geographically. Compare "up", John 2:13 .
Capernaum. Now Tell Hum.
and. Note the Figure of speech Polysyndeton. App-6 .
continued. Greek. meno. See note on John 1:32 , and p. 1511.
Verse 13
the Jews' passover . After the revival under Ezra and Nehemiah corruption proceeded apace (see notes on p. 1296), and the Lord found the nation as described in Malachi. Hence, what were once "the feasts of Jehovah" are spoken of as what they had then become, "feasts of the Jews" (John 5:1 ; John 6:4 ; John 7:2 ; John 11:55 ; John 19:42 ). See note on John 1:19 ,
passover . Greek. pascha, Aramaic. See App-94 .
went up. Greek. anabaino, same word as "ascending", John 1:51 Compare "down", John 2:12 .
Verse 14
temple. Greek. hieron. See note on Matthew 23:16 . those. Denoting a class.
changers of money . Greek. Plural of kermatistes. Occurs only here.
Verse 15
made a scourge = plaited a whip. Occurs only here.
of = from. Greek. ek. App-104 . Not the same word as in verses: John 21:25 .
small cords = rush-ropes. Greek. schoinion. Only here and in Acts 27:32 .
drove . . . out = cast out. Not the same event as in Matthew 21:12 , Matthew 21:13 .Mark 11:15 , Mark 11:16 . Luke 19:45 , Luke 19:46 .
them all = all: i.e. the animals, both the sheep and the oxen and the sellers.
and = both,
changers . Greek. kollubistes (from kollubes, a small coin). Occurs only here.
money = small coin. Greek. Plural of kerma. Occurs only here.
Verse 16
not . Greek. me. App-105 . Not the same word as in verses: John 2:2 , John 2:9 , John 2:12 , John 2:24 , John 2:25 .
My Father's house . This was at the beginning of His ministry. At the end He called it "your house" (Matthew 23:38 ).
My Father's. A characteristic expression in this gospel. Occurs thirty-five times. See p. 1511.
merchandise. Greek. emporion = market-place (not emporia, which = the traffic itself). On the later occasion the words naturally differ. Compare Matthew 22:5 .
Verse 17
it was written = it is (or standeth) written. Compare John 6:31 , John 6:45 ; John 8:17 ; John 10:34 ; John 12:14 . The zeal, &c. Quoted from Psalms 69:9 . See the rest of the verse in Romans 15:3 , and other parts of the Psa. in John 15:25 (John 2:4 ); John 19:28 (John 2:21 ). Romans 11:9 , Romans 11:10 (John 2:22 ). Acts 1:20 (John 2:25 ). See App-107 . of. Genitive of' Relation. App-17 . Compare John 3:3 .
Verse 18
answered . . . said . See note on Deuteronomy 1:41 and App-122 .
sign . Same as "miracle", John 2:11 .
seeing, &c. Supply the Ellipsis ( App-6 ) = "What sign shewest thou to us [that Thou art the Messiah], seeing that Thou doest these things? "
Verse 19
Destroy, &c. The Lord's enemies remembered His words, and perverted them: saying, "I will destroy", &c. See Matthew 26:61 ; Mark 14:58 .
this. See on Matthew 16:18 .
Temple . Greek. naos. See note on Matthew 23:16 .
raise . . . up . Greek. egeiro. App-178 .
Verse 20
Forty and six years . Begun B.C. 20. See Josephus, Wars, I. xxi. 1.
rear = raise.
Verse 21
But He spake, &c. Figure of speech Epitrechon ( App-6 ). For other examples, See John 7:39 ; John 12:33 ; John 21:19 .
he . Greek. ekeinos. Emph. in contrast with "thou" in John 2:20 . See note on John 1:18 .
spake = was speaking. Greek. lego of -se concerning. Greek. peri. App-104 .
of = that is to say. Genitive of Apposition. App-17 .
Verse 22
from = out from. Greek. ek. App-104 .
the dead. No Article = dead people. See note on Matthew 17:9 , and App-139 .
remembered. Compare John 2:17 . They remembered it after His resurrection, and believed it. Contrast His enemies. See note on John 2:19 .
said = spake. Greek. lego, as in John 2:21 .
believed. App-150 . See note on John 1:7 .
the scripture: i.e. that the scripture was true. Here, probably, Psalms 16:10 . The word graphe Occurs twelve times in John: here; John 5:39 ; John 7:38 , John 7:42 ; John 10:35 ; John 13:18 ; John 17:12 ; John 19:24 , John 19:28 , John 19:36 , John 19:37 ; John 20:9 .
word . Greek. logos. See on Mark 9:32 .
said. Greek. epo.
Verse 23
Now when, &c. Note the Figure of speech Pleonasm ( App-6 ) in the triple definitions (for emph.)
at = in. Greek. en. App-104 .
believed in . See App-150 . Same as John 2:11 , denoting a definite act.
in. Greek. eis. App-104 .
His name = Him (emph.) See note on Psalms 20:1 .
when they saw = beholding. Greek theoreo. App-133 .
did = was doing.
Verse 24
But Jesus : i.e. But Jesus [for His part].
commit = trust. Same word as "believed "in John 2:23 , but not the same tense. Here it denotes a continual action or habit. Greek pisteuo. App-150 . See note on John 1:7 .
because . Greek. dia. App-104 .John 2:2 .
He = He Himself.
knew. Greek. ginosko. App-182 . See note on John 1:10 .
Verse 25
testify = bear witness. See note on John 1:7 .
what was in man . This attribute elsewhere attributed only to Jehovah (Jeremiah 17:10 ; Jeremiah 20:12 ). Here this knowledge was universal ("all", John 2:24 ), and individual ("man ").
Chapter 3
Verse 1
There was = Now there was.
a man . With special reference to the last word of John 2:0 .
man. Greek. anthropos. App-123 .
of. Greek. ek. App-104 .
Pharisees . App-120 .
Nicodemus . Mentioned three times (here, 1, 4, 9; John 7:50 ; John 19:39 ). Rabbinical tradition makes him one of the three richest men in Jerusalem. See Lightfoot, vol. xii, p. 252.
ruler. A member of the Sanhedrin, or National Council. See on Matthew 5:22 .
Verse 2
to. Greek. pros. App-104 .
Jesus. App-98 .
by night . See John 7:50 ; John 19:39 .
Rabbi . App-98 .
know. Greek. oida. App-132 .
teacher. Compare John 3:10 . Greek. didaskalos. App-98 . John 3:4 .
come from God . Render: "Thou art come from God as Teacher".
from . Greek. apo. App-104 .
God. App-98 .
no man = no one. Compound of ou. App-105 .
miracles = signs. See note on John 2:11 .
doest = art doing.
except = if . . . not. Greek. ean me. App-118 and App-105 .
with . Greek. meta. App-104 .
Verse 3
answered and said . A Hebraism. See note on Deuteronomy 1:41 . App-122 .
Verily, verily . See note on John 1:51 .
a man = any one.
born = begotten. See note on Matthew 1:2 .
again = from above. Greek. anothen = from above: i.e. by Divine power, as in John 3:31 ; John 19:11 , John 19:23 .Matthew 27:51 .Mark 15:38 . Luke 1:3 .James 1:17 ; James 3:15 , James 3:17 . The Talmud uses this figure, as applied to proselytes.
cannot = is not (Greek. ou. App-105 ) able to.
see . Greek. eidon. App-133 .
the kingdom of God. App-114 . Occurs in John only here and in John 3:5 .
Verse 4
unto . Greek. pros. App-104 .
How . . . ? Note other such questions, John 4:9 . 1 Corinthians 15:35 . All answered by "the gift of God "(John 3:16 ; John 4:10 . 1 Corinthians 15:38 ). The question implies a negative answer,
be born . Nicodemus misunderstands, and uses the Verb gennao of the mother. The Lord uses it of the Father, as meaning begetting.
old . Applying it to his own case.
into. Greek. eis. App-104 .
Verse 5
of water, &c. = of water and spirit. No Art. Figure of speech Hendiadys ( App-6 ). Not two things, but one, by which the latter Noun becomes a superlative and emphatic Adjective, determining the meaning and nature of the former Noun, showing that one to be spiritual water: i.e. not water but spirit. It is to be rendered "of water-yea, spiritual water". Compare Ephesians 5:26 , and See John 7:38 , John 7:39 and Ezekiel 36:25-27 for the "earthly things" of John 3:12 .
enter . Showing what the Lord meant by "see", in John 3:3 .
Verse 6
That which is born = That (Neuter) which has been begotten. Note the difference between this Perfect here and in John 3:8 and the Aorists in verses: John 3:3 , John 3:3 , John 3:4 , John 3:5 , John 3:7 .
flesh. See note on John 1:13 .
the Spirit : the Holy Spirit (with Art.) See App-101 .
is spirit. This is a fundamental law, both in nature and grace.
Verse 7
not. Greek. me App-105 .
Verse 8
The wind = The Spirit. The word pneuma, Occurs 385 times, and is rendered "wind" only here. It should be translated Spirit, as at end of verse. "Wind" is anemos. Occurs 31 times, and is always so rendered.
bloweth = breatheth.
it listeth = He willeth. App-102 . The
Eng. "listeth" is Old Eng. for Anglo-Saxon lusteth; i.e. pleaseth or desireth.
the sound thereof = His voice.
canst not tell = knowest not. Greek. oida. App-132 .
not. Greek. ou. App-105 .
is born = has been begotten, as in John 3:6 .
the Spirit : completing the Figure of speech Epanadiplosis ( App-6 ),
converting this verse into a most solemn and independent statement of facts.
Verse 9
these things . See Jeremiah 31:33 ; Jeremiah 32:39 . Ezekiel 11:19 ; Ezekiel 18:31 ; Ezekiel 36:25-27 . Psalms 51:10 .
be = come to pass. Reference to John 3:4 .
Verse 10
Art thou . . . ? or Thou art, &c. Not irony.
a master = the (famous) teacher; referring to his official position. Greek. didaskalos. See App-98 . John 3:4 .
knowest not = hast not got to know; or perceivest not. Greek. ginosko. App-132 . See note on John 1:10 .
Verse 11
testify = bear witness to. Greek. martureo. See notes on John 1:7 and p. 1511.
seen. Greek horao. App-133 . Compare John 1:18 ; John 14:7 , John 14:9 .
ye : i.e. ye teachers of Israel. witness. See note on John 1:7 .
Verse 12
If Ihave. Assuming it as a fact. App-118 .
earthly things . Eze 36:25-27 . 1 Corinthians 15:40 . Colossians 3:2 . 2 Corinthians 5:1 .Philippians 1:2 , Philippians 1:10 ; Philippians 3:19 .
believe. App-150 . i. See note on John 1:7 .
if I tell. Supposing I tell. App-118 .
heavenly = Plural of epouranios. Occurs only here and Matthew 18:35 in the Gospels. See Ephesians 1:3 , Ephesians 1:20 ; Ephesians 2:6 ; Ephesians 3:10 ; Ephesians 6:12 .Philippians 2:10 , &c.
Verse 13
And , &c. The kai (= And) here is a Hebraism, and does not mark the actual transition. There is nothing whatever in the context to show where the Paragraph breaks should be in this chapter; either in the MSS., or in the Versions. The Authorized Version varies in its different editions. The Authorized Version text in the Revised Version Parallel Bible has a at John 3:14 and John 3:16 . The Camb. Paragraph Bible (Dr. Scrivener) has no break either at verses: John 3:3 , John 3:14 or 16. The Revised Version has a break only at John 3:16 , with WI and Scrivener's Greek Text. The Companion Bible makes the important break at John 3:13 , (1) because the Past Tenses which follow indicate completed events; (2) because the expression "only begotten Son "is not used b y the Lord of Himself; but only by the Evangelist (John 1:14 , John 1:18 ; John 3:16 , John 3:18 ; 1 John 4:9 ); (3) because "in the name of" (John 3:18 ) is not used by the Lord, but by the Evangelist (John 1:12 ; John 2:23 . 1 John 5:13 ); (4) because to do the truth (John 3:21 ) Occurs elsewhere only in 1 John 1:6 ; (5) because "Who is in heaven "(John 3:13 ) points to the fact that the Lord had already ascended at the time John wrote; (6) because the word "lifted up" refers both to the "sufferings ' (John 3:14 ; John 8:28 ; John 12:32 , John 12:34 ) and to "the glory which should follow" (John 8:28 ; John 12:32 .Acts 2:33 ; Acts 5:31 ); and (7) because the break at John 3:13 accords best with the context, as shown by the Structure B, above.
hath ascended = hath gone up (of himself). It does not say: "hath been taken up by God, "as Enoch and Elijah. But Christ had "gone up" when the Evangelist wrote these words. ascended. Greek. anabaino. As in John 1:51 , John 2:13 ; John 5:1 ; John 7:8 , &c. Matthew 20:17 . Mark 6:51 .Romans 10:6 .
to = into. Greek. eis. App-104 . Compare Deuteronomy 30:12 .Proverbs 30:4 .Acts 2:34 .Romans 10:6 . Ephesians 4:10 .
heaven = the heaven. See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
but = except, literal. if not. Greek. ei me.
came down . Greek katabaino. The opposite of "gone up".
from = out of. Greek. ek. App-104 . Not the same word as in John 3:2 .
the Son of Man . See App-98 .
Which is , &c = Who is, &c., and was there when John wrote. This clause is in the Syriac, but is omitted by WI, and put by Revised Version in the margin. Omit "even".
in . Greek. en. App-104 .
Verse 14
as = even as. Reference to Numbers 21:9 .
Moses . See note on John 1:17 and Matthew 8:4 .
must = it behoved to, in order to fulfil the prophetic Scripture. See Luke 24:26 , Luke 24:46 . Acts 3:18 ; Acts 17:3 , and compare Hebrews 2:9 , Hebrews 2:10 .
be lifted up. See note on John 3:13 .
Verse 15
whosoever = every one who. As here defined. believeth in. See App-150 . (See note on John 1:7 .) L reads epi; Lm T Tr. A WI and R read en. but have. Figure of speech Pleonasm ( App-6 ), for emph. The phrases "bath", "have eternal life", are the usual expressions in this Gospel for "live for ever "( App-151 . a). Compare verses: John 3:16 , John 3:36 ; John 5:24 ; John 6:40 , John 6:47 , Joh 6:54 ; 1 John 3:15 ; 1 John 3:5 , 1 John 3:11 .
eternal . Greek. aionios. App-151 . i: i.e. in Him. Compare 1 John 5:12 .
life . See note on John 1:4 . App-170 .
Verse 16
loved. Greek agapao. App-135 . A word characteristic of this Gospel. See p. 1511.
world . Greek. kosmos. App-129 . See note on John 1:9 . only, &c. See John 1:14 .
Son . App-108 .
everlasting . Same as "eternal" in John 3:15 . See App-151 .
Verse 17
sent. Greek. apostello. App-174 .
to condemn = to judge. Greek krino. App-122 . A characteristic word of this Gospel. See note on p. 1511.
through. Greek. dia. App-104 .John 3:1 .
Verse 18
the name : i.e. Him. See note on Psalms 20:1 .
Son of God . See App-98 .
Verse 19
this is = this is what it consists in; viz:
condemnation = judging: i.e. the process rather than the result. Greek. krisis. App-177 .
light = the light. App-130 . See note on John 1:4 .
men = the men. As a class. App-123 .
darkness = the darkness.
deeds = works. Plural of ergon. A characteristic word of this Gospel. See note on p. 1511.
evil. Greek. poneros = active evil. App-128 .
Verse 20
doeth = practises, or (habitually) does. Greek. prasso
evil. Greek. phaulos = worthless, base. Occurs only here; John 5:29 . Titus 2:8 . James 3:16 , in Rec. Text, but in Romans 9:11 . 2 Corinthians 5:10 , in most texts for kakos. Here, plural worthless things.
neither = and . . . not. Greek. ou. App-105 .
reproved = brought home to him. Compare John 16:8 (convince).
Verse 21
doeth . Actively produces, having regard to the object and end of the action. Greek. poieo. Compare the two verbs, prasso and poieo, in a similar connexion in John 6:29 .
truth = the truth. Greek aletheia. App-175 . A characteristic word of this Gospel. See note on John 1:14 .
made manifest. Greek phaneroo. App-106 .
are = have been, and still continue to be.
wrought in God : i.e. in His fear, or in His strength.
Verse 22
After = After (Greek. meta. App-104 .) these things. A note of time, frequent in John. See John 21:1 .
the land of Judaea : literally the Judan land. Phrasehere.
land. Greek. ge . App-129 .
baptized = was (engaged in) baptizing. See John 4:2 and App-115 .
Verse 23
AEnon = Springs. Now Farah. The springs near Umm al `Amdan, 7.5 miles below Beisan.
Salim . Still so called; east of Shechem.
much water = many waters (i.e. springs).
Verse 24
was = had been.
not yet . Greek. oupo, compound of ou.
prison = the prison. Compare Matthew 4:12 .
Verse 25
Then = Therefore: i.e. on account of the facts stated in verses: John 3:22-24 .
question = questioning.
between some of = [on the part] of. Greek ek. App-104 .
and = with. Greek. meta. App-104 . the Jews. All the texts read "a Jew". Greek. Ioudaion, with Syriac. But it has been suggested that Iou was the primitive abbreviation for Iesou (= of Jesus), and being repeated (by inadvertence) led to the reading Iou[daion] (= a Jew). This would agree better with verses: John 3:22-24 ; with "Therefore" in John 3:26 , and with the action of John's disciples, and John's answer. See the Structure H2 above.
about = concerning. Greek. peri. App-104 .
purifying = purification. Compare John 2:6 . Luke 2:22 ; Luke 5:14 .
Verse 26
barest witness = hast borne witness. See note on John 1:7 .
behold . Greek ide. App-133 . Figure of speech Asterismos. App-6 .
all. This was the gravamen.
Verse 27
receive = take [upon himself].
nothing. Greek. ou ouden. A double negative.
be given = have been given.
Verse 28
the Christ = the Messiah. App-98 .
sent . App-174 .
Verse 29
the friend , &c. He played a very important part in the wedding ceremonies.
rejoiceth greatly . Figure of speech Polyptoton ( App-6 ). Greek. chara chairei = joyeth with joy.
because of. Greek. dia. App-104 .John 3:2 .
Verse 31
from above . Greek anothen, same as "again" in John 3:3 . earth. Greek. ge. App-129 .
earthly = of the earth.
Verse 32
heard . Not "hath heard".
testimony. Greek. marturia. See note on "witness", John 1:7 .
Verse 33
true . App-175 . A characteristic word of this Gospel. See p. 1611.
Verse 34
words . Greek. Plural of rhema. See note on Mark 9:32 .
for God , &c. Greek."for the Spirit giveth not [the words of God] by measure [unto Him]".
God . [L] T [Tr. ] A WH R., not Syriac, omit "God" here.
the Spirit . With Art. the Giver, not the gift. App-101 . This was by measure unto John, but not unto the Lord. Compare John 15:26 ; Matthew 11:27 . What John saw and heard was limited (verses: John 3:27-30 ).
by . Greek. ek. App-104 .
Verse 35
The Father . See note on John 1:14 ,
into . Greek en. App-104 .
Verse 36
believeth not = obeyeth not. Greek. apeitheo. Compare App-150 . See note on John 1:7 . Only here in John.
shall not see = will not see. Note the future here, in contrast with "hath".
see . App-183 .
wrath = [permanent] wrath. Greek orge; as in Matthew 3:7 . Luke 3:7 ; 1 Thessalonians 2:16 , &c. Not thumos, which = [temporary] wrath.
abideth . Present tense. See note on John 1:32 .
on = upon. Greek. epi. App-104 .
Chapter 4
Verse 1
therefore . See John 3:22 .
the Lord . App-98 . B.C. For the occurances of this absolute title in John, see John 6:23 ; John 11:2 ; John 20:20 ; and Compare John 20:2 , John 20:13 , John 20:18 , John 20:25 ; John 21:7 .
knew = came to know. Greek ginosko. App-132 . See note on John 1:10 . Compare John 2:24 .
Pharisees . App-120 . (John never refers to the Sadducees by name).
Jesus . App-98 .
made , &c. = is making and baptizing.
baptized . App-115 .
Verse 2
Though = And yet.
baptized. It was not the practice of Jesus to baptize. Imperf. Tense.
not . Greek. ou . App-105 . Compare John 3:22 .
Verse 3
again . See John 1:43 .
into . Greek. eis. App-104 .
Galilee . See App-169 .
Verse 4
He must needs = it was necessary [for] Him. See Josephus, Life, 52. Antiquities xx. vi. 1. A necessity not only geographical, but including the Divine counsels.
go = pass. Greek. dierchomai. Compare John 8:59 .
through. Greek dia. App-104 .John 4:1 .
Verse 5
Then = Therefore.
to. Greek. eis. App-104 .
Sychar . Now 'Askar. A village on the slope of Mount Ebal and north of Jacob's well.
parcel of ground = field or land.
that Jacob gave. Compare Genesis 33:19 ; Genesis 48:22 .Joshua 24:32 .
Verse 6
Jacob's well . Compare Genesis 49:22 .
well = spring. Greek. pege. Not the same word as in verses: John 4:11 , John 4:12 , but as in John 4:14 .
with = from. Greek. ek. App-104 .
sat = was sitting.
on : or by. Greek. epi. App-104 . Compare John 5:2 .
the sixth hour . Of the day, i.e. noon. See on John 1:39 , and App-165 .
Verse 7
of = out of. Greek. ek. App-104 .
Give Me, &c. The first word. Note the seven ( App-10 ) times the Lord spoke to the woman, and the gradual ascent to the final declaration in John 4:26 .
Verse 8
For , &c. See note on John 4:34 .
unto . Greek. eis. App-104 .
to = in order that (Greek. hina) they might.
meat. Put by Figure of speech Synecdoche (of the Species), App-6 for all kinds of food.
Verse 9
How, &c. See note on John 3:4 .
askest. Greek. aiteo. App-134 . 4, as in John 4:10 .
of = from. Greek. para. App-104 .
which am = being.
the Jews . . . the . No articles.
have . . . dealings = have . . . familiar intercourse. Greek. sunchraomai. Occurs only here.
no. Greek. ou. App-105 .
Verse 10
answered and said . A Hebraism. See Deuteronomy 1:41 and App-122 .
If thou, &c. Assuming the hypothesis as a fact. App-118 .
knewest = hadst known. Greek. oida. App-132 . See note on John 1:26 .
the gift. See note on "How", John 3:4 . Greek. dorea. Occurs only here in the Gospels, elsewhere only in Acts 2:38 ; Acts 8:20 ; Acts 10:45 ; Acts 11:17 . Romans 5:15 , Rom 5:17 . 2 Corinthians 9:15 .Ephesians 3:7 ; Ephesians 4:7 . Hebrews 6:4 . Note the eight gifts in this Gospel (John 4:10 ; John 10:11 ; John 13:15 ; John 14:16 , John 14:27 ; John 17:8 , John 17:14 , John 17:22 ).
living : i.e. perennial, unfailing. Understood by all Jews, from Jeremiah 2:13 ; Jeremiah 17:13 .Zechariah 14:8 . Greek. zao, a word characteristic of this Gospel. See note on p. 1511.
Verse 11
Sir . App-98 .
well = a well dug out. Not the same word as in verses: John 4:6 , John 4:14 . deep. In 1869 it was 105 feet, and had 15 feet of water.
Verse 12
Art thou , &c., or Surely Thou art not ( App-105 ).
thereof = out of (Greek. ek. App-104 .) it.
and. Figure of speech Polysyndeton. App-6 .
children = sons. App-108 .
cattle . Greek. Plural of thremma. Occurs only here.
Verse 13
Whosoever drinketh = Every one who is in the habit of drinking.
shall = will.
Verse 14
whosoever drinketh = he who may have drunk (Greek. an, with Subjunctive Aor.)
never thirst = by no means (Greek. ou me. App-105 ) thirst for ever ( App-151 ).
be = become. in. Greek en. App-104 .
well = fountain, as in John 4:6 . Not as in verses: John 4:11 , John 4:12 .
springing up = welling up.
everlasting . App-161 .
life . See note on John 1:4 , and App-170 .
Verse 15
unto. Greek pros. App-104 .
that. Greek. hina. See John 1:7 .
not. Greek me. App-106 .
come hither. Some texts read dierchomai (as in John 4:4 ) = come all the way hither (through, or across the plain).
Verse 16
husband . Greek. aner. App-123 .
Verse 17
well. Compare John 8:48 ; John 13:13 .Matthew 15:7 . Mark 12:32 .Luke 20:39 .
Verse 18
in . Omit.
truly = true. See note on John 8:33 and App-175 .
Verse 19
I perceive. Greek. thebreo. App-133 . See The Didache xi. John 4:5 ; and Compare John 4:42 here.
prophet. See App-49 .
Verse 20
worshipped. App-137 .
this mountain . Gerizim. The well was at its foot. (See Deuteronomy 27:12 .)
men ought = it is necessary.
Verse 21
Woman. See on John 2:4 .
believe Me. App-150 . See note on John 1:7 . This formula occurs only here and 14. 11.
neither . . . nor . Greek. oute . . . oute.
at. Greek. en. App-104 .
the Father. See App-98 , and note on John 1:14 .
Verse 22
Ye worship . . . what. See 2 Kings 17:24-34 , esp. John 4:33 .
salvation = the salvation [which the prophets foretold]. Compare Luke 2:30 .
Verse 23
cometh, and now is = is coming, and is now on its way. Its coming depended on the repentance of the nation, when all the prophecies would have been fulfilled. See Acts 3:18-26 .
true = real. See note on John 1:9 . App-175 .
worshippers. Greek. proskunetes. Only here.
spirit. App-101 .
in . No Preposition with the second "in". truth. App-175 . See note on John 1:14 .
Verse 24
God. See App-98 ., with Art. Contrast John 1:1 .
a Spirit = spirit: i.e. not flesh, or material substance. Not "a" Spirit.
must . Note this absolute condition. Compare John 4:4 ; John 3:7 , John 3:14 , John 3:30 ; John 9:4 ; John 10:16 ; John 12:34 ; John 20:9 , &c.
Verse 25
Messias = Messiah. App-98 .
Christ . See App-98 .
is come = comes, or shall have come.
tell. Greek. anangello. See John 5:15 ; John 16:13 , John 16:14 , John 16:15 , John 16:25 (shew). Compare App-121 John 5:6 .
Verse 26
That speak, &c. = I am [He) Who am speaking, &c. This is the seventh and last of the Lord's seven utterances, and marks the climax. See note on John 4:7 , and App-176 .
speak = am talking.
Verse 27
upon . Greek. epi. App-104 .
marvelled. All the texts read "were wondering". Greek. thaumazo. First occurance Matthew 8:10 .
talked = was talking.
with. Greek. meta. App-104 .
the woman = a woman. One of six things forbidden to a Rabbi by the Talmud; and she being a Samaritan caused the greater wonder.
Verse 28
men . Greek. Plural of anthropos. App-123 .
Verse 29
see. App-133 .
that ever = whatsoever.
is not this? = can this be?
Verse 30
Then. All the texts omit.
out of . Greek. ek. App-104 .
came = were coming.
Verse 31
prayed = were asking. Greek. erotao. App-134 .
Master. Greek. Rabbi. App-98 .
Verse 32
meat . Greek. brosis = eating. Not the same word as in John 4:34 .
of . Omit "of".
Verse 33
to. Greek. pros. App-104 .
Verse 34
meat. Put by Figure of speech Metonymy (of Species), App-6 , for all kinds of food. Greek. broma. Not the same word as in John 4:33 .
to do = in order to do. Emphasizing the object and end, not the act. Compare Luke 2:49 ; Luke 4:4 .
will. App-102 .
sent. Greek. pempo. App-174 . See note on John 1:22 .
finish . Greek. teleioo. A characteristic word of this Gospel; here, John 5:36 ; John 17:4 , John 17:23 ; John 19:28 . See p. 1511.
work. A characteristic word of this Gospel, most frequently in plural. See p. 1511.
Verse 35
Say not ye. Figure of speech Paroemia. App-6 .
behold. Greek. idou. App-133 . Figure of speech Asterismos. App-6 .
look on. Greek. theaomai. App-133 .
already. This does not refer to the present mission field, but to the then present expectation of national re pentance (on which the glorious harvest was conditional; by the proclamation of the kingdom. See App-119 .
Verse 36
eternal. App-151 .
Verse 37
herein = in (Greek. en) this.
is = i.e. is [exemplified] the true saying.
saying . Greek. logos. See note on Mark 9:32 .
One . . . another . Greek. allos. App-124 .
Verse 38
sent. App-174 .
other men. Greek. Plural of allos.
laboured = have laboured.
are entered = have entered.
their : i.e. John the Baptist and the Lord.
Verse 39
believed on . App-150 . See note on John 1:7 .
for = on account of. Greek. dia. App-104 .John 4:2 .
testified = bore witness. See note on John 1:7 .
Verse 40
besought = asked. Greek. erotao. App-134 .
tarry. Greek. meno. See note on "abode", John 1:32 .
with. Greek. para. App-104 .
abode . Greek. meno, as above.
two days. See note on John 4:43 .
Verse 41
believed. App-150 .
because of . Greek dia. App-104 .John 4:2 . word. Greek. logos. See note on Mark 9:32 .
Verse 42
said = were saying: i.e. as one and another spoke.
not = no longer. Greek. ouketi.
indeed = truly. Compare App-175 ., and p. 1511.
Christ = All the texts omit "the Christ", but not the Syriac. See App-94 , note 3.
Saviour. In John only here, and 1 John 4:14 . See note on Matthew 1:21 .
the world. Greek. kosmos. App-129 ., i.e. of the Gentiles as well as the Jews. See note on John 1:9 .
Verse 43
after two days. See John 11:6 , and compare with the Seventh Sign. App-176 .
after . Greek. meta. App-104 .
two = the two; viz, those mentioned in John 4:40 .
Verse 44
For Jesus , &c. Note the parenthetical explanation, and see note on "and we beheld", John 1:14 .
a prophet. Figure of speech Parcemia. App-169 .
his own country = h is native place. See John 7:41 , John 7:42 . Which was Galilee ( App-169 ). The Lord had proved the truth of this proverb before He went to Cana (from Nazareth), as recorded in Luke 4:16-30 . See App-97 . The Lord went and returned thither, notwithstanding that experience.
Verse 45
received . Greek. dechgmai. Only occurance here in John.
seen. Greek. horao. App-183 .
Verse 46
again . . . Cana, &c. Referring to John 2:1 . made. Not the same word as "made" in John 2:9 .
nobleman = a royal officer. Probably belonging to the court of Herod Antipas ( App-109 ). Greek. basilikos. Occurs only here; John 4:49 . Acts 12:20 , Acts 12:21 ; and James 2:8 .
Capernaum . App-169 .
Verse 47
at the point of death = about to die. Not the same miracle as that of the centurion's servant recorded in Matthew 8:5-12 and Luke 7:1-10 . The two miracles differ as to time, place, person, pleading, plea, disease, the Lord's answer, and the man's faith, as may be easily seen by comparing the two as to these details.
Verse 48
Except = If not. Greek ean me. App-118 and App-105 .
signs . See note on John 2:11 . signs and wonders. See App-176 .
not = in no wise. Greek. ou me. App-105 .
Verse 49
ere = before. See note on Matthew 1:18 .
child . Greek. paidion. App-108 .
Verse 50
liveth . Greek. zao. A word characteristic of this Gospel. See p. 1511, and compare App-170 .
Verse 51
And = But already.
servants = bond-servants.
met. Greek apantao, but all the texts read hupantao.
son = boy. Greek. pais. App-108 .
Then = Therefore.
when = in (Greek. en. App-104 .) which.
amend = get better. Greek. kompsoteron echo. Occurs only here in N.T.
the seventh hour = 1 o'clock p.m. Compare App-165 .
the second miracle = a second sign. Having thus begun to number the signs in this Gospel, we may continue to do so, and complete the whole (eight). See App-176 . See note on John 2:11 .