Christian Churches of God

[F023iii]

 

 

 

Commentaire sur Ésaïe

Partie 3

 

(Édition 1.0 20231017-20231017)

 

Chapitres 9-12.

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2023 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur Ésaïe Partie 3 [F023iii]

 

 


Chapitre 9

1 Mais les ténèbres ne régneront pas toujours sur la terre où il y a maintenant des angoisses : si les temps passés ont couvert d’opprobre le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, les temps à venir couvriront de gloire la contrée voisine de la mer, au-delà du Jourdain, le territoire des Gentils. 2 Le peuple qui marchait dans les ténèbres voit une grande lumière ; sur ceux qui habitaient le pays de l’ombre de la mort une lumière resplendit. 3 Tu rends le peuple nombreux, tu lui accordes de grandes joies ; il se réjouit devant toi, comme on se réjouit à la moisson, comme on pousse des cris d’allégresse au partage du butin. 4 Car le joug qui pesait sur lui, le bâton qui frappait son dos, la verge de celui qui l’opprimait, tu les brises, comme à la journée de Madian. 5 Car toute chaussure qu’on porte dans la mêlée, et tout vêtement guerrier roulé dans le sang, seront livrés aux flammes, pour être dévorés par le feu. 6 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et la domination reposera sur son épaule ; on l’appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix. 7 Donner à l’empire de l’accroissement, et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, l’affermir et le soutenir par le droit et par la justice, dès maintenant et à toujours : Voilà ce que fera le zèle de l’Éternel des armées. 8 Le Seigneur envoie une parole à Jacob : Elle tombe sur Israël. 9 Tout le peuple en aura connaissance, Éphraïm et les habitants de Samarie, qui disent avec orgueil et fierté : 10 Des briques sont tombées, nous bâtirons en pierres de taille ; des sycomores ont été coupés, nous les remplacerons par des cèdres. 11 L’Éternel élèvera contre eux les ennemis de Retsin, et il armera leurs ennemis, 12 Les Syriens à l’orient, les Philistins à l’occident ; et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s’apaise point, et sa main est encore étendue. 13 Le peuple ne revient pas à celui qui le frappe, et il ne cherche pas l’Éternel des armées. 14 Aussi l’Éternel arrachera d’Israël la tête et la queue, la branche de palmier et le roseau, en un seul jour. 15 L’ancien et le magistrat, c’est la tête, et le prophète qui enseigne le mensonge, c’est la queue. 16 Ceux qui conduisent ce peuple l’égarent, et ceux qui se laissent conduire se perdent. 17 C’est pourquoi le Seigneur ne saurait se réjouir de leurs jeunes hommes, ni avoir pitié de leurs orphelins et de leurs veuves ; car tous sont des impies et des méchants, et toutes les bouches profèrent des infamies. Malgré tout cela, sa colère ne s’apaise point, et sa main est encore étendue. 18 Car la méchanceté consume comme un feu, qui dévore ronces et épines ; il embrase l’épaisseur de la forêt, d’où s’élèvent des colonnes de fumée. 19 Par la colère de l’Éternel des armées le pays est embrasé, et le peuple est comme la proie du feu ; nul n’épargne son frère. 20 On pille à droite, et l’on a faim ; on dévore à gauche, et l’on n’est pas rassasié ; chacun dévore la chair de son bras. 21 Manassé dévore Éphraïm, Éphraïm Manassé, et ensemble ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s’apaise point, et sa main est encore étendue.

 

Objet du chapitre 9

9:1 Zabulon, Nephthali et Issachar occupaient la région qui allait devenir plus tard la Galilée. Cette région était célèbre pour avoir abrité le Messie et de nombreux apôtres. Le Chemin de la Mer était la route de Damas jusqu’à la mer, qui était la route probable de l'invasion assyrienne en l’an 733-732 AEC (Avant l’Ère Courante) (2Rois 15:29) (voir aussi note de la Bible OARSV).

 

9:2-7 Le roi messianique

Comparez 11:1-9. Le texte décrit le Messie à venir comme le roi idéal.

v. 2 Le texte est une prophétie du Messie, et le peuple qui marchait dans les ténèbres est le peuple de Juda, Lévi et Benjamin en Palestine et ceux d'Israël auxquels ont été envoyés les apôtres à partir de l'an 30 EC (Ère Courante). 

Le v. 3 prévoit l'accroissement de la nation d'Israël et son héritage tel que promis aux patriarches Abraham, Isaac et Jacob.

v. 4 Le joug du fardeau d'Israël, le bâton sur son épaule et la verge de son oppresseur seront brisés dans les derniers jours pour l'établissement de la domination finale du Messie et le Second Exode d'Israël (voir Chapitres 65-66 et Zach. 14:16-21).

Madian Juges 7:15-25.

 

9:6 Domination - le gouvernement mondial du Messie. Prince de la Paix - le règne messianique du système Millénaire de paix mondiale mentionné dans Apocalypse 20:4 (F066v). Le Messie incarne les meilleures qualités des héros d'Israël et attend la Résurrection de David sous le Messie et la restauration d'Israël sous les Prophètes et l'Église de la Grande Multitude d’Apocalypse Chap. 7 ; Ézéch. 37:24-28).

 

Ésaïe 9:6 (No. 224)

"Ésaïe 9:6 [ou verset 5 dans certaines versions françaises] est utilisé par les Trinitaires pour justifier leur théologie. L'argument est avancé selon lequel, par le nom donné dans Ésaïe 9:6, les attributs et, par conséquent, la coégalité et la coéternité, ont été conférés au fils comme étant le même Dieu, dans le cas des Trinitaires et des Binitaires ; ou un Dieu indépendant coéternel à qui la coégalité lui a été conférée, lorsqu’il a accepté de devenir le fils de l'autre, dans le cas des Dithéistes. Cependant, l'ancien Israël ne l’a pas compris sous cet angle.

 

La Septante (LXX) rend Ésaïe 9:6, comme lisant l'Ange du Grand Conseil. La traduction de Brenton est la suivante :

Car un enfant nous est né, et un fils nous est donné, dont le gouvernement est sur son épaule, et son nom est Messager du grand conseil : car j’apporterai la paix sur les princes, et la santé à lui. 

Le verset 7 continue :

Son gouvernement sera grand, et sa paix n'aura pas de fin : il sera sur le trône de David et sur son royaume, pour l'établir et le soutenir avec jugement et avec justice, dès maintenant et pour toujours. Le zèle de l'Éternel des armées effectuera cela.

 

Nous pouvons voir qu'il n'existe aucune trace de cette théologie ou affirmation ultérieure contenue dans la LXX. Ici, il est l’Aggelos, l'Ange ou Messager du Grand Conseil. 

Le terme dieu puissant dans Ésaïe 9:6 est dérivé des mots el puissant et cela peut s'appliquer à n’importe qui de puissant, même à un être humain. Les mêmes points de vue apparaissent lorsque nous examinons les concepts du Nouveau Testament. Le terme père éternel se réfère à la paternité du Messie, dont Paul dit qu'il y en a plusieurs dans les cieux et sur la terre, et la raison pour laquelle nous nous inclinons devant le Père pour qui elles portent le nom.

 

Éphésiens 3:14-15 À cause de cela, je fléchis les genoux devant le Père, 15 duquel tire son nom toute famille dans les cieux et sur la terre, (LSG)

 

Éphésiens 3:14-15 C’est pour cela que je fléchis mes genoux devant le Père de notre Seigneur Jésus Christ|, 15 duquel est nommée toute famille dans les cieux et sur la terre ; (DAR)

 

Le texte réel indique de qui toute paternité (patriadans [les] cieux et sur la terre est nommée (cf. le texte dans l’Interlinéaire de Marshall).

 

La Peshitta (traduction de Lamsa) a :

Pour qui toute paternité au ciel et sur terre porte le nom. 

Ainsi, le concept d’Ésaïe 9:6 est l’attribution par délégation de la fonction de domination (de dirigeant) exprimée en termes de paternité.

 

Père éternel est considéré par Green comme une combinaison de 1 et 5702 du Dictionnaire Hébreu de Strong. SHD 1 est père en tant que AB, mais quand nous examinons le texte ici, nous voyons que le mot est ABY (SHD 21) qui signifie paternel. SHD 5702 est 'AGN 'agan, ce qui signifie rester du concept de refuser (comme du mariage). Cependant, les consonnes sont 'AD (SHD 5704 'ad), ce qui signifie rester pendant une longue période. Ainsi, le terme désigne ici la continuation de la responsabilité paternelle et non la paternité de la procréation qui est réservée à Dieu le Père, comme nous le voyons dans les propres commentaires de Christ dans le Nouveau Testament au sujet du fait de n’appeler aucun homme père car nous n’avons qu’un seul Père, et Il est aux cieux.

 

Le texte de la Soncino rend Ésaïe 9:5 [6] comme :

Car un enfant nous est né, et le gouvernement est sur son épaule, et son nom est Pele-Joez-el-gibbor-Abi-ad-sar-shalom. 

Ceci est plus ou moins cohérent avec ce qui précède. Les mots sont un nom qui dénote la relation de la personne à qui le nom a été donné avec l'être qui lui est associé. La Soncino considère que ces mots signifient :

Merveilleux en conseil est Dieu le tout puissant, le Père Éternel, le Souverain de la Paix. L'enfant portera ces noms significatifs afin de rappeler aux gens le message qu'ils incarnent (Arbarbanel) (Soncino Isaiah note de bas de page à 9:5[6]).

 

Même ici, lorsque le nom est lu en référence à une autre entité, il n'est pas déduit et ne peut pas être déduit, que l'enfant possède ces attributs. Au contraire, il, le Messie, en tant que l'enfant, est compris d’agir pour l'être qui possède ces attributs. La Peshitta porte le même concept du nom que nous voyons dans la Soncino.

 

La Septante (LXX) utilise les mêmes concepts, mais rend le texte grec comme une suite du pouvoir donné à l'enfant par le Seigneur des Armées (Kuriou Sabbaoth).

 

De concept similaire à celui de la LXX, la version Concordant Version of the Old Testament publiée par Concordant Publishing Concern traduit également Ésaïe 9:6-7 comme :

"6) Car un Garçon nous est né ; Un fils, Il nous a été donné, Et la chefferie viendra pour être sur Son épaule, Et on l'appellera Son nom Merveilleux ; Il conseillera au maître, Au chef, le bien-être.

7) Pour le développement de la chefferie Et au bien-être, il n'y aura pas de fin ; Sur le trône de David et sur son royaume, Pour l'établir et l'affermir par le droit et la justice, Désormais et dans le futur eon, Le zèle de Yahweh des armées, cela le réalisera."

 

Au vu des textes anciens, Ésaïe 9:6 ne peut pas être utilisé pour interpréter une quelconque égalité avec le Père, comme les Trinitaires et les Binitaires/Dithéistes cherchent à faire valoir. Cela n'a jamais été compris de cette façon dans l'ancien Israël ou Juda, ni par l'Église de Dieu des siècles passés, ni par le Judaïsme moderne."

Elle ne confère pas non plus la coéternité.

 

9:8-10:4 Le jugement d'Éphraïm, une leçon pour Juda

Le texte est en cinq strophes (y compris 5:24b-30) (voir aussi note de l’OARSV) avec le même refrain 9:12,17,21 ; 10:4 ; 5:25) (comp. Jér. 3:6-10 ; Ézéch. 16:44-58).

 

9:8-12 Le châtiment de l'orgueil et de la méchanceté impénitente d'Israël.

Parole. Il s'agit de la parole de Dieu en tant que prophétie contre toute la maison d'Israël. Elle s'adresse spécifiquement à Éphraïm, y compris les tribus du Nord dispersées à l’étranger au cours des Derniers Jours.

Les briques et les sycomores - pour les maisons ordinaires, les pierres taillées et les cèdres - pour les palais (voir Jérémie 22:7,23). Ils n'apprennent pas de la correction et des réprimandes de Dieu, et ils n'abandonnent pas leurs hérésies et leurs fausses doctrines (comp. 55:10-11 ; Jér. 3:6-10 ; Ézéch. 16:44-58. Voir aussi Jérémie 4:15-27 (F024)). Dieu a permis à Éphraïm de reprendre la Palestine et Jérusalem comme l'avaient prophétisé Habacuc (F035) et Aggée (F037) le 24 Chislev 1917 (selon le calendrier du Temple - pas Hillel) avec l'Australian Light Horse. Une garnison britannique occupa alors la ville conquise le 26 Chislev (revendiqué comme 24 Chislev par Hillel).

 

De même, elle est également centrée sur la Palestine et inclut la Syrie et les Philistins, qui dévorent Israël la bouche ouverte. Même alors, la colère de Dieu ne se détourne pas et les guerres de la fin se poursuivent à partir de cette séquence jusqu'aux textes de Daniel 11:40-12:7 (voir F027xi, xii, xiii). Le Messie reviendra alors avec l'armée et prendra le contrôle (voir http://french.ccg.org/armageddon.html).  

 

9:13-17 Le peuple ne s'est pas tourné vers Dieu, et ses dirigeants corrompus continuent de l'induire en erreur et de le détourner par de fausses doctrines et des mensonges jusqu'à ce jour (voir aussi Jérémie 6:14-15). C'est pour cette raison qu’ils ne pourront pas éviter la guerre finale qui les attend.

 

9:18-21 La décadence morale est comme un feu de forêt (Osée 7:6). La colère de Dieu fait brûler la terre et les gens servent de combustible au feu, et personne n'épargne son frère. Ils volent et dévorent à droite et à gauche, et ils ont encore faim. Chacun dévore la chair de son voisin (le texte hébreu consonantique peut être lu comme la chair de sa progéniture (sur le cannibalisme, voir Jérémie 19:9)). Éphraïm vit de Manassé et Manassé d'Éphraïm et ensemble ils sont contre Juda et ils se dévorent les uns les autres contrairement à la Loi de Dieu comme nous le voyons aujourd'hui.

 

"L'expansion des États-Unis fut assistée directement par les guerres entre la Grande-Bretagne et la France.

 

 

L'être ici est l'incarnation de l’elohim subordonné d'Israël désigné par Eloah (Deut. 32:8-9 ; Ps. 45:6-7 ; Héb. 1:8-9 (F019_2) ; qui est devenu le Christ.

 

Chapitre 10

1 Malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes, 2 pour refuser justice aux pauvres, et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, pour faire des veuves leur proie, et des orphelins leur butin ! 3 Que ferez-vous au jour du châtiment, et de la ruine qui du lointain fondra sur vous ? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ? 4 Les uns seront courbés parmi les captifs, les autres tomberont parmi les morts. Malgré tout cela, sa colère ne s’apaise point, et sa main est encore étendue. 5 Malheur à l’Assyrien, verge de ma colère ! La verge dans sa main, c’est l’instrument de ma fureur. 6 Je l’ai lâché contre une nation impie, je l’ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, pour qu’il se livre au pillage et fasse du butin, pour qu’il le foule aux pieds comme la boue des rues. 7 Mais il n’en juge pas ainsi, et ce n’est pas là la pensée de son cœur ; il ne songe qu’à détruire, qu’à exterminer les nations en foule. 8 Car il dit : Mes princes ne sont-ils pas autant de rois ? 9 N’en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch ? N’en a-t-il pas été de Hamath comme d’Arpad ? N’en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas ? 10 De même que ma main a atteint les royaumes des idoles, où il y avait plus d’images qu’à Jérusalem et à Samarie, 11 ce que j’ai fait à Samarie et à ses idoles, ne le ferai-je pas à Jérusalem et à ses images ? 12 Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son œuvre sur la montagne de Sion et à Jérusalem, je punirai le roi d’Assyrie pour le fruit de son cœur orgueilleux, et pour l’arrogance de ses regards hautains. 13 Car il dit : C’est par la force de ma main que j’ai agi, c’est par ma sagesse, car je suis intelligent ; j’ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, et, comme un héros, j’ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes ; 14 j’ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, et, comme on ramasse des œufs abandonnés, j’ai ramassé toute la terre : Nul n’a remué l’aile, ni ouvert le bec, ni poussé un cri. - 15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s’en sert ? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lève, comme si le bâton soulevait celui qui n’est pas du bois ! 16 C’est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra le dépérissement parmi ses robustes guerriers ; et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, comme l’embrasement d’un feu. 17 La lumière d’Israël deviendra un feu, et son Saint une flamme, qui consumera et dévorera ses épines et ses ronces, en un seul jour ; 18 qui consumera, corps et âme, la magnificence de sa forêt et de ses campagnes. Il en sera comme d’un malade, qui tombe en défaillance. 19 Le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, et un enfant en écrirait le nombre. 20 En ce jour-là, le reste d’Israël et les réchappés de la maison de Jacob cesseront de s’appuyer sur celui qui les frappait ; ils s’appuieront avec confiance sur l’Éternel, le Saint d’Israël. 21 Le reste reviendra, le reste de Jacob, au Dieu puissant. 22 Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, un reste seulement reviendra ; la destruction est résolue, elle fera déborder la justice. 23 Et cette destruction qui a été résolue, le Seigneur, l’Éternel des armées, l’accomplira dans tout le pays. 24 Cependant, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel des armées : Ô mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l’Assyrien ! Il te frappe de la verge, et il lève son bâton sur toi, comme faisaient les Égyptiens. 25 Mais, encore un peu de temps, et le châtiment cessera, puis ma colère se tournera contre lui pour l’anéantir. 26 L’Éternel des armées agitera le fouet contre lui, comme il frappa Madian au rocher d’Oreb ; et, de même qu’il leva son bâton sur la mer, il le lèvera encore, comme en Égypte. 27 En ce jour, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou ; et la graisse fera éclater le joug. 28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, laisse ses bagages à Micmasch. 29 Ils passent le défilé, ils couchent à Guéba ; Rama tremble, Guibea de Saül prend la fuite. 30 Fais éclater ta voix, fille de Gallim ! Prends garde, Laïs ! malheur à toi, Anathoth ! 31 Madména se disperse, les habitants de Guébim sont en fuite. 32 Encore un jour de halte à Nob, et il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, la colline de Jérusalem. 33 Voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, brise les rameaux avec violence : Les plus grands sont coupés, les plus élevés sont abattus. 34 Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, et le Liban tombe sous le Puissant.

 

Objet du chapitre 10

10:1-4 La justice n'est pas rendue

(voir 3:13-15 ; Jérémie 8:8). Dieu venge les pauvres, les opprimés, les veuves et les orphelins. Il lève des armées contre les riches et les dirigeants injustes.

 

10:5-19 Malheur à l'Assyrie

L'Assyrie a servi d'instrument du châtiment de Dieu, mais elle ignorait qu'elle et Israël, par leur arrogance et leur orgueil, devaient être punis (voir Jérémie 25:8-14 ; 50:23). Ils étaient voués à la destruction dans les guerres des derniers jours et, à la fin, ils sortiront des terres du nord avec Israël pour réoccuper les terres situées au nord de l'Euphrate (voir 19:23 pour le triumvirat commercial au cours du règne Millénaire).

10:9 Les prophéties sont en cours. Dans le nord de la Syrie, l'Assyrie de Tiglath-Piléser III s'empare de Calno (742 AEC) ; Karkemish, Hamath (738 AEC) ; Arpad (741 AEC) ; le sud de la Syrie, Damas (732 AEC). Menahem d'Israël lui paie un tribut (2Rois 15:19-20).

10:10-11 L'Assyrie était pleine d'idoles et Israël et Juda avaient également adopté cette idolâtrie. Ils devaient donc être envoyés en captivité dans un pays où le Dieu d'Israël n'était qu'une idole parmi d'autres.

10:12 Le texte est un résumé en prose des vv. 5-11 ; 13-19.  

 

10:13-14 La vantardise de l'Assyrie a supprimé les frontières pour décourager la rébellion. Ils ont transplanté des peuples et, à la fin, Israël a été déplacé au nord de l’Araxe et Christ a dû envoyer les Apôtres en Parthie et au-delà pour atteindre les Dix Tribus d'Israël dans la dispersion (voir No. 122D ; 212E ; 212F). (Voir aussi No. 122 et 170).

10:15 question rhétorique rappelant le v. 5 (45:9). Dieu fait ce qu'Il veut de ceux qu'Il utilise comme instrument.

 

10:16-19 La vengeance de Dieu

 v. 16 L'Éternel des Armées envoie une maladie mortelle parmi les guerriers, et Il envoie le Messie comme une flamme, qui brûlera et dévorera les ronces et les épines en un seul jour. Le reste de la nation sera si peu nombreux qu'un enfant pourra l'écrire. Cela fait référence à la Semence Sainte mentionnée au 6:9-13 ci-dessus.)

Lumière d'Israël - une référence à la Gloire de Dieu et à l’Esprit Saint de Dieu travaillant dans l'Armée sous la direction du Saint, qui est le Messie. (Voir la centralité du Psaume 110 et le développement) ; (voir F019_5iii et le Résumé). (Voir aussi 2:10 ; 29:6 ; Ézéch. 1:26-28 F026.) L'effet est que Dieu ravagera l'Assyrie comme un feu de forêt à cause de ses péchés dans les derniers jours.

 

10:20-23 Seul un reste reviendra

Comme nous l'avons vu avec la Semence Sainte, seul un reste sera en Israël, de même seul un reste retournera avec l'Assyrie au pays de Schinear au nord de l'Euphrate. L'expression est la même que le nom du fils d'Ésaïe, Shear -jashub. Au chapitre 7:3-4, il s'agit d'un oracle d'encouragement. Ici, c'est un oracle de malheur, mais il est là pour montrer l'égalité avec laquelle Dieu traite le peuple, sans acception de personnes.

10:22 Le sable de la mer rappelle la promesse faite par Dieu aux Patriarches (Gen. 22:17, 18 ; comp. Rom. 9:27).

Ici, le monde doit être béni à travers Israël parce qu'Israël a obéi aux Lois de Dieu sous le Messie en dépit de ses incessants manquements et erreurs, ainsi que de son idolâtrie. C'est le reste de la Semence Sainte qui survit dans les Derniers Jours pour le règne Millénaire.

 

Dans Ésaïe (voir 4:2-3 ; 6:13 ; 7:3 ; 28:5-6 ; 37:4 ; 37:31-32 ; comp. Michée 4:7 ; 5:2-9 ; Soph. 2:7), le reste fait référence à ceux qui restent après le châtiment d'Israël et de Juda, et d'où surgira un grand peuple dans le système du règne Millénaire sous la responsabilité du Messie (voir Apoc. ch. 20-21 (F066v)). Pendant l'exil d'Israël et de Juda, le reste était le peuple déporté (Ézéch. 6:8-10 ; Jér. 23:3 ; 31:7). Ce sont eux que Dieu ramènera et rendra grands, comme nous le voyons dans les chapitres 65-66 et Zach. 14:16-21. L'incrédulité/infidélité des Juifs a de nouveau causé leur dispersion à partir de l’an 70 EC (Ère Courante) et a entraîné leur destruction lors de l'holocauste, dont ils n'ont rien appris et ils suivent et observent toujours les intercalations babyloniennes d’Hillel, pour lesquelles ils souffriront à nouveau de 2023 à 2027, tout comme les Églises de Dieu qui suivent et observent Hillel (voir aussi Zach. 8:11 ; 14:2 ; Aggée 1:12).     

 

10:24-27c Oracle de la promesse - Oreb Juges 7:25 (F007ii) ; bâton - Ex. 14:16.

10:27d-32 Les envahisseurs assyriens (d'abord Tiglath Pileser III, puis Sennachérib) (1:4-9) s'approchèrent par le nord jusqu’aux environs de Jérusalem (Jér. 6:1-3). Il s'agit de la route traditionnelle du nord que nous avons vue à maintes reprises et jusqu'aux Derniers Jours. Pour la route du sud, voir Michée 1:10-15.   

 

10:33-34 Le Seigneur, en tant que Forestier, abattra l'Assyrie, puis la rétablira (voir 19:23).

 

Chapitre 11

1 Puis un rameau sortira du tronc d’Isaï, et un rejeton naîtra de ses racines. 2 L’Esprit de l’Éternel reposera sur lui : Esprit de sagesse et d’intelligence, esprit de conseil et de force, esprit de connaissance et de crainte de l’Éternel. 3 Il respirera la crainte de l’Éternel ; il ne jugera point sur l’apparence, il ne prononcera point sur un ouï-dire. 4 Mais il jugera les pauvres avec équité, et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre ; il frappera la terre de sa parole comme d’une verge, et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant. 5 La justice sera la ceinture de ses flancs, et la fidélité la ceinture de ses reins. 6 Le loup habitera avec l’agneau, et la panthère se couchera avec le chevreau ; le veau, le lionceau, et le bétail qu’on engraisse, seront ensemble, et un petit enfant les conduira. 7 La vache et l’ourse auront un même pâturage, leurs petits un même gîte ; et le lion, comme le bœuf, mangera de la paille. 8 Le nourrisson s’ébattra sur l’antre de la vipère, et l’enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic. 9 Il ne se fera ni tort ni dommage sur toute ma montagne sainte ; car la terre sera remplie de la connaissance de l’Éternel, comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent. 10 En ce jour, le rejeton d’Isaï sera là comme une bannière pour les peuples ; les nations se tourneront vers lui, et la gloire sera sa demeure. 11 Dans ce même temps, le Seigneur étendra une seconde fois sa main, pour racheter le reste de son peuple, dispersé en Assyrie et en Égypte, à Pathros et en Éthiopie, à Élam, à Schinear et à Hamath, et dans les îles de la mer. 12 Il élèvera une bannière pour les nations, il rassemblera les exilés d’Israël, et il recueillera les dispersés de Juda, des quatre extrémités de la terre. 13 La jalousie d’Éphraïm disparaîtra, et ses ennemis en Juda seront anéantis ; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda ne sera plus hostile à Éphraïm. 14 Ils voleront sur l’épaule des Philistins à l’occident, ils pilleront ensemble les fils de l’Orient ; Édom et Moab seront la proie de leurs mains, et les fils d’Ammon leur seront assujettis. 15 L’Éternel desséchera la langue de la mer d’Égypte, et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence : Il le partagera en sept canaux, et on le traversera avec des souliers. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera échappé de l’Assyrie, comme il y en eut une pour Israël, le jour où il sortit du pays d’Égypte.

 

Objet du chapitre 11

11:1-9 Le Messie en tant que Roi

(comp. 9:2-7 n.). Voir les notes sur l'oracle original.

1-3a Le Messie manifestera la domination des grands rois et dirigeants d'Israël. Il devait apparaître en deux phases, comme nous le voyons dans la séquence des Expiations, en tant que prêtre Messie et en tant que roi Messie dans les Derniers Jours (Apocalypse, chapitres 20-22) (voir aussi les Dead Sea Scrolls in English de Geza Vermes).

11:1 Le Messie est issu du rejeton d’Isaï (le père de David, voir 1Sam 16:1-20).

v. 2 À ces six "dons de l'esprit", les LXX ajoutent la piété.

11:3b-5 La sagesse et la justice (5:7) étaient traditionnellement associées au roi juste, et le Messie incarne les caractéristiques de l'Elohim subordonné du Psaume 45 (voir aussi 1Rois Chap. 3 ; Ps. 72 (F019_2)).

11:6-9 Le règne du Messie sous le système du règne millénaire verra la nature rétablie en ordre (Ézéch. 47:1-12).

v. 9 Ma montagne sainte, voir 65:25 ; Ézéchiel 20:40.

 

11:10-16 Le Messie, appelé ici le rejeton d’Isaï, se dressera comme une bannière pour le peuple (voir aussi v. 1).

 

11:11-16 Cette période correspond à la Restauration Millénaire après le retour du Messie (F066v). Cela fait référence au Second Exode qui est également mentionné dans les chapitres 65-66 lors de la restauration finale.

 

Le reste sera récupéré de l'Assyrie et de l'Égypte, y compris Pathros, qui se trouve en Haute-Égypte ; de Schinear, qui est la Babylonie, et vers laquelle l'Assyrie sera renvoyée depuis le pays du Nord en Europe ;

les côtes et pas seulement la côte et les îles de la mer Égée. Ils sont également ramenés de Sinim (Ésaïe 49:12), identifié à la Chine, mais souvent traduit de manière erronée par Syène. Il s'agit d'un pays lointain qui ne peut pas être Assouan en Égypte. La Septante l'associe à la Chine, tout comme de nombreuses Bibles et la Concordance de Young. Strong les considère comme un peuple non spécifié. Sinae est le terme latinisé pour les Qin de Chine.  

v. 12 Le Messie élève une bannière pour Israël et Juda et les rassemble des quatre coins de la terre (voir aussi Chapitres 65-66).

v. 13 Juda et Israël seront réunis et vivront en harmonie sous la Loi et l'Alliance, comme nous le verrons (voir aussi Jérémie F024xiv ; et Ézéchiel F026ix, x, xi, xii).

v. 14 Toutes les terres situées de part et d'autre du Jourdain seront incorporées à l'Israël restauré.

 

11:15 La langue de la mer Rouge sera détruite lors du tremblement de terre qui se produira au moment du Retour du Messie sur le mont des Oliviers (Zach. 14:4).

 

Le fleuve de l'Euphrate sera divisé en sept canaux et les hommes marcheront à pied sec, ce qui est désormais effectivement le cas.

v. 16 Il y aura une route depuis l'Assyrie comme il y en avait une depuis l'Égypte pour le Premier Exode.

 

Chapitre 12

1 Tu diras en ce jour-là : Je te loue, ô Éternel ! Car tu as été irrité contre moi, ta colère s’est apaisée, et tu m’as consolé. 2 Voici, Dieu est ma délivrance, je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien ; car l’Éternel, l’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; c’est lui qui m’a sauvé. 3 Vous puiserez de l’eau avec joie aux sources du salut, 4 et vous direz en ce jour-là : Louez l’Éternel, invoquez son nom, publiez ses œuvres parmi les peuples, rappelez la grandeur de son nom ! 5 Célébrez l’Éternel, car il a fait des choses magnifiques : Qu’elles soient connues par toute la terre ! 6 Pousse des cris de joie et d’allégresse, habitant de Sion ! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d’Israël.

 

Objet du chapitre 12

Deux chants concluent cette première section du Livre d'Ésaïe.

vv. 1-3 Le chant de délivrance (comp. Ps. 116). 1a et 4a sont des rubriques liturgiques ; v. 2b (Ex. 15:2 ; Ps. 118:14).

v. 2 L'eau de la source du salut est L’Esprit Saint (No. 117) donné à l'Église à la Pentecôte de l'an 30 EC, lors de la Mort et de la Résurrection du Messie.

v. 3 Les élus doivent participer, prendre part aux eaux de l'Esprit, appelées eaux.

12:4-6 Le chant d'action de grâces. Criez et chantez de joie (comp. Soph. 3:14).

Au milieu de vous - Dieu dans Son Temple.

Saint - voir 1:4.

 

****

 

Notes de Bullinger sur les chapitres 9 à 12 (pour la Bible version KJV) [disponibles uniquement en anglais]

 

Chapter 9

Verse 1

Nevertheless = For, This member (Isaiah 9:1-7 ) relates to Messiah, the Son, referring back to Isaiah 8:9 , Isaiah 8:10 ; and carries Isaiah 7:14 on to its future fulfilment, See App-102 .

dimness. vexation. Almost the same two words as dimness. anguish (Isaiah 8:22 ).

at the first. When Ben-hadad, in the reign of Baasha, "smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali" (1 Kings 15:20 )

the land, &c. Quoted in Luke 1:79 .

afterward. Referring to the heavier scourge when Hazael "smote all the coasts of Israel from Jordan eastward, all the land of Gilead" (2 Kings 10:32 , 2 Kings 10:33 ). This land was the first to be afflicted by the armies of Assyria (2 Kings 15:29 , and was the first to see the promised light in the person of the Messiah.

 

Verse 2

that walked in darkness = the walkers in darkness.

have men = saw. Quoted in Matthew 4:14-16 .

 

Verse 3

Thou: i.e. Jehovah*

hast. This is the Figure of speech Prolepsis , by which the future is prophetically spoken of as present, or past.

and not increased the joy. The difficulty is not removed by reading lo , "to him", instead of l'o , "not" (which is the marginal reading of Hebrew text, and is followed by the Revised Version. Dr. C. D. Ginsburg suggests that the word in question, haggil'o, was wrongly divided into two words, and the last syllable ( l'o) was treated as a separate word. Read as one word, the four lines form an Introversion , thus: Thou hast multiplied the exultation, Thou hast increased the joy: They joy before Thee according to the joy in harvest.

 

Verse 6

For unto us, &c. The prophecy of the "Divine Interposition" ends with Messiah, even as it began in Isaiah 7:14 (quoted in Luke 2:11 ). See App-102 .

is. Figure of speech Prolepsis .

given. The interval of this present dispensation comes between the word "given" and the next clause.

government. The Hebrew word misrah occurs only in these verses (6, 7). Like politeuma (Philippians 1:3 , Philippians 1:20 ).

name = He Himself. See note on Psalms 20:1 .

Wonderful. Compare Judges 13:18 .

GOD. Hebrew El. As in Isaiah 10:21 . App-4 .

of. Genitive (of Origin), App-17 .; i.e. the Prince Who gives peace. Compare Romans 15:16 .

 

Verse 7

no end. Compare the angelic message (Luke 1:32 , Luke 1:33 ).

it. Feminine, referring to the kingdom.

upon. henceforth. Quoted in Luke 1:32 , Luke 1:33 .

the Lord of hosts. See note on Isaiah 1:9 , and 1 Samuel 1:3 .

sent a word. ch. Isaiah 2:5 , Isaiah 2:6 which had now been fulfilled. Compare Isaiah 5:25 . 2 Chronicles 28:6-8 .

Jacob. See note on Isaiah 2:5 .

lighted = fallen.

 

Verse 9

all the People, &c. "People" is singular, and "know" is plural = the People, all of them.

 

Verse 11

adversaries. Some codices read "princes, or generals".

him: i.e. Ephraim (not Rezin).

join, &c. = weave together, unite as allies.

 

Verse 12

For all this, &c. See note on Isaiah 5:26 . Note the Figure of speech Amoeboeon , Isaiah 5:25 ; here, verses: Isaiah 9:17 , Isaiah 9:21 , Isaiah 9:4 . stretched out: in judgment. See note on Isa 6:26 .

 

Verse 13

turneth not. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 4:29 , Deuteronomy 4:30 ).

the Lord Hebrew. Jehovah. with 'eth = Jehovah Himself. App-4 . See note on 1 Samuel 1:3 .

 

Verse 14

rush. Hebrew. 'agmon. Occurs twice in "former" portion, here and Isaiah 19:15 ; and once in "latter" portion (Isaiah 58:5 , "bulrush"). Elsewhere only in Job 41:2 , Job 41:20 .

 

Verse 15

head. tail. Reference to Pentateuch. Only here and Deuteronomy 28:13 , Deuteronomy 28:44 .

 

Verse 16

the leaders: or, flatterers.

err = stray.

they that are led = they that are flattered.

destroyed = swallowed up.

 

Verse 18

wickedness = lawlessness. Hebrew. rasha'. App-44 .

 

Verse 19

of = for. Genitive of Relation ( App-17 .)

 

Verse 20

eat. not be satisfied. Reference to Pentateuch (Leviticus 26:26 ).

 

Chapter 10

Verse 1

write = ordain, or register; legalize iniquities.

grievousness = oppression.

prescribed = written.

 

Verse 2

poor = Hebrew. 'ani. See note on Proverbs 6:11 .

 

Verse 3

desolation = storm.

leave = secure, or put in safe keeping. Hebrew. 'azab, a Homonym with two meanings. See note on Exodus 23:5 .

glory = honour.

 

Verse 4

bow down under the prisoners = captives will be enough to make you bow down.

fall under the slain = mortally wounded ones [will be enough] to make you fall.

For, &c. See note on Isaiah 9:12 .

 

Verse 5

O Assyrian. Not woe to the Assyrian. That woe comes later (Compare Isaiah 17:12 , and Isaiah 33:1 ), after the latest woes on Ephraim and Judah. This is a Divine summons.

Assyrian. The monuments tell us that this was Sargon, the father of Sennacherib.

 

Verse 6

hypocritical = impious, profane, godless, ' or irreligious. Compare Isaiah 9:17 with Isaiah 33:14 , the only other occurance in Isaiah.

 

Verse 7

he meaneth not so = will not mean. The blindness of the instrument emphasizes the truth of the prophecy.

think so = so intend.

 

Verse 8

he saith = he will say.

altogether = all of them.

 

Verse 10

As = According as.

idols = nothings.

 

Verse 11

idols = effigies.

 

Verse 12

Wherefore = And.

 

Verse 13

people = peoples.

 

Verse 14

found as a nest. Supply the Ellipsis thus: "found [means to reach] as a nest". peeped. See note on Isaiah 8:19 .

 

Verse 15

boast itself. Hebrew. pa'ar. Not therefore peculiar to the "latter" portion of Isaiah (Isaiah 44:23 , &c), as alleged.

shake itself against = brandish.

lift up itself, as if it were no wood = raise him that lifteth it up.

no wood: i.e. the user of it (who is flesh and blood, not wood).

 

Verse 16

kindle. burning = be like a burning. Note the Figure of speech Paronomasia ( App-6 ). Hebrew. yekad yekod kikod = kindle. kindling. kindling.

 

Verse 17

in one day. So it was (2 Kings 19:35 ),

 

Verse 18

body = flesh. Put by Figure of speech Synecdoche (of Part), App-6 , for the whole body.

 

Verse 19

child = lad.

write = reckon.

 

Verse 20

that day. Passing on to the final fulfilment in the day of the LORD.

the house of Jacob. See note on Isaiah 2:5 .

the Holy One of Israel. See note on Isaiah 1:4 .

in truth. Hebrew. be'emeth. Occurs three times in the "former" portion (here; Isaiah 16:5 ; Isaiah 38:3 ); and twice in the "latter" portion (Isaiah 48:1 ; Isaiah 61:8 ). See App-79 .

 

Verse 21

The remnant shall return. Hebrew. Shear-jashub . See Isaiah 7:3 . So they did. Compare 2 Chronicles 30:1-13 , esp. Isaiah 10:6 .

 

Verse 22

though, &c. Quoted in Romans 9:27 , Romans 9:28 .

as the sand, &c. Figure of speech Paraemia . Reference to Pentateuch (Genesis 22:17 ; Genesis 32:12 , &c).

consumption = full end, or finish. Hebrew. killayon. Reference to Pentateuch. Occurs only here, and Deuteronomy 28:65 . App-92 .

with = in.

 

Verse 23

consumption = consummation. Hebrew. kalfih,

determined = decreed.

all. Some codices, with five early printed editions, omit "all".

 

Verse 24

smite thee with = smite thee [indeed] with, &c.

rod = club.

 

Verse 25

anger = anger [shall cease].

 

Verse 26

according to = like.

Midian. Compare Isaiah 9:4 , and Judges 7:25 .

 

Verse 27

shall be destroyed = will rot.

because of the anointing = before the face (at the sight) of the oil: i.e. in Gideon's lamps; and of the anointed One (Messiah).

 

Verse 28

He is come. This is a prophetic description of Sennacherib's advance against Judah.

Aiath = Ai: now et Tell, or Khan Haiyan.

laid up. In anticipation of a speedy conquest of Jerusalem.

carriages = baggage (Old English). Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct) for what is carried.

 

Verse 29

the passage = the ravine: i.e. Wady Suweinit. Compare lSamaritan Pentateuch Isa 13:23 .

Geba. Now Jeb'a, near Michmash. Eamah. Now er Ram, five miles north of Jerusalem.

Gibeah. Now Tell el Ful, between Jerusalem and Emmaus, two and a half miles north of Jerusalem.

 

Verse 30

Gallim. Not identified. Probably Beitfala' near Bethlehem.

Laish. Not Laish in the tribe of Dan. Anathoth. Now 'Anata. Three miles north-east of Jerusalem.

 

Verse 31

Madmenah. Not identified. A town of Benjamin, near Jerusalem. See note on Isaiah 25:10 .

Gebim. Not identified. North of Jerusalem.

 

Verse 32

Nob. A city of the priests, in sight of Jerusalem, from whence Sennacherib shook his hand against the city. Nob only a half day's journey from Jerusalem.

 

Verse 34

forest. Authorized Version, edition 1611, reads., "forests" (plural) These are Sennacherib's own figures of himself. See 2 Kings 19:23 . Compare Isaiah 29:17 . Ezekiel 31:3-8 . Note the contrast in Isaiah 11:1 .

 

Chapter 11

Verse 1

And = But. Note the same order of events in Revelation 19:0 and Revelation 20:0 , as in Isaiah 10:0 and Isaiah 11:0 .

a rod = a sprout: occurs again only in Proverbs 14:3 . Note the sublime contrast with Isaiah 10:33 , Isaiah 10:34 .

stem = stump, Appropriate for Jesse, not David.

Branch = Shoot or Scion. Hebrew. nezer . Nothing to do with "Nazareth". See note on Matthew 2:23 . Not the same word as in Isaiah 4:2 ; see note there.

 

Verse 2

spirit. Hebrew. App-9 . Same word as Isaiah 11:4 , " breath" and Isaiah 11:15 "wind".

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

rest upon Him. Compare Isaiah 61:1 . A prophecy which is appropriated by Christ (Luke 4:16-21 ).

of. Genitive of Origin and Efficient Cause. App-17 .

understanding = discernment.

 

Verse 3

shall make Him of quick understanding. Or, His delight shall be; or, the reverence of Jehovah shall be fragrance to Him. Compare Genesis 8:21 .Leviticus 26:31 .

and. Some codices, with two early printed editions, Aramaean, Septuagint, and Vulgate, omit this "and".

not judge, &c. Compare 1 Samuel 16:7 .

reprove = administer judgment.

 

Verse 4

poor = impoverished, reduced. Hebrew. dal. See note on "poverty" (Proverbs 6:11 ).

reprove = set right, or righten.

smite. Same word as in Isaiah 11:15 .

the earth. Some codices read 'driz, "the oppressor", for erez, "the earth". This reading is confirmed by the Structure of the clause (which is an Introversion): He shall smite the oppressor with the rod of His mouth and with the blast of His lips shall He slay the lawless one . This reading ("oppressor", for "the earth ") depends on whether the first letter is Aleph (=') or Ayin (= '). If with the word is ' erez , earth; and if with it is 'ariz, oppression. These two letters are often interchanged. See notes on Psalms 28:8 (their); Isa 35:15 (tear me). Micah 1:10 (at all). Hosea 7:6 (baker sleepeth). The word ga'al (to redeem) is spelled with Aleph ('), but it has been mistaken for ga'al (to pollute), and is actually so rendered in Ezra 2:62 .Nehemiah 7:64 . Neh 59:3 ; Neh 63:3 .Lamentations 4:14 .Daniel 1:8 . Zephaniah 3:1 . Mai. Isaiah 1:7 ; while ga'al is properly so rendered in Leviticus 26:11 , Leviticus 26:15 , Leviticus 26:30 , Leviticus 26:43 , Lev 26:44 ; 2 Samuel 1:21 (vilely = as polluted). Job 21:10 (faileth), Jeremiah 14:19 (lothed), Ezekiel 16:45 . The word "power" is spelled 'a (with Aleph) in Psalms 76:7 , but 'oz (with Ayin (') in Isa 90:11 . See further note on Hosea 7:6 ("in their lying in wait"). The Massorah contains several lists of words in which these letters are interchanged. See Ginsburg's Massorah (Vol. I, p. 57, letter, 514 b, and Vol. II, p. 390, letter, 352-360, &c).

breath. Hebrew. ruach = blast, as in Exodus 15:8 ; Exodus 25:4 ; Exo 37:7 . 2 Kings 19:7 .

the wicked = the lawless one. Hebrew. rasha'. App-44 . (sing, not plural) Compare 2 Thessalonians 2:8 .

 

Verse 6

wolf. Figure of speech Ampliatio. App-6 .

little child = youth.

 

Verse 8

cockatrice'

= viper's. Hebrew. zepha'. Occurs only here in "former" portion; and in Isaiah 59:5 in "latter". App-79 .

 

Verse 9

in all My holy mountain. This expression occurs in the "former" portion only here and Isaiah 27:13 , and in the "latter "portion in Isaiah 56:7 ; Isaiah 57:13 ; Isaiah 65:25 . It is to be distinguished from other expressions in which the word "mountain" occurs.

shall be = shall assuredly become.

the knowledge. This is the sign of the fulness of blessing. See note on Isaiah 1:3 ; Compare Isaiah 6:3 . Reference to Pentateuch (Numbers 14:21 ). App-92 .

 

Verse 10

shall be = - shall come to be. Quoted in Romans 15:12 .

Root = sapling.

people = peoples.

Gentiles = nations.

glorious = glory.

 

Verse 11

the second time. Reference to Pentateuch, (the first time being Ex. Isa 15:16 , Isa 15:17 ). App-92 .

Pathros = Upper Egypt.

islands = maritime countries. Hebrew. 'i . Occurs in "former" portion, here; Isaiah 20:6 ; Isaiah 23:2 , Isaiah 23:6 ; Isaiah 24:15 ; and in the "latter" portion, in Isaiah 40:15 ; Isaiah 41:1 , Isaiah 41:5 ; Isaiah 42:4 , Isaiah 42:10 , &c.

 

Verse 12

assemble = gather in.

outcasts. dispersed. Note these two words as applied respectively to Israel and Judah: the former, masculine; the latter, feminine.

gather together = gather out.

 

Verse 13

Ephraim. Put by Figure of speech Synecdoche (of Part), for the whole of the ten tribes.

 

Verse 14

fly = flee .

them = the sons of. Moab. See note on Isaiah 15:1 .

children = sons.

 

Verse 15

tongue = gulf.

His mighty = the full force, spirit, or blast, as in Isaiah 11:4 ("breath").

wind = Hebrew. ruach .

the river: i.e. the Euphrates.

dryshod. Hebrew in shoes.

 

Verse 16

highway. See note on Isaiah 7:3 .

like as it was. Reference to Pentateuch (Exodus 14:22 ). App-92 .

in the day = when. See note on Genesis 2:17 , and App-18 .

 

Chapter 12

Verse 1

LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

 

Verse 2

GOD. Hebrew El. App-4 .

trust = confide in. Hebrew. batah. App-69 .

THE LORD. Hebrew Jah. App-4 .

JEHOVAH. One of the four passages where Jehovah is transliterated instead of being translated (Exodus 6:3 .Psalms 83:18 , and Isaiah 26:4 ). Also one of several words where different type is used. See App-48.

my strength and my song. Reference to Pentateuch (Exodus 15:2 ).

 

Verse 3

salvation. Reference to Pentateuch (Genesis 49:18 . Exodus 14:13 ; Exodus 15:2 .Deuteronomy 32:15Deuteronomy 32:15 ). App-92 .

 

Verse 4

people = peoples.

exalted. Compare Isaiah 2:11 , Isaiah 2:17 , "in that day".

 

Verse 5

Sing = Sing praise. Reference to Pentateuch (Exodus 15:1 , Exodus 15:21 ).

 

Verse 6

inhabitant = inhabitress.

 

q