Christian Churches of God

 

No. 083

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le Coran face à la Bible, à la Loi et à l'Alliance

 

(Édition 3.5 20040828-20041122-20110503-20171120)

 

 

Le Coran délivre un message très défini concernant la Bible (ou l’Écriture), la Loi et l’Alliance. Le Coran vient confirmer la teneur du message biblique, de la Loi, du Témoignage et de l’Alliance de Dieu. Aucun musulman déclaré ne peut être de la Foi sans adhérer à l’Écriture et à la Loi de Dieu dans le baptême et le corps de l'Église de Dieu.

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

(Copyright ã 2004, 2011, 2017 Wade Cox)

(Tr. 2004, 2026 rév. 2026)

 

Ce document peut être librement copié et distribué à condition qu’il soit reproduit intégralement, sans modification ni suppression. Le nom et l’adresse de l’éditeur, ainsi que la mention de copyright, doivent être inclus. Aucuns frais ne peuvent être imposés aux destinataires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être intégrées dans des articles critiques et des recensions sans enfreindre le copyright.

 

Ce document est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org/ et  http://ccg.org/

 

 


 

 

Le Coran à propos de la Bible, de la Loi et de l'Alliance [083]

 

 


Note : Mouhammad est ici le nom attribué à l’Église.

Ahmad désigne l’Esprit Saint.

Le nom du Prophète était Qasim (qualifié de Mouhammad)

 

*************

Nous avons vu que Christ, en tant qu’Étoile du Matin, constituait la figure centrale du Coran. La Torah et la Loi de Dieu furent données aux Patriarches, à Moïse ainsi qu’au Christ, comme le montre la Sourate Ceux qui établissent les Rangs. Dans la Sourate Les Rangs (61:5-6), Moïse et Christ sont explicitement présentés comme les deux grands prophètes de Dieu. Dans un premier temps, la Loi de Dieu fut confiée à Moïse, mais le peuple refusa de l'écouter. Le Christ fut ensuite envoyé pour confirmer tout ce qui avait été révélé avant lui dans la Torah, tout en faisant référence au « loué », l'Ahmad, ce qui signifie : ‘‘Le Loué'’. Il s’agissait du consolateur du Nouveau Testament, c’est-à-dire l'Esprit Saint ; pourtant, le Hadith soutient qu'il s'agissait du nom du Prophète en Arabie. Cette interprétation transparaît dans de nombreuses traductions du Coran, où le mot Ahmad est souvent simplement translittéré. Cependant, la Sourate 5 identifie l'Esprit Saint comme la puissance de Dieu en question à la Sourate 5:110, puissance par le moyen de laquelle le Christ fut également enseigné.

 

Christ est désigné exactement comme la source de la Révélation et de sa compréhension. En lui furent révélés la Torah (ou Taurat) et les Évangiles (ou l’Injeel). Une grande partie de ces textes demeure non traduite ou simplement translittérée, non pas pour en faciliter la compréhension, mais pour s'assurer que les musulmans ne comprennent pas et ne se convertissent pas véritablement. Il n'existe aucune différence entre le Christianisme moderne et les Imams : Leur objectif est de maintenir la division et le pouvoir politique. En créant la confusion, ils font en sorte que personne ne puisse comprendre et ne soit libre. Ils obscurcissent la Loi de Dieu, tout comme ils laissent la foi et le message du Christ obscurs ou inexpliqués. La Sourate 5 démontre qu'une personne ne fait rien de bon tant qu'elle ne suit pas la Loi de Dieu et les Évangiles ; pourtant, ce sont précisément ces ouvrages que les érudits traditionalistes (du Hadith), par obstination, nient et refusent d'accomplir.

 

Le Coran proclame le Christ comme Juge, et c'est selon la Loi de Dieu qu'il doit juger.

 

[5.43] Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans laquelle se trouve le jugement d'Allah ? Et pourtant, ils rejettent ton jugement après cela, ces gens-là ne sont nullement les croyants.

 

Tous les prophètes et juges du peuple de Dieu étaient les gardiens de la parole révélée de Dieu, et ils parlaient selon la Loi et le témoignage de Dieu (voir Ésaïe 8:20).

 

[5.44] Nous avons révélé la Thora où se trouve guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, de même, les maîtres du savoir divin et les docteurs de la Loi jugent d’après elle. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne craignez donc pas les hommes, mais craignez-Moi. Et ne troquez pas Mes enseignements à vil prix. Et quiconque ne juge pas d'après ce qu'Allah a révélé, ceux-là sont les mécréants.

 

De même, l'Évangile du Royaume de Dieu révélé par le Christ s’est ajouté à la Loi de Dieu, qu'il est venu expliquer. Ce fut là le fondement intellectuel du Coran lui-même.

 

[5.46] Et Nous avons envoyé sur leurs traces Isa, le fils de Marium, pour confirmer ce qu'il y avait avant lui dans la Thora. Et Nous lui avons donné l'Évangile (l'Injeel), où se trouvent guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui, ainsi qu’un guide et une exhortation pour ceux qui se prémunissent contre le mal.

 

[5.66] S'ils avaient appliqué la Thora et l'Évangile (l'Injeel), ainsi que ce qui leur a été révélé de la part de leur Seigneur, ils auraient certainement joui des biens venus d'au-dessus d'eux et de dessous leurs pieds. Il y a parmi eux une communauté qui agit avec droiture, mais grand est le nombre d'entre eux dont les œuvres sont mauvaises.

 

Nul ne peut appartenir à la foi qui constitue l'Église de Dieu — laquelle est le véritable Islam de Dieu — tant qu'il ne se conforme pas à la Loi et au témoignage.

 

[5.68] Dis : "Ô gens du Livre, vous ne reposez sur rien de solide tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Évangile, (l'Injeel), ainsi qu’à ce qui vous a été révélé de la part de votre Seigneur." Et certes, ce qui t'a été révélé de la part de ton Seigneur ne fera qu'accroître, chez beaucoup d'entre eux, l'excès et l'infidélité. Ne te tourmente donc pas pour un peuple infidèle.

 

La nature même de la Loi et du Témoignage contraint en réalité les désobéissants à contester les textes, ce qui à augmenter leur degré de rébellion et de mécréance, comme on le constate aujourd'hui au sein du judaïsme, du christianisme et de l'islam orthodoxes.

 

Nul ne peut appartenir à la foi de l’Islam sans l'Esprit Saint.

 

[5.110] Quand Allah dira : Ô Isa, fils de Marium ! Rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère, quand Je te fortifiais par l’Esprit Saint. Au berceau, tu parlais aux hommes, ainsi qu’en ton âge mûr. Et quand, Je t'enseignais le Livre, la Sagesse, la Thora (la Taurat) et l'Évangile (l'Injeel) ! Et quand, tu façonnais de l'argile une forme semblable à celle d'un oiseau par Ma permission ; puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait un oiseau. Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle-né et le lépreux. Et quand, par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Je te protégeais contre les Enfants d'Israël, alors que tu étais venu à eux avec des preuves évidentes, et que les incrédules d'entre eux dirent : "Ce n'est là que de la magie évidente".

 

L'Esprit Saint ne peut être obtenu que par le baptême, que le Coran déclare émaner directement de Dieu. 

 

Le Coran et le Baptême d'Allah

 

La Vache

[2.138] (Recevez) le baptême d'Allah, et qui donc est meilleur qu'Allah pour baptiser ? Et c'est Lui que nous adorons.

 

Traduction française de la traduction du Coran de M.H. Shakir, publiée par Tahrike Tarsile Qur'an, Inc., en 1983.

 

Plusieurs autres traductions sont énumérées ci-dessous :

Pickthall : (Nous prenons notre) couleur d'Allah, et qui est meilleur qu'Allah pour donner la couleur ? Nous sommes Ses adorateurs.

Mouhammad Hamidullah : "Nous suivons la religion d'Allah ! Et qui est meilleur qu'Allah en sa religion ? C'est Lui que nous adorons".

Version d'André Chouraqui : À la couleur d’Allah ! Quoi de plus excellent que la couleur d’Allah ? Nous sommes pour lui des serviteurs.

Mohammed Chiadmi : Baptême de Dieu ! Qui donc peut donner le baptême mieux que Dieu Lui-même ? C’est à Lui seul que nous vouons une adoration continuelle.

 

Commentaire : le terme Sibghah ص ب غ ب : le sens de la racine implique une teinture ou une couleur ; apparemment, les chrétiens arabes mêlaient une teinture ou un colorant à l'eau baptismale, signifiant ainsi que la personne baptisée revêtait une nouvelle couleur dans sa vie. Yusuf Ali.

 

Le mot "Sibghatun” signifie teinture, couleur, nuance (substantif). Par conséquent, les termes dérivés de ces lettres racines signifient : teindre, colorer, baptiser, plonger, immerger, nuancer, revêtir un attribut, un mode, une nature, un code de lois, une religion.

 

Dans l'Ayah 138 de la Sourate Al-Baqaraah du Qour'an, les attributs d'Allah et Son Code de Lois sont appelés la Sibghah d'Allah.

 

Le mot صِبْغَةَ a été adopté dans cet Ayah (verset) à l'intention, suppose-t-on, des chrétiens, pour suggérer que le « baptême » par l'eau n'opère aucun changement chez l'individu.

 

C'est le Tahkalluq bi Akhlaq Allaah — c'est-à-dire l'assimilation des attributs d'Allah (de Dieu) et des grands principes de la foi— qui produit le véritable changement dans l'esprit et le caractère. C'est par ce « baptême », qui est en réalité la transformation opérée par l'Esprit Saint, que s'accomplit la nouvelle naissance. Selon l'usage de la langue arabe, lorsqu'on souhaite inciter fortement une personne à accomplir une action, le verbe est parfois omis (comme c'est le cas en 2:138) et seul le complément est mentionné. Par conséquent, dans la traduction de cet Ayah (verset), il convient d'ajouter un verbe tel que Khudhu, c'est-à-dire « revêtez » ou « adoptez » (Shahid Bin Waheed).

 

Il ressort des commentaires ci-dessus que certains comprennent le changement de caractère découlant de la conversion. L'effet du baptême procède de la réception subséquente de l'Esprit de Dieu.

 

Au vu du contexte ci-dessous, il apparaît clairement à tous que le baptême fait partie intégrante de la foi véritable livrée une fois pour toutes et devant être perpétuée par les fidèles.

 

[2.136] Dites : "Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce qu'on a révélé à Ibrahim (Abraham), à Ismail (Ismaël), à Ishaq (Isaac), à Yaqoub (Jacob) et aux Tribus, et en ce qui a été donné à Moussa (Moïse) et à Isa (Jésus), et en ce qui a été donné aux prophètes de la part de leur Seigneur. Nous ne faisons aucune distinction entre l’un d’eux, et c’est à Lui que nous nous sommes Soumis".

 

Il existe ainsi une foi délivrée une fois pour toutes, et cette foi fut donnée aux patriarches. Aucun croyant ne peut se soustraire aux obligations qu’impose la foi.

 

[2.137] Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils sont assurément sur la bonne voie ; mais s'ils se détournent, ils se placent alors dans une profonde scission ! Allah te suffira contre eux, car Il est l'Audient, l'Omniscient.

 

Le Coran ordonne aux fidèles de se repentir et de recevoir le baptême. Quiconque enseigne le contraire est un infidèle. Le Hadith moderne enseigne que le baptême n'est pas nécessaire et instrumentalise le texte pour insinuer que c'est Allah qui baptise, rendant ainsi inutile tout baptême physique — ce qui va à l'encontre même de l'intention du Coran et de la Bible. Le baptême est la condition essentielle exigée des élus pour accéder à la Première Résurrection. Ceux qui s'opposent à cet enseignement n'entrent pas eux-mêmes dans le Royaume de Dieu ni dans le Jardin de la Première Résurrection, et ils en interdisent l'accès à quiconque les écoute.

 

[2.138] (Recevez) le baptême d'Allah, et qui donc est meilleur qu'Allah pour baptiser ? Et c'est Lui que nous adorons.

 

[2.139] Dis : "Allez-vous discuter avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et votre Seigneur ? À nous nos œuvres, et à vous vos œuvres ! C'est à Lui seul que nous vouons un culte sincère.

 

[2.140] Ou bien diriez-vous qu'Ibrahim, Ismail, Ishaq, Yaqoub et les Tribus étaient juifs ou chrétiens ? Dis : "Est-ce vous les plus savants, ou bien Allah ?" Et qui est plus injuste que celui qui dissimule un témoignage qu'il détient d'Allah ? Et Allah n'est pas du tout indifférent à ce que vous faites. (Traduction libre en français de M.H. Shakir)

 

L'islam hadithique a dissimulé ce témoignage relatif au baptême d'Allah, que doivent recevoir ceux qui gardent l'Alliance nouvellement convertis et autrefois pécheurs. 

 

Personne ne peut convertir et baptiser mieux qu'Allah, alors soumettez-vous à Lui.

 

Puisque la religion qualifiée d'« islam » n'étudie pas la Loi et le Témoignage comme cela lui est ordonné, la compréhension des caractéristiques essentielles du baptême et de sa nécessité s'est perdue. Ils prétendent même que la Bible, qui était pourtant accessible au Prophète et à la communauté de foi jusqu'en l’an 632 EC (Ère Courante), a été perdue. Ils agissent ainsi afin de pouvoir ignorer les Écritures bibliques et, par là même, corrompre la foi. Le Prophète qualifie de tels enseignants des ânons ou ânes chargés de livres d'or. Ils les portent consciencieusement, mais ne comprennent rien à ce qui y est écrit.

 

La Bible lue par le Prophète en l’an 632 EC demeure accessible à ce jour, et pas un seul iota, pas un seul trait de lettre n’a disparu de la Loi. La parole d'Eloah — ou d'Allah — ne retourne point à Lui sans effet ou en vain, ainsi qu'il nous l'est enseigné.

 

Le baptême d'Eloah est un sacrement qui se trouve au cœur même de la foi et de la soumission, et que l'Islam ignore. 

 

Le Coran démontre que la Loi et le Témoignage sont impératifs et doivent être scrupuleusement suivis.

 

La Loi et l'Évangile

 

[2.63] (Et rappelez-vous), quand Nous avons contracté une alliance avec vous et que Nous avons élevé le Mont au-dessus de vous : "Saisissez avec fermeté la Loi (la Taurat) que Nous vous avons donnée, et souvenez-vous de ce qui s'y trouve, afin que vous vous prémunissiez contre le mal."

 

La loi s’étend également aux lois sur l'alimentation. Ce que la Bible déclare comme étant licite, est licite pour tout l'Islam. La loi écrite de la Torah constitue l’unique législation en la matière. Les lois juives postérieures de la Cacherout (Kashrut) ne doivent pas être suivies.

[2.168] Ô hommes ! De ce qui existe sur la terre, mangez le licite et le pur ; ne suivez point les pas de Satan, car il est vraiment pour vous, un ennemi déclaré.

[3.93] Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, à l'exception de ce qu'Israël s'était interdite à lui-même, avant que la Thora n’eût été révélée. Dis[-leur]: "Apportez donc la Thora et lisez-la, si ce que vous dites est véridique !"

 

Ce verset fait référence au Lévitique (chapitre 11) et au Deutéronome (chapitre 14) concernant les lois sur l’Alimentation (voir les documents Les Lois sur l’Alimentation (No. 015) et Commentaire sur le Coran : Sourate 3 (Q003)).

 

[5.5] "Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. La nourriture de ceux auxquels le Livre a été donné est licite pour vous, et votre nourriture est licite pour eux. (Vous sont permises) les femmes vertueuses d'entre les croyantes, et les femmes vertueuses d'entre ceux auxquels le Livre a été donné avant vous, à condition que vous leur remettiez leur dot, que vous les preniez en mariage, sans vous livrer à la fornication ni en faire des maîtresses secrètes. Et quiconque rejette la foi, son œuvre devient assurément vaine, et il sera, dans la vie future, au nombre de ceux qui ont tout perdu.

 

[5.88] Et mangez de ce qu'Allah vous a donné de licite et de bon. Observez votre devoir envers Allah en Qui vous avez foi.  

 

Dans la Sourate 5, nous constatons que l'accent est mis à plusieurs reprises sur les lois sur l'alimentation. Voir Commentaire sur le Coran : Sourate 5 (Q005).

 

Les lois sur l’alimentation sont ainsi assimilées par le Coran à un devoir sacré envers Dieu.

 

[5.96] La chasse en mer vous est permise, ainsi que d'en manger, pour votre propre jouissance et celle des voyageurs. Et vous est illicite la chasse à terre tant que vous êtes en état de pèlerinage. Observez vos devoirs envers Allah, vers Qui vous serez rassemblés.

 

À la Sourate 5:96, le Coran place une injonction étrange : il est permis de pêcher et de consommer des poissons purs pendant le pèlerinage, sans doute en raison des contraintes de rationnement en mer. Cependant, il n'est pas permis de chasser du gibier sur terre pendant le pèlerinage. Bien que le Coran n'offre aucune justification à cette restriction, celle-ci semble s'appuyer sur la loi du Deutéronome 14:22-27, qui exige que l’on prélève la dîme sur le produit des champs et qu’on l'apporte avec soi pour le pèlerinage. Dès lors, s'adonner à la chasse pendant le pèlerinage signifiait que la loi n'avait pas été respectée. Si le chemin était trop long, les produits alimentaires devaient alors être convertis en argent afin de transporter cette somme sur le lieu saint, où la nourriture et les offrandes seraient achetées grâce au fond de la dîme. Ainsi, chasser durant le pèlerinage révélait que la dîme n'avait pas été correctement collectée ni acquittée. Le gibier ainsi obtenu ne pouvait donc faire partie des véritables offrandes de l'Israël — ou de l'Islam — de Dieu.

 

Les restrictions du texte biblique s'appliquent également aux biens acquis lors des guerres, mais la distinction entre ce qui est pur et impur demeure inchangée.

 

La dîme s'applique également au butin de guerre, comme l'a démontré Abraham, lorsqu’il a payé la dîme à Melchisédek. Lévi, se trouvant encore dans ses reins (dans sa lignée), a aussi payé la dîme à Melchisédek, signifiant par-là que le sacerdoce de Melchisédek était un sacerdoce supérieur, constituant également l'héritage de Lévi. De la même manière, Ismaël et Ésaü, et les fils de Kétura ont payé la dîme à Melchisédek, puisqu'ils se trouvaient eux aussi dans les reins d'Abraham ; cela signifiait que ces derniers et leurs descendants étaient tous soumis au Christ et au sacerdoce supérieur de l'Église de Dieu.

 

Le terme prophète-apôtre, utilisé à la Sourate 7:157, est souvent traduit par « Messager, le prophète », sous forme d’une expression répétée. Le Coran est souvent mal interprété et mal traduit afin de cacher les corrélations profondes qui existent entre le texte coranique et la Bible.

 

Le terme Oummi dans cette Sourate est rendu par « celui qui ne sait ni lire ni écrire » (cf. Pickthall). Pourtant, le texte stipule explicitement : « qu'ils trouvent mentionné chez eux dans la Thora et l'Évangile ».

  

[7.157] Ceux qui suivent l’Apôtre-Prophète, l’Oummi, qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora (la Taurat) et l'évangile (l'Injeel), (qui) leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend licites les bonnes choses, leur interdit les impuretés, et les soulage de leur fardeau ainsi que des carcans qui pesaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le guideront, le soutiendront et suivront la lumière descendue avec lui, ceux-là seront les vainqueurs.

 

Le concept ainsi véhiculé est celui du messager de l'Église de Dieu, qui explique le sens véritable de la Bible et des Lois de Dieu, en rendant claires les distinctions qui y sont établies entre le pur et l'impur.

 

[8.69] Mangez donc de ce que vous avez acquis en guerre comme butin licite et bon, et observez vos devoirs envers Allah. Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

 

L'explication de la foi dans la vérité réside dans l’observance de la Bible, laquelle contient les Livres qui confirment ce qui a été écrit avant eux. Ainsi, le Coran doit s'accorder avec ce qui est écrit dans l'Évangile et la Thora qui le précèdent, et en accomplir le sens, sous peine d'être compris de manière incorrecte. Aucun prophète ne peut s'opposer à la Loi ni à ce qui a été révélé avant lui dans le Témoignage ; aucun prophète ne saurait agir ainsi. Le message de tout prophète n'est qu'une explication de ce qui a précédé, et la révélation par Dieu de ce qui doit advenir.

 

[5.48] Et Nous vous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et un gardien sur lui. Jugez donc entre eux d'après ce qu'Allah a révélé. Ne suivez pas leurs passions, loin de la vérité qui vous est venue. À chacun de vous, Nous avons assigné une loi et une voie à suivre. Si Allah avait voulu, certes Il aurait fait de vous tous une seule communauté. Mais Il a voulu vous éprouver par ce qu'Il vous a donné. Alors, efforcez-vous les uns les autres de vous hâter à faire les bonnes œuvres. C'est vers Allah qu'est votre retour à tous ; Il vous éclairera alors sur le sens de vos divergences.

 

Paul explique que les divisions ou les hérésies sont permises parmi nous afin de manifester ceux qui ont l’approbation de Dieu. Ce texte est une référence aux commentaires de Paul et aux divisions qui découlent de l’erreur dans la foi, lorsque l'on ne suit pas la Loi et le Témoignage.

 

Le texte de la Sourate 3:50 explique que le témoignage de Christ corrobore ce qui l’a précédé dans la Torah.

 

L'élément qui était interdit était l'extension du sacerdoce de Melchisédek à l'Église, alors qu’auparavant, en Israël, seul Lévi pouvait servir. Cela ne s'applique nullement aux lois sur l'alimentation.

 

 [3.50] Et [je viens] en confirmant ce qu'il y a dans la Thora (la Taurat) révélée avant moi, et pour vous rendre licite une partie de ce qui vous était interdit. Et je suis venu à vous avec un signe de la part de votre Seigneur. Observez donc vos devoirs envers Allah et obéissez-moi.

 

Cependant, il fait bien référence aux lois sur l'alimentation dans la Sourate 3:93, où il a été déterminé que les lois sur l'alimentation de la Bible diffèrent des traditions juives ; ces dernières découlent de décrets arbitraires, propres à Israël, certains ayant même été adoptés avant que la Thora ne fût révélée. Ainsi, d’après le Coran, il apparaît qu'Israël avait décidé, alors qu'il était encore en Égypte, d'adopter certaines interdictions qui ne figurent pas dans la Torah. Le judaïsme comporte des interdictions similaires à celles des religions à mystères, et ses traditions sont issues de cette forme de mysticisme, plutôt que de la loi de Dieu donnée au Sinaï.

 

[3.93] Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, à l'exception de ce qu'Israël s'était interdit à lui-même avant que la Thora n’eût été révélée. Dis[-leur] : "Apportez donc la Thora et lisez-la, si ce que vous dîtes est véridique !"

 

À la Sourate 5:43, nous voyons que la Loi de Dieu constitue le fondement de tout jugement, et que le croyant ou fidèle est celui qui se conforme aux lois de Dieu et au témoignage.

 

[5.43] Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge, alors qu’ils ont avec eux la Thora dans laquelle se trouve le jugement d'Allah ? Et puis, après cela, ils se détournent. Ceux-là ne sont point croyants.

 

Le Coran soutient que les prophètes jugeaient d’après la Loi de Dieu.

 

[5.44] Nous avons révélé la Thora où se trouvent guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes, qui se sont soumis à Allah, ainsi que les maîtres du savoir divin et les docteurs de la Loi jugeaient d'après elle. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne craignez donc pas les hommes, mais craignez-Moi ; et ne troquez pas Mes enseignements à vil prix. Et quiconque ne juge pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont les infidèles.

 

Par conséquent, un mécréant ou un infidèle est celui qui n'agit pas et ne juge pas d’après ce qui est révélé dans la Loi et le Témoignage.

 

[5.46] Et Nous avons envoyé sur leurs traces Isa, fils de Marium, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui. Et Nous lui avons donné l'Évangile, où se trouvent guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui, ainsi qu’un guide et une exhortation pour ceux qui se prémunissent contre le mal.

 

Le Christ a été envoyé pour marcher sur les traces des prophètes et a confirmé tout ce qui a été écrit avant lui dans la Torah. Ainsi, le Coran rattache les Évangiles et le Nouveau Testament à l'Ancien Testament et à la Loi de Dieu. Le Coran s’adresse de toute évidence aux Chrétiens Trinitaires qui rejetaient les lois de Dieu.

 

[5.66] S'ils avaient appliqué la Thora et l'Évangile, ainsi que ce qui leur a été révélé de la part de leur Seigneur, ils auraient assurément joui des biens venus d'au-dessus d'eux et de dessous leurs pieds. Il y a parmi eux une communauté qui agit avec droiture, mais grand est le nombre d'entre eux dont les œuvres sont mauvaises.

 

La Sourate 5:66 traite de ceux qui sont de la foi qui ont échoué à se conformer à la Torah et aux Évangiles. Ils ont échoué à prendre de ce qui se trouve au-dessus d'eux, c'est-à-dire la direction de Dieu, et de ce qui est sous leurs pieds, c'est-à-dire parmi ceux qui se réclamaient du christianisme ; il existe pourtant un petit groupe de la foi qui garde la foi originale livrée une fois pour toutes, celle-là même que suivaient le Christ et les Apôtres. C'est elle qui constitue la véritable Église de Dieu.

 

Le Coran poursuit en déclarant à l’adresse de ceux qui prétendent suivre cette foi :

 

[5.68] Dis : "Ô gens du Livre, vous ne reposez sur rien de solide tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Évangile (l'Injeel), ainsi qu'à ce qui vous a été révélé de la part de votre Seigneur."  Et certes, ce qui vous a été révélé de la part de votre Seigneur ne fera qu'accroître, chez beaucoup d'entre eux, l'excès et l'infidélité. Ne te tourmente donc pas pour un peuple infidèle.

 

Le Coran insiste ici sur le fait que quiconque se réclame de la foi se doit d’observer la Loi et le Témoignage. Pourtant, ce sont cette même Loi et ce même Témoignage auxquels s'opposent ceux qui prétendent appartenir à la foi, ou qui désirent l'adapter à des pratiques païennes, à l'instar des trinitaires. Beaucoup s'enfoncent dans l'incrédulité parce qu'ils rejettent les prescriptions de la Loi et du Témoignage. Si ce reproche visait à l'origine un christianisme dévoyé, il s'applique désormais tout autant à l'islam hadithique, dans la mesure où ses partisans ne suivent absolument plus la Loi et le Témoignage tels que prescrits par le Coran. En outre, la Loi et le Témoignage ne se résument pas simplement à la Taurat (Thora) et à l'Injeel (l'Évangile), termes qui sont ici considérés comme génériques. Le Livre et la Sagesse sont en effet associés à la Thora et aux Évangiles dans le texte suivant de la sourate 5, verset 110 :

 

[5.110] Et quand Allah dira : "Ô Isa, fils de Marium, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais par l’Esprit Saint. Au berceau tu parlais aux hommes, ainsi qu’en ton âge mûr. Et quand Je t'enseignais le Livre, la Sagesse, la Thora et l'Évangile. Et quand, par Ma permission, tu façonnais de l'argile une forme semblable à celle d'un oiseau, puis tu soufflais dedans et, par Ma permission, elle devenait un oiseau. Et tu guérissais, par Ma permission, l'aveugle-né et le lépreux. Et quand, par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Et quand J'ai repoussé de toi les enfants d'Israël, alors que tu étais venu à eux avec des preuves évidentes, et que les incrédules d'entre eux dirent : "Ce n'est là qu'une magie manifeste."

 

Rappelons également le passage de la Sourate 7:157 cité plus haut, qui ordonne de suivre la Loi et le Témoignage. Le Coran impose cette foi aux adorateurs d'Eloah, l’Unique Véritable Dieu. L’Unique Véritable Dieu Eloah, La Puissance ou Le Lah, a racheté tous les croyants dans le but unique qu'ils atteignent et obtiennent la vie éternelle lors de la Résurrection, appelée le Jardin du Paradis. Nous savons qu'il existe deux Jardins du Paradis, lesquels correspondent aux deux résurrections des morts (voir le document Christ et le Coran (No. 163)).

 

[9.111] Certes, Allah a acheté aux croyants leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d'Allah : ils tuent, et ils se font tués. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'évangile (l'Injeel) et le Coran. Et qui est plus fidèle qu'Allah à son engagement ? Réjouissez-vous donc du troc que vous avez fait : Et c'est là le très grand succès.

 

Les termes utilisés ici sont ceux de Mouhammad, mais il s'agit en l'occurrence de l'Église et non du Prophète. La sourate Al-Hujurat tire son nom du verset 4, « Les Appartements », d'où les insensés interpellent les fidèles.

 

Cette Sourate s'adresse manifestement à l'Église, et le terme "Mouhammad” y désigne un corps constitué plutôt qu'un individu. Les traducteurs ajoutent ensuite le nom Mouhammad à divers autres endroits, l'insérant là où il ne figure pas dans le texte original, ou l'ayant greffé sur les textes primitifs. L'usage du terme Mouhammad apparaît bien souvent comme une appellation générique désignant un collectif, qui ne saurait être que l'Église de Dieu.

 

[48.29] Mouhammad est l’Apôtre d'Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les infidèles, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant la grâce d'Allah et Son agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. Telle est leur description dans la Thora (la Taurat), et la description qui est faite d'eux dans l'Évangile (l'Injeel) : ils sont semblables à une semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse fermement sur sa tige, faisant le bonheur des semeurs, afin qu'à travers eux [Allah] exaspère les infidèles. Allah a promis à ceux d'entre eux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres un pardon et une immense récompense.

 

Ces marques sur le front sont fréquemment arborées par ceux qui se réclament de la foi comme un insigne de leur piété. Ils y parviennent en frottant leur front contre le sol lors de la prosternation et de la prière, s'y adonnant par de vaines répétitions à la manière des païens.

 

À la Sourate 61:6, nous voyons que Christ est proclamé apôtre de Dieu. Les bonnes nouvelles de l’Ahmad annonçaient la venue du “Consolateur” qui devait être envoyé à l'Église. L'Esprit Saint se manifesta en transmettant la puissance de Dieu en tant que messager ou consolateur de l'Église, lors de la Pentecôte de l’an 30 EC, mais cette puissance fut rejetée ou tournée en dérision par beaucoup. Le texte fait ici référence à la section du Chapitre 2 des Actes. Le Hadith a délibérément obscurci cette compréhension.

 

[61.6] Et quand Isa, fils de Marium dit : "Ô Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi, dont le nom sera "Ahmad". Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent : "C'est là une magie manifeste".

 

La croyance de la foi est expliquée comme devant être rendue manifeste à chacun des élus avant sa mort. Le Christ lui-même est présenté comme un témoin à charge contre tous ceux qui se réclament de la foi, mais qui n'obéissent pas à la parole de Dieu.

 

[4.159] Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui ne croit en lui avant sa mort, et au Jour de la Résurrection, il (Isa) sera témoin contre eux.

 

Ceux qui sont appelés au sein de l'Église de Dieu sont ainsi confrontés à la foi au moment de leur appel, et amenés à la bonne compréhension avant leur mort.

 

Le Coran et l'Alliance

 

L'Alliance de Dieu est intrinsèquement liée au Coran et à la foi. Par conséquent, nul ne peut appartenir à la foi tout en niant l'Alliance ou en cherchant à agir en contradiction avec elle.

 

[2.27] ceux qui rompent l’alliance qu'ils avaient fermement conclue avec Allah, qui coupent ce qu'Allah a ordonné d'unir, et qui sèment la corruption sur la terre ; ceux-là sont les vrais perdants.

 

L'Alliance de Dieu est identifiée comme ayant été conclue par les Enfants d'Israël avec Dieu.

 

[2.40] Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements (votre alliance) vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens (Mon alliance) envers vous. Et c'est Moi, et Moi seul, que vous devez redouter.

 

L'Alliance de Dieu a été conclue à travers les prophètes. Les prophètes qui parlent selon la Loi et le Témoignage doivent recevoir assistance. Ils confirment leur alliance, et le prophète se fait alors témoin contre eux.

 

[3.81] Et lorsqu'Allah prit cet engagement (alliance) des prophètes : "Chaque fois que Je vous accorderai un Livre et de la Sagesse, et qu'ensuite un messager viendra vous confirmer ce qui est avec vous, vous devez croire en lui, et vous devrez lui porter secours." Il leur dit : "Consentez-vous et acceptez-vous Mon pacte à cette condition ? " - "Nous consentons", dirent-ils. "Soyez-en donc témoins, dit Allah. Et Me voici, avec vous, parmi les témoins.

 

L'Alliance de Dieu unifie le corps qui l'embrasse. Il s’agit de l'Église de Dieu, qui est Al Islam, c'est-à-dire La Reddition/Soumission à Dieu.

 

[3.103] Et cramponnez-vous tous ensemble au "Habl" (alliance) d'Allah et ne soyez pas divisés ; et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous : lorsque vous étiez ennemis, c'est Lui qui réconcilia vos cœurs. Puis, par Son bienfait, vous êtes devenus frères. Et vous étiez au bord d'un gouffre de feu, et Il vous en a sauvés. C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses enseignements, afin que vous suiviez la bonne voie.

 

Les fidèles ont été rachetés de la mort et ont eu la possibilité du salut. Cette alliance a été conclue avec Israël, puis avec l'Église, mais plusieurs l'ont rejetée. L'Église a abandonné l'Alliance de Dieu pour des gains monétaires et est devenue la fausse Église lors des conciles du IVe Siècle, s’appropriant des systèmes idolâtres pour acquérir un pouvoir temporel.

 

[3.187] Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement (alliance) : " Vous devez impérativement l'exposer clairement aux hommes et ne pas le dissimuler". Mais ils l'ont jeté derrière leur dos et l'ont troqué à vil prix. Quel détestable commerce ils ont fait !

 

Ainsi, le message de l'Islam enjoignait le Christianisme Trinitaire à revenir à la foi originelle qui a été livrée une fois pour toutes.

 

Notez qu'au verset 4:154, le Coran ordonne l’observation du Sabbat et du Quatrième Commandement comme éléments clés de l'Alliance et comme réitération de celle-ci. Il mentionne à nouveau la porte qui fait écho au texte des portes de la Cité de Dieu consécutives aux Résurrections et à l'entrée par les portes de perles dans l'Apocalypse, chapitres 20, 21 et 22 (cf. également le document La Cité de Dieu (No. 180)).

 

4.154. Et Nous fîmes en sorte que le Mont s'élève au-dessus d'eux lors de leur alliance. Et Nous leur ordonnâmes : "Entrez par la porte, prosternez-vous ! Et Nous leur ordonnâmes : Ne transgressez pas le Sabbat ! Et Nous avons contracté avec eux une alliance solennelle.

Voir Commentaire du Coran : Sourate 4 (No. Q004).

 

[5.15] Ô gens du Livre ! Notre Messager (Mouhammad) vous est certes venu, vous éclairant sur une grande partie de ce que vous dissimuliez du Livre, et passant sur beaucoup d'autres choses. Une lumière et un Livre explicite vous sont certes venus d'Allah !

 

Le Coran est explicitement défini comme un commentaire et une confirmation de la Loi et du Témoignage qui constituaient l'Écriture sainte avant lui. Le Coran ne peut pas différer ou contredire l'Écriture, et il proclame lui-même cette conformité au cœur de son texte. Par conséquent, la plupart des interprétations modernes de l'Islam par les érudits/spécialistes Hadithiques sont erronées et ils se situent eux-mêmes en dehors des paramètres de la foi, car ils n'observent pas, et ne parlent pas selon la Loi et le Témoignage (Ésaïe 8:20).

 

[5.48] Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre (le Coran) avec la vérité, pour confirmer le Livre (l'Écriture) qui était là avant lui et pour en être un gardien sur lui. Juge donc entre eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, loin de la vérité qui t'est venue. À chacun de vous, Nous avons assigné une loi et une voie à suivre. Si Allah avait voulu, certes Il aurait fait de vous tous une seule communauté. Mais Il a voulu vous éprouver par ce qu'Il vous a donné. Concurrencez donc dans les bonnes œuvres. C'est vers Allah qu'est votre retour à tous ; alors Il vous éclairera sur le sens de vos divergences.

 

 

 

q