Christian Churches of God

[F021]

 

 

 

Commentaire sur l’Ecclésiaste :

Introduction et Partie 1

 

(Édition 1.0 20240424-20240424)

 

Chapitres 1-6

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2024 Wade Cox)

(Tr. 2024)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org/

 

 


 Commentaire sur l’Ecclésiaste : Introduction et Partie 1 [F021]

 

 


Introduction

Extrait de l'Introduction de Bullinger

 

L'ECCLÉSIASTE, OU LE PRÉDICATEUR.

LA STRUCTURE DU LIVRE EN TANT QUE. UN TOUT.

Ecclésiaste 1:1. INTRODUCTION.

Ecclésiaste 1:2 ; Ecclésiaste 6:9. LE BIEN LE PLUS IMPORTANT. CE QUE CE N'EST PAS.

Ecclésiaste 6:10 ; Ecclésiaste 12:12. LE BIEN LE PLUS IMPORTANT. CE QUE C’EST.

Ecclésiaste 12:13. CONCLUSION.

Le nom de ce livre provient directement de la Vulgate latine par le biais de la version de la Septante. Le nom hébreu est KOHELETH. [ou Qoheleth comme nom du prophète de Dieu ici], Assembleur ou Convocateur (un appellatif, pas un nom propre). Il est féminin, pour s'accorder avec le mot Sagesse, qui est féminin, et qui est donc la Sagesse personnifiée (comme dans Proverbes 1:20 ; Proverbes 8:7, et toujours avec des verbes masculins. Cp. Matthieu 11:19 ; Luc 7:35 ; Luc 11:49 ; Luc 11:50). KOHELETH vient de kahal = appeler, rassembler ou réunir. C'est ce que fit Salomon (1 Rois 8:1 ; 1 Rois 8:2 ; 1 Rois 8:5). On le retrouve avec un verbe féminin dans Ecclésiaste 7:27.

Le mot Koheleth apparaît sept fois dans le livre (Annexe-10) : trois fois au début (Ecclésiaste 1:1 ; Ecclésiaste 1:2 ; Ecclésiaste 1:12) ; trois fois à la fin (Ecclésiaste 12:8 ; Ecclésiaste 12:9 ; Ecclésiaste 12:10) ; et une fois au milieu (Ecclésiaste 7:27). Ce livre faisait partie de la Bible hébraïque bien avant l'époque de Christ, et est donc inclus dans Sa parole, "Écritures" (Matthieu 22:29 ; 2 Timothée 3:16, etc.). Il figure dans la liste des livres canoniques de Josephus (37 après J.-C.) et est inclus dans toutes les anciennes versions antérieures à Christ. Certains l'ont rejeté, ou lui ont attribué une date tardive, en raison de sa prétendue Théologie. La Théologie est le raisonnement de l'homme sur la Parole de Dieu, tout comme la Science (soi-disant) est le raisonnement de l'homme sur les Œuvres de Dieu. Parce que la Genèse n'est pas en accord avec la Science, ce livre est rejeté par les Rationalistes. Parce que l'Ecclésiaste n'est pas en accord avec la Théologie, ce livre est rejeté comme non inspiré, même par certains théologiens évangéliques.

Il est vrai que la Bible contient un compte rendu inspiré de ce que les gens ont dit et fait ; et il ne s'ensuit pas que tout ce qu'ils ont dit ou fait était inspiré. Néanmoins, il est inconcevable que cela puisse s'appliquer à un livre entier, sans un mot d'avertissement. Ceux qui imaginent une telle chose refusent l’évidence selon laquelle Christ, dans Luc 16:19, utilise le langage de ses ennemis et, dans le v. 31, donne sa propre déclaration divine. Ils égouttent le moucheron et avalent le chameau. Ils ne voient pas que si un livre entier ne fait pas partie des "ORACLES DE DIEU", toute doctrine chrétienne perd son fondement. Il n'aurait pu y avoir aucune sélection ou de préservation divine des livres, ni aucun CANON divin DE L'ÉCRITURE. Si UN livre est ainsi exclu, alors un autre peut l'être. Le doute est donc jeté sur l'ensemble de la Bible, et nous n'avons aucune "Parole de Dieu" du tout ! Si ce livre ne fait pas partie de la Parole et des paroles de Dieu, nous n'avons rien à répondre à ceux qui rejettent la Genèse, Daniel, Jonas ou l'Apocalypse et ce, sur le même terrain de raisonnement humain. Si c'est la conscience intérieure de chaque individu qui décide de ce qui est et de ce qui n'est pas "l’Écriture", c'en est fini de la Révélation divine.

En tout cas, la "sagesse" de Salomon lui a été donnée par Dieu (1 Rois 3:5 ; 1 Rois 4:29), et cette "sagesse" venait donc "d'en haut" (Jacques 3:17), comme celle de Luc (voir la note sur Luc 1:3). En outre, Salomon ne l'a pas perdue, car elle "est restée avec" lui (Eccl. 52:9).

 

Il faut aussi rappeler que cet ouvrage a été attaqué parce qu'il s'oppose à l'existence même de l’âme humaine après la mort, ce que nous aborderons dans les différents textes, tant dans la Partie 1 que la Partie 2, au chapitre 12 de l'Ecclésiaste.

 

Ecclésiaste Chapitres 1-6

Chapitre 1

Réflexions d'un philosophe royal

Paroles de l’Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem. 2 Vanité des vanités, dit l’Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité. 3 Quel avantage revient-il à l’homme de toute la peine qu’il se donne sous le soleil ?  4 Une génération s’en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours. 5 Le soleil se lève, le soleil se couche ; il soupire après le lieu d’où il se lève de nouveau. 6 Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord ; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits. 7 Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n’est point remplie ; ils continuent à aller vers le lieu où ils se dirigent. 8 Toutes choses sont en travail au-delà de ce qu’on peut dire ; l’œil ne se rassasie pas de voir, et l’oreille ne se lasse pas d’entendre. 9 Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil. 10 S’il est une chose dont on dise : Vois ceci, c’est nouveau ! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés. 11 On ne se souvient pas de ce qui est ancien ; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.

La futilité de rechercher la sagesse

12 Moi, l’Ecclésiaste, j’ai été roi d’Israël à Jérusalem. 13 J’ai appliqué mon cœur à rechercher et à sonder par la sagesse tout ce qui se fait sous les cieux : c’est là une occupation pénible, à laquelle Dieu soumet les fils de l’homme. 14 J’ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. 15 Ce qui est courbé ne peut se redresser, et ce qui manque ne peut être compté. 16 J’ai dit en mon cœur : Voici, j’ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon cœur a vu beaucoup de sagesse et de science. 17 J’ai appliqué mon cœur à connaître la sagesse, et à connaître la sottise et la folie ; j’ai compris que cela aussi c’est la poursuite du vent. 18 Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.

 

Objet du Chapitre 1

1:1-3 Titre et thèse Les expériences de l'individu sont éphémères et insubstantielles. Tout est vanité comme "un souffle" Héb. Habal utilisé pour ce qui disparaît rapidement.

Sous le soleil - propre à l'Ecclésiaste et apparaît vingt-neuf fois concernant les choses terrestres de l'homme en dehors de Dieu, mais ce qui est énoncé comme une vérité inspirée. Il y a plus d'un siècle, Bullinger a été confronté au rejet des Révisionnistes en raison de leurs formes de théologie et d'interprétation. 

1:4-11 La preuve de la thèse est que les générations passent et que tout est en mouvement incessant, mais que rien de nouveau ne résulte du passage du temps.

Héb. Olam pour les siècles ; apparaît sept fois dans Eccl. 1:4,10 ; 2:16 ; 3:11,14 ; 9:6 ; 12:5.

 

1:12-2:11 L'effort humain La recherche du fruit de l'effort humain est sans résultat et elle-même stérile.  

Cela ne change pas le monde, ne permet pas non plus d’acquérir la compréhension, ni d’atteindre le bonheur.  

1:12 Salomon savait que le royaume allait être déchiré (1Rois 11:11,12) et le peuple dispersé. C'est pourquoi il chercha à tuer Jéroboam (1Rois 11:39-40).  Le Targum Chaldéen dit au v. 1 : "Telles sont les paroles de la prophétie que Qohéleth prononça lorsque Salomon prédit, par l'esprit de prophétie, que le royaume de Roboam, son fils, serait divisé par Jéroboam, fils de Nebath.

Était – est devenu" (voir Bullinger n.).

v. 13 C'est une tâche malheureuse que Dieu a donnée à l'homme pour qu'il s'en occupe.

v. 15 compté - ne peut être inventé.

v. 16 Salomon n'avait que David avant lui à Jérusalem parmi ses ancêtres immédiats. Auparavant, c'était une ville jébusienne. Cependant, il se réfère à l'époque où Sem était à Salem et y occupait le sacerdoce de Melchisédek (voir Melchisédek (No. 128)).

vv. 17-18 Connaître - Analyser, et donc aussi la sottise et la folie. C'était aussi une poursuite du vent. Dans la sagesse il y a aussi le chagrin et la douleur.

Les révisionnistes ont donc faussement tenté de dissocier le texte de Salomon et ont été réfutés par Bullinger et les textes antérieurs (voir également la Soncino). Il ne fait aucun doute que le terme Koeleth s'applique à Salomon puisque les paroles ont été prononcées lors du Kahal ou de l’assemblée. La forme féminine s'explique par le fait que la sagesse est féminine, ce qui sera expliqué dans les Proverbes (voir Soncino, Eccl. Ch. 1:1).  

 

Chapitre 2

La futilité de l'autocomplaisance

J’ai dit en mon cœur : Allons ! je t’éprouverai par la joie, et tu goûteras le bonheur. Et voici, c’est encore là une vanité. 2 J’ai dit du rire : Insensé ! et de la joie : À quoi sert-elle ? 3 Je résolus en mon cœur de livrer ma chair au vin, tandis que mon cœur me conduirait avec sagesse, et de m’attacher à la folie jusqu’à ce que je visse ce qu’il est bon pour les fils de l’homme de faire sous les cieux pendant le nombre des jours de leur vie. 4 J’exécutai de grands ouvrages : je me bâtis des maisons ; je me plantai des vignes ; 5 je me fis des jardins et des vergers, et j’y plantai des arbres à fruit de toute espèce ; 6 je me créai des étangs, pour arroser la forêt où croissaient les arbres. 7 J’achetai des serviteurs et des servantes, et j’eus leurs enfants nés dans la maison ; je possédai des troupeaux de bœufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem. 8 Je m’amassai de l’argent et de l’or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l’homme, des femmes en grand nombre. 9 Je devins grand, plus grand que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem. Et même ma sagesse demeura avec moi. 10 Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés ; je n’ai refusé à mon cœur aucune joie ; car mon cœur prenait plaisir à tout mon travail, et c’est la part qui m’en est revenue. 11 Puis, j’ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j’avais prise à les exécuter ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent, et il n’y a aucun avantage à tirer de ce qu’on fait sous le soleil.

Sagesse et joie données à celui qui plaît à Dieu

12 Alors j’ai tourné mes regards vers la sagesse, et vers la sottise et la folie. — Car que fera l’homme qui succédera au roi ? Ce qu’on a déjà fait. 13 Et j’ai vu que la sagesse a de l’avantage sur la folie, comme la lumière a de l’avantage sur les ténèbres ; 14 le sage a ses yeux à la tête, et l’insensé marche dans les ténèbres. Mais j’ai reconnu aussi qu’ils ont l’un et l’autre un même sort. 15 Et j’ai dit en mon cœur : J’aurai le même sort que l’insensé ; pourquoi donc ai-je été plus sage ? Et j’ai dit en mon cœur que c’est encore là une vanité. 16 Car la mémoire du sage n’est pas plus éternelle que celle de l’insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. Eh quoi ! le sage meurt aussi bien que l’insensé ! 17 Et j’ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m’a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent. 18 J’ai haï tout le travail que j’ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l’homme qui me succédera. 19 Et qui sait s’il sera sage ou insensé ? Cependant il sera maître de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. C’est encore là une vanité. 20 Et j’en suis venu à livrer mon cœur au désespoir, à cause de tout le travail que j’ai fait sous le soleil. 21 Car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s’en est point occupé. C’est encore là une vanité et un grand mal. 22 Que revient-il, en effet, à l’homme de tout son travail et de la préoccupation de son cœur, objet de ses fatigues sous le soleil ? 23 Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n’est que chagrin ; même la nuit son cœur ne repose pas. C’est encore là une vanité. 24 Il n’y a de bonheur pour l’homme qu’à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail ; mais j’ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu. 25 Qui, en effet, peut manger et jouir, si ce n’est moi ? 26 Car il donne à l’homme qui lui est agréable la sagesse, la science et la joie ; mais il donne au pécheur le soin de recueillir et d’amasser, afin de donner à celui qui est agréable à Dieu. C’est encore là une vanité et la poursuite du vent.

 

Objet du chapitre 2

2:1-3 Le sens de la vie est recherché dans la quête de la sagesse.

L'homme. 'adam - Notez son utilisation dans Eccl.

2:4-9 La richesse de Salomon est décrite dans 1Rois Chap. 10.

v. 5 Jardins et parcs - Héb. Pardesim = paradis.

Les paradis d'Apocalypse 2:7 ; 22:1,2 sont réels et substantiels.

v. 9 Notez que la sagesse de Salomon est restée avec lui, et donc la sagesse divine qui lui a été donnée par Dieu (1Rois 3:5-15) est restée avec lui. C’est ainsi que cette œuvre a été inspirée.

v. 10 Un monarque absolu est libre de se faire plaisir et d'expérimenter. Qoheleth, en tant que prophète, la vraie voix de la sagesse, a découvert que la satisfaction réside dans l'effort, même en l'absence de résultats tangibles (voir Introduction et note de la Bible OARSV).

2:12-26 La mortalité prive la sagesse et le travail de leurs fruits. La sagesse dépasse la folie comme la lumière dépasse les ténèbres. Cependant, le bien solide de l'homme est la jouissance présente selon la Volonté de Dieu.

v. 19 Sera maître Héb. Shalat. Supposé être un mot plus tardif, mais qui apparaît dans le Ps. 119:133.

v. 26 Car....agréable à Dieu Le texte a été noté à l'origine dans la marge du manuscrit par un scribe corrigeant l'opinion selon laquelle la bonté ne fait aucune différence dans le destin de l'homme. C'est ce qu'indique la note de la Bible OARSV.

 

Chapitre 3

Chaque chose en son temps

Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux : 2 un temps pour naître, et un temps pour mourir ; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté ; 3 un temps pour tuer, et un temps pour guérir ; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir ; 4 un temps pour pleurer, et un temps pour rire ; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser ; 5 un temps pour lancer des pierres, et un temps pour ramasser des pierres ; un temps pour embrasser, et un temps pour s’éloigner des embrassements ; 6 un temps pour chercher, et un temps pour perdre ; un temps pour garder, et un temps pour jeter ; 7 un temps pour déchirer, et un temps pour coudre ; un temps pour se taire, et un temps pour parler ; 8 un temps pour aimer, et un temps pour haïr ; un temps pour la guerre, et un temps pour la paix.

La tâche confiée par Dieu

9 Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine ? 10 J’ai vu à quelle occupation Dieu soumet les fils de l’homme. 11 Il fait toute chose bonne en son temps ; même il a mis dans leur cœur la pensée de l’éternité, bien que l’homme ne puisse pas saisir l’œuvre que Dieu fait, du commencement jusqu’à la fin. 12 J’ai reconnu qu’il n’y a de bonheur pour eux qu’à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie ; 13 mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c’est là un don de Dieu. 14 J’ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu’il n’y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu’on le craigne. 15 Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.

Le jugement et l'avenir appartiennent à Dieu

16 J’ai encore vu sous le soleil qu’au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu’au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté. 17 J’ai dit en mon cœur : Dieu jugera le juste et le méchant ; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute œuvre. 18 J’ai dit en mon cœur, au sujet des fils de l’homme, que Dieu les éprouverait, et qu’eux-mêmes verraient qu’ils ne sont que des bêtes. 19 Car le sort des fils de l’homme et celui de la bête sont pour eux un même sort ; comme meurt l’un, ainsi meurt l’autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l’homme sur la bête est nulle ; car tout est vanité. 20 Tout va dans un même lieu ; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière. 21 Qui sait si le souffle des fils de l’homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre ? 22 Et j’ai vu qu’il n’y a rien de mieux pour l’homme que de se réjouir de ses œuvres : c’est là sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui ?

 

Objet du chapitre 3

3:1-15 L'homme ne peut ni comprendre ni changer le schéma prédéterminé de sa vie.

Le modèle de La Prédestination (No. 296) est établi ici et réitéré dans Romains 8:29-30 (F045ii).

v. 3 Un temps pour tuer C'est-à-dire de manière judiciaire. 1Rois 2:23, 24, 28, 29, 34, 36, 37, 46 ; Ps. 88:31,34 ; Jér. 12:3. En dehors du moment opportun, le fait d'ôter la vie est un meurtre. 

Pour guérir Ésaïe 38:5,21 ; 57:18 ; Ps. 107:20 ; 147:3.

Pour abattre Jér. 29:2,8 ; Ézéch. 33:21 ; Mal. 1:4.

Pour bâtir (cf. 2:4). Néh. 2:17, 18, 20 ; Ps. 102:13-16 ; Ésaïe 45:13 ; 58:12 ; 60:10 ; Dan. 9:25 ; Amos 9:11.

v. 4 Pour pleurer.  Gen. 23:2 ; 44:30 ; 2Sam. 12:21 ; Joël 2:17 ; Jérémie 21:9 ; Luc 6:25.

Pour rire (cp. 2:1,2) ; Gen. 2:1,6 ; Ps. 2:4 ; 37:13 ; Matt. 5:4 ; 9:15 ; Luc 6:21 ; Néh. 8:9.

Pour se lamenter Gen. 23:2 ; 1Sam. 16:1 ; Prov. 29:2 ; Ésaïe 38:14 ; 61:2 ; Joël 1:9 ; Zach. 12:10,12.

Pour danser 2Sam. 6:14 ; Ps. 149:3 ; 150:4 ; Jér. 31:13.

v. 5 Pour lancer des pierres (comme à l’extérieur d'une vigne) Ésaïe 5:2 ; Lév. 14:40,45 ; Juges. 20:16 ; 1Rois 15:22 ; Lam. 4:1.

Ramasser des pierres (cp. 2:4) Deut. 27:4,5 ; Josué 4:3,8,20 ; 1Sam. 17:40 ; 1Rois 18:31,32 ; Ps. 102:14 ; Ésaïe 54:11.

Pour embrasser (cp. 2:3). Gen. 29:13 ; 33:4 ; 48:10 ; 2Rois 4:16.

Pour s’éloigner des embrassements Prov. 5:20 ; Joël 2:16 ; 1Cor. 7:5,6.

Pour chercher (acheter ou acquérir). (Cp. 2:8). Gen. 42:2,7,20 ; Ruth 4:5 ; 2Sam. 24:21 ; Ésaïe 55:1 ; Jér. 32:7 ; Éph. 4:28.

Pour perdre Gen. 31:39 ; Ésaïe 47:9 ; Matt. 10:39 ; 16:25 ;

Pour garder 1Sam. 16:11 ; Prov. 7:1 ; Luc 8:15 ; Jean 2:10 ; 12:7 ; 2Tim. 1:14.

Pour jeter Juges 15:17 ; 2Rois 7:15 ; Ésaïe 31:7 ; Osée 9:17 ; Eccl. 11:1.

v. 7 Pour déchirer 1Sam. 15:27,28 ; 1Rois 11:11,31 ; 12:31 ; 14:8 ; Joël 2:13 ; Jean 19:24.

Pour coudre (joindre, ajuster). En parlant des royaumes comme le déchirement ci-dessus. Ézéchiel 37:52 (n.) ; cp. Esdras 4:12.   

Pour se taire Lév. 10:3 ; Ps. 32:2 ; Amos 5:13 ; 1Tim. 2:11,12 ; 1Pierre. 2:15 ; cf. Deut. 3:26 ; Luc 1:22 ; 4:1.

Pour parler Ex. 7:2 ; Nom. 22:8 ; 2Sam. 7:17 ; Ps. 2:5 ; 145:6,11,21 ; Ézéch. 2:7 ; Luc 1:19,20 ; Jean 16:13.

v. 8 Pour aimer Jérémie 2:2 ; Ézéchiel 16:8 ; Dan. 1:9 ; Gal. 5:13 ; 2Thess. 1:3.

Pour haïr 2Sam. 13:15 ; Ps. 105:25 ; Prov. 11:15 ; 15:27 ; 25:17 ; 28:16. Jean 12:25 ; Jude 23.

Pour la guerre Ézéch. 17:16 ; Nom. 1:3, 20, 22 ; 26:2 ; Deut. 3:18 ; Juges 3:2 ; 2Sam. 3:1 ; Jér. 6:4 ; Luc 14:31 ; Apoc. 12:7 ; 19:11,19.

Pour la paix Lév. 26:6 ; Jos. 11:23 ; 14:15 ; Juges 4:17 ; 1Sam. 7:14 ; Ps. 72:3 ; 85:8 ; Prov. 16:7 ; Ésaïe 9:7 ; Zach. 9:10 ; Rom. 5:1 ; Éph. 4:3.

v. 9 Labeur peine. 

v. 10 Ai vu à quelle occupation Considéré l'affaire en cours. (comp. 2:23).

Dieu = Elohim (huit fois dans ce chapitre).

Éternité Héb. Olam (voir aussi v. 14).

v. 11 Bonne, "appropriée". L'éternité. Ce qui est caché à la perception de l'homme. L'homme sait seulement que la succession des temps semble durer à l'infini (3:14). 

v. 15 Cherche ce qui a été chassé, répète ce qui s'est passé auparavant.

 

3:16-22 L'injustice et l'oppression seront jugées lorsque Dieu décidera que le moment est venu. En attendant, les innocents et les coupables subissent le même sort que les animaux.

vv. 16-18 Le lieu de la justice Les tribunaux, où la justice doit être rendue. La justice est la Droiture tsedek. Dieu a fixé un temps pour que chaque affaire et chaque œuvre soit jugée. Dieu montre aux hommes qu'ils ne sont que des bêtes.

v. 19 Vanité Éphémère ; d'où l'insignifiance de l'homme. Ils ont tous le même souffle que les bêtes, et donc l'homme n'a aucune valeur ou âme éternelle par rapport aux animaux dans l'existence matérielle et dépend de Dieu comme nous le voyons au chapitre 12 ci-dessous et au chapitre 20 de l'Apocalypse.

v. 21 Comme il n'y a aucune preuve (autre que la révélation) de ce qui se passe après la mort, il ne reste à l'homme qu'à jouir de son travail. Car c'est là son lot, et qui peut l'amener à voir ce qui se passera après lui. Ce n'est que par la loi et les prophètes que beaucoup peuvent trouver une orientation.

 

Chapitre 4

J’ai considéré ensuite toutes les oppressions qui se commettent sous le soleil ; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et personne qui les console ! ils sont en butte à la violence de leurs oppresseurs, et personne qui les console ! 2 Et j’ai trouvé les morts qui sont déjà morts plus heureux que les vivants qui sont encore vivants, 3 et plus heureux que les uns et les autres celui qui n’a point encore existé et qui n’a pas vu les mauvaises actions qui se commettent sous le soleil. 4 J’ai vu que tout travail et toute habileté dans le travail n’est que jalousie de l’homme à l’égard de son prochain. C’est encore là une vanité et la poursuite du vent. 5 L’insensé se croise les mains, et mange sa propre chair. 6 Mieux vaut une main pleine avec repos, que les deux mains pleines avec travail et poursuite du vent. 7 J’ai considéré une autre vanité sous le soleil. 8 Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de près, il n’a ni fils ni frère, et pourtant son travail n’a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon âme de jouissances ? C’est encore là une vanité et une chose mauvaise.

La valeur d'un ami

9 Deux valent mieux qu’un, parce qu’ils retirent un bon salaire de leur travail. 10 Car, s’ils tombent, l’un relève son compagnon ; mais malheur à celui qui est seul et qui tombe, sans avoir un second pour le relever ! 11 De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud ; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud ? 12 Et si quelqu’un est plus fort qu’un seul, les deux peuvent lui résister ; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement. 13 Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu’un roi vieux et insensé qui ne sait plus écouter les avis ; 14 car il peut sortir de prison pour régner, et même être né pauvre dans son royaume. 15 J’ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil entourer l’enfant qui devait succéder au roi et régner à sa place. 16 Il n’y avait point de fin à tout ce peuple, à tous ceux à la tête desquels il était. Et toutefois, ceux qui viendront après ne se réjouiront pas à son sujet. Car c’est encore là une vanité et la poursuite du vent.

 

Objet du chapitre 4

4:1-12 À cause de la cupidité et l'envie, la misère de la vie d'un homme n'est atténuée que par la compagnie humaine.

v. 1 côté Héb. La main est utilisée à cause de la violence qui en découle.

v. 2 Loué = félicité ou déclaré heureux. Héb. Shabach, utilisé seulement par David et Salomon.

v. 3 mauvaises Héb. Ra'a

v. 4 travail - labeur lié à l'ennui et au chagrin. Ce n'est pas le même mot qu'en 1:15 ; 2:23,26 ; 3:10 ; 4:8 ; 5:14.

Esprit Héb. ruach.

v. 5 Insensé Heb. Kesil gras ou inerte. (cp. Prov. 1:7).

 

4:7-12 La richesse d'un avare ne peut à elle seule remplacer la compagnie humaine.

v. 8 Mon âme Héb. Nephesh

v. 12 Prévaloir contre = dominer Héb. Takaph. On prétend qu'il appartient à l'hébreu postérieur, mais on le trouve dans Job 14:20 ; 15:24. Ce sont les trois seules occurrences.

Corde à trois fils cp. Nombres 6:24-26 ; Michée 6:8 ; Tite 2:12,13 ; 1Thess. 1:3, 9, 10.

 

4:13-16 La gloire est éphémère Les rois qui s'élèvent dans l'obscurité sont supplantés par ceux qui s'élèvent de la même manière et dont la gloire passe à son tour. Mieux vaut un jeune homme pauvre et sage qu'un roi vieux et stupide qui ne veut pas écouter les conseils. 

v. 13 Pauvre = Ayant des moyens modestes et incapable de profiter aux autres. (Héb. misken -Sanskr. & Indon. miskin). Un dérivé (miskenuth) se trouve dans Deut. 8:9.

v. 14 De prison cp. Joseph (Gen. 41:40 ; Dan. 5:29 ; 6:1-3).

 pauvre, nécessiteux, ou dans le besoin. Héb. Rush (cp. Prov. 6:11).

v. 16 Vexation même chose que 1:17 ; 2:12.

 

Chapitre 5

Respect, Humilité et Contentement

Prends garde à ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu ; approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés, car ils ne savent pas qu’ils font mal. 2 Ne te presse pas d’ouvrir la bouche, et que ton cœur ne se hâte pas d’exprimer une parole devant Dieu ; car Dieu est au ciel, et toi sur la terre : que tes paroles soient donc peu nombreuses. 3 Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l’insensé se fait entendre dans la multitude des paroles. 4 Lorsque tu as fait un vœu à Dieu, ne tarde pas à l’accomplir, car il n’aime pas les insensés : accomplis le vœu que tu as fait. 5 Mieux vaut pour toi ne point faire de vœu, que d’en faire un et de ne pas l’accomplir. 6 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis pas en présence de l’envoyé que c’est une inadvertance. Pourquoi Dieu s’irriterait-il de tes paroles, et détruirait-il l’ouvrage de tes mains ? 7 Car, s’il y a des vanités dans la multitude des songes, il y en a aussi dans beaucoup de paroles ; c’est pourquoi, crains Dieu. 8 Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t’en étonne point ; car un homme élevé est placé sous la surveillance d’un autre plus élevé, et au-dessus d’eux il en est de plus élevés encore. 9 Un avantage pour le pays à tous égards, c’est un roi honoré du pays. 10 Celui qui aime l’argent n’est pas rassasié par l’argent, et celui qui aime les richesses n’en profite pas. C’est encore là une vanité. 11 Quand le bien abonde, ceux qui le mangent abondent ; et quel avantage en revient-il à son possesseur, sinon qu’il le voit de ses yeux ? 12 Le sommeil du travailleur est doux, qu’il ait peu ou beaucoup à manger ; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir. 13 Il est un mal grave que j’ai vu sous le soleil : des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède. 14 Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux ; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains. 15 Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s’en retourne nu ainsi qu’il était venu, et pour son travail n’emporte rien qu’il puisse prendre dans sa main. 16 C’est encore là un mal grave. Il s’en va comme il était venu ; et quel avantage lui revient-il d’avoir travaillé pour du vent ? 17 De plus, toute sa vie il mange dans les ténèbres, et il a beaucoup de chagrin, de maux et d’irritation. 18 Voici ce que j’ai vu : c’est pour l’homme une chose bonne et belle de manger et de boire, et de jouir du bien-être au milieu de tout le travail qu’il fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de vie que Dieu lui a donnés ; car c’est là sa part. 19 Mais, si Dieu a donné à un homme des richesses et des biens, s’il l’a rendu maître d’en manger, d’en prendre sa part, et de se réjouir au milieu de son travail, c’est là un don de Dieu. 20 Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son cœur.

 

Objet du chapitre 5

5:1-7 Conseils sur l'observance religieuse.

Qoheleth, le prophète, déplore la piété enthousiaste mais ignorante.

L'homme réfléchi conserve son détachement et honore les vœux qu'il prononce.

v. 7 Les rêves et les phrases vides (creuses) sont associés à la religion par les insensés. Le sage révère Dieu.

 

5:8-6:9 Le sage ne se laisse pas troubler par l'oppression. C'est la responsabilité de ceux qui détiennent l'autorité.

5:10 Celui qui aime l'argent n'est satisfait ou ne se contente ni de l'argent ni du gain.

v. 11 Quand les biens augmentent, ceux qui les mangent augmentent aussi.

v. 12 Doux est le sommeil du laboureur, qu'il mange peu ou beaucoup, mais l'abondance du riche ne le laisse pas dormir. 

5:13-17 Il y a un malheur lorsque les richesses sont conservées au détriment de leur propriétaire et qu'elles sont perdues et qu'il n'a rien à transmettre à sa descendance. 

v. 14 Travail - fatigue due au labeur (voir 2:23 ; 4:4).

v. 16 Profit - avantage.

 

5:18-20 Celui qui mange et boit, et qui se réjouit des jours de labeur que Dieu lui a donnés. Il trouvera la joie dans les jours de sa vie que Dieu lui a donnés.

v. 19 homme - Héb. Adam.

 

Chapitre 6

La frustration des désirs

Il est un mal que j’ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes. 2 Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu’il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître d’en jouir, car c’est un étranger qui en jouira. C’est là une vanité et un mal grave. 3 Quand un homme aurait cent fils, vivrait un grand nombre d’années, et que les jours de ses années se multiplieraient, si son âme ne s’est point rassasiée de bonheur, et si de plus il n’a point de sépulture, je dis qu’un avorton est plus heureux que lui. 4 Car il est venu en vain, il s’en va dans les ténèbres, et son nom reste couvert de ténèbres ; 5 il n’a point vu, il n’a point connu le soleil ; il a plus de repos que cet homme. 6 Et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu ? 7 Tout le travail de l’homme est pour sa bouche, et cependant ses désirs ne sont jamais satisfaits. 8 Car quel avantage le sage a-t-il sur l’insensé ? quel avantage a le malheureux qui sait se conduire en présence des vivants ? 9 Ce que les yeux voient est préférable à l’agitation des désirs : c’est encore là une vanité et la poursuite du vent. 10 Ce qui existe a déjà été appelé par son nom ; et l’on sait que celui qui est homme ne peut contester avec un plus fort que lui. 11 S’il y a beaucoup de choses, il y a beaucoup de vanités : quel avantage en revient-il à l’homme ? 12 Car qui sait ce qui est bon pour l’homme dans la vie, pendant le nombre des jours de sa vie de vanité, qu’il passe comme une ombre ? Et qui peut dire à l’homme ce qui sera après lui sous le soleil ?

 

Objet du chapitre 6

6:1-6 Lorsque Dieu donne des richesses, des biens et des honneurs, et qu'un homme les possède sans pouvoir en jouir, alors qu'un étranger en jouit, c'est une vanité et une grande souffrance. S'il a cent enfants et vit longtemps, mais ne jouit pas des biens et n'a pas de sépulture, alors une naissance prématurée est mieux lotie que lui. Une telle naissance entre dans la vanité et s'enfonce dans les ténèbres avec son nom recouvert. Elle n'a pas vu le soleil, mais elle trouve le repos plutôt que lui, même s'il vit une longue vie. Tous vont au tombeau en prévision et dans l'attente de la Résurrection à la fin de l’âge. 

v. 1 Hommes Héb. Adam avec l'article = humanité

v. 2 Homme (Héb. Ish).

Dieu = Elohim avec l'article. L’Unique Véritable Dieu.

 

6:7-9 Le labeur de l'homme, c'est pour manger, et encore son appétit n'est pas rassasié. Quel avantage le sage a-t-il sur l'insensé ? 

v. 7 appétit = Héb. Nephesh.

 

6:10-12 Tout ce qui doit être a déjà été nommé. L'homme n'est pas capable de lutter avec un plus fort que lui et plus il y a de mots, plus il y a de vanité. Qui peut dire à l'homme ce qui est mieux pendant qu'il vit sa vie vaine ? Qui peut dire à l'homme ce qui viendra après lui sous le soleil ?

Homme = Adam. Le nom signifie moule végétal (voir Bullinger) et il véhicule le sens de fait à la ressemblance d'elohim (Gen. 1:27 ; 2:7 ; 5:1,2). Fait de terre, il retourne à la terre (1Cor. 15:17), d'où la vanité. Ce livre est considéré comme un commentaire du Ps. 144:4) 

v. 12 les quelques jours de sa vie vaine = Les jours comptés de sa vie vaine.

 

Notes de Bullinger sur les chapitres 1 à 6 (pour la Bible version KJV) [disponibles uniquement en anglais]

 

Chapter 1

Verse 1

The words. Rashi says that, when this expression occurs at the beginning of a book, it shows that the book is meant for reproof, and he gives evidence from Deuteronomy 1:1 (Compare Ecc 32:15). Amos 1:1 (Compare Ecclesiastes 4:1 ). Jeremiah 1:1 (Compare Ecc 30:6 ). David, 2 Samuel 23:1 (Compare Ecclesiastes 1:6 ).

the Preacher. This comes from Luther's version "Prediger"; but "Koheleth" does not include the idea of preaching. Some of its teaching is individual (Ecclesiastes 3:17 ); and succeeding appeals are in the second person.

 

Verse 2

Vanity of vanities. Figure of speech Polyptoton. Note also the Figure of speech Epanadiplosis ( App-6 ), by which Ecclesiastes 1:2 begins and ends with the same word. These Figures are used for the greatest emphasis, and denote utter vanity.

all = the whole, or "the sum total". Not everything in the universe, but all the human labours of Ecclesiastes 1:3 , Ecclesiastes 1:8 .

vanity. Heb habal, used of that which soon vanishes.

 

Verse 3

man. Hebrew. 'adam = the natural man. App-14 .

labour = toil.

under the sun. This expression is peculiar to this book, and occurs twenty-nine times: (Ecclesiastes 1:3 , Ecclesiastes 1:9 , Ecclesiastes 1:14 ; Ecclesiastes 2:11 , Ecclesiastes 2:17 , Ecclesiastes 2:18 , Ecclesiastes 2:19 , Ecclesiastes 2:20 , Ecclesiastes 2:22 ; Ecclesiastes 3:16 ; Ecclesiastes 4:1 , Ecclesiastes 4:3 , Ecclesiastes 4:7 , Ecclesiastes 4:15 ; Ecclesiastes 5:13 , Ecclesiastes 5:18 ; Ecclesiastes 6:1 , Ecclesiastes 6:12 ; Ecclesiastes 8:9 , Ecclesiastes 8:15 , Ecclesiastes 8:15 , Ecclesiastes 8:17 ; Ecclesiastes 9:3 , Ecclesiastes 9:6 , Ecclesiastes 9:9 , Ecclesiastes 9:9 , Ecclesiastes 9:11 , Ecclesiastes 9:13 ; Ecclesiastes 10:5 ). It is equivalent to "upon the earth" (Ecclesiastes 5:2 ; Ecclesiastes 8:14 , Ecclesiastes 8:16 ; Ecclesiastes 10:7 ; Ecclesiastes 11:2 , Ecclesiastes 11:3 ). It refers to all that is connected with earthly things as such, and with man apart from God, but what is stated is inspired truth. If what is stated here seems to be a "discrepancy" when compared with other scriptures, then these latter must be dealt with and reconciled and harmonized as other supposed "discrepancies" usually are; not cast aside as uninspired. It may be that it is man's theology which has yet to be conformed to these inspired statements.

 

Verse 4

abideth = standeth still, as in first occurrence (Genesis 18:8 , Genesis 18:22 ; Genesis 19:27 . Joshua 18:5 . Psalms 119:90Psalms 119:90 ).

for ever. Hebrew ' olam = for ages; 'olam occurs in Ecc. seven times: Ecclesiastes 1:4 , Ecclesiastes 1:10 ; Ecclesiastes 2:16 ; Ecclesiastes 3:11 , Ecclesiastes 3:14 ; Ecclesiastes 9:6 ; Ecclesiastes 12:5 . See the notes thereon.

It = the world in relation to time past and future: as we use it when we speak of the ancient world, the old world, the modern world, the world to come, the Roman world. -

 

Verse 5

The Hebrew pauses in this verse are remarkable, and need a semicolon between each clause.

 

Verse 6

wind. Hebrew. ruach. App-9 . The first part of Ecclesiastes 1:6 continues the motion of the sun, going to the south (in winter) and turning about to the north (in summer).

it whirleth: i.e. the wind whirleth. This is the subject of Ecclesiastes 1:6 .

 

Verse 7

they return again. This is the point of the illustration. Compare Job 36:27 .

 

Verse 8

labour = weariness.

man. Hebrew. 'ish. App-14 .

the eye. Some codices, with Aramaean, Septuagint, and Syriac, read "and the eye".

 

Verse 11

remembrance = memorial.

of former things. Supply the Ellipsis ( App-6 ) with the word "men", to complete the argument from verses: Ecclesiastes 1:2-4 -. The Chaldee for the former [men] version supplies the word "generation".

after = "after [them]", or at the last'

 

Verse 12

I. Solomon knew that the kingdom was to be rent (1 Kings 11:11 , 1 Kings 11:12 ) and the People scattered; therefore he sought to kill Jeroboam (1 Kings 11:39-40 ). The Chaldee Targum says, on Ecclesiastes 1:1 , "These are the words of the prophecy which Koheleth delivered when Solomon foresaw, by the Spirit of prophecy, that the kingdom of Rehoboam his son would be divided by Jeroboam the son of Nebat".

was = came to be.

over Israel. Solomon was the only king of which this was wholly true.

 

Verse 13

wisdom. Hebrew. chokmah. See note on Proverbs 1:2 .

under heaven = under the heavens. Some codices, with one early printed edition, Aramaean, Syriac, and Vulgate, read "under the sun".

God. Hebrew. Elohim. App-4 . The title "Jehovah" is not used in Ecclesiastes, as this book refers to man in relation to his Creator only; not to man in covenant with Him as "Jehovah". Hence the frequent use of Hebrew. 'adam for "man" in this book.

exercised = humbled.

 

Verse 14

vanity. See note on Ecclesiastes 1:2 .

vexation of spirit = feeding on wind. The expression occurs nine times (Ecclesiastes 1:14 , Ecclesiastes 1:17 ; Ecclesiastes 2:11 , Ecclesiastes 2:17 , Ecclesiastes 2:26 ; Ecclesiastes 4:4 , Ecclesiastes 4:6 , Ecclesiastes 4:16 ; Ecclesiastes 6:9 .)

spirit. Hebrew. ruach. App-9 .

 

Verse 16

my heart = I myself.

had = saw.

 

Verse 17

madness = the opposite of wisdom, as displayed in the loss of self-control; raving with self-conceit. So elsewhere in this book.

folly = infatuation. Hebrew. sakal. See note on- "wisdom", Proverbs 1:2 .

vexation, &c. Not the same phrase in Hebrew as in Ecclesiastes 1:14 .

 

Verse 18

grief = mortification.

sorrow = smarting.

 

Chapter 2

Verse 1

enjoy = look thou into.

behold. Figure of speech Asterismos.

 

Verse 2

of laughter = to laughter.

It is mad. See note on "madness", Ecclesiastes 1:17 .

of mirth = to mirth.

What doeth it? = What doth she do?

 

Verse 3

in mine heart : i.e. resolved.

to give myself unto: or, how to enlist, by wine, my very flesh [in the work]: i.e. the work of proving the heart with mirth "yet retaining wisdom".

wine. Hebrew. yayin. App-27 .

wisdom. See note on Ecclesiastes 1:13 . men. Hebrew. 'adam. App-14 . Note the use of this word in Ecc. See note on Ecclesiastes 1:13 .

under the heaven. See note on Ecclesiastes 1:3 . Some codices, with Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "sun", to which it is equivalent.

all the days = the numbered days.

 

Verse 4

made me great works = increased or multiplied my possessions.

works. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the results and effects gained by work. Compare Exodus 23:12 . 1 Samuel 25:2 .Isaiah 26:12 .

 

Verse 5

orchards. Hebrew. pardesim = paradises, parks, or pleasure grounds. Different from "gardens", which were cultivated (Deuteronomy 11:10 . 1 Kings 21:2 ). Paradises were formed by eastern monarchs. In the British Museum may be seen the inscriptions of Gudea, the greatest of the Sumerian rulers of Chaldea (2500 B.C.), and Tiglath-pileser I, king of Assyria (1120 B. C), describing what could be only a botanical and zoological park. Assur-nazir-pal, king of Assyria (885 B. C), founded such a public paradise, and describes how he stocked it; what he brought, and whence he brought the natural history collection. The British Museum contains a portion of a similar catalogue of Sennacherib. The Paradise in Revelation 2:7 ; Revelation 22:1 , Revelation 22:2 , refers to the future paradise, which will be as literal and real, not figurative.

 

Verse 6

wood = forest.

 

Verse 7

got me servants = bought me servants. Hebrew bondage has nothing in common with Greek, Roman, or African slavery. There is no word for such slavery in Hebrew; 'ebed = labourer, is the name of all Jehovah's servants.

 

Verse 8

gathered = amassed. Hebrew. kanas, said to be a later Hebrew word (see App-76 .)

the provinces. Hebrew. medinah, from dun = to rule, hence a country. There is no article before "kings", because they constantly change, whereas countries do not change. This is another word which is said to be of later date, but it is found in 1 Kings 20:14 , 1 Kings 20:15 , 1Ki 20:17 , 1 Kings 20:19 . Lamentations 1:1 .Ezekiel 19:8 . See App-76 . Compare note on "event" in Ecclesiastes 2:14 .

remained. The Divine wisdom given by God (1 Kings 3:5-15 ) had not been taken away. See note at foot of p. 906. This must be remembered in reading this book. Like Luke's "understanding" it came "from above". See note on "very first" (Luke 1:3 ).

 

Verse 10

labour = toil.

was = came to be.

portion = share, as in Ecclesiastes 3:22 .

 

Verse 11

Then = But when.

looked = turned in order to look, as in Ecclesiastes 2:12 .

vanity. See note on Ecclesiastes 1:2 .

vexation of spirit = feeding on wind. Compare Ecclesiastes 1:14 .

 

Verse 12

behold = consider.

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:1 .

 

Verse 14

fool. Hebrew. kesil = fat, inert. Same word as in verses: Ecclesiastes 2:15 , Ecclesiastes 2:16 ; not the same word as in Ecclesiastes 2:19 .

and I myself perceived = and I too knew: i.e. as well as they.

event = a happening. Hebrew. mikreh. Said to be a later word, but it occurs in 1Sa 6:9 ; 1 Samuel 20:26 . Ruth 2:3 . See note on Ecclesiastes 2:8 .

 

Verse 15

said I in my heart = spake with myself.

to me. Hebrew "to me, even to me" (Emphatic).

 

Verse 16

remembrance = memorial, as in Ecclesiastes 1:11 , Ecclesiastes 1:11 .

of = for.

for ever. See note on Ecclesiastes 1:4 .

seeing that which now is = for, as in time past.

as the fool. Compare Psalms 49:10 . 2 Samuel 3:33 .

 

Verse 17

life. Put by Figure of speech Metonymy (of the Subject) for the pleasure enjoyed in it.

 

Verse 18

labour. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for all that is produced by toil.

taken = toiled.

 

Verse 19

fool. Hebrew. sakal = stupid. Not the game word as in verses: Ecclesiastes 2:14 , Ecclesiastes 2:15 , Ecclesiastes 2:16 .

have rule. Hebrew. shaLatin Supposed to be a later Hebrew word, but it occurs in Psalms 119:133 .

shewed myself wise = acted wisely.

 

Verse 20

took = toiled. Some codices, with two early printed editions, add wherein I had acted wisely

there = here.

leave it = "leave it [to another]".

evil = calamity. Hebrew. ra'a'. App-44 .

 

Verse 22

vexation = feeding, or delight. Same word as in Ecclesiastes 1:17 ; Ecclesiastes 4:16 . Not the same as in verses: Ecclesiastes 2:11 , Ecclesiastes 2:17 , Ecclesiastes 2:26 .

 

Verse 23

travail = toil that brings about fatigue. The same word as in Ecclesiastes 1:13 ; Ecclesiastes 2:26 ; Ecclesiastes 3:10 ; Ecclesiastes 4:8 ; Ecclesiastes 5:14 . Not the same word as in Ecclesiastes 4:4 , Ecclesiastes 4:6 . Occurs only in Ecclesiastes.

 

Verse 24

nothing better = no goodness.

better. Occurs in Ecclesiastes 2:24 ; Ecclesiastes 3:22 ; Ecclesiastes 4:3 , Ecclesiastes 4:6 , Ecclesiastes 4:9 , Ecclesiastes 4:13 , &c.

than. Ginsburg thinks this "than" should be in the text.

his soul = himself. Hebrew. nephesh. App-13 .

it: i.e. true enjoyment. Omit the preceding italics.

God. Hebrew. h a- 'Elohim = the [true] God ( App-4 . with Art.) God (as Creator) is the subject which is continued through the next verse as the source and giver of all good. It is not therefore necessary to suppose that "another hand has been here at work".

 

Verse 25

who else can hasten hereunto = who can enjoy?

more than I. Some codices, with Septuagint, Syriac, and Arabic, read mimmennu, instead of mimmenni, "without Him" (i.e. without His favour).

 

Verse 26

sinner. Hebrew. chata'. App-44 . Occurs again in Ecclesiastes six times. (Ecclesiastes 5:6 ; Ecclesiastes 7:20 , Ecclesiastes 7:26 ; Ecclesiastes 8:12 ; Ecclesiastes 9:2 , Ecclesiastes 9:18 ).

gather = gather in. Not the same word as Ecclesiastes 2:8 

 

Chapter 3

Verse 1

a season = an appointed time. Hebrew. zrman. Compare Ezra 10:14 .Nehemiah 2:6 . Esther 9:27 . A word is not necessarily a "later" word, because there has not been occasion for it to be used, or needed before. See App-76 .

a time = a season. Note the 28 "seasons" (= 4x7. See App-10 .) In Hebrew Manuscripts these are set out in 14 lines; 2 in a line, with a space between each pair.

purpose. Hebrew. hephez. Alleged to be later Hebrew. See App-76 .

under the heaven. See note on Ecclesiastes 1:3 .

 

Verse 2

to be born = to bear. Genesis 17:17 , Genesis 17:21 ; Genesis 18:14 ; Genesis 21:2 .

to die. Psalms 31:5 , Psalms 31:15 .Hebrews 9:27 .

to plant (Compare Ecclesiastes 2:5 ): it is beyond man's power to alter the seasons. Applied to a kingdom. Psalms 44:2 ; Psalms 80:8 , Psalms 80:12 , Psalms 80:13 .Jeremiah 18:9 . Amos 9:15 .

to pluck up, &c. Jeremiah 18:7 , Jeremiah 18:9 .

 

Verse 3

to kill: i.e. Jud 1 Kings 2:23 , 1 Kings 2:24 , 1Ki 2:28 , 1 Kings 2:29 , 1 Kings 2:34 ; 1Ki 2:36 , 1 Kings 2:37 , 1 Kings 2:46 . Psa 88:31 , Psa 88:34 .Jeremiah 12:8 . Out of its proper "time", "to kill" is to murder. There is no "time" for this.

to heal. Isaiah 38:5 , Isaiah 38:21 ; Isaiah 57:18 . Psalms 107:20 ; Psalms 147:3 .

to break down. Jeremiah 39:2 , Jeremiah 39:8 . Ezekiel 33:21 .Malachi 1:4 .

to build up (Compare Ecclesiastes 2:4 ). Nehemiah 2:17 , Nehemiah 2:18 , Nehemiah 2:20 . Psalms 102:13-16 . Isaiah 45:13 ; Isaiah 58:12 ; Isaiah 60:10 . Daniel 9:25 .Amos 9:11 .

 

Verse 4

to weep. Genesis 23:2 ; Gen 44:30 . 2 Samuel 12:21 .Joel 2:17 . Jeremiah 21:9 . Luke 6:25 .

to laugh (Compare Ecclesiastes 2:1 , Ecclesiastes 2:2 ). Genesis 21:6 . Psalms 2:4 ; Psalms 37:13 .Matthew 5:4 ; Matthew 9:15 .Luke 6:21 .Nehemiah 8:9 .

to mourn. Genesis 23:2 . 1 Samuel 16:1 .Proverbs 29:2 .Isaiah 38:14 ; Isaiah 61:2 .Joel 1:9 .

to dance. 2 Samuel 6:14 .Psalms 149:3 ; Psalms 150:4 .Jeremiah 31:13 .

 

Verse 5

to cast away stones: as out of a vineyard. Isaiah 5:2 .Leviticus 14:40 , Leviticus 14:45 Judges 20:16 . 1 Kings 15:22 .Lamentations 4:1 .

to gather stones together (Compare Ecclesiastes 2:4 ). Deuteronomy 27:4 , Deuteronomy 27:5 .Joshua 4:3 , Joshua 4:8 , Joshua 4:20 ; 1Sa 17:40 . 1 Kings 18:31 , 1 Kings 18:32 .Psalms 102:14 .

to embrace (Compare Ecclesiastes 2:3 ). Genesis 29:13 ; Genesis 33:4 ; Genesis 48:10 .

to refrain from embracing. Proverbs 5:20 . Joe 2:16 . 1 Corinthians 7:5 , 1 Corinthians 7:6 .

 

Verse 6

to get = to buy, or acquire (Compare Ecclesiastes 2:8 ). Genesis 42:2 , Genesis 42:7 , Genesis 42:20 . Rth 4:5 . 2 Samuel 24:21 .Isaiah 55:1 .Jeremiah 32:7 . Ephesians 4:28 .

to lose. Genesis 31:39 . Matthew 10:39 ; Matthew 16:25 , Isaiah 47:9 .

to keep. 1 Samuel 16:11 .Proverbs 7:1 .Luke 8:15 . 2 Timothy 1:14 .John 2:10 ; John 12:7 .

to cast away. Judges 15:17 . 2 Kings 7:15 .Isaiah 31:7 . Hosea 9:17 . Hosea 11:1 .

 

Verse 7

to rend. 1 Samuel 15:27 , 1 Samuel 15:28 ; 1Ki 11:11 , 1 Kings 11:31 ; 1 Kings 12:31 ; 1 Kings 14:8 . Joel 2:13 . Joh 19:24 .

to sew = to join together, adjust. Spoken of kingdom, as "rending" is: Ezekiel 37:15 , Ezekiel 37:22 , and references there. Compare Ezra 4:12 , margin.

to keep silence. Leviticus 10:3 .Psalms 32:2 . Amo 5:13 . 1 Timothy 2:11 , 1 Timothy 2:12 ; 1 Peter 2:15 . Compare Deu t. Ecc 3:26 . Luke 1:22 ; Luke 4:41 .

to speak. Exodus 7:2 . Num 22:8 . 2 Samuel 7:17 . Psalms 2:5 ; Psalms 145:6 , Psalms 145:11 , Psalms 145:21 .Ezekiel 2:7 . Luke 1:19 , Luke 1:20 . John 16:13 .

 

Verse 8

to love. Jeremiah 2:2 .Ezekiel 16:8 . Daniel 1:9 . Galatians 1:5 , Galatians 1:13 . 2 Thessalonians 1:3 .

to hate. 2 Samuel 13:15 .Psalms 105:25 .Proverbs 25:17 . Luke 14:26 . Proverbs 11:15 ; Proverbs 15:27 ; Proverbs 28:16 . John 12:25 .Jude 1:23 .

of war. Exodus 17:16 . Numbers 1:3 , Numbers 1:20 , Numbers 1:22 ; Numbers 26:2 .Deuteronomy 3:18 . Judges 3:2 . 2 Samuel 3:1 .Jeremiah 6:4 .Luke 14:31 .Revelation 12:7 ; Revelation 19:11 , Revelation 19:19 .

of peace. Joshua 11:23 ; Joshua 14:15 .Leviticus 26:6 . Judges 4:17 . 1 Samuel 7:14 .Psalms 72:3 ; Psalms 85:8 . Proverbs 16:7 . Isaiah 9:7 . Zechariah 9:10 . Romans 5:1 .Ephesians 4:3 .

 

Verse 9

laboureth = toileth.

 

Verse 10

seen the travail = considered the business.

travail. See note on Ecclesiastes 2:23 .

 

Verse 11

his time = its proper season.

set = put.

the world. Hebrew. 'olam = the ages; or the world (in relation to time). Here, put by Figure of speech Metonymy (of Subject) for that which is inscrutable by man, viz. obscurity as to the past and the future ages, resulting in man's incapacity for finding out, or comprehending the whole of what God doeth. This has resulted from the Fall.

their: i.e. the sons of men (Ecclesiastes 3:10 ).

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the true God, or the Deity. App-4 .

maketh = hath made, or done.

beginning to the end. The reason being given in Ecclesiastes 3:14 . Man sees his own times of verses: Ecclesiastes 3:1-8 ; but what God doeth is from time past to time future (Ecclesiastes 3:14 ); so that man cannot find that out to the end from the beginning.

the end. Hebrew. soph . One of the words said to belong to later Hebrew, but it is found in 1Ch 20:16 ("conclusion"), and Joel 2:20 ("hinder part"). See also Ecclesiastes 7:2 ; Ecclesiastes 12:13 , and App-76 .

 

Verse 12

in them: i.e. in God's works.

in = during.

Verse 14

for ever. Same word as "world "in Ecclesiastes 3:11 . See note on Ecclesiastes 1:4 .

 

Verse 16

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:1 .

wickedness = lawlessness. Hebrew. rasha'. App-44 .

iniquity. Same word as "wickedness" above. Figure of speech Epizeuxis ( App-6 ).

 

Verse 17

the righteous = a righteous one.

the wicked = a lawless one. Hebrew. rasha' App-44 .

 

Verse 18

God. Compare Ecclesiastes 3:11 , and note on Ecclesiastes 1:11 .

God might manifest them = God hath chosen them to show them that even they are beasts.

beasts = living creatures. As opposed to man = mammals: as opposed to creeping things = quadrupeds: as opposed to wild beasts = cattle.

 

Verse 19

that which befalleth. See note on "event", Ecclesiastes 2:14 ; and App-76 .

one thing: i.e. death.

one breath = one spirit. Hebrew. ruach. App-9 . Compare Genesis 2:7 with Genesis 1:20 , Genesis 1:21 , Genesis 1:24 , Genesis 1:30 ; and App-13 .

no preeminence, &c. Compare Psalms 49:12 , Psalms 49:20 ; Psalms 146:4 .

 

Verse 20

one place: i.e. Sheol, or the grave.

of the dust. See Genesis 1:24 ; Genesis 2:7 , Genesis 2:19 ; Genesis 3:19 .

turn to dust again. See Genesis 3:19 . Psalms 22:15 ; Psalms 104:29 ; Psalms 146:4 .Job 10:9 ; Job 34:15 . Compare Ch. Ecclesiastes 12:7 .

 

Verse 21

spirit. Hebrew. ruach. App-9 .

of man. Hebrew "of the sons of Adam". See notes on verses: Ecclesiastes 3:3 , Ecclesiastes 3:10 , Ecclesiastes 3:13 ; Ecclesiastes 1:13 .

that goeth, &c. This is mentioned as one of the emendations of the Sopherim, though it is not included in the official lists (see App-33 ). The primitive Text read the letter He (= H) as an interrogative, "whether it go" (Compare Ecclesiastes 2:19 ; Ecclesiastes 6:12 ). The Chaldee, Septuagint, Syriac, Vulgate, Luther, Geneva, and Revised Version follow this reading. Another school took the He (= H) as the article pronoun and read "that goeth", &c, thus avoiding a supposed objection to its public reading. This was followed by Coverdale, the Bishops' Bible, and the Authorized Version. It is therefore the Figure of speech Erotesis ( App-6 ), leaving the question to he answered at the end of the book (Ecclesiastes 12:7 ).

 

Verse 22

better. See note on Ecclesiastes 2:24 . Compare Ecclesiastes 11:9 .

portion = share, as in Ecclesiastes 2:10 , i.e. in the present life.

 

Chapter 4

Verse 1

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:3 .

side. Hebrew "hand": put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the violence proceeding from it.

they: i.e. the oppressed. The phrase repeated for emphasis. Figure of speech Epistrophe. App-6 .Verse 2

praised = commended, or pronounced happy. Hebrew. sliabach, used only by David and Solomon.

 

Verse 3

better. See note on Ecclesiastes 2:24 .

 

Verse 4

travail = toil, as connected with trouble, sorrow. Not the same word as in Ecclesiastes 1:13 ; Ecclesiastes 2:23 , Ecclesiastes 2:26 ; Ecclesiastes 3:10 ; Ecclesiastes 4:8 ; Ecclesiastes 5:14 .

every right work = all the dexterity in work.

man. Hebrew. 'ish. App-14 .

vexation, &c. = feeding on wind. See note on Ecclesiastes 1:14 .

spirit. Hebrew. ruach. App-9 .

 

Verse 5

fool. Hebrew. kesil, fat, inert. See note on Proverbs 1:7 .

 

Verse 8

child = son.

labour = toil.

my soul = myself.

travail = fatigue from toil. See note on Ecclesiastes 2:23 , Ecclesiastes 2:26 .

 

Verse 12

prevail against = overpower. Hebrew. takaph, supposed to belong to later Hebrew, but it is found in Job 14:20 with Job 15:24 (the only three occurrences). See App-76 .

a threefold cord. Compare Numbers 6:24-26 . Micah 6:8 . Titus 2:12 , Titus 2:13 ; 1 Thessalonians 1:3 with 1 Thessalonians 1:9 , 1 Thessalonians 1:10 .

 

Verse 13

poor = straitened in means, not able to profit others. Hebrew. misken. Not the same as in Ecclesiastes 4:14 . Supposed to be a later Hebrew word, but a derivative of it is found in Deuteronomy 8:9 . See App-76 .

 

Verse 14

out of prison, &c. Compare Joseph (Genesis 41:40 ); Daniel (Daniel 5:29 ; Daniel 6:1-3 ).

born, &c. Compare Rehoboam, robbed by Shishak (1 Kings 14:25-28 ).

poor = needy, in want. Hebrew. rush. See note on "poverty", Proverbs 6:11 .Proverbs 6:16Proverbs 6:16

vexation. The same word as in Ecclesiastes 1:17 ; Ecclesiastes 2:22 .

 

Chapter 5

Verse 1

God. Hebrew. Elohim. (with Art) = the [true] God, or the Deity. App-4 . See note on Ecclesiastes 1:13 .

hear = obey.

fools = fat, inert. Hebrew kesil. See note on Proverbs 1:7 .

 

Verse 2

thing = word.

upon earth. Same idea as "under the sun". See note on Ecclesiastes 1:3 .

 

Verse 4

vowest a vow = makest a solemn vow. Figure of speech Polyptoton ( App-6 ).

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

pleasure. See note on "purpose", Ecclesiastes 3:1 , and App-76 .

 

Verse 5

Better. See note on Ecclesiastes 2:24 .

 

Verse 6

to cause, &c. : by vows made concerning the flesh, such as eating and drinking, marrying, &c.

angel = messenger. Compare Malachi 2:7 .

error. Hebrew. shagag. App-44 .

wherefore . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .

voice. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the vain words uttered by it; referring to Ecclesiastes 5:1 .

destroy = confiscate.

work. Aramaean, Septuagint, and Vulg, read "works" (plural)

 

Verse 7

divers vanities. Plural of emphasis = great vanity: i.e. in many dreams and many words, also [there is] great vanity: referring to Ecclesiastes 5:3 above.

 

Verse 8

poor = needy, in want. Hebrew. rush, as in Ecclesiastes 4:14 .

province. See note on Ecclesiastes 2:8 , and App-76 .

matter. Hebrew purpose or desire, put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the effect of it. Hebrew. hephez, one of the words supposed to be later Hebrew. See note on Ecclesiastes 3:1 , and App-76 .

He That is higher, &c. = the high One above the high one regardeth, even the Most High is over them.

 

Verse 9

is = "it [is]. "

for all = [consists] in the whole, i.e. not confined to one day.

 

Verse 10

nor he that loveth, &c. = And who is [ever] content with abundance without increase (capital without interest). No socialism or "corruption" of text here.

 

Verse 11

good = advantage.

owners. Plural of emphasis.

their = his.

 

Verse 12

to sleep = to sleep soundly.

 

Verse 13

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:3 .

 

Verse 14

travail = fatigue from toil. See note on Ecclesiastes 2:23 , and Ecclesiastes 4:4 .

 

Verse 15

As = According as. Compare Job 1:21 .Psalms 49:17 , Psalms 49:1 .

 

Verse 16

profit = advantage.

laboured = toiled.

wind Hebrew. ruach .

 

Verse 18

comely = well.

 

Verse 19

man . Hebrew. 'adam. App-14 . See note on Ecclesiastes 1:13 .

the gift = a gift.

 

Verse 20

answereth = causeth [things] to respond, as in Hosea 2:21 , Hosea 2:22 . See note on Ecclesiastes 10:19 .

 

Chapter 6

Verse 1

under the sun. See note on Ecclesiastes 1:3 .

men. Hebrew. adam (with Art.) = humanity. App-14 . See note on Ecclesiastes 1:13 .Verse 2

God. Hebrew. Elohim. (with Art.) = the [true] God, or the Deity. App-4 . See note on Ecclesiastes 1:13 .

wealth. See note on Ecclesiastes 5:19 .

his soul = himself. Hebrew. nephesh.

vanity. See note on Ecclesiastes 1:2 .

 

Verse 3

filled = satisfied.

 

Verse 4

he cometh: i.e. in the untimely birth of Ecclesiastes 6:3 .

 

Verse 6

do not all. ? Figure of speech Erotesis (in Affirmation), App-6 . Compare Ecclesiastes 3:19-21 .

one place: i.e. Sheol. App-35 .

 

Verse 7

labour = toil.

the appetite = the soul. Hebrew. nephesh.

 

Verse 8

what = what [advantage].

the wise = a wise one, or sage.

the fool = a fool. Hebrew. kesil . See note on Proverbs 1:7 .

the poor = a wretched one. Heb 'anah. See note on "poverty", Proverbs 6:11 .

 

Verse 9

Better. See note on Ecclesiastes 2:24 .

the sight of = what is seen by.

the wandering of = what is pursued by.

the desire = soul. Hebrew. nephesh. App-13 . No Art.

vexation of spirit. See note on Ecclesiastes 1:14 .

spirit. Hebrew. ruach. App-9 ,

 

Verse 10

That which hath been is named already, &c. : "What is he who hath been? "(Compare Ecclesiastes 1:9 ). Long ago his name was given; And it is understood what [that name was,]-- It was Adam": which means vegetable mould, made in the likeness of Elohim, Genesis 1:27 ; Genesis 2:7 ; Genesis 5:1 , Genesis 5:2 . Made of "earth" he returns to earth (1 Corinthians 15:47 ): i.e. "vanity". This book is a comment on Psalms 144:4 . Compare Psalms 39:0 ; Psalms 49:0 ; Psalms 62:0 .

 

Verse 12

all the days of his vain life = the numbered days of his vain life.

for = as to which.

 

 

 

q