Christian Churches of God
				[F023xi]
				
				 
				
				
				Commentaire sur Ésaïe
				Partie 11
				
				(Édition 
				
				1.0 20231206-20231206) 
				
				Chapitres 43-46
				
				
				
				
								
								
								Christian Churches of God
								
								Courriel :
								
								
								
								
								secretary@ccg.org
								
								
								
								(Copyright
								
								
								ã 
								
								2023 Wade 
								Cox)
								
								(Tr. 2023)
								Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle 
								le soit en son entier, sans modifications ni 
								rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de 
								l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun 
								montant ne peut être exigé des récipiendaires 
								des copies distribuées. De brèves citations 
								peuvent être insérées dans des articles et des 
								revues critiques sans contrevenir aux droits 
								d'auteur.
								
Cette étude est disponible 
								sur les pages du World Wide Web :
								
								http://logon.org et 
								
								
								http://ccg.org/
								
								
				 Commentaire sur Ésaïe Partie 11 [F023xi]
				
				
				Chapitre 43
				
				
				1 
				Ainsi parle maintenant l’Éternel, qui t’a créé, ô Jacob ! Celui 
				qui t’a formé, ô Israël ! Ne crains rien, car je te rachète, je 
				t’appelle par ton nom : tu es à moi ! 2 Si tu 
				traverses les eaux, je serai avec toi ; et les fleuves, ils ne 
				te submergeront point ; si tu marches dans le feu, tu ne te 
				brûleras pas, et la flamme ne t’embrasera pas. 3 Car 
				je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur ; je 
				donne l’Égypte pour ta rançon, l’Éthiopie et Saba à ta place.
				4 Parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es 
				honoré et que je t’aime, je donne des hommes à ta place, et des 
				peuples pour ta vie. 5 Ne crains rien, car je suis 
				avec toi ; je ramènerai de l’orient ta race, et je te 
				rassemblerai de l’occident. 6 Je dirai au 
				septentrion : Donne ! Et au midi : Ne retiens point ! Fais venir 
				mes fils des pays lointains, et mes filles de l’extrémité de la 
				terre, 7 tous ceux qui s’appellent de mon nom, et que 
				j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits.
				8 Qu’on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des 
				yeux, et les sourds, qui ont des oreilles. 9 Que 
				toutes les nations se rassemblent, et que les peuples se 
				réunissent. Qui d’entre eux a annoncé ces choses ? Lesquels nous 
				ont fait entendre les premières prédictions ? Qu’ils produisent 
				leurs témoins et établissent leur droit ; qu’on écoute et qu’on 
				dise : C’est vrai ! 10 Vous êtes mes témoins, dit 
				l’Éternel, vous, et mon serviteur que j’ai choisi, afin que vous 
				le sachiez, que vous me croyiez et compreniez que c’est moi : 
				Avant moi il n’a point été formé de Dieu, et après moi il n’y en 
				aura point. 11 C’est moi, moi qui suis l’Éternel, et 
				hors moi il n’y a point de sauveur. 12 C’est moi qui 
				ai annoncé, sauvé, prédit, ce n’est point parmi vous un dieu 
				étranger ; vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, c’est moi qui 
				suis Dieu. 13 Je le suis dès le commencement, et nul 
				ne délivre de ma main ; j’agirai : qui s’y opposera ? 14 
				Ainsi parle l’Éternel, votre rédempteur, le Saint d’Israël : À 
				cause de vous, j’envoie l’ennemi contre Babylone, et je fais 
				descendre tous les fuyards, même les Chaldéens, sur les navires 
				dont ils tiraient gloire. 15 Je suis l’Éternel, votre 
				Saint, le créateur d’Israël, votre roi. 16 Ainsi 
				parle l’Éternel, qui fraya dans la mer un chemin, et dans les 
				eaux puissantes un sentier, 17 qui mit en campagne 
				des chars et des chevaux, une armée et de vaillants guerriers, 
				soudain couchés ensemble, pour ne plus se relever, anéantis, 
				éteints comme une mèche : 18 Ne pensez plus aux 
				événements passés, et ne considérez plus ce qui est ancien. 
				19 Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point 
				d’arriver : Ne la connaîtrez-vous pas ? Je mettrai un chemin 
				dans le désert, et des fleuves dans la solitude. 20 
				Les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les 
				autruches, parce que j’aurai mis des eaux dans le désert, des 
				fleuves dans la solitude, pour abreuver mon peuple, mon élu.
				21 Le peuple que je me suis formé publiera mes 
				louanges. 22 Et tu ne m’as pas invoqué, ô Jacob ! Car 
				tu t’es lassé de moi, ô Israël ! 23 Tu ne m’as pas 
				offert tes brebis en holocauste, et tu ne m’as pas honoré par 
				tes sacrifices ; je ne t’ai point tourmenté pour des offrandes, 
				et je ne t’ai point fatigué pour de l’encens. 24 Tu 
				n’as pas à prix d’argent acheté pour moi des aromates, et tu ne 
				m’as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices ; mais tu m’as 
				tourmenté par tes péchés, tu m’as fatigué par tes iniquités.
				25 C’est moi, moi qui efface tes transgressions pour 
				l’amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés. 
				26 Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, parle toi-même, 
				pour te justifier. 27 Ton premier père a péché, et 
				tes interprètes se sont rebellés contre moi. 28 C’est 
				pourquoi j’ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, j’ai 
				livré Jacob à la destruction, et Israël aux outrages.
				
				Objet du chapitre 43
				La rédemption d'Israël 
				(41:8-13)
				Dieu est le Créateur d'Israël 
				(44:2,21,24) et son Rédempteur (41:14 ; 48:17 ; 49:7).
				Par son nom, 
				Israël 
				est la propriété unique de Dieu (45:3-4 ; Ex. 19:5 ; 33:17). 
				Dieu a mis Israël à part en tant qu'élément clé du 
				
				
				Plan de Salut (No. 001A) 
				pour Son Salut de toute 
				l'humanité (voir 
				
				
				No. 001B et 
				
				
				001C), en tant que vigne unique sous la direction du 
				Messie, qu'Il, Eloah, a donné au Messie comme héritage en tant 
				qu'Elohim d'Israël dans Deut. 32:8-9.
				
				"Dans 
				Ésaïe 43, Dieu désigne Jacob et Israël comme Ses témoins.
				vv. 1-13
				
				Remarquez 
				que dans ce texte, Jacob et Israël sont mentionnés comme des 
				entités distinctes.
				
				Dans 
				cette section, nous voyons que Dieu est le créateur d'Israël 
				(cf. Ésaïe 44:2,21,24) et Son rédempteur (Ésaïe 41:14 ; 48:17 ; 
				49:7). Dieu les a appelés par leur nom et ils sont la propriété 
				unique de Dieu (cf. Ésaïe 45:3-4 ; Ex. 19:5 ; 33:17).
				
				Dieu 
				protège Son peuple à travers tous les dangers (Ps. 66:12). Nous 
				voyons ici que la rançon d'Israël par Dieu inclut les nations 
				d'Afrique (Égypte et Éthiopie) et d'Arabie (Séba). Cyrus devait 
				conquérir toutes ces nations (cf.
				Annotated Oxford Bible, 
				note de bas de page à Ésaïe 43:3c-7). La rançon représente en 
				fait le salut des Païens.
				
				Israël, témoin du Seigneur
				Les 
				propositions suivantes ressortent d'Ésaïe 43:8-13 :
				
				·    
				
				Israël 
				est capable de se convertir (v. 8).
				
				·    
				
				Les 
				nations vont se rassembler, mais elles ne peuvent pas défendre 
				leurs dieux. 
				À partir 
				de là, Dieu déclare qu'il n'y a pas et qu'il n'y aura pas 
				d'autre dieu (cf. Ésaïe 41:23-24 ; 48:5).
				
				
				Rédemption et restauration d'Israël
				D'Ésaïe 
				43:14 à 44:5, nous voyons la prophétie de la Rédemption et de la 
				Restauration d'Israël. Nous voyons ici le Rédempteur et le Saint 
				d'Israël mis en apposition. Le Rédempteur est mentionné plus 
				souvent dans Ésaïe que partout ailleurs. Dans Genèse 48:15-16, 
				nous voyons que l'Ange de la Rédemption était l'elohim d'Israël 
				(cf. aussi Job 33:23 ; voir Ésaïe 43:1 ; 54:5 ; 59:20 ; Jér. 
				50:34 ; cf. aussi Ésaïe 41:14 ; 47:4 ; 48:17 pour le terme
				Saint). 
				Dieu 
				rachète Israël non pas pour ses mérites, mais en raison de Sa 
				relation d'Alliance avec lui. Les autres nations ont des rois, 
				mais Dieu est le Roi d'Israël (1Sam. 8:4-9). 
				43:16-17
				
				Allusion 
				au passage de la mer Rouge (Ex., chap. 14-15). Ce thème se 
				développe jusqu'au Nouvel et Grand Exode de 41:17-20 ; 42:16, 
				ici, et enfin dans la restauration finale aux chaps. 65-66 sous 
				la direction du Messie pour le système du règne millénaire (voir 
				aussi Apoc. chap. 20). 
				43:18-19
				
				Chose 
				nouvelle 
				- Le 
				retour d'Israël en Palestine. (Voir aussi Habacuc 
				
				
				
				(F035) 
				et Aggée 
				
				
				(F037)). 
				Un chemin 
				dans le désert... Ex. 17:1-7.
				Ce thème 
				(40:3) fait partie de l'histoire de l'Exode (vv. 16-17).
				43:22-24
				
				Israël a 
				ignoré et offensé Dieu. Ils ont continué à le faire pendant 2700 
				ans et Dieu les rachète quand même sous le Messie dans les 
				Derniers Jours. 
				Canne à 
				sucre 
				Ex. 30:23 
				; Jér. 6:20. 
				43:25-28
				
				Ici, Dieu 
				se prononce sur les transgressions d'Israël (voir aussi 41:1). 
				Il leur demande de plaider leur cause et les livre à la 
				destruction et à l'injure en tant que Jacob et Israël dans ses 
				deux composantes. 
				Le 
				premier père Jacob a péché (Gen. chap. 27 ; Osée 12:2-4 ; 
				
				Médiateurs 
				: les 
				patriarches et les prophètes (1Rois 13:11-32). 
				
				Dans 
				Ésaïe 43:22, Jacob et Israël sont à nouveau mentionnés de 
				manière distincte.
				Dieu le 
				fait à nouveau dans Ésaïe 43:28."
				
				
				
				Chapitre 44
				
				
				1 
				Écoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur ! O Israël, que j’ai 
				choisi ! 2 Ainsi parle l’Éternel, qui t’a fait, et 
				qui t’a formé dès ta naissance, celui qui est ton soutien : Ne 
				crains rien, mon serviteur Jacob, mon Israël, que j’ai choisi.
				3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des 
				ruisseaux sur la terre desséchée ; je répandrai mon esprit sur 
				ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons. 4 Ils 
				pousseront comme au milieu de l’herbe, comme les saules près des 
				courants d’eau. 5 Celui-ci dira : Je suis à 
				l’Éternel ; celui-là se réclamera du nom de Jacob ; cet autre 
				écrira de sa main : à l’Éternel ! Et prononcera avec amour le 
				nom d’Israël. 6 Ainsi parle l’Éternel, roi d’Israël 
				et son rédempteur, l’Éternel des armées : Je suis le premier et 
				je suis le dernier, et hors moi il n’y a point de Dieu. 7 
				Qui a, comme moi, fait des prédictions – qu’il le déclare et me 
				le prouve ! – depuis que j’ai fondé le peuple ancien ? Qu’ils 
				annoncent l’avenir et ce qui doit arriver ! 8 N’ayez 
				pas peur, et ne tremblez pas ; ne te l’ai-je pas dès longtemps 
				annoncé et déclaré ? Vous êtes mes témoins : Y a-t-il un autre 
				Dieu que moi ? Il n’y a pas d’autre rocher, je n’en connais 
				point. 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous 
				que vanité, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien ; 
				elles le témoignent elles-mêmes : Elles n’ont ni la vue, ni 
				l’intelligence, afin qu’ils soient dans la confusion. 10 
				Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, pour n’en 
				retirer aucune utilité ? 11 Voici, tous ceux qui y 
				travaillent seront confondus, et les ouvriers ne sont que des 
				hommes ; qu’ils se réunissent tous, qu’ils se présentent, et 
				tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte. 
				12 Le forgeron fait une hache, il travaille avec le 
				charbon, et il la façonne à coups de marteau ; il la forge d’un 
				bras vigoureux ; mais a-t-il faim, le voilà sans force ; ne 
				boit-il pas d’eau, le voilà épuisé. 13 Le charpentier 
				étend le cordeau, fait un tracé au crayon, façonne le bois avec 
				un couteau, et marque ses dimensions avec le compas ; et il 
				produit une figure d’homme, une belle forme humaine, pour 
				qu’elle habite dans une maison. 14 Il se coupe des 
				cèdres, il prend des rouvres et des chênes, et fait un choix 
				parmi les arbres de la forêt ; il plante des pins, et la pluie 
				les fait croître. 15 Ces arbres servent à l’homme 
				pour brûler, il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu 
				pour cuire du pain ; et il en fait également un dieu, qu’il 
				adore, il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.
				16 Il brûle au feu la moitié de son bois, avec cette 
				moitié il cuit de la viande, il apprête un rôti, et se 
				rassasie ; il se chauffe aussi, et dit : Ha ! Ha ! Je me 
				chauffe, je vois la flamme ! 17 Et avec le reste il 
				fait un dieu, son idole, il se prosterne devant elle, il 
				l’adore, il l’invoque, et s’écrie : Sauve-moi ! Car tu es mon 
				dieu ! 18 Ils n’ont ni intelligence, ni entendement, 
				car on leur a fermé les yeux pour qu’ils ne voient point, et le 
				cœur pour qu’ils ne comprennent point. 19 Il ne 
				rentre pas en lui-même, et il n’a ni l’intelligence, ni le bon 
				sens de dire : J’en ai brûlé une moitié au feu, j’ai cuit du 
				pain sur les charbons, j’ai rôti de la viande et je l’ai 
				mangée ; et avec le reste je ferais une abomination ! Je me 
				prosternerais devant un morceau de bois ! 20 Il se 
				repaît de cendres, son cœur abusé l’égare, et il ne sauvera 
				point son âme, et ne dira point : N’est-ce pas du mensonge que 
				j’ai dans ma main ? 21 Souviens-toi de ces choses, ô 
				Jacob ! Ô Israël ! car tu es mon serviteur ; je t’ai formé, tu 
				es mon serviteur ; Israël, je ne t’oublierai pas. 22 
				J’efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme 
				une nuée ; reviens à moi, car je t’ai racheté. 23 
				Cieux, réjouissez-vous ! car l’Éternel a agi ; profondeurs de la 
				terre, retentissez d’allégresse ! Montagnes, éclatez en cris de 
				joie ! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres ! Car l’Éternel 
				a racheté Jacob, il a manifesté sa gloire en Israël. 24 
				Ainsi parle l’Éternel, ton rédempteur, celui qui t’a formé dès 
				ta naissance : Moi, l’Éternel, j’ai fait toutes choses, seul 
				j’ai déployé les cieux, seul j’ai étendu la terre. 25 
				J’anéantis les signes des prophètes de mensonge, et je proclame 
				insensés les devins ; je fais reculer les sages, et je tourne 
				leur science en folie. 26 Je confirme la parole de 
				mon serviteur, et j’accomplis ce que prédisent mes envoyés ; je 
				dis de Jérusalem : Elle sera habitée, et des villes de Juda : 
				Elles seront rebâties ; et je relèverai leurs ruines. 27 
				Je dis à l’abîme : Dessèche-toi, je tarirai tes fleuves. 28 
				Je dis de Cyrus : Il est mon berger, et il accomplira toute ma 
				volonté ; il dira de Jérusalem : Qu’elle soit rebâtie ! Et du 
				temple : Qu’il soit fondé !
				
				
				Objet du chapitre 44
				"Dans 
				Ésaïe 44:1, Il s'adresse à nouveau aux deux, mais cette fois-ci 
				comme à un seul.
				vv. 1-5
				
				Ainsi, 
				les deux sont distincts mais au sein de la structure d'un seul 
				peuple. Nous voyons également le nom
				Yeshurun (SHD 3484) 
				(vv.1-2) entrer dans cette dualité (voir aussi Deut. 32:15 ; 
				33:5,26). Yeshurun est dérivé de la racine
				yashar (SHD 3474) qui signifie être
				droit ou égal. Il a le sens de 
				rendre droit ou de 
				prendre le droit chemin. Il conduit aux concepts de l'équité 
				et de la justice.
				
				Nous 
				voyons ici que Dieu a racheté Israël non pas pour ses mérites, 
				mais en raison de Sa relation d'Alliance avec lui. Dieu est Son 
				roi et cette royauté sera restaurée lorsque viendra Celui à qui 
				appartient le droit.
				[3b
				
				Dieu 
				promet au peuple Son Esprit (No. 
				117) sur les descendants et la progéniture de Jacob. En 
				ce sens, la distinction entre Jacob et Israël réside dans la 
				réception de l'esprit au cours du processus de rédemption 
				d'Israël]. Dieu montre ici qu'Il 
				fera d'Israël un être droit. Yeshurun est ensuite associé à 
				Jacob. Jacob est le nom du patriarche, et Israël est le nom qui 
				lui a été donné. Ce nom est également devenu le nom de la nation 
				des fils de Jacob. La dualité est donc évidente.
				La 
				transformation du monde sera complète, l'Esprit de Dieu 
				apportant une vie nouvelle. Au v. 5, nous voyons que tous les 
				peuples s'identifieront à Israël et au Dieu d'Israël (voir No.
				
				
				
				
				001A,
				
				
				
				001B 
				; 
				
				
				001C).
				
				L'Être 
				ici est Yahovah, le Roi d'Israël et le rédempteur d'Israël. Il 
				est le Yahovah des Armées. Il y a deux Êtres dont il est 
				question dans le Psaume 45:6-7. Cet Être ici est le haElohim
				auquel il est fait référence ailleurs comme
				Yahovih lorsque le 
				terme Yahovah des Armées
				n'est pas utilisé à Son sujet (voir aussi Psaumes Partie 
				5iii et Résumé (F019_5iii)).
				
				vv. 6-8
				
				Il 
				déclare à nouveau ici que ceux-ci sont Ses témoins. Son 
				caractère unique se retrouve également dans les vv. 21-23. 
				
				Cette 
				divinité est l’Unique Véritable Dieu (Jean 17:3) et à part Lui, 
				il n'y a aucun elohim. Tous 
				sont 
				subalternes à Lui. 
				La version LSG finit avec Il n'y a pas 
				d'autre rocher, Je n'en connais point. Cela semble avoir été 
				caché par
				le 
				courant dominant en raison du symbolisme. Ainsi, le Rocher 
				unique attaque aussi le patrimoine de l'argument à propos de 
				Pierre... 
				
				Le concept ici est que Dieu traite avec Jacob et Israël en tant que Ses 
				témoins contre les nations. La dualité, mentionnée ici, n'est 
				pas celle d'Israël et de Juda. C'est la dualité du physique et 
				du spirituel. Jacob était le patriarche nommé qui est devenu 
				Israël et dont le nom signifie il régnera comme El. 
				La signification est donc que la nation est un des témoins et 
				l'Église est l'autre. Car c'est l'Église qui devient le corps 
				d'Israël et qui régnera comme Dieu ou elohim, comme l'Ange ou le 
				Messager de Yahovah à leur tête (Zacharie 12:8).
				Noter 
				aussi l'apposition du Rédempteur (43:14 ; 60:16) et de l’Éternel 
				des Armées, l'une des nombreuses références (voir aussi 45:13 ; 
				47:4) (cf. note de la Bible OARSV). v. 7 Référence à 
				l'Unicité de Dieu en tant que l’Unique Véritable Dieu qui seul 
				est immortel (1Tim. 6:16).
				v. 8
				
				
				
				Les Élus en tant qu’Elohim (No. 001)
				"Le 
				concept d'Israël en tant qu'Église a été examiné en détail dans 
				les études 
				
				
				Proverbes 31 (No. 114) ; 
				
				
				L'Alliance de Dieu (No. 152) ; 
				
				
				
				Cantique des Cantiques (No. 145) ; 
				
				
				
				Commentaire sur Esther (F016) 
				et 
				
				Le 
				Mesurage du Temple (No. 137)".
				
				
				La 
				référence à Ésaïe 44:8, proposée par les Trinitaires pour 
				démontrer que YHVH est un seul Elohim, est tout simplement 
				fausse. Ésaïe 44:6-8 déclare :
				Ainsi parle Jéhovah, le Roi d’Israël, et son Rédempteur, Jéhovah des 
				[A]rmées : je suis le Premier et je suis le Dernier ; et il n’y 
				a point d’autre Dieu que Moi … Y a-t-il un Dieu à côté de moi ? 
				Oui il n’y en a aucun. Je n’ai pas connu de rocher. 
				(Interlinéaire)
				 
				Il est 
				affirmé que Yahovah (traduit incorrectement Jéhovah) est un ici, 
				mais le texte en fait [est tenu de se référer à] deux entités, 
				Yahovah, le Roi d'Israël, et Yahovah des Armées. Yahovah le Roi 
				d'Israël parle de Yahovah des Armées. Green a traduit le texte 
				en insérant et avec son Rédempteur pour faire 
				apparaître que les deux sont mentionnés comme étant une seule 
				entité. De même, il a traduit le mot biladay (SHD 1107) 
				par sauf dans Ésaïe 44:6 et par à côté de dans 
				Ésaïe 44:8. Cependant, le sens de sans ou à côté de est 
				celui qui est transmis ici. 
				[Cette application ne peut être faite que dans le cadre 
				de la dualité du Psaume 45:6-7 et de Héb. 1:8-9. L’Unique 
				Véritable Dieu de Jean 17:3 qui a envoyé Christ].
				
				Ésaïe 44:8 identifie clairement cette 
				entité dont il est question, à savoir YHVH des Armées, comme 
				étant Eloah. Eloah est un mot singulier qui est attribué ou se 
				réfère uniquement à Dieu le Père ou au Dieu des Armées. D’après 
				Proverbes 30:4-5, nous savons que cet Eloah est Dieu le Père [en 
				tant que Ha Elohim] et qu'Il a affirmé avoir un fils dans Sa 
				relation de l'Ancien Testament avec Israël. Le Judaïsme, l'Islam 
				et le Christianisme biblique adorent cette entité comme Le Dieu 
				Unique et Suprême. Le Yahovah d'Israël est identifié, comme nous 
				l’avons vu plus haut, en tant que l'Ange de la Présence, qui est 
				le Messie. Le texte démontre qu'il y a ici deux YHVH, le YHVH 
				subalterne (subordonné) d'Israël proclamant l'ascendant de YHVH 
				des Armées. Ce YHVH des Armées est Eloah et à côté de Lui et, en 
				effet, sans Lui, il n'y a pas d’Elohim. Ce concept constitue la 
				base du Premier Commandement. Par conséquent, le YHVH d'Israël 
				est ici séparé et subalterne."
				(Voir aussi 
				
				
				
				Archè de la Création de Dieu en tant qu'Alpha et Oméga (No. 229)) 
				et 
				
				
				La Déité de Christ (No. 147).
				v. 8 
				
				Rocher. 
				
				17:10 ; Ps. 18:2.
				
				
				44:9-20 Attaque contre l'idolâtrie
				Cette satire 
				fait suite à la déclaration de l’Unique Véritable Dieu aux vv. 
				6-8. Surtout 8b et aussi v. 21 (comp. 40:18-20 ; 41:6-7). 
				
				vv. 9-11 
				Les idoles sont des images et non un elohim. 
				
				vv. 12-14. 
				C’est fabriqué par des artisans, dont la moitié 
				est utilisée à des fins viles et le reste est transformé en 
				objets d'adoration (vv. 14-20). Israël ne remarque pas 
				cette incohérence ridicule. Leur raisonnement est absurde. 
				
				44:21-23 
				Comme aux vv. 6-8, Israël est pardonné et racheté. 
				Dieu (en tant que Rédempteur 41:14 ; 63:9) enlève le péché qui 
				obscurcit Israël (v. 22). Que toute la création loue le Seigneur 
				Dieu (comp. Jér. 51:48 ; Apoc. 12:12 ; 18:20).
				
				
				44:24-45:13 La Commission prophétique de Cyrus
				
				44:24-28 
				Il s'agit d'une déclaration prophétique de Dieu 
				par l'intermédiaire d'Ésaïe concernant un roi qui n'était pas 
				encore né et qui devait identifier Cyrus de Perse, lequel devait 
				conquérir les Chaldéens en utilisant également Darius le Mède et 
				rétablir Jérusalem. Elle identifie Cyrus et le déclare berger 
				(terminologie utilisée pour les rois qui ont la garde du peuple 
				de Dieu (voir aussi Jérémie 23:4). Cette prophétie n'a pas été 
				considérée comme une démonstration de la Prescience Omnisciente 
				de Dieu (voir aussi 
				
				
				
				
				La Prédestination (No. 296)). Elle a été 
				considérée, par les Révisionnistes, comme la preuve qu'elle a dû 
				être écrite après l'événement.
				
				
				
				
				Chapitre 45
				
				
				1 
				Ainsi parle l’Éternel à son oint, à Cyrus, qu’il tient par la 
				main, pour terrasser les nations devant lui, et pour relâcher la 
				ceinture des rois, pour lui ouvrir les portes, afin qu’elles ne 
				soient plus fermées ; 2 je marcherai devant toi, 
				j’aplanirai les chemins montueux, je romprai les portes 
				d’airain, et je briserai les verrous de fer. 3 Je te 
				donnerai des trésors cachés, des richesses enfouies, afin que tu 
				saches que je suis l’Éternel qui t’appelle par ton nom, le Dieu 
				d’Israël. 4 Pour l’amour de mon serviteur Jacob, et 
				d’Israël, mon élu, je t’ai appelé par ton nom, je t’ai parlé 
				avec bienveillance, avant que tu me connusses. 5 Je 
				suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre, hors moi il n’y a 
				point de Dieu ; je t’ai ceint, avant que tu me connusses. 6 
				C’est afin que l’on sache, du soleil levant au soleil couchant, 
				que hors moi il n’y a point de Dieu : Je suis l’Éternel, et il 
				n’y en a point d’autre. 7 Je forme la lumière, et je 
				crée les ténèbres, je donne la prospérité, et je crée 
				l’adversité ; moi, l’Éternel, je fais toutes ces choses. 8 
				Que les cieux répandent d’en haut et que les nuées laissent 
				couler la justice ! Que la terre s’ouvre, que le salut y 
				fructifie, et qu’il en sorte à la fois la délivrance ! Moi, 
				l’Éternel, je crée ces choses. 9 Malheur à qui 
				conteste avec son créateur ! — Vase parmi des vases de 
				terre ! — L’argile dit-elle à celui qui la façonne : Que 
				fais-tu ? Et ton œuvre : Il n’a point de mains ? 10 
				Malheur à qui dit à son père : Pourquoi m’as-tu engendré ? Et à 
				sa mère : Pourquoi m’as-tu enfanté ? 11 Ainsi parle 
				l’Éternel, le Saint d’Israël, et son créateur : Veut-on me 
				questionner sur l’avenir, me donner des ordres sur mes enfants 
				et sur l’œuvre de mes mains ? 12 C’est moi qui ai 
				fait la terre, et qui sur elle ai créé l’homme ; c’est moi, ce 
				sont mes mains qui ont déployé les cieux, et c’est moi qui ai 
				disposé toute leur armée. 13 C’est moi qui ai suscité 
				Cyrus dans ma justice, et j’aplanirai toutes ses voies ; il 
				rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, sans rançon ni 
				présents, dit l’Éternel des armées. 14 Ainsi parle 
				l’Éternel : Les gains de l’Égypte et les profits de l’Éthiopie, 
				et ceux des Sabéens à la taille élevée, passeront chez toi et 
				seront à toi ; ces peuples marcheront à ta suite, ils passeront 
				enchaînés, ils se prosterneront devant toi, et te diront en 
				suppliant : C’est auprès de toi seulement que se trouve Dieu, et 
				il n’y a point d’autre Dieu que lui. 15 Mais tu es un 
				Dieu qui te caches, Dieu d’Israël, sauveur ! 16 Ils 
				sont tous honteux et confus, ils s’en vont tous avec ignominie, 
				les fabricateurs d’idoles. 17 C’est par l’Éternel 
				qu’Israël obtient le salut, un salut éternel ; vous ne serez ni 
				honteux ni confus, jusque dans l’éternité. 18 Car 
				ainsi parle l’Éternel, le créateur des cieux, le seul Dieu, qui 
				a formé la terre, qui l’a faite et qui l’a affermie, qui l’a 
				créée pour qu’elle ne fût pas déserte, qui l’a formée pour 
				qu’elle fût habitée : Je suis l’Éternel, et il n’y en a point 
				d’autre. 19 Je n’ai point parlé en cachette, dans un 
				lieu ténébreux de la terre ; je n’ai point dit à la postérité de 
				Jacob : Cherchez-moi vainement ! Moi, l’Éternel, je dis ce qui 
				est vrai, je proclame ce qui est droit. 20 
				Assemblez-vous et venez, approchez ensemble, réchappés des 
				nations ! Ils n’ont point d’intelligence, ceux qui portent leur 
				idole de bois, et qui invoquent un dieu incapable de sauver.
				21 Déclarez-le, et faites-les venir ! Qu’ils prennent 
				conseil les uns des autres ! Qui a prédit ces choses dès le 
				commencement, et depuis longtemps les a annoncées ? N’est-ce pas 
				moi, l’Éternel ? Il n’y a point d’autre Dieu que moi, je suis le 
				seul Dieu juste et qui sauve. 22 Tournez-vous vers 
				moi, et vous serez sauvés, vous tous qui êtes aux extrémités de 
				la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre. 
				23 Je le jure par moi-même, la vérité sort de ma bouche et 
				ma parole ne sera point révoquée : Tout genou fléchira devant 
				moi, toute langue jurera par moi. 24 En l’Éternel 
				seul, me dira-t-on, résident la justice et la force ; à lui 
				viendront, pour être confondus, tous ceux qui étaient irrités 
				contre lui. 25 Par l’Éternel seront justifiés et 
				glorifiés tous les descendants d’Israël.
				
				
				Objet du chapitre 45
				
				
				45:1-13 Commission de Cyrus 
				(suite de 44:24-28)
				
				
				45:1-8 Le mandat de Dieu à Cyrus 
				
				
				Il est l'oint de Dieu. Le mandat est de portée universelle, tout 
				comme la tâche d'Israël auprès de toutes les nations dans le 
				Plan de Dieu.  
				
				
				v. 1 
				Le seul passage de l'AT dans lequel le Messie se réfère 
				à un non-Israélite. 
				
				
				vv. 2-3 
				Dieu a mandaté Cyrus et l'assistera dans sa mission 
				(40:4). 
				
				
				v. 4 
				Mon serviteur... mon élu 
				
				41:8 ; 42:1 ; 44:1 ; 49:3,5,6.
				
				
				45:5-7 
				Cyrus n'était même pas né lorsque cette prophétie a été 
				faite. Son peuple ne connaissait Dieu que de loin lorsqu'elle a 
				été faite. Dieu la lui a révélée au moment opportun (voir aussi 
				44:6-8). 
				
				
				45:8 Justice 
				
				Le chant étend la justice à tous en tant que Plan de Dieu. 
				
				
				45:9-13 Le pouvoir souverain de Dieu
				
				
				45:9-10 
				Cette rare invective s'adresse à ceux qui contestent la 
				légitimité de la nomination de Cyrus en tant qu'oint de Dieu. 
				(29:16).
				
				
				v.9 
				Rom. 9:20. 
				
				
				45:11 
				Les 
				
				enfants... l'œuvre de mes mains 
				se réfère aux Païens. L'extension de la 
				messianité de Dieu aux Païens doit être incontestée (voir aussi
				
				
				
				
				
				No. 001).  
				
				
				v. 12 
				40:12-31 ; 44:24. 
				
				"En 
				traitant de la nature de Dieu, examinons les textes suivants, 
				leurs implications et la raison pour laquelle les Dithéistes et 
				les Binitaires ne citent pas ce verset. 
				Le courant dominant ne le cite pas parce que cela détruit 
				son argumentation. 
				Ésaïe 45:11 (traduction libre de la RSV) : "Ainsi dit le Seigneur, LE SAINT d’Israël, et CELUI QUI L’A FORMÉ : .... . 
				 
				Le texte est très complet et couvre assez bien ce que Christ dit de la 
				part du Seigneur des Armées. En outre, il est clair que Christ 
				est identifié en tant que le Saint d'Israël et que le Seigneur 
				des Armées est identifié comme Celui qui l’a formé et Créateur de la Terre et de l'humanité, ainsi que des Armées des Cieux 
				et également Commandant des Armées des Cieux. 
				
				Dieu dit 
				ici [aux vv. 9-13] qu'Il l'a suscité (c'est-à-dire Yahovah 
				d'Israël ou Christ) dans la Justice.
				
				Dans 
				Actes 2:25-35, Pierre, citant Psaume 16:8-11 dans le chapitre 
				2:25-28, indique clairement que Christ est le Saint de Dieu qui 
				n’a pas été abandonné dans le Shéol ou tombe pour voir la 
				corruption ; autrement dit la décomposition du corps. Il en est 
				de même dans Actes 13:35 :
				
				Actes 13:35 C’est pourquoi il dit encore ailleurs : Tu ne 
				permettras pas que ton Saint voie la corruption. 
				
				
				Dans le texte du Psaume 16:2, le dernier mot qui a été traduit par 
				Seigneur a été changé par les Sopherim qui ont remplacé Yahovah 
				par Adonai, comme dans les 133 autres endroits où cela a été 
				changé, et ces changements figurent dans la liste que Bullinger 
				a fournie (Companion Bible, Annexe 32). 
				Psaume 16:2 Ô mon âme, tu as dit au SEIGNEUR : Toi, tu es mon SEIGNEUR 
				[Yahovah], ma bonté ne s'élève pas jusqu'à toi.
				
				Si le Saint d'Israël a quelqu'un qui l'a formé, alors 
				logiquement il a été créé et n'est pas co-égal à Son Dieu, ce 
				qui est exactement ce que Hébreux 3:2 dit dans le grec 
				(poiesanti) ainsi que dans la Bible version RSV ; et aussi ce 
				que dit Apocalypse 3:14. En dépit de ces textes clairs 
				identifiés dans Actes au sujet de Christ, les Dithéistes et les 
				Binitaires refusent de s’en occuper. Et [certaines sectes] nient 
				que l’Unique Véritable Dieu soit même mentionné dans l'AT, ce 
				qui est une déformation flagrante.
				Voir 
				aussi le document d’étude 
				
				
				
				Ésaïe 9:6 (No. 224)."
				45:14-25 La 
				conversion des Nations
				(Voir aussi 
				2:2-4 ; 42:1-4 ; 55:3-5 ; Jérémie 16:19-21).
				
				45:14-15 
				Les Nations 
				reconnaîtront le Dieu d'Israël et soutiendront l'Israël restauré 
				sous le règne du Messie (voir aussi 43:3). Ce groupe fait 
				également partie du nouveau système commercial millénaire (voir 
				aussi Zach. ch. 14). 
				
				v. 14 
				Dieu est avec Israël dans la restauration. 1Cor. 14:25 
				(comp. Jean 4:16-19).
				
				45:16-17 
				Les fabricants d'idoles sont condamnés (44:9-20) mais 
				Israël est sauvé. 
				
				45:18-19 
				L’Unique Véritable Dieu en tant que Créateur s'est 
				révélé à Israël.  
				
				Chaos 
				État du monde avant la recréation de Gen. 1:2. Dieu ne 
				l'a pas créé ainsi (voir aussi Job 38:4-7). Il est devenu tohu 
				et bohu après la création initiale de Dieu. Dieu a alors dû 
				envoyer les elohim pour le remettre en état dans le chapitre 1 
				de la Genèse. 
				45:20-21 
				Les dieux des Nations 
				sont impuissants. (44:8 ; Actes 15:18). 
				
				45:22-25 
				Que toutes les nations se prosternent devant Dieu et 
				chantent Ses louanges. 
				
				v. 23 
				Comp. Rom 14:11 ; Phil. 2:10-11. Toute la descendance 
				d'Israël en tant que Vigne de Dieu (Ésaïe 5:1-7) triomphera dans 
				la gloire. Le salut est celui des Païens.
				
				
				
				Chapitre 46
				
				
				1 
				Bel s’écroule, Nebo tombe ; on met leurs idoles sur des animaux, 
				sur des bêtes ; vous les portiez, et les voilà chargées, 
				devenues un fardeau pour l’animal fatigué ! 2 Ils 
				sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, ils ne peuvent 
				sauver le fardeau, et ils s’en vont eux-mêmes en captivité. 
				3 Écoutez-moi, maison de Jacob, et vous tous, restes de la 
				maison d’Israël, vous que j’ai pris à ma charge dès votre 
				origine, que j’ai portés dès votre naissance ! 4 
				Jusqu’à votre vieillesse je serai le même, jusqu’à votre 
				vieillesse je vous soutiendrai ; je l’ai fait, et je veux encore 
				vous porter, vous soutenir et vous sauver. 5 À qui me 
				comparerez-vous, pour le faire mon égal ? À qui me ferez-vous 
				ressembler, pour que nous soyons semblables ? 6 Ils 
				versent l’or de leur bourse, et pèsent l’argent à la balance ; 
				ils paient un orfèvre, pour qu’il en fasse un dieu, et ils 
				adorent et se prosternent. 7 Ils le portent, ils le 
				chargent sur l’épaule, ils le mettent en place, et il y reste ; 
				il ne bouge pas de sa place ; puis on crie vers lui, mais il ne 
				répond pas, il ne sauve pas de la détresse. 8 
				Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes ! Pécheurs, 
				rentrez en vous-mêmes ! 9 Souvenez-vous de ce qui 
				s’est passé dès les temps anciens ; car je suis Dieu, et il n’y 
				en a point d’autre, je suis Dieu, et nul n’est semblable à moi.
				10 J’annonce dès le commencement ce qui doit arriver, 
				et longtemps d’avance ce qui n’est pas encore accompli ; je 
				dis : Mes arrêts subsisteront, et j’exécuterai toute ma volonté.
				11 C’est moi qui appelle de l’orient un oiseau de 
				proie, d’une terre lointaine un homme pour accomplir mes 
				desseins, je l’ai dit, et je le réaliserai ; je l’ai conçu, et 
				je l’exécuterai. 12 Écoutez-moi, gens endurcis de 
				cœur, ennemis de la droiture ! 13 Je fais approcher 
				ma justice : elle n’est pas loin ; et mon salut : il ne tardera 
				pas. Je mettrai le salut en Sion, et ma gloire sur Israël.
				Objet du 
				chapitre 46
				Le 
				Seigneur soutient Israël
				46:1-4
				
				Bel
				
				Dieu 
				principal de Babylone. Bel-Marduk ; Nebo, le dieu 
				babylonien Nabu, fils de Marduk (Jér. 39:3). Ces dieux doivent 
				être érigés et transportés et sont incapables de protéger leurs 
				fidèles (37:12-13). Dieu porte et protège Son peuple (44:2). Le 
				système babylonien a corrompu Israël et Juda et c'est pourquoi 
				Israël et Juda ont été envoyés en captivité. Juda et Lévi 
				deviendront des coupeurs de bois et des puiseurs d'eau dans le 
				Temple sous le règne du Messie et seuls les fils de Tsadok en 
				Lévi seront dans le sacerdoce sous le Messie en tant que 
				Souverain Sacrificateur (Grand Prêtre). (Voir Ézéchiel 
				
				
				
				
				F026ix,
				
				
				
				x,
				
				
				
				xi,
				
				
				
				xii).
				46:5-7
				
				40:18-20
				46:7
				
				Le texte 
				est une référence probable au Solstice ou au Festival du Nouvel 
				An à Babylone (45:20) (voir aussi Jérémie 10:1-9 ; (voir 
				
				
				
				
				No. 235)).
				45:8-11
				
				45:9-13 
				v. 8
				
				Ces 
				choses
				
				L'histoire 
				d'Israël (44:21) 
				v. 9
				
				41:22-29 
				; 42:8-9.  
				
				v.10
				
				"L'omniscience 
				de Dieu le Père est parfaite. Il connaît les élus et les livre à 
				Christ. Cette connaissance couvre la période de temps que nous 
				comprenons comme étant la création. Comme nous l'avons dit, les 
				élus ont été déterminés avant la fondation du monde. Dieu 
				déclare la fin dès le commencement". 
				
				 (No. 
				160)
				v. 11
				
				Oiseau de 
				proie 
				Tenu de 
				faire référence à Cyrus (voir 41:2 ; 44:28 ; 45:1-13). Il peut 
				aussi faire référence à Jérémie 4:15-27 dans les Derniers Jours 
				(voir 
				
				
				
				F024) 
				et à Habacuc, 
				
				
				
				F035 
				; Aggée 
				
				
				F037. 
				
				
				
				Notes de 
				Bullinger sur les chapitres 43-46 (pour la Bible KJV) 
				
				[disponibles uniquement en 
				anglais ci-après]
				
				Chapter 43
				Verse 1
				the 
				LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
				the LORD That created 
				thee. This is another Jehovah title (compare App-4 .) = 
				Jehovah Boraaka = Jehovah thy Creator.
				Jacob . . . 
				Israel. See notes on Genesis 
				32:28 ; Genesis 
				43:6 ; Genesis 
				45:26 , Genesis 
				45:28 . See Isaiah 
				42:24 , above.
				He That formed thee = 
				thy Former.
				Fear not. Compare Isaiah 
				43:5 .
				
				redeemed. Hebrew. ga'al. See note on Exodus 
				6:6 .
				
				Verse 2
				When thou passest = 
				shouldst thou pass: the habitual sense of ki with the Future. 
				Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				31:6 , Deuteronomy 
				31:8 ).
				the waters . . . the 
				rivers. . . the fire . . . the flame = waters . . . rivers . . . 
				fire . . . flame. A general promise of future deliverance put by 
				Figure of speech Metonymy (of Subject), for troubles of any and 
				all kinds. This promise refers to Israel's future, and not to 
				the Saxon race, or the Church.
				kindle upon thee = 
				pass over thee.
				
				Verse 3
				I am the LORD thy 
				God = I Jehovah am thy God (Hebrew. Elohim. App-4 ). Note the 
				three titles. He was Israel's God by covenant (note the others 
				in the next clause):
				the Holy One of 
				Israel , in contrast with all false gods. See note on Isaiah 
				1:4 , and Psalms 
				71:22 .
				thy Saviour. This is 
				the third title.
				Egypt. Ethiopia and 
				Seba = Egypt. Nubia (Cush), and Ethiopia. These were given to 
				Persia as ransommoney (as it were) for the release of Israel by 
				Persia through the successors of Cyrus. In the time of Isaiah 
				these three were united under one dynasty.
				ransom = atonement 
				price. Hebrew. kopher. See note on Exodus 
				29:33 .
				
				Verse 4
				Since thou wast = 
				Ever since thou becamest.
				men = a man. Can this 
				refer to Christ? Hebrew. 'adam. App-14 .
				people = peoples.
				Verses 5-6
				east. . . west . . . 
				north . . . south. This contemplates a wider and greater 
				deliverance than that from Babylon, even from "the ends of the 
				earth".
				
				Verse 8
				the blind People = a 
				blind People: i.e. Israel (See Isaiah 
				6:10 ; Isaiah 
				42:19 , Isaiah 
				42:20 . Jeremiah 
				5:21 .Ezekiel 
				12:2 .Matthew 
				13:14 .Acts 
				28:26 , Acts 
				28:27 ).
				
				Verse 9
				them. Some codices, 
				with one early printed edition, Syriac, and Vulgate, read "you".
				
				Verse 10
				saith the LORD = is 
				Jehovah's oracle.
				My Servant: i.e. 
				Israel. See note on Isaiah 
				37:35 .
				chosen. See note on Isaiah 
				1:29 .
				I am He: or, "I [am] 
				He [Who is]".
				
				Verse 12
				no strange 
				god. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				32:12 , Deuteronomy 
				32:16 ). See App-92 .
				
				Verse 13
				let it = avert it. 
				See Amos 
				1:3 , Amos 
				1:6 , Amos 
				1:9 , Amos 
				1:11 , Amos 
				1:13 ; Amo 12:1 , Amo 12:4 , Amo 12:6 .
				
				Verse 14
				Redeemer = Kinsman- 
				Redeemer. Hebrew. Go'el . See note on Exodus 
				6:6 .
				Babylon. This is the 
				first occurrence of the name in Isaiah.
				their nobles = all of 
				them in flight.
				Whose cry is in the 
				ships = the ships which resound with loud outcries (compare Lamentations 
				2:19 . Numbers 
				24:24 ).
				
				Verse 16
				maketh a way in the 
				sea. Reference to Pentateuch (Exodus 
				14:16 , Exodus 
				14:21 , Exodus 
				14:22 .Psalms 
				77:19; Psalms 
				77:19 ).
				
				Verse 17
				together: or, at 
				once.
				tow = wick. Hebrew 
				flax. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for 
				the wick made of it.
				
				Verse 19
				a new thing. The 
				future deliverance of Israel will be with greater marvels than 
				at the Exodus.
				
				Verse 20
				I give waters, 
				&c. Reference to Pentateuch (Exodus 
				17:6 ).
				
				Verse 21
				This People, &c. For 
				Israel (as Birks puts it) "is the keystone of the whole arch of 
				promise".
				
				Verse 22
				called upon Me. Put 
				by Figure of speech Synecdoche (of Species), App-6 , for all 
				that has to do with worship, as developed in verses: Isaiah 
				43:23 , Isaiah 
				43:24 .
				been weary of 
				Me. Note the emphasis is on "Me" in these verses (compare Micah 
				6:3 .Malachi 
				1:13; Malachi 
				1:13 ).
				
				Verse 23
				Thou hast not brought 
				Me, &c. These verses are quite opposed to the alleged 
				indifference of the prophets to the Divine ritual.
				
				Verse 24
				but. Note the solemn 
				antithesis.
				made Me to serve. Put 
				by Figure of speech Metonymy (of Effect, of the verb), for the 
				judicial consequences of their sins.
				
				Verse 25
				transgressions = 
				rebellions. Hebrew. pasha' .
				for Mine own sake. He 
				does not go out of Himself for the reason which flows from 
				grace.
				will not remember. He 
				remembers our infirmities (which man forgets. Psalms 
				103:14 ), but will forget our sins (which man 
				remembers).
				remember. Figure of 
				speech Anthropopatheia.
				
				Verse 26
				declare = recount 
				[thy works, or sins].
				
				Verse 27
				Thy first 
				father: i.e. Jacob, as stated in the next verse (compare Deuteronomy 
				26:5 .Ezekiel 
				16:3 , Ezekiel 
				16:45 ).
				
				Verse 28
				princes = priests, 
				whose great duty it was to "teach" the people the Law and Word 
				of God (see notes on Deuteronomy 
				17:11 ; Deuteronomy 
				33:10 ).
				Jacob . . . 
				Israel. Including the whole Nation: the subject of this prophecy 
				concerning Jehovah's "servant".
				
				Chapter 44
				Verse 1
				My 
				servant. The subject of these members. See note on Isaiah 
				37:35 .
				
				chosen. See note on Isaiah 
				1:29 .
				
				Verse 2
				Thus 
				saith, &c. Jehovah's first controversy with Israel closes with 
				this member (p. 980); and the second closes with " N" (p. 984).
				the 
				LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
				formed = 
				fashioned. Jesurun. This is a direct reference to the Pentateuch 
				(Deuteronomy 
				32:15 ; Deuteronomy 
				33:5 , Deuteronomy 
				33:26 ), the only three places 
				where this name occurs. See notes there and App-92 .
				
				Verse 3
				I will 
				pour, &c. These promises all refer to the day of Israel's future 
				restoration.
				
				spirit. Hebrew. ruach. App-9 . For this promise, see Ezekiel 
				36:25-30 ; Ezekiel 
				39:29 . Compare Isaiah 
				32:15 ; Isaiah 
				59:21 .Joel 
				2:28 . Zechariah 
				12:10 . It began at Pentecost (Acts 
				2:16 ); but the kingdom was then 
				rejected (Acts 
				28:25 , Acts 
				28:26 ), and the promise is now 
				in abeyance. Compare Joel 
				2:28 , "afterward".
				
				Verse 4
				as 
				willows, &c. Reference to Pentateuch (Numbers 
				24:6 ). App-92 .
				water 
				courses. See note on "streams", Isaiah 
				30:25 .
				
				Verse 5
				One . . . 
				another . . . another. Hebrew. zeh = this one, that one, &c.
				
				Verse 6
				the King 
				of Israel. Note this title (1) in connection with the O.T. 
				manifestation of the kingdom; (2) the Gospels, the proclamation 
				of the kingdom by the Son (Matthew 
				27:42 .Mark 
				15:32 . Joh 1:49 ; John 
				12:13 ). All were rejected, and 
				the kingdom therefore is now in abeyance.
				his 
				Redeemer: i.e. his Kinsman-Redeemer. Reference to Pentateuch 
				(See note on Isaiah 
				41:14 ).
				the 
				first, &c. See note on Isaiah 
				41:4 . Quoted in Revelation 
				1:17 .
				beside 
				Me. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				4:35 .Deuteronomy 
				32:39; Deuteronomy 
				32:39 ). the first, &c. See note 
				on Isaiah 
				41:4 . Quoted in Revelation 
				1:17 , &c.
				beside 
				Me. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				4:35 ; Deuteronomy 
				32:39 ). App-92 .
				
				God. Hebrew. Elohim. App-4 .
				
				Verse 7
				
				appointed = set, or established.
				the 
				ancient People = the everlasting Nation. The nation of Israel is 
				everlasting, like the Covenant. The nations which oppressed 
				Israel (Egypt, Assyria, Babylon, Rome) have passed away; but 
				Israel remains, and, when restored, will remain for ever. Note 
				and compare the nine everlasting things in Isaiah: (1) covenant 
				(Isaiah 
				55:3 ; Isaiah 
				61:8 ; compare note on Genesis 
				9:16 ); (2) kindness (Isaiah 
				54:8 ); (3) salvation (Isaiah 
				45:17 ); (4) excellency (Isaiah 
				60:15 ); (5) joy (Isaiah 
				51:11 ); (6) name (Isaiah 
				56:5 ); (7) light (Isaiah 
				60:19 , Isaiah 
				60:20 ); (8) sign (Isaiah 
				55:13 ); and (9) as the pledge of 
				all, "the everlasting God" (Isaiah 
				40:28 ; Isaiah 
				63:12 ).
				and shall 
				come = and [which] shall come.
				
				Verse 8
				My 
				witnesses. Note the Structures above).
				no God = 
				no Rock. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				32:4 . Compare Isaiah 
				26:4 ). App-92 .
				
				Verse 9
				make = 
				fashion, or, form.
				vanity = 
				emptiness. Hebrew. tohu (without form), as in Genesis 
				1:2 . See note on Isaiah 
				24:10 .
				their = 
				the fashioners'.
				
				delectable things. Put by Figure of speech Metonymy (of 
				Adjunct), for the things they have desired.
				
				they: i.e. the makers and worshippers. See the Structure, above.
				
				ashamed: as the Babylonians were when their city was taken by 
				the Medo-Persians.
				
				Verse 12
				The smith 
				with the tongs, &c. "The smith was more or less a sacred person, 
				and the iron foundry was an annex of heathen temples. "Mounds 
				of scorioe and iron slag are found near many heathen temples. 
				Note the contrast exhibited (apparently on purpose) in 1 
				Kings 6:7 .
				
				Verse 15
				take 
				thereof = take [of the wood] thereof.
				
				Verse 16
				
				with. Some codices in margin, with one early printed edition, 
				Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and with".
				
				Verse 17
				maketh 
				a = maketh into a.
				
				Verse 18
				not 
				known = not taken note.
				shut = 
				smeared.
				
				Verse 19
				none 
				considereth = none reflecteth; none bringeth back to his heart.
				
				understanding = discernment.
				the stock 
				of a tree = a log of wood.
				
				Verse 20
				
				soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
				a 
				lie: i.e. the maker's vain fancy.
				
				Verse 21
				O 
				Israel. Some codices, with one early printed edition (Rabbinic, 
				1517), read "And Israel", The reference is to Genesis 
				32:26 .
				not be 
				forgotten. Because of being the "everlasting Nation" (Isaiah 
				44:7 ).
				
				Verse 22
				I have 
				blotted out. See Isaiah 
				43:25 .
				
				transgressions = rebellions. Hebrew. pasha '.
				
				redeemed. Hebrew. ga'al. See note on Exodus 
				6:6 .
				
				Verse 23
				Sing . . 
				. shout. Figure of speech Poeanismos .
				break 
				forth into singing. See note on Isaiah 
				14:7 .
				
				Verse 25
				tokens = 
				signs. See note on Isaiah 
				7:11 .
				
				liars: i.e. the false prophets of the heathen.
				
				diviners: i.e. the astrologers, &c, of Assyria. See note on Isaiah 
				47:13 .
				
				wise. Figure of speech Antiphrasis ( App-6 ) = accounted wise.
				
				Verse 26
				His 
				Servant: i.e. His prophet (Isaiah).
				Jerusalem 
				. . . cities, &c. These named first because first built. See Isaiah 
				44:28 .
				built = 
				rebuilt.
				
				Verse 27
				the 
				deep: i.e. the Euphrates, on which Babylon was built.
				I will 
				dry up. Literally fulfilled, at the taking of Babylon, by Cyrus 
				through his general, Gobryas. Compare Jeremiah 
				50:38 , &c.
				
				rivers. Plural of Majesty for the great river Euphrates.
				
				Verse 28
				
				Cyrus. See note on Isaiah 
				45:1 .
				even 
				saying = and saying: i.e. Jehovah, the Speaker from Isaiah 
				44:24 , and in the preceding 
				clause. It does not mean that Cyrus spoke of rebuilding 
				Jerusalem (for he did not), but it records what Jehovah would 
				say of Cyrus, and what He would say also to Jerusalem. Nehemiah 
				must have obtained a copy of Isaiah on his visit to Jerusalem, 
				or he could not have instructed Cyrus.
				
				Jerusalem. Named before the temple, because the city and its 
				walls were first built, before the temple foundations were laid. 
				See notes on Nehemiah 
				7:4 , and also App-57 and 
				App-58 .
				
				temple. Named after Jerusalem, because the city walls were first 
				built. See note above, and compare Nehemiah 
				7:4 with Haggai 
				1:1-4 .
				
				Chapter 45
				Verse 1
				Cyrus. See App-57 .
				loose the 
				loins. Idiom for weakening. Compare Job 
				12:21 . The opposite of "girding" (Isaiah 
				45:5 ).
				open before him the 
				two leaved gates: i.e. of Babylon, as described by Herodotus.
				not be shut. They 
				were found open, and Gobryas and the soldiers of Cyrus entered 
				Babylon without fighting.
				
				Verse 2
				straight = level.
				break in pieces = 
				shiver.
				gates of 
				brass. Herodotus (i. 180) tells us that the gates leading to the 
				river were of brass.
				cut in sunder =. 
				smash.
				
				Verse 3
				call thee by thy 
				name. Only four named by Divine prophecy before birth: Isaac (Genesis 
				17:19 ); Solomon (1 
				Chronicles 22:9 ); Josiah (1 
				Kings 13:2 ); and Cyrus, 137 years before his birth. See 
				App-50 .
				
				God. Hebrew. Elohim. App-4 .
				
				Verse 4
				My servant's. See 
				note on Isaiah 
				37:5 .
				surnamed. Cyrus was 
				the additional name divinely given. His Persian name is said to 
				have been Agradates.
				though thou hast 
				not = when thou didst not.
				
				Verse 5
				girded thee. Contrast 
				"loose" (Isaiah 
				45:1 ), and see note on Isaiah 
				8:9 .
				
				Verse 6
				none. See note on Isaiah 
				5:8 .
				
				Verse 7
				create. Hebrew the 
				Poel Participle of the verb bara' (create) which, with "evil", 
				requires the rendering "bring about". Not the same form as in 
				verses: Isaiah 
				45:8 , Isaiah 
				45:12 , or Isaiah 
				45:18 , in connection with the earth. In Jeremiah 
				18:11 the verb is yazar, to frame, or mould. In Amos 
				3:6 it is 'ashah, to bring about. A word of wide 
				meaning; its sense has to be determined by its context. 
				Here, disturbance in contrast with "peace".
				evil: never rendered 
				"sin". God brings calamity about as the inevitable consequence 
				of sin. It is rendered "calamity" in Psalms 
				141:5 ; "adversity" in 1 
				Samuel 10:19 .
				
				
				
				Psalms 94:13 .Ecclesiastes 
				7:14 ; "grief" in Nehemiah 
				2:10 . Proverbs 
				15:10 . .
				
				
				
				Jonah 4:6 ; "affliction" in Numbers 
				11:11 ; "misery" in Ecclesiastes 
				8:6 ; "trouble" in Psalms 
				41:1 ; "Sore" in Deuteronomy 
				6:22 ; "noisome" in Ezekiel 
				14:15 , Ezekiel 
				14:21 ; "hurt" in Genesis 
				26:29 ; "wretchedness" in Numbers 
				11:15
				; also "harm", "ill", 
				and "mischief". Compare Jeremiah 
				18:11 , and Amos 
				3:6 . See note on "create", above.
				
				Verse 8
				let the earth open, 
				&c. When the earth opened before it brought forth destruction (Numbers 
				16:32 ; Numbers 
				26:10 and Psalms 
				106:17 ).
				
				Verse 9
				earth = ground: i.e. 
				here, clay.
				
				Verse 11
				the Holy One of 
				Israel. See note on Isaiah 
				1:4 .
				Maker = Former, or 
				Fashioner.
				
				Verse 12
				have made, 
				&c. Reference to Pentateuch (Genesis 
				1:1 ). App-92 .
				man = Hebrew. adam . 
				App-14 .
				
				Verse 13
				raised him up : i.e. 
				raised Cyrus up.
				he shall build My 
				city. Nehemiah rebuilt only the walls. See Nehemiah 
				7:4 .
				The city was not 
				rebuilt until after the return under Zerubbabel, and the 
				emancipation by Cyrus. See App-68 .
				captives. Hebrew 
				captivity. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for 
				the captives in it.
				the LORD of 
				hosts. See note on 1 
				Samuel 1:3
				
				Verse 14
				labour. Put by Figure 
				of speech Metonymy (of Cause), for that which is produced by it.
				men. Hebrew, plural 
				of enosh . App-14 .
				shall come over. Some 
				codices, with five early printed editions (one Rabbinic, in 
				margin), Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and they shall", 
				&c.
				GOD. Hebrew El. App-4 
				.
				
				Verse 16
				idols = images. 
				Hebrew. zirim . Occurs in this sense only here.
				
				Verse 17
				everlasting 
				salvation. See note on "ancient" people (Isaiah 
				44:7 ).
				world without end = 
				the ages of futurity.
				
				Verse 18
				That created = the 
				Creator of. Note how these expressions are heaped together to 
				impress us with the fact that the One Who created all ought to 
				be able to tell us, better than ignorant man, how He created it.
				That formed = The 
				Former of. Hebrew. yazar = to fashion.
				made = the Maker of.
				He created. It did 
				not come of itself by evolution (see App-5 and App-8 ). 
				Reference to Pentateuch Genesis 
				1:1 ).
				in vain = tohu . The 
				same word as in Genesis 
				1:2 ("without form"). Therefore it must 
				have become tohu : which is exactly what Genesis 
				1:2 declares (see note there). In Genesis 
				1:1 we have "the world that then was" (compare 2 
				Peter 3:6 ); and in Isaiah 
				45:2 we have the ruin into which it fell. We are 
				not told how, when, or why, or how long it lasted. When 
				geologists have settled how many years they require, they may 
				place them between Genesis 
				1:1-2 . In Genesis 
				1:2-31 ; Genesis 
				2:1-4 , we have "the heavens and the earth which 
				are now" of 2 
				Peter 3:7 . Both are set in contrast with the "new 
				heavens and the new earth" of 2 
				Peter 3:13 .
				[ Conversion Note : 
				The following comment is found in some Companion Bible text on 
				the Internet but not in my original book.]
				"why" God destroyed 
				"the world that then was" may be better understood from Revelation 
				12:4 (see note there), where Satan rebelled 
				against God and drew a third part of God's children with him.
				
				Verse 19
				in 
				vain. Hebrew. tohu . Repeated from Isaiah 
				45:18 . Jehovah did not command His People to seek 
				Him in a pathless and trackless waste, where there are no 
				indications of how He is to be found; but in His Word, where He 
				has revealed Himself clearly and distinctly: not "in secret" or 
				"in darkness" (same words as in Isaiah 
				45:18 ). Reference to Pentateuch (Deuteronomy 
				30:11 ). App-92 . See note on Isaiah 
				24:10 .
				
				Verse 21
				them: i.e. the 
				"image" and "god" of Isaiah 
				45:20 .
				there is no God. Note 
				the Figure of speech Pleonasm , by which the same assertion is 
				made in two ways (positive. and negative) for emphasis.
				
				Verse 23
				I have sworn, 
				&c. Quoted in Romans 
				14:11 ; and Philippians 
				1:2 , Philippians 
				1:10 . Reference to Pentateuch (Genesis 
				22:16 ). App-92 .
				unto Me. Ascribed to 
				Christ in the quotation above.
				
				Verse 24
				men come = one come. 
				Hebrew text is singular, as in preceding clause; but plural in Isaiah 
				45:1 .
				
				Verse 25
				shall glory. See note 
				on "give light" (Isaiah 
				13:10 ).
				
				Chapter 46
				Verse 1
				Bel. Abbreviation 
				of Baal = lord. Here = Zeus, or Jupiter of the Greek and Roman 
				mythology.
				Nebo. Answers to the 
				Egyptian Anubis, Greek Hermes, and Roman Mercurius (compare Acts 
				14:12 ). These gods were indeed brought down.
				your carriages = the 
				things ye carried about: i.e. in procession (Amos 
				5:26 ).
				were heavy loaden = 
				are become a burden.
				they are a burden = 
				[are even now] loaded on beasts [for exile].
				
				Verse 2
				they. Aram, and 
				Syriac, with five early printed editions, read "and they". But 
				some codices, with two early printed editions, omit "and".
				themselves = their 
				soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
				
				Verse 3
				Hearken. Note the two 
				calls to hear: here, and Isaiah 
				46:12 . See App-82 .
				house of Jacob. See 
				note on Isaiah 
				2:5 .
				house of Israel. See 
				note on Isaiah 
				5:7 .
				which = who are 
				borne. Reference to Pentateuch (Exodus 
				19:4 .Deuteronomy 
				1:31 ; Deuteronomy 
				32:11 ). App-92 .
				which. Some codices, 
				with two early printed editions, Aramaean, and Septuagint, read 
				"and who".
				
				Verse 4
				even = yea. Some 
				codices, with three early printed editions, Syriac, and Vulgate, 
				omit "yea".
				
				Verse 6
				god. Hebrew El. App-4 
				.
				
				Verse 8
				Remember. Reference 
				to Pentateuch (Deuteronomy 
				32:7 ). App-92 .
				men. Hebrew. 'ish. App-14 
				.
				bring it again. The 
				Western reading was "and bring it", &c.
				transgressors = 
				rebels. Hebrew. pasha'. App-44 .
				
				Verse 9
				GOD. Hebrew El. App-4 
				.
				God. Hebrew. Elohim. App-4 
				.
				none. See note on Isaiah 
				5:8 .
				
				Verse 11
				the man that 
				executeth My counsel = the man of My counsel: i.e. Cyrus, a type 
				of Messiah, set apart by God for this special service. See 
				App-57 .
				I will also bring it 
				to pass. Reference to Pentateuch (Numbers 
				23:19 ).
				
				Verse 13
				shall not tarry = 
				will not be too late.
				
				
				q