Christian Churches of God
[F023xi]
Commentaire sur Ésaïe
Partie 11
(Édition
1.0 20231206-20231206)
Chapitres 43-46
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2023 Wade
Cox)
(Tr. 2023)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle
le soit en son entier, sans modifications ni
rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de
l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun
montant ne peut être exigé des récipiendaires
des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des
revues critiques sans contrevenir aux droits
d'auteur.
Cette étude est disponible
sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et
http://ccg.org/
Commentaire sur Ésaïe Partie 11 [F023xi]
Chapitre 43
1
Ainsi parle maintenant l’Éternel, qui t’a créé, ô Jacob ! Celui
qui t’a formé, ô Israël ! Ne crains rien, car je te rachète, je
t’appelle par ton nom : tu es à moi ! 2 Si tu
traverses les eaux, je serai avec toi ; et les fleuves, ils ne
te submergeront point ; si tu marches dans le feu, tu ne te
brûleras pas, et la flamme ne t’embrasera pas. 3 Car
je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur ; je
donne l’Égypte pour ta rançon, l’Éthiopie et Saba à ta place.
4 Parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es
honoré et que je t’aime, je donne des hommes à ta place, et des
peuples pour ta vie. 5 Ne crains rien, car je suis
avec toi ; je ramènerai de l’orient ta race, et je te
rassemblerai de l’occident. 6 Je dirai au
septentrion : Donne ! Et au midi : Ne retiens point ! Fais venir
mes fils des pays lointains, et mes filles de l’extrémité de la
terre, 7 tous ceux qui s’appellent de mon nom, et que
j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits.
8 Qu’on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des
yeux, et les sourds, qui ont des oreilles. 9 Que
toutes les nations se rassemblent, et que les peuples se
réunissent. Qui d’entre eux a annoncé ces choses ? Lesquels nous
ont fait entendre les premières prédictions ? Qu’ils produisent
leurs témoins et établissent leur droit ; qu’on écoute et qu’on
dise : C’est vrai ! 10 Vous êtes mes témoins, dit
l’Éternel, vous, et mon serviteur que j’ai choisi, afin que vous
le sachiez, que vous me croyiez et compreniez que c’est moi :
Avant moi il n’a point été formé de Dieu, et après moi il n’y en
aura point. 11 C’est moi, moi qui suis l’Éternel, et
hors moi il n’y a point de sauveur. 12 C’est moi qui
ai annoncé, sauvé, prédit, ce n’est point parmi vous un dieu
étranger ; vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, c’est moi qui
suis Dieu. 13 Je le suis dès le commencement, et nul
ne délivre de ma main ; j’agirai : qui s’y opposera ? 14
Ainsi parle l’Éternel, votre rédempteur, le Saint d’Israël : À
cause de vous, j’envoie l’ennemi contre Babylone, et je fais
descendre tous les fuyards, même les Chaldéens, sur les navires
dont ils tiraient gloire. 15 Je suis l’Éternel, votre
Saint, le créateur d’Israël, votre roi. 16 Ainsi
parle l’Éternel, qui fraya dans la mer un chemin, et dans les
eaux puissantes un sentier, 17 qui mit en campagne
des chars et des chevaux, une armée et de vaillants guerriers,
soudain couchés ensemble, pour ne plus se relever, anéantis,
éteints comme une mèche : 18 Ne pensez plus aux
événements passés, et ne considérez plus ce qui est ancien.
19 Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point
d’arriver : Ne la connaîtrez-vous pas ? Je mettrai un chemin
dans le désert, et des fleuves dans la solitude. 20
Les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les
autruches, parce que j’aurai mis des eaux dans le désert, des
fleuves dans la solitude, pour abreuver mon peuple, mon élu.
21 Le peuple que je me suis formé publiera mes
louanges. 22 Et tu ne m’as pas invoqué, ô Jacob ! Car
tu t’es lassé de moi, ô Israël ! 23 Tu ne m’as pas
offert tes brebis en holocauste, et tu ne m’as pas honoré par
tes sacrifices ; je ne t’ai point tourmenté pour des offrandes,
et je ne t’ai point fatigué pour de l’encens. 24 Tu
n’as pas à prix d’argent acheté pour moi des aromates, et tu ne
m’as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices ; mais tu m’as
tourmenté par tes péchés, tu m’as fatigué par tes iniquités.
25 C’est moi, moi qui efface tes transgressions pour
l’amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
26 Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, parle toi-même,
pour te justifier. 27 Ton premier père a péché, et
tes interprètes se sont rebellés contre moi. 28 C’est
pourquoi j’ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, j’ai
livré Jacob à la destruction, et Israël aux outrages.
Objet du chapitre 43
La rédemption d'Israël
(41:8-13)
Dieu est le Créateur d'Israël
(44:2,21,24) et son Rédempteur (41:14 ; 48:17 ; 49:7).
Par son nom,
Israël
est la propriété unique de Dieu (45:3-4 ; Ex. 19:5 ; 33:17).
Dieu a mis Israël à part en tant qu'élément clé du
Plan de Salut (No. 001A)
pour Son Salut de toute
l'humanité (voir
No. 001B et
001C), en tant que vigne unique sous la direction du
Messie, qu'Il, Eloah, a donné au Messie comme héritage en tant
qu'Elohim d'Israël dans Deut. 32:8-9.
"Dans
Ésaïe 43, Dieu désigne Jacob et Israël comme Ses témoins.
vv. 1-13
Remarquez
que dans ce texte, Jacob et Israël sont mentionnés comme des
entités distinctes.
Dans
cette section, nous voyons que Dieu est le créateur d'Israël
(cf. Ésaïe 44:2,21,24) et Son rédempteur (Ésaïe 41:14 ; 48:17 ;
49:7). Dieu les a appelés par leur nom et ils sont la propriété
unique de Dieu (cf. Ésaïe 45:3-4 ; Ex. 19:5 ; 33:17).
Dieu
protège Son peuple à travers tous les dangers (Ps. 66:12). Nous
voyons ici que la rançon d'Israël par Dieu inclut les nations
d'Afrique (Égypte et Éthiopie) et d'Arabie (Séba). Cyrus devait
conquérir toutes ces nations (cf.
Annotated Oxford Bible,
note de bas de page à Ésaïe 43:3c-7). La rançon représente en
fait le salut des Païens.
Israël, témoin du Seigneur
Les
propositions suivantes ressortent d'Ésaïe 43:8-13 :
·
Israël
est capable de se convertir (v. 8).
·
Les
nations vont se rassembler, mais elles ne peuvent pas défendre
leurs dieux.
À partir
de là, Dieu déclare qu'il n'y a pas et qu'il n'y aura pas
d'autre dieu (cf. Ésaïe 41:23-24 ; 48:5).
Rédemption et restauration d'Israël
D'Ésaïe
43:14 à 44:5, nous voyons la prophétie de la Rédemption et de la
Restauration d'Israël. Nous voyons ici le Rédempteur et le Saint
d'Israël mis en apposition. Le Rédempteur est mentionné plus
souvent dans Ésaïe que partout ailleurs. Dans Genèse 48:15-16,
nous voyons que l'Ange de la Rédemption était l'elohim d'Israël
(cf. aussi Job 33:23 ; voir Ésaïe 43:1 ; 54:5 ; 59:20 ; Jér.
50:34 ; cf. aussi Ésaïe 41:14 ; 47:4 ; 48:17 pour le terme
Saint).
Dieu
rachète Israël non pas pour ses mérites, mais en raison de Sa
relation d'Alliance avec lui. Les autres nations ont des rois,
mais Dieu est le Roi d'Israël (1Sam. 8:4-9).
43:16-17
Allusion
au passage de la mer Rouge (Ex., chap. 14-15). Ce thème se
développe jusqu'au Nouvel et Grand Exode de 41:17-20 ; 42:16,
ici, et enfin dans la restauration finale aux chaps. 65-66 sous
la direction du Messie pour le système du règne millénaire (voir
aussi Apoc. chap. 20).
43:18-19
Chose
nouvelle
- Le
retour d'Israël en Palestine. (Voir aussi Habacuc
(F035)
et Aggée
(F037)).
Un chemin
dans le désert... Ex. 17:1-7.
Ce thème
(40:3) fait partie de l'histoire de l'Exode (vv. 16-17).
43:22-24
Israël a
ignoré et offensé Dieu. Ils ont continué à le faire pendant 2700
ans et Dieu les rachète quand même sous le Messie dans les
Derniers Jours.
Canne à
sucre
Ex. 30:23
; Jér. 6:20.
43:25-28
Ici, Dieu
se prononce sur les transgressions d'Israël (voir aussi 41:1).
Il leur demande de plaider leur cause et les livre à la
destruction et à l'injure en tant que Jacob et Israël dans ses
deux composantes.
Le
premier père Jacob a péché (Gen. chap. 27 ; Osée 12:2-4 ;
Médiateurs
: les
patriarches et les prophètes (1Rois 13:11-32).
Dans
Ésaïe 43:22, Jacob et Israël sont à nouveau mentionnés de
manière distincte.
Dieu le
fait à nouveau dans Ésaïe 43:28."
Chapitre 44
1
Écoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur ! O Israël, que j’ai
choisi ! 2 Ainsi parle l’Éternel, qui t’a fait, et
qui t’a formé dès ta naissance, celui qui est ton soutien : Ne
crains rien, mon serviteur Jacob, mon Israël, que j’ai choisi.
3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des
ruisseaux sur la terre desséchée ; je répandrai mon esprit sur
ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons. 4 Ils
pousseront comme au milieu de l’herbe, comme les saules près des
courants d’eau. 5 Celui-ci dira : Je suis à
l’Éternel ; celui-là se réclamera du nom de Jacob ; cet autre
écrira de sa main : à l’Éternel ! Et prononcera avec amour le
nom d’Israël. 6 Ainsi parle l’Éternel, roi d’Israël
et son rédempteur, l’Éternel des armées : Je suis le premier et
je suis le dernier, et hors moi il n’y a point de Dieu. 7
Qui a, comme moi, fait des prédictions – qu’il le déclare et me
le prouve ! – depuis que j’ai fondé le peuple ancien ? Qu’ils
annoncent l’avenir et ce qui doit arriver ! 8 N’ayez
pas peur, et ne tremblez pas ; ne te l’ai-je pas dès longtemps
annoncé et déclaré ? Vous êtes mes témoins : Y a-t-il un autre
Dieu que moi ? Il n’y a pas d’autre rocher, je n’en connais
point. 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous
que vanité, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien ;
elles le témoignent elles-mêmes : Elles n’ont ni la vue, ni
l’intelligence, afin qu’ils soient dans la confusion. 10
Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, pour n’en
retirer aucune utilité ? 11 Voici, tous ceux qui y
travaillent seront confondus, et les ouvriers ne sont que des
hommes ; qu’ils se réunissent tous, qu’ils se présentent, et
tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.
12 Le forgeron fait une hache, il travaille avec le
charbon, et il la façonne à coups de marteau ; il la forge d’un
bras vigoureux ; mais a-t-il faim, le voilà sans force ; ne
boit-il pas d’eau, le voilà épuisé. 13 Le charpentier
étend le cordeau, fait un tracé au crayon, façonne le bois avec
un couteau, et marque ses dimensions avec le compas ; et il
produit une figure d’homme, une belle forme humaine, pour
qu’elle habite dans une maison. 14 Il se coupe des
cèdres, il prend des rouvres et des chênes, et fait un choix
parmi les arbres de la forêt ; il plante des pins, et la pluie
les fait croître. 15 Ces arbres servent à l’homme
pour brûler, il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu
pour cuire du pain ; et il en fait également un dieu, qu’il
adore, il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.
16 Il brûle au feu la moitié de son bois, avec cette
moitié il cuit de la viande, il apprête un rôti, et se
rassasie ; il se chauffe aussi, et dit : Ha ! Ha ! Je me
chauffe, je vois la flamme ! 17 Et avec le reste il
fait un dieu, son idole, il se prosterne devant elle, il
l’adore, il l’invoque, et s’écrie : Sauve-moi ! Car tu es mon
dieu ! 18 Ils n’ont ni intelligence, ni entendement,
car on leur a fermé les yeux pour qu’ils ne voient point, et le
cœur pour qu’ils ne comprennent point. 19 Il ne
rentre pas en lui-même, et il n’a ni l’intelligence, ni le bon
sens de dire : J’en ai brûlé une moitié au feu, j’ai cuit du
pain sur les charbons, j’ai rôti de la viande et je l’ai
mangée ; et avec le reste je ferais une abomination ! Je me
prosternerais devant un morceau de bois ! 20 Il se
repaît de cendres, son cœur abusé l’égare, et il ne sauvera
point son âme, et ne dira point : N’est-ce pas du mensonge que
j’ai dans ma main ? 21 Souviens-toi de ces choses, ô
Jacob ! Ô Israël ! car tu es mon serviteur ; je t’ai formé, tu
es mon serviteur ; Israël, je ne t’oublierai pas. 22
J’efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme
une nuée ; reviens à moi, car je t’ai racheté. 23
Cieux, réjouissez-vous ! car l’Éternel a agi ; profondeurs de la
terre, retentissez d’allégresse ! Montagnes, éclatez en cris de
joie ! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres ! Car l’Éternel
a racheté Jacob, il a manifesté sa gloire en Israël. 24
Ainsi parle l’Éternel, ton rédempteur, celui qui t’a formé dès
ta naissance : Moi, l’Éternel, j’ai fait toutes choses, seul
j’ai déployé les cieux, seul j’ai étendu la terre. 25
J’anéantis les signes des prophètes de mensonge, et je proclame
insensés les devins ; je fais reculer les sages, et je tourne
leur science en folie. 26 Je confirme la parole de
mon serviteur, et j’accomplis ce que prédisent mes envoyés ; je
dis de Jérusalem : Elle sera habitée, et des villes de Juda :
Elles seront rebâties ; et je relèverai leurs ruines. 27
Je dis à l’abîme : Dessèche-toi, je tarirai tes fleuves. 28
Je dis de Cyrus : Il est mon berger, et il accomplira toute ma
volonté ; il dira de Jérusalem : Qu’elle soit rebâtie ! Et du
temple : Qu’il soit fondé !
Objet du chapitre 44
"Dans
Ésaïe 44:1, Il s'adresse à nouveau aux deux, mais cette fois-ci
comme à un seul.
vv. 1-5
Ainsi,
les deux sont distincts mais au sein de la structure d'un seul
peuple. Nous voyons également le nom
Yeshurun (SHD 3484)
(vv.1-2) entrer dans cette dualité (voir aussi Deut. 32:15 ;
33:5,26). Yeshurun est dérivé de la racine
yashar (SHD 3474) qui signifie être
droit ou égal. Il a le sens de
rendre droit ou de
prendre le droit chemin. Il conduit aux concepts de l'équité
et de la justice.
Nous
voyons ici que Dieu a racheté Israël non pas pour ses mérites,
mais en raison de Sa relation d'Alliance avec lui. Dieu est Son
roi et cette royauté sera restaurée lorsque viendra Celui à qui
appartient le droit.
[3b
Dieu
promet au peuple Son Esprit (No.
117) sur les descendants et la progéniture de Jacob. En
ce sens, la distinction entre Jacob et Israël réside dans la
réception de l'esprit au cours du processus de rédemption
d'Israël]. Dieu montre ici qu'Il
fera d'Israël un être droit. Yeshurun est ensuite associé à
Jacob. Jacob est le nom du patriarche, et Israël est le nom qui
lui a été donné. Ce nom est également devenu le nom de la nation
des fils de Jacob. La dualité est donc évidente.
La
transformation du monde sera complète, l'Esprit de Dieu
apportant une vie nouvelle. Au v. 5, nous voyons que tous les
peuples s'identifieront à Israël et au Dieu d'Israël (voir No.
001A,
001B
;
001C).
L'Être
ici est Yahovah, le Roi d'Israël et le rédempteur d'Israël. Il
est le Yahovah des Armées. Il y a deux Êtres dont il est
question dans le Psaume 45:6-7. Cet Être ici est le haElohim
auquel il est fait référence ailleurs comme
Yahovih lorsque le
terme Yahovah des Armées
n'est pas utilisé à Son sujet (voir aussi Psaumes Partie
5iii et Résumé (F019_5iii)).
vv. 6-8
Il
déclare à nouveau ici que ceux-ci sont Ses témoins. Son
caractère unique se retrouve également dans les vv. 21-23.
Cette
divinité est l’Unique Véritable Dieu (Jean 17:3) et à part Lui,
il n'y a aucun elohim. Tous
sont
subalternes à Lui.
La version LSG finit avec Il n'y a pas
d'autre rocher, Je n'en connais point. Cela semble avoir été
caché par
le
courant dominant en raison du symbolisme. Ainsi, le Rocher
unique attaque aussi le patrimoine de l'argument à propos de
Pierre...
Le concept ici est que Dieu traite avec Jacob et Israël en tant que Ses
témoins contre les nations. La dualité, mentionnée ici, n'est
pas celle d'Israël et de Juda. C'est la dualité du physique et
du spirituel. Jacob était le patriarche nommé qui est devenu
Israël et dont le nom signifie il régnera comme El.
La signification est donc que la nation est un des témoins et
l'Église est l'autre. Car c'est l'Église qui devient le corps
d'Israël et qui régnera comme Dieu ou elohim, comme l'Ange ou le
Messager de Yahovah à leur tête (Zacharie 12:8).
Noter
aussi l'apposition du Rédempteur (43:14 ; 60:16) et de l’Éternel
des Armées, l'une des nombreuses références (voir aussi 45:13 ;
47:4) (cf. note de la Bible OARSV). v. 7 Référence à
l'Unicité de Dieu en tant que l’Unique Véritable Dieu qui seul
est immortel (1Tim. 6:16).
v. 8
Les Élus en tant qu’Elohim (No. 001)
"Le
concept d'Israël en tant qu'Église a été examiné en détail dans
les études
Proverbes 31 (No. 114) ;
L'Alliance de Dieu (No. 152) ;
Cantique des Cantiques (No. 145) ;
Commentaire sur Esther (F016)
et
Le
Mesurage du Temple (No. 137)".
La
référence à Ésaïe 44:8, proposée par les Trinitaires pour
démontrer que YHVH est un seul Elohim, est tout simplement
fausse. Ésaïe 44:6-8 déclare :
Ainsi parle Jéhovah, le Roi d’Israël, et son Rédempteur, Jéhovah des
[A]rmées : je suis le Premier et je suis le Dernier ; et il n’y
a point d’autre Dieu que Moi … Y a-t-il un Dieu à côté de moi ?
Oui il n’y en a aucun. Je n’ai pas connu de rocher.
(Interlinéaire)
Il est
affirmé que Yahovah (traduit incorrectement Jéhovah) est un ici,
mais le texte en fait [est tenu de se référer à] deux entités,
Yahovah, le Roi d'Israël, et Yahovah des Armées. Yahovah le Roi
d'Israël parle de Yahovah des Armées. Green a traduit le texte
en insérant et avec son Rédempteur pour faire
apparaître que les deux sont mentionnés comme étant une seule
entité. De même, il a traduit le mot biladay (SHD 1107)
par sauf dans Ésaïe 44:6 et par à côté de dans
Ésaïe 44:8. Cependant, le sens de sans ou à côté de est
celui qui est transmis ici.
[Cette application ne peut être faite que dans le cadre
de la dualité du Psaume 45:6-7 et de Héb. 1:8-9. L’Unique
Véritable Dieu de Jean 17:3 qui a envoyé Christ].
Ésaïe 44:8 identifie clairement cette
entité dont il est question, à savoir YHVH des Armées, comme
étant Eloah. Eloah est un mot singulier qui est attribué ou se
réfère uniquement à Dieu le Père ou au Dieu des Armées. D’après
Proverbes 30:4-5, nous savons que cet Eloah est Dieu le Père [en
tant que Ha Elohim] et qu'Il a affirmé avoir un fils dans Sa
relation de l'Ancien Testament avec Israël. Le Judaïsme, l'Islam
et le Christianisme biblique adorent cette entité comme Le Dieu
Unique et Suprême. Le Yahovah d'Israël est identifié, comme nous
l’avons vu plus haut, en tant que l'Ange de la Présence, qui est
le Messie. Le texte démontre qu'il y a ici deux YHVH, le YHVH
subalterne (subordonné) d'Israël proclamant l'ascendant de YHVH
des Armées. Ce YHVH des Armées est Eloah et à côté de Lui et, en
effet, sans Lui, il n'y a pas d’Elohim. Ce concept constitue la
base du Premier Commandement. Par conséquent, le YHVH d'Israël
est ici séparé et subalterne."
(Voir aussi
Archè de la Création de Dieu en tant qu'Alpha et Oméga (No. 229))
et
La Déité de Christ (No. 147).
v. 8
Rocher.
17:10 ; Ps. 18:2.
44:9-20 Attaque contre l'idolâtrie
Cette satire
fait suite à la déclaration de l’Unique Véritable Dieu aux vv.
6-8. Surtout 8b et aussi v. 21 (comp. 40:18-20 ; 41:6-7).
vv. 9-11
Les idoles sont des images et non un elohim.
vv. 12-14.
C’est fabriqué par des artisans, dont la moitié
est utilisée à des fins viles et le reste est transformé en
objets d'adoration (vv. 14-20). Israël ne remarque pas
cette incohérence ridicule. Leur raisonnement est absurde.
44:21-23
Comme aux vv. 6-8, Israël est pardonné et racheté.
Dieu (en tant que Rédempteur 41:14 ; 63:9) enlève le péché qui
obscurcit Israël (v. 22). Que toute la création loue le Seigneur
Dieu (comp. Jér. 51:48 ; Apoc. 12:12 ; 18:20).
44:24-45:13 La Commission prophétique de Cyrus
44:24-28
Il s'agit d'une déclaration prophétique de Dieu
par l'intermédiaire d'Ésaïe concernant un roi qui n'était pas
encore né et qui devait identifier Cyrus de Perse, lequel devait
conquérir les Chaldéens en utilisant également Darius le Mède et
rétablir Jérusalem. Elle identifie Cyrus et le déclare berger
(terminologie utilisée pour les rois qui ont la garde du peuple
de Dieu (voir aussi Jérémie 23:4). Cette prophétie n'a pas été
considérée comme une démonstration de la Prescience Omnisciente
de Dieu (voir aussi
La Prédestination (No. 296)). Elle a été
considérée, par les Révisionnistes, comme la preuve qu'elle a dû
être écrite après l'événement.
Chapitre 45
1
Ainsi parle l’Éternel à son oint, à Cyrus, qu’il tient par la
main, pour terrasser les nations devant lui, et pour relâcher la
ceinture des rois, pour lui ouvrir les portes, afin qu’elles ne
soient plus fermées ; 2 je marcherai devant toi,
j’aplanirai les chemins montueux, je romprai les portes
d’airain, et je briserai les verrous de fer. 3 Je te
donnerai des trésors cachés, des richesses enfouies, afin que tu
saches que je suis l’Éternel qui t’appelle par ton nom, le Dieu
d’Israël. 4 Pour l’amour de mon serviteur Jacob, et
d’Israël, mon élu, je t’ai appelé par ton nom, je t’ai parlé
avec bienveillance, avant que tu me connusses. 5 Je
suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre, hors moi il n’y a
point de Dieu ; je t’ai ceint, avant que tu me connusses. 6
C’est afin que l’on sache, du soleil levant au soleil couchant,
que hors moi il n’y a point de Dieu : Je suis l’Éternel, et il
n’y en a point d’autre. 7 Je forme la lumière, et je
crée les ténèbres, je donne la prospérité, et je crée
l’adversité ; moi, l’Éternel, je fais toutes ces choses. 8
Que les cieux répandent d’en haut et que les nuées laissent
couler la justice ! Que la terre s’ouvre, que le salut y
fructifie, et qu’il en sorte à la fois la délivrance ! Moi,
l’Éternel, je crée ces choses. 9 Malheur à qui
conteste avec son créateur ! — Vase parmi des vases de
terre ! — L’argile dit-elle à celui qui la façonne : Que
fais-tu ? Et ton œuvre : Il n’a point de mains ? 10
Malheur à qui dit à son père : Pourquoi m’as-tu engendré ? Et à
sa mère : Pourquoi m’as-tu enfanté ? 11 Ainsi parle
l’Éternel, le Saint d’Israël, et son créateur : Veut-on me
questionner sur l’avenir, me donner des ordres sur mes enfants
et sur l’œuvre de mes mains ? 12 C’est moi qui ai
fait la terre, et qui sur elle ai créé l’homme ; c’est moi, ce
sont mes mains qui ont déployé les cieux, et c’est moi qui ai
disposé toute leur armée. 13 C’est moi qui ai suscité
Cyrus dans ma justice, et j’aplanirai toutes ses voies ; il
rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, sans rançon ni
présents, dit l’Éternel des armées. 14 Ainsi parle
l’Éternel : Les gains de l’Égypte et les profits de l’Éthiopie,
et ceux des Sabéens à la taille élevée, passeront chez toi et
seront à toi ; ces peuples marcheront à ta suite, ils passeront
enchaînés, ils se prosterneront devant toi, et te diront en
suppliant : C’est auprès de toi seulement que se trouve Dieu, et
il n’y a point d’autre Dieu que lui. 15 Mais tu es un
Dieu qui te caches, Dieu d’Israël, sauveur ! 16 Ils
sont tous honteux et confus, ils s’en vont tous avec ignominie,
les fabricateurs d’idoles. 17 C’est par l’Éternel
qu’Israël obtient le salut, un salut éternel ; vous ne serez ni
honteux ni confus, jusque dans l’éternité. 18 Car
ainsi parle l’Éternel, le créateur des cieux, le seul Dieu, qui
a formé la terre, qui l’a faite et qui l’a affermie, qui l’a
créée pour qu’elle ne fût pas déserte, qui l’a formée pour
qu’elle fût habitée : Je suis l’Éternel, et il n’y en a point
d’autre. 19 Je n’ai point parlé en cachette, dans un
lieu ténébreux de la terre ; je n’ai point dit à la postérité de
Jacob : Cherchez-moi vainement ! Moi, l’Éternel, je dis ce qui
est vrai, je proclame ce qui est droit. 20
Assemblez-vous et venez, approchez ensemble, réchappés des
nations ! Ils n’ont point d’intelligence, ceux qui portent leur
idole de bois, et qui invoquent un dieu incapable de sauver.
21 Déclarez-le, et faites-les venir ! Qu’ils prennent
conseil les uns des autres ! Qui a prédit ces choses dès le
commencement, et depuis longtemps les a annoncées ? N’est-ce pas
moi, l’Éternel ? Il n’y a point d’autre Dieu que moi, je suis le
seul Dieu juste et qui sauve. 22 Tournez-vous vers
moi, et vous serez sauvés, vous tous qui êtes aux extrémités de
la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre.
23 Je le jure par moi-même, la vérité sort de ma bouche et
ma parole ne sera point révoquée : Tout genou fléchira devant
moi, toute langue jurera par moi. 24 En l’Éternel
seul, me dira-t-on, résident la justice et la force ; à lui
viendront, pour être confondus, tous ceux qui étaient irrités
contre lui. 25 Par l’Éternel seront justifiés et
glorifiés tous les descendants d’Israël.
Objet du chapitre 45
45:1-13 Commission de Cyrus
(suite de 44:24-28)
45:1-8 Le mandat de Dieu à Cyrus
Il est l'oint de Dieu. Le mandat est de portée universelle, tout
comme la tâche d'Israël auprès de toutes les nations dans le
Plan de Dieu.
v. 1
Le seul passage de l'AT dans lequel le Messie se réfère
à un non-Israélite.
vv. 2-3
Dieu a mandaté Cyrus et l'assistera dans sa mission
(40:4).
v. 4
Mon serviteur... mon élu
41:8 ; 42:1 ; 44:1 ; 49:3,5,6.
45:5-7
Cyrus n'était même pas né lorsque cette prophétie a été
faite. Son peuple ne connaissait Dieu que de loin lorsqu'elle a
été faite. Dieu la lui a révélée au moment opportun (voir aussi
44:6-8).
45:8 Justice
Le chant étend la justice à tous en tant que Plan de Dieu.
45:9-13 Le pouvoir souverain de Dieu
45:9-10
Cette rare invective s'adresse à ceux qui contestent la
légitimité de la nomination de Cyrus en tant qu'oint de Dieu.
(29:16).
v.9
Rom. 9:20.
45:11
Les
enfants... l'œuvre de mes mains
se réfère aux Païens. L'extension de la
messianité de Dieu aux Païens doit être incontestée (voir aussi
No. 001).
v. 12
40:12-31 ; 44:24.
"En
traitant de la nature de Dieu, examinons les textes suivants,
leurs implications et la raison pour laquelle les Dithéistes et
les Binitaires ne citent pas ce verset.
Le courant dominant ne le cite pas parce que cela détruit
son argumentation.
Ésaïe 45:11 (traduction libre de la RSV) : "Ainsi dit le Seigneur, LE SAINT d’Israël, et CELUI QUI L’A FORMÉ : .... .
Le texte est très complet et couvre assez bien ce que Christ dit de la
part du Seigneur des Armées. En outre, il est clair que Christ
est identifié en tant que le Saint d'Israël et que le Seigneur
des Armées est identifié comme Celui qui l’a formé et Créateur de la Terre et de l'humanité, ainsi que des Armées des Cieux
et également Commandant des Armées des Cieux.
Dieu dit
ici [aux vv. 9-13] qu'Il l'a suscité (c'est-à-dire Yahovah
d'Israël ou Christ) dans la Justice.
Dans
Actes 2:25-35, Pierre, citant Psaume 16:8-11 dans le chapitre
2:25-28, indique clairement que Christ est le Saint de Dieu qui
n’a pas été abandonné dans le Shéol ou tombe pour voir la
corruption ; autrement dit la décomposition du corps. Il en est
de même dans Actes 13:35 :
Actes 13:35 C’est pourquoi il dit encore ailleurs : Tu ne
permettras pas que ton Saint voie la corruption.
Dans le texte du Psaume 16:2, le dernier mot qui a été traduit par
Seigneur a été changé par les Sopherim qui ont remplacé Yahovah
par Adonai, comme dans les 133 autres endroits où cela a été
changé, et ces changements figurent dans la liste que Bullinger
a fournie (Companion Bible, Annexe 32).
Psaume 16:2 Ô mon âme, tu as dit au SEIGNEUR : Toi, tu es mon SEIGNEUR
[Yahovah], ma bonté ne s'élève pas jusqu'à toi.
Si le Saint d'Israël a quelqu'un qui l'a formé, alors
logiquement il a été créé et n'est pas co-égal à Son Dieu, ce
qui est exactement ce que Hébreux 3:2 dit dans le grec
(poiesanti) ainsi que dans la Bible version RSV ; et aussi ce
que dit Apocalypse 3:14. En dépit de ces textes clairs
identifiés dans Actes au sujet de Christ, les Dithéistes et les
Binitaires refusent de s’en occuper. Et [certaines sectes] nient
que l’Unique Véritable Dieu soit même mentionné dans l'AT, ce
qui est une déformation flagrante.
Voir
aussi le document d’étude
Ésaïe 9:6 (No. 224)."
45:14-25 La
conversion des Nations
(Voir aussi
2:2-4 ; 42:1-4 ; 55:3-5 ; Jérémie 16:19-21).
45:14-15
Les Nations
reconnaîtront le Dieu d'Israël et soutiendront l'Israël restauré
sous le règne du Messie (voir aussi 43:3). Ce groupe fait
également partie du nouveau système commercial millénaire (voir
aussi Zach. ch. 14).
v. 14
Dieu est avec Israël dans la restauration. 1Cor. 14:25
(comp. Jean 4:16-19).
45:16-17
Les fabricants d'idoles sont condamnés (44:9-20) mais
Israël est sauvé.
45:18-19
L’Unique Véritable Dieu en tant que Créateur s'est
révélé à Israël.
Chaos
État du monde avant la recréation de Gen. 1:2. Dieu ne
l'a pas créé ainsi (voir aussi Job 38:4-7). Il est devenu tohu
et bohu après la création initiale de Dieu. Dieu a alors dû
envoyer les elohim pour le remettre en état dans le chapitre 1
de la Genèse.
45:20-21
Les dieux des Nations
sont impuissants. (44:8 ; Actes 15:18).
45:22-25
Que toutes les nations se prosternent devant Dieu et
chantent Ses louanges.
v. 23
Comp. Rom 14:11 ; Phil. 2:10-11. Toute la descendance
d'Israël en tant que Vigne de Dieu (Ésaïe 5:1-7) triomphera dans
la gloire. Le salut est celui des Païens.
Chapitre 46
1
Bel s’écroule, Nebo tombe ; on met leurs idoles sur des animaux,
sur des bêtes ; vous les portiez, et les voilà chargées,
devenues un fardeau pour l’animal fatigué ! 2 Ils
sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, ils ne peuvent
sauver le fardeau, et ils s’en vont eux-mêmes en captivité.
3 Écoutez-moi, maison de Jacob, et vous tous, restes de la
maison d’Israël, vous que j’ai pris à ma charge dès votre
origine, que j’ai portés dès votre naissance ! 4
Jusqu’à votre vieillesse je serai le même, jusqu’à votre
vieillesse je vous soutiendrai ; je l’ai fait, et je veux encore
vous porter, vous soutenir et vous sauver. 5 À qui me
comparerez-vous, pour le faire mon égal ? À qui me ferez-vous
ressembler, pour que nous soyons semblables ? 6 Ils
versent l’or de leur bourse, et pèsent l’argent à la balance ;
ils paient un orfèvre, pour qu’il en fasse un dieu, et ils
adorent et se prosternent. 7 Ils le portent, ils le
chargent sur l’épaule, ils le mettent en place, et il y reste ;
il ne bouge pas de sa place ; puis on crie vers lui, mais il ne
répond pas, il ne sauve pas de la détresse. 8
Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes ! Pécheurs,
rentrez en vous-mêmes ! 9 Souvenez-vous de ce qui
s’est passé dès les temps anciens ; car je suis Dieu, et il n’y
en a point d’autre, je suis Dieu, et nul n’est semblable à moi.
10 J’annonce dès le commencement ce qui doit arriver,
et longtemps d’avance ce qui n’est pas encore accompli ; je
dis : Mes arrêts subsisteront, et j’exécuterai toute ma volonté.
11 C’est moi qui appelle de l’orient un oiseau de
proie, d’une terre lointaine un homme pour accomplir mes
desseins, je l’ai dit, et je le réaliserai ; je l’ai conçu, et
je l’exécuterai. 12 Écoutez-moi, gens endurcis de
cœur, ennemis de la droiture ! 13 Je fais approcher
ma justice : elle n’est pas loin ; et mon salut : il ne tardera
pas. Je mettrai le salut en Sion, et ma gloire sur Israël.
Objet du
chapitre 46
Le
Seigneur soutient Israël
46:1-4
Bel
Dieu
principal de Babylone. Bel-Marduk ; Nebo, le dieu
babylonien Nabu, fils de Marduk (Jér. 39:3). Ces dieux doivent
être érigés et transportés et sont incapables de protéger leurs
fidèles (37:12-13). Dieu porte et protège Son peuple (44:2). Le
système babylonien a corrompu Israël et Juda et c'est pourquoi
Israël et Juda ont été envoyés en captivité. Juda et Lévi
deviendront des coupeurs de bois et des puiseurs d'eau dans le
Temple sous le règne du Messie et seuls les fils de Tsadok en
Lévi seront dans le sacerdoce sous le Messie en tant que
Souverain Sacrificateur (Grand Prêtre). (Voir Ézéchiel
F026ix,
x,
xi,
xii).
46:5-7
40:18-20
46:7
Le texte
est une référence probable au Solstice ou au Festival du Nouvel
An à Babylone (45:20) (voir aussi Jérémie 10:1-9 ; (voir
No. 235)).
45:8-11
45:9-13
v. 8
Ces
choses
L'histoire
d'Israël (44:21)
v. 9
41:22-29
; 42:8-9.
v.10
"L'omniscience
de Dieu le Père est parfaite. Il connaît les élus et les livre à
Christ. Cette connaissance couvre la période de temps que nous
comprenons comme étant la création. Comme nous l'avons dit, les
élus ont été déterminés avant la fondation du monde. Dieu
déclare la fin dès le commencement".
(No.
160)
v. 11
Oiseau de
proie
Tenu de
faire référence à Cyrus (voir 41:2 ; 44:28 ; 45:1-13). Il peut
aussi faire référence à Jérémie 4:15-27 dans les Derniers Jours
(voir
F024)
et à Habacuc,
F035
; Aggée
F037.
Notes de
Bullinger sur les chapitres 43-46 (pour la Bible KJV)
[disponibles uniquement en
anglais ci-après]
Chapter 43
Verse 1
the
LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
the LORD That created
thee. This is another Jehovah title (compare App-4 .) =
Jehovah Boraaka = Jehovah thy Creator.
Jacob . . .
Israel. See notes on Genesis
32:28 ; Genesis
43:6 ; Genesis
45:26 , Genesis
45:28 . See Isaiah
42:24 , above.
He That formed thee =
thy Former.
Fear not. Compare Isaiah
43:5 .
redeemed. Hebrew. ga'al. See note on Exodus
6:6 .
Verse 2
When thou passest =
shouldst thou pass: the habitual sense of ki with the Future.
Reference to Pentateuch (Deuteronomy
31:6 , Deuteronomy
31:8 ).
the waters . . . the
rivers. . . the fire . . . the flame = waters . . . rivers . . .
fire . . . flame. A general promise of future deliverance put by
Figure of speech Metonymy (of Subject), for troubles of any and
all kinds. This promise refers to Israel's future, and not to
the Saxon race, or the Church.
kindle upon thee =
pass over thee.
Verse 3
I am the LORD thy
God = I Jehovah am thy God (Hebrew. Elohim. App-4 ). Note the
three titles. He was Israel's God by covenant (note the others
in the next clause):
the Holy One of
Israel , in contrast with all false gods. See note on Isaiah
1:4 , and Psalms
71:22 .
thy Saviour. This is
the third title.
Egypt. Ethiopia and
Seba = Egypt. Nubia (Cush), and Ethiopia. These were given to
Persia as ransommoney (as it were) for the release of Israel by
Persia through the successors of Cyrus. In the time of Isaiah
these three were united under one dynasty.
ransom = atonement
price. Hebrew. kopher. See note on Exodus
29:33 .
Verse 4
Since thou wast =
Ever since thou becamest.
men = a man. Can this
refer to Christ? Hebrew. 'adam. App-14 .
people = peoples.
Verses 5-6
east. . . west . . .
north . . . south. This contemplates a wider and greater
deliverance than that from Babylon, even from "the ends of the
earth".
Verse 8
the blind People = a
blind People: i.e. Israel (See Isaiah
6:10 ; Isaiah
42:19 , Isaiah
42:20 . Jeremiah
5:21 .Ezekiel
12:2 .Matthew
13:14 .Acts
28:26 , Acts
28:27 ).
Verse 9
them. Some codices,
with one early printed edition, Syriac, and Vulgate, read "you".
Verse 10
saith the LORD = is
Jehovah's oracle.
My Servant: i.e.
Israel. See note on Isaiah
37:35 .
chosen. See note on Isaiah
1:29 .
I am He: or, "I [am]
He [Who is]".
Verse 12
no strange
god. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
32:12 , Deuteronomy
32:16 ). See App-92 .
Verse 13
let it = avert it.
See Amos
1:3 , Amos
1:6 , Amos
1:9 , Amos
1:11 , Amos
1:13 ; Amo 12:1 , Amo 12:4 , Amo 12:6 .
Verse 14
Redeemer = Kinsman-
Redeemer. Hebrew. Go'el . See note on Exodus
6:6 .
Babylon. This is the
first occurrence of the name in Isaiah.
their nobles = all of
them in flight.
Whose cry is in the
ships = the ships which resound with loud outcries (compare Lamentations
2:19 . Numbers
24:24 ).
Verse 16
maketh a way in the
sea. Reference to Pentateuch (Exodus
14:16 , Exodus
14:21 , Exodus
14:22 .Psalms
77:19; Psalms
77:19 ).
Verse 17
together: or, at
once.
tow = wick. Hebrew
flax. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for
the wick made of it.
Verse 19
a new thing. The
future deliverance of Israel will be with greater marvels than
at the Exodus.
Verse 20
I give waters,
&c. Reference to Pentateuch (Exodus
17:6 ).
Verse 21
This People, &c. For
Israel (as Birks puts it) "is the keystone of the whole arch of
promise".
Verse 22
called upon Me. Put
by Figure of speech Synecdoche (of Species), App-6 , for all
that has to do with worship, as developed in verses: Isaiah
43:23 , Isaiah
43:24 .
been weary of
Me. Note the emphasis is on "Me" in these verses (compare Micah
6:3 .Malachi
1:13; Malachi
1:13 ).
Verse 23
Thou hast not brought
Me, &c. These verses are quite opposed to the alleged
indifference of the prophets to the Divine ritual.
Verse 24
but. Note the solemn
antithesis.
made Me to serve. Put
by Figure of speech Metonymy (of Effect, of the verb), for the
judicial consequences of their sins.
Verse 25
transgressions =
rebellions. Hebrew. pasha' .
for Mine own sake. He
does not go out of Himself for the reason which flows from
grace.
will not remember. He
remembers our infirmities (which man forgets. Psalms
103:14 ), but will forget our sins (which man
remembers).
remember. Figure of
speech Anthropopatheia.
Verse 26
declare = recount
[thy works, or sins].
Verse 27
Thy first
father: i.e. Jacob, as stated in the next verse (compare Deuteronomy
26:5 .Ezekiel
16:3 , Ezekiel
16:45 ).
Verse 28
princes = priests,
whose great duty it was to "teach" the people the Law and Word
of God (see notes on Deuteronomy
17:11 ; Deuteronomy
33:10 ).
Jacob . . .
Israel. Including the whole Nation: the subject of this prophecy
concerning Jehovah's "servant".
Chapter 44
Verse 1
My
servant. The subject of these members. See note on Isaiah
37:35 .
chosen. See note on Isaiah
1:29 .
Verse 2
Thus
saith, &c. Jehovah's first controversy with Israel closes with
this member (p. 980); and the second closes with " N" (p. 984).
the
LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
formed =
fashioned. Jesurun. This is a direct reference to the Pentateuch
(Deuteronomy
32:15 ; Deuteronomy
33:5 , Deuteronomy
33:26 ), the only three places
where this name occurs. See notes there and App-92 .
Verse 3
I will
pour, &c. These promises all refer to the day of Israel's future
restoration.
spirit. Hebrew. ruach. App-9 . For this promise, see Ezekiel
36:25-30 ; Ezekiel
39:29 . Compare Isaiah
32:15 ; Isaiah
59:21 .Joel
2:28 . Zechariah
12:10 . It began at Pentecost (Acts
2:16 ); but the kingdom was then
rejected (Acts
28:25 , Acts
28:26 ), and the promise is now
in abeyance. Compare Joel
2:28 , "afterward".
Verse 4
as
willows, &c. Reference to Pentateuch (Numbers
24:6 ). App-92 .
water
courses. See note on "streams", Isaiah
30:25 .
Verse 5
One . . .
another . . . another. Hebrew. zeh = this one, that one, &c.
Verse 6
the King
of Israel. Note this title (1) in connection with the O.T.
manifestation of the kingdom; (2) the Gospels, the proclamation
of the kingdom by the Son (Matthew
27:42 .Mark
15:32 . Joh 1:49 ; John
12:13 ). All were rejected, and
the kingdom therefore is now in abeyance.
his
Redeemer: i.e. his Kinsman-Redeemer. Reference to Pentateuch
(See note on Isaiah
41:14 ).
the
first, &c. See note on Isaiah
41:4 . Quoted in Revelation
1:17 .
beside
Me. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
4:35 .Deuteronomy
32:39; Deuteronomy
32:39 ). the first, &c. See note
on Isaiah
41:4 . Quoted in Revelation
1:17 , &c.
beside
Me. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
4:35 ; Deuteronomy
32:39 ). App-92 .
God. Hebrew. Elohim. App-4 .
Verse 7
appointed = set, or established.
the
ancient People = the everlasting Nation. The nation of Israel is
everlasting, like the Covenant. The nations which oppressed
Israel (Egypt, Assyria, Babylon, Rome) have passed away; but
Israel remains, and, when restored, will remain for ever. Note
and compare the nine everlasting things in Isaiah: (1) covenant
(Isaiah
55:3 ; Isaiah
61:8 ; compare note on Genesis
9:16 ); (2) kindness (Isaiah
54:8 ); (3) salvation (Isaiah
45:17 ); (4) excellency (Isaiah
60:15 ); (5) joy (Isaiah
51:11 ); (6) name (Isaiah
56:5 ); (7) light (Isaiah
60:19 , Isaiah
60:20 ); (8) sign (Isaiah
55:13 ); and (9) as the pledge of
all, "the everlasting God" (Isaiah
40:28 ; Isaiah
63:12 ).
and shall
come = and [which] shall come.
Verse 8
My
witnesses. Note the Structures above).
no God =
no Rock. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
32:4 . Compare Isaiah
26:4 ). App-92 .
Verse 9
make =
fashion, or, form.
vanity =
emptiness. Hebrew. tohu (without form), as in Genesis
1:2 . See note on Isaiah
24:10 .
their =
the fashioners'.
delectable things. Put by Figure of speech Metonymy (of
Adjunct), for the things they have desired.
they: i.e. the makers and worshippers. See the Structure, above.
ashamed: as the Babylonians were when their city was taken by
the Medo-Persians.
Verse 12
The smith
with the tongs, &c. "The smith was more or less a sacred person,
and the iron foundry was an annex of heathen temples. "Mounds
of scorioe and iron slag are found near many heathen temples.
Note the contrast exhibited (apparently on purpose) in 1
Kings 6:7 .
Verse 15
take
thereof = take [of the wood] thereof.
Verse 16
with. Some codices in margin, with one early printed edition,
Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and with".
Verse 17
maketh
a = maketh into a.
Verse 18
not
known = not taken note.
shut =
smeared.
Verse 19
none
considereth = none reflecteth; none bringeth back to his heart.
understanding = discernment.
the stock
of a tree = a log of wood.
Verse 20
soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
a
lie: i.e. the maker's vain fancy.
Verse 21
O
Israel. Some codices, with one early printed edition (Rabbinic,
1517), read "And Israel", The reference is to Genesis
32:26 .
not be
forgotten. Because of being the "everlasting Nation" (Isaiah
44:7 ).
Verse 22
I have
blotted out. See Isaiah
43:25 .
transgressions = rebellions. Hebrew. pasha '.
redeemed. Hebrew. ga'al. See note on Exodus
6:6 .
Verse 23
Sing . .
. shout. Figure of speech Poeanismos .
break
forth into singing. See note on Isaiah
14:7 .
Verse 25
tokens =
signs. See note on Isaiah
7:11 .
liars: i.e. the false prophets of the heathen.
diviners: i.e. the astrologers, &c, of Assyria. See note on Isaiah
47:13 .
wise. Figure of speech Antiphrasis ( App-6 ) = accounted wise.
Verse 26
His
Servant: i.e. His prophet (Isaiah).
Jerusalem
. . . cities, &c. These named first because first built. See Isaiah
44:28 .
built =
rebuilt.
Verse 27
the
deep: i.e. the Euphrates, on which Babylon was built.
I will
dry up. Literally fulfilled, at the taking of Babylon, by Cyrus
through his general, Gobryas. Compare Jeremiah
50:38 , &c.
rivers. Plural of Majesty for the great river Euphrates.
Verse 28
Cyrus. See note on Isaiah
45:1 .
even
saying = and saying: i.e. Jehovah, the Speaker from Isaiah
44:24 , and in the preceding
clause. It does not mean that Cyrus spoke of rebuilding
Jerusalem (for he did not), but it records what Jehovah would
say of Cyrus, and what He would say also to Jerusalem. Nehemiah
must have obtained a copy of Isaiah on his visit to Jerusalem,
or he could not have instructed Cyrus.
Jerusalem. Named before the temple, because the city and its
walls were first built, before the temple foundations were laid.
See notes on Nehemiah
7:4 , and also App-57 and
App-58 .
temple. Named after Jerusalem, because the city walls were first
built. See note above, and compare Nehemiah
7:4 with Haggai
1:1-4 .
Chapter 45
Verse 1
Cyrus. See App-57 .
loose the
loins. Idiom for weakening. Compare Job
12:21 . The opposite of "girding" (Isaiah
45:5 ).
open before him the
two leaved gates: i.e. of Babylon, as described by Herodotus.
not be shut. They
were found open, and Gobryas and the soldiers of Cyrus entered
Babylon without fighting.
Verse 2
straight = level.
break in pieces =
shiver.
gates of
brass. Herodotus (i. 180) tells us that the gates leading to the
river were of brass.
cut in sunder =.
smash.
Verse 3
call thee by thy
name. Only four named by Divine prophecy before birth: Isaac (Genesis
17:19 ); Solomon (1
Chronicles 22:9 ); Josiah (1
Kings 13:2 ); and Cyrus, 137 years before his birth. See
App-50 .
God. Hebrew. Elohim. App-4 .
Verse 4
My servant's. See
note on Isaiah
37:5 .
surnamed. Cyrus was
the additional name divinely given. His Persian name is said to
have been Agradates.
though thou hast
not = when thou didst not.
Verse 5
girded thee. Contrast
"loose" (Isaiah
45:1 ), and see note on Isaiah
8:9 .
Verse 6
none. See note on Isaiah
5:8 .
Verse 7
create. Hebrew the
Poel Participle of the verb bara' (create) which, with "evil",
requires the rendering "bring about". Not the same form as in
verses: Isaiah
45:8 , Isaiah
45:12 , or Isaiah
45:18 , in connection with the earth. In Jeremiah
18:11 the verb is yazar, to frame, or mould. In Amos
3:6 it is 'ashah, to bring about. A word of wide
meaning; its sense has to be determined by its context.
Here, disturbance in contrast with "peace".
evil: never rendered
"sin". God brings calamity about as the inevitable consequence
of sin. It is rendered "calamity" in Psalms
141:5 ; "adversity" in 1
Samuel 10:19 .
Psalms 94:13 .Ecclesiastes
7:14 ; "grief" in Nehemiah
2:10 . Proverbs
15:10 . .
Jonah 4:6 ; "affliction" in Numbers
11:11 ; "misery" in Ecclesiastes
8:6 ; "trouble" in Psalms
41:1 ; "Sore" in Deuteronomy
6:22 ; "noisome" in Ezekiel
14:15 , Ezekiel
14:21 ; "hurt" in Genesis
26:29 ; "wretchedness" in Numbers
11:15
; also "harm", "ill",
and "mischief". Compare Jeremiah
18:11 , and Amos
3:6 . See note on "create", above.
Verse 8
let the earth open,
&c. When the earth opened before it brought forth destruction (Numbers
16:32 ; Numbers
26:10 and Psalms
106:17 ).
Verse 9
earth = ground: i.e.
here, clay.
Verse 11
the Holy One of
Israel. See note on Isaiah
1:4 .
Maker = Former, or
Fashioner.
Verse 12
have made,
&c. Reference to Pentateuch (Genesis
1:1 ). App-92 .
man = Hebrew. adam .
App-14 .
Verse 13
raised him up : i.e.
raised Cyrus up.
he shall build My
city. Nehemiah rebuilt only the walls. See Nehemiah
7:4 .
The city was not
rebuilt until after the return under Zerubbabel, and the
emancipation by Cyrus. See App-68 .
captives. Hebrew
captivity. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for
the captives in it.
the LORD of
hosts. See note on 1
Samuel 1:3
Verse 14
labour. Put by Figure
of speech Metonymy (of Cause), for that which is produced by it.
men. Hebrew, plural
of enosh . App-14 .
shall come over. Some
codices, with five early printed editions (one Rabbinic, in
margin), Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and they shall",
&c.
GOD. Hebrew El. App-4
.
Verse 16
idols = images.
Hebrew. zirim . Occurs in this sense only here.
Verse 17
everlasting
salvation. See note on "ancient" people (Isaiah
44:7 ).
world without end =
the ages of futurity.
Verse 18
That created = the
Creator of. Note how these expressions are heaped together to
impress us with the fact that the One Who created all ought to
be able to tell us, better than ignorant man, how He created it.
That formed = The
Former of. Hebrew. yazar = to fashion.
made = the Maker of.
He created. It did
not come of itself by evolution (see App-5 and App-8 ).
Reference to Pentateuch Genesis
1:1 ).
in vain = tohu . The
same word as in Genesis
1:2 ("without form"). Therefore it must
have become tohu : which is exactly what Genesis
1:2 declares (see note there). In Genesis
1:1 we have "the world that then was" (compare 2
Peter 3:6 ); and in Isaiah
45:2 we have the ruin into which it fell. We are
not told how, when, or why, or how long it lasted. When
geologists have settled how many years they require, they may
place them between Genesis
1:1-2 . In Genesis
1:2-31 ; Genesis
2:1-4 , we have "the heavens and the earth which
are now" of 2
Peter 3:7 . Both are set in contrast with the "new
heavens and the new earth" of 2
Peter 3:13 .
[ Conversion Note :
The following comment is found in some Companion Bible text on
the Internet but not in my original book.]
"why" God destroyed
"the world that then was" may be better understood from Revelation
12:4 (see note there), where Satan rebelled
against God and drew a third part of God's children with him.
Verse 19
in
vain. Hebrew. tohu . Repeated from Isaiah
45:18 . Jehovah did not command His People to seek
Him in a pathless and trackless waste, where there are no
indications of how He is to be found; but in His Word, where He
has revealed Himself clearly and distinctly: not "in secret" or
"in darkness" (same words as in Isaiah
45:18 ). Reference to Pentateuch (Deuteronomy
30:11 ). App-92 . See note on Isaiah
24:10 .
Verse 21
them: i.e. the
"image" and "god" of Isaiah
45:20 .
there is no God. Note
the Figure of speech Pleonasm , by which the same assertion is
made in two ways (positive. and negative) for emphasis.
Verse 23
I have sworn,
&c. Quoted in Romans
14:11 ; and Philippians
1:2 , Philippians
1:10 . Reference to Pentateuch (Genesis
22:16 ). App-92 .
unto Me. Ascribed to
Christ in the quotation above.
Verse 24
men come = one come.
Hebrew text is singular, as in preceding clause; but plural in Isaiah
45:1 .
Verse 25
shall glory. See note
on "give light" (Isaiah
13:10 ).
Chapter 46
Verse 1
Bel. Abbreviation
of Baal = lord. Here = Zeus, or Jupiter of the Greek and Roman
mythology.
Nebo. Answers to the
Egyptian Anubis, Greek Hermes, and Roman Mercurius (compare Acts
14:12 ). These gods were indeed brought down.
your carriages = the
things ye carried about: i.e. in procession (Amos
5:26 ).
were heavy loaden =
are become a burden.
they are a burden =
[are even now] loaded on beasts [for exile].
Verse 2
they. Aram, and
Syriac, with five early printed editions, read "and they". But
some codices, with two early printed editions, omit "and".
themselves = their
soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
Verse 3
Hearken. Note the two
calls to hear: here, and Isaiah
46:12 . See App-82 .
house of Jacob. See
note on Isaiah
2:5 .
house of Israel. See
note on Isaiah
5:7 .
which = who are
borne. Reference to Pentateuch (Exodus
19:4 .Deuteronomy
1:31 ; Deuteronomy
32:11 ). App-92 .
which. Some codices,
with two early printed editions, Aramaean, and Septuagint, read
"and who".
Verse 4
even = yea. Some
codices, with three early printed editions, Syriac, and Vulgate,
omit "yea".
Verse 6
god. Hebrew El. App-4
.
Verse 8
Remember. Reference
to Pentateuch (Deuteronomy
32:7 ). App-92 .
men. Hebrew. 'ish. App-14
.
bring it again. The
Western reading was "and bring it", &c.
transgressors =
rebels. Hebrew. pasha'. App-44 .
Verse 9
GOD. Hebrew El. App-4
.
God. Hebrew. Elohim. App-4
.
none. See note on Isaiah
5:8 .
Verse 11
the man that
executeth My counsel = the man of My counsel: i.e. Cyrus, a type
of Messiah, set apart by God for this special service. See
App-57 .
I will also bring it
to pass. Reference to Pentateuch (Numbers
23:19 ).
Verse 13
shall not tarry =
will not be too late.
q