Christian Churches of God

[F023xi]

 

 

 

Commentaire sur Ésaïe

Partie 11

 

(Édition 1.0 20231206-20231206)

 

Chapitres 43-46

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2023 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org/

  


 Commentaire sur Ésaïe Partie 11 [F023xi]

 

 


Chapitre 43

1 Ainsi parle maintenant l’Éternel, qui t’a créé, ô Jacob ! Celui qui t’a formé, ô Israël ! Ne crains rien, car je te rachète, je t’appelle par ton nom : tu es à moi ! 2 Si tu traverses les eaux, je serai avec toi ; et les fleuves, ils ne te submergeront point ; si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, et la flamme ne t’embrasera pas. 3 Car je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur ; je donne l’Égypte pour ta rançon, l’Éthiopie et Saba à ta place. 4 Parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t’aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie. 5 Ne crains rien, car je suis avec toi ; je ramènerai de l’orient ta race, et je te rassemblerai de l’occident. 6 Je dirai au septentrion : Donne ! Et au midi : Ne retiens point ! Fais venir mes fils des pays lointains, et mes filles de l’extrémité de la terre, 7 tous ceux qui s’appellent de mon nom, et que j’ai créés pour ma gloire, que j’ai formés et que j’ai faits. 8 Qu’on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des yeux, et les sourds, qui ont des oreilles. 9 Que toutes les nations se rassemblent, et que les peuples se réunissent. Qui d’entre eux a annoncé ces choses ? Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions ? Qu’ils produisent leurs témoins et établissent leur droit ; qu’on écoute et qu’on dise : C’est vrai ! 10 Vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, vous, et mon serviteur que j’ai choisi, afin que vous le sachiez, que vous me croyiez et compreniez que c’est moi : Avant moi il n’a point été formé de Dieu, et après moi il n’y en aura point. 11 C’est moi, moi qui suis l’Éternel, et hors moi il n’y a point de sauveur. 12 C’est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, ce n’est point parmi vous un dieu étranger ; vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, c’est moi qui suis Dieu. 13 Je le suis dès le commencement, et nul ne délivre de ma main ; j’agirai : qui s’y opposera ? 14 Ainsi parle l’Éternel, votre rédempteur, le Saint d’Israël : À cause de vous, j’envoie l’ennemi contre Babylone, et je fais descendre tous les fuyards, même les Chaldéens, sur les navires dont ils tiraient gloire. 15 Je suis l’Éternel, votre Saint, le créateur d’Israël, votre roi. 16 Ainsi parle l’Éternel, qui fraya dans la mer un chemin, et dans les eaux puissantes un sentier, 17 qui mit en campagne des chars et des chevaux, une armée et de vaillants guerriers, soudain couchés ensemble, pour ne plus se relever, anéantis, éteints comme une mèche : 18 Ne pensez plus aux événements passés, et ne considérez plus ce qui est ancien. 19 Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d’arriver : Ne la connaîtrez-vous pas ? Je mettrai un chemin dans le désert, et des fleuves dans la solitude. 20 Les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les autruches, parce que j’aurai mis des eaux dans le désert, des fleuves dans la solitude, pour abreuver mon peuple, mon élu. 21 Le peuple que je me suis formé publiera mes louanges. 22 Et tu ne m’as pas invoqué, ô Jacob ! Car tu t’es lassé de moi, ô Israël ! 23 Tu ne m’as pas offert tes brebis en holocauste, et tu ne m’as pas honoré par tes sacrifices ; je ne t’ai point tourmenté pour des offrandes, et je ne t’ai point fatigué pour de l’encens. 24 Tu n’as pas à prix d’argent acheté pour moi des aromates, et tu ne m’as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices ; mais tu m’as tourmenté par tes péchés, tu m’as fatigué par tes iniquités. 25 C’est moi, moi qui efface tes transgressions pour l’amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés. 26 Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, parle toi-même, pour te justifier. 27 Ton premier père a péché, et tes interprètes se sont rebellés contre moi. 28 C’est pourquoi j’ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, j’ai livré Jacob à la destruction, et Israël aux outrages.

 

Objet du chapitre 43

La rédemption d'Israël (41:8-13)

Dieu est le Créateur d'Israël (44:2,21,24) et son Rédempteur (41:14 ; 48:17 ; 49:7).

Par son nom, Israël est la propriété unique de Dieu (45:3-4 ; Ex. 19:5 ; 33:17). Dieu a mis Israël à part en tant qu'élément clé du Plan de Salut (No. 001A) pour Son Salut de toute l'humanité (voir No. 001B et 001C), en tant que vigne unique sous la direction du Messie, qu'Il, Eloah, a donné au Messie comme héritage en tant qu'Elohim d'Israël dans Deut. 32:8-9.

 

Les Témoins (No. 135)

"Dans Ésaïe 43, Dieu désigne Jacob et Israël comme Ses témoins.

vv. 1-13 Remarquez que dans ce texte, Jacob et Israël sont mentionnés comme des entités distinctes.

 

Dans cette section, nous voyons que Dieu est le créateur d'Israël (cf. Ésaïe 44:2,21,24) et Son rédempteur (Ésaïe 41:14 ; 48:17 ; 49:7). Dieu les a appelés par leur nom et ils sont la propriété unique de Dieu (cf. Ésaïe 45:3-4 ; Ex. 19:5 ; 33:17).

 

Dieu protège Son peuple à travers tous les dangers (Ps. 66:12). Nous voyons ici que la rançon d'Israël par Dieu inclut les nations d'Afrique (Égypte et Éthiopie) et d'Arabie (Séba). Cyrus devait conquérir toutes ces nations (cf. Annotated Oxford Bible, note de bas de page à Ésaïe 43:3c-7). La rançon représente en fait le salut des Païens.

 

Israël, témoin du Seigneur

Les propositions suivantes ressortent d'Ésaïe 43:8-13 :

·     Israël est capable de se convertir (v. 8).

·     Les nations vont se rassembler, mais elles ne peuvent pas défendre leurs dieux.

À partir de là, Dieu déclare qu'il n'y a pas et qu'il n'y aura pas d'autre dieu (cf. Ésaïe 41:23-24 ; 48:5).

 

Rédemption et restauration d'Israël

D'Ésaïe 43:14 à 44:5, nous voyons la prophétie de la Rédemption et de la Restauration d'Israël. Nous voyons ici le Rédempteur et le Saint d'Israël mis en apposition. Le Rédempteur est mentionné plus souvent dans Ésaïe que partout ailleurs. Dans Genèse 48:15-16, nous voyons que l'Ange de la Rédemption était l'elohim d'Israël (cf. aussi Job 33:23 ; voir Ésaïe 43:1 ; 54:5 ; 59:20 ; Jér. 50:34 ; cf. aussi Ésaïe 41:14 ; 47:4 ; 48:17 pour le terme Saint).

Dieu rachète Israël non pas pour ses mérites, mais en raison de Sa relation d'Alliance avec lui. Les autres nations ont des rois, mais Dieu est le Roi d'Israël (1Sam. 8:4-9).

43:16-17 Allusion au passage de la mer Rouge (Ex., chap. 14-15). Ce thème se développe jusqu'au Nouvel et Grand Exode de 41:17-20 ; 42:16, ici, et enfin dans la restauration finale aux chaps. 65-66 sous la direction du Messie pour le système du règne millénaire (voir aussi Apoc. chap. 20).

43:18-19 Chose nouvelle - Le retour d'Israël en Palestine. (Voir aussi Habacuc (F035) et Aggée (F037)).

Un chemin dans le désert... Ex. 17:1-7.

Ce thème (40:3) fait partie de l'histoire de l'Exode (vv. 16-17).

43:22-24 Israël a ignoré et offensé Dieu. Ils ont continué à le faire pendant 2700 ans et Dieu les rachète quand même sous le Messie dans les Derniers Jours.

Canne à sucre Ex. 30:23 ; Jér. 6:20.

43:25-28 Ici, Dieu se prononce sur les transgressions d'Israël (voir aussi 41:1). Il leur demande de plaider leur cause et les livre à la destruction et à l'injure en tant que Jacob et Israël dans ses deux composantes.

Le premier père Jacob a péché (Gen. chap. 27 ; Osée 12:2-4 ;

Médiateurs : les patriarches et les prophètes (1Rois 13:11-32).

 

Dans Ésaïe 43:22, Jacob et Israël sont à nouveau mentionnés de manière distincte.

Dieu le fait à nouveau dans Ésaïe 43:28."

 

Chapitre 44

1 Écoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur ! O Israël, que j’ai choisi ! 2 Ainsi parle l’Éternel, qui t’a fait, et qui t’a formé dès ta naissance, celui qui est ton soutien : Ne crains rien, mon serviteur Jacob, mon Israël, que j’ai choisi. 3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée ; je répandrai mon esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons. 4 Ils pousseront comme au milieu de l’herbe, comme les saules près des courants d’eau. 5 Celui-ci dira : Je suis à l’Éternel ; celui-là se réclamera du nom de Jacob ; cet autre écrira de sa main : à l’Éternel ! Et prononcera avec amour le nom d’Israël. 6 Ainsi parle l’Éternel, roi d’Israël et son rédempteur, l’Éternel des armées : Je suis le premier et je suis le dernier, et hors moi il n’y a point de Dieu. 7 Qui a, comme moi, fait des prédictions – qu’il le déclare et me le prouve ! – depuis que j’ai fondé le peuple ancien ? Qu’ils annoncent l’avenir et ce qui doit arriver ! 8 N’ayez pas peur, et ne tremblez pas ; ne te l’ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré ? Vous êtes mes témoins : Y a-t-il un autre Dieu que moi ? Il n’y a pas d’autre rocher, je n’en connais point. 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, et leurs plus belles œuvres ne servent à rien ; elles le témoignent elles-mêmes : Elles n’ont ni la vue, ni l’intelligence, afin qu’ils soient dans la confusion. 10 Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, pour n’en retirer aucune utilité ? 11 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, et les ouvriers ne sont que des hommes ; qu’ils se réunissent tous, qu’ils se présentent, et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte. 12 Le forgeron fait une hache, il travaille avec le charbon, et il la façonne à coups de marteau ; il la forge d’un bras vigoureux ; mais a-t-il faim, le voilà sans force ; ne boit-il pas d’eau, le voilà épuisé. 13 Le charpentier étend le cordeau, fait un tracé au crayon, façonne le bois avec un couteau, et marque ses dimensions avec le compas ; et il produit une figure d’homme, une belle forme humaine, pour qu’elle habite dans une maison. 14 Il se coupe des cèdres, il prend des rouvres et des chênes, et fait un choix parmi les arbres de la forêt ; il plante des pins, et la pluie les fait croître. 15 Ces arbres servent à l’homme pour brûler, il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain ; et il en fait également un dieu, qu’il adore, il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne. 16 Il brûle au feu la moitié de son bois, avec cette moitié il cuit de la viande, il apprête un rôti, et se rassasie ; il se chauffe aussi, et dit : Ha ! Ha ! Je me chauffe, je vois la flamme ! 17 Et avec le reste il fait un dieu, son idole, il se prosterne devant elle, il l’adore, il l’invoque, et s’écrie : Sauve-moi ! Car tu es mon dieu ! 18 Ils n’ont ni intelligence, ni entendement, car on leur a fermé les yeux pour qu’ils ne voient point, et le cœur pour qu’ils ne comprennent point. 19 Il ne rentre pas en lui-même, et il n’a ni l’intelligence, ni le bon sens de dire : J’en ai brûlé une moitié au feu, j’ai cuit du pain sur les charbons, j’ai rôti de la viande et je l’ai mangée ; et avec le reste je ferais une abomination ! Je me prosternerais devant un morceau de bois ! 20 Il se repaît de cendres, son cœur abusé l’égare, et il ne sauvera point son âme, et ne dira point : N’est-ce pas du mensonge que j’ai dans ma main ? 21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob ! Ô Israël ! car tu es mon serviteur ; je t’ai formé, tu es mon serviteur ; Israël, je ne t’oublierai pas. 22 J’efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée ; reviens à moi, car je t’ai racheté. 23 Cieux, réjouissez-vous ! car l’Éternel a agi ; profondeurs de la terre, retentissez d’allégresse ! Montagnes, éclatez en cris de joie ! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres ! Car l’Éternel a racheté Jacob, il a manifesté sa gloire en Israël. 24 Ainsi parle l’Éternel, ton rédempteur, celui qui t’a formé dès ta naissance : Moi, l’Éternel, j’ai fait toutes choses, seul j’ai déployé les cieux, seul j’ai étendu la terre. 25 J’anéantis les signes des prophètes de mensonge, et je proclame insensés les devins ; je fais reculer les sages, et je tourne leur science en folie. 26 Je confirme la parole de mon serviteur, et j’accomplis ce que prédisent mes envoyés ; je dis de Jérusalem : Elle sera habitée, et des villes de Juda : Elles seront rebâties ; et je relèverai leurs ruines. 27 Je dis à l’abîme : Dessèche-toi, je tarirai tes fleuves. 28 Je dis de Cyrus : Il est mon berger, et il accomplira toute ma volonté ; il dira de Jérusalem : Qu’elle soit rebâtie ! Et du temple : Qu’il soit fondé !

 

Objet du chapitre 44

Les Témoins (No. 135)

"Dans Ésaïe 44:1, Il s'adresse à nouveau aux deux, mais cette fois-ci comme à un seul.

vv. 1-5 Ainsi, les deux sont distincts mais au sein de la structure d'un seul peuple. Nous voyons également le nom Yeshurun (SHD 3484) (vv.1-2) entrer dans cette dualité (voir aussi Deut. 32:15 ; 33:5,26). Yeshurun est dérivé de la racine yashar (SHD 3474) qui signifie être droit ou égal. Il a le sens de rendre droit ou de prendre le droit chemin. Il conduit aux concepts de l'équité et de la justice.

 

Nous voyons ici que Dieu a racheté Israël non pas pour ses mérites, mais en raison de Sa relation d'Alliance avec lui. Dieu est Son roi et cette royauté sera restaurée lorsque viendra Celui à qui appartient le droit.

[3b Dieu promet au peuple Son Esprit (No. 117) sur les descendants et la progéniture de Jacob. En ce sens, la distinction entre Jacob et Israël réside dans la réception de l'esprit au cours du processus de rédemption d'Israël]. Dieu montre ici qu'Il fera d'Israël un être droit. Yeshurun est ensuite associé à Jacob. Jacob est le nom du patriarche, et Israël est le nom qui lui a été donné. Ce nom est également devenu le nom de la nation des fils de Jacob. La dualité est donc évidente.

La transformation du monde sera complète, l'Esprit de Dieu apportant une vie nouvelle. Au v. 5, nous voyons que tous les peuples s'identifieront à Israël et au Dieu d'Israël (voir No. 001A, 001B ; 001C).

 

L'Être ici est Yahovah, le Roi d'Israël et le rédempteur d'Israël. Il est le Yahovah des Armées. Il y a deux Êtres dont il est question dans le Psaume 45:6-7. Cet Être ici est le haElohim auquel il est fait référence ailleurs comme Yahovih lorsque le terme Yahovah des Armées n'est pas utilisé à Son sujet (voir aussi Psaumes Partie 5iii et Résumé (F019_5iii)).

 

vv. 6-8 Il déclare à nouveau ici que ceux-ci sont Ses témoins. Son caractère unique se retrouve également dans les vv. 21-23.

 

Cette divinité est l’Unique Véritable Dieu (Jean 17:3) et à part Lui, il n'y a aucun elohim. Tous sont subalternes à Lui. La version LSG finit avec Il n'y a pas d'autre rocher, Je n'en connais point. Cela semble avoir été caché par le courant dominant en raison du symbolisme. Ainsi, le Rocher unique attaque aussi le patrimoine de l'argument à propos de Pierre...

 

Le concept ici est que Dieu traite avec Jacob et Israël en tant que Ses témoins contre les nations. La dualité, mentionnée ici, n'est pas celle d'Israël et de Juda. C'est la dualité du physique et du spirituel. Jacob était le patriarche nommé qui est devenu Israël et dont le nom signifie il régnera comme El. La signification est donc que la nation est un des témoins et l'Église est l'autre. Car c'est l'Église qui devient le corps d'Israël et qui régnera comme Dieu ou elohim, comme l'Ange ou le Messager de Yahovah à leur tête (Zacharie 12:8).

Noter aussi l'apposition du Rédempteur (43:14 ; 60:16) et de l’Éternel des Armées, l'une des nombreuses références (voir aussi 45:13 ; 47:4) (cf. note de la Bible OARSV). v. 7 Référence à l'Unicité de Dieu en tant que l’Unique Véritable Dieu qui seul est immortel (1Tim. 6:16).

v. 8 Les Élus en tant qu’Elohim (No. 001)

"Le concept d'Israël en tant qu'Église a été examiné en détail dans les études Proverbes 31 (No. 114) ; L'Alliance de Dieu (No. 152) ; Cantique des Cantiques (No. 145) ; Commentaire sur Esther (F016) et Le Mesurage du Temple (No. 137)".

 

La référence à Ésaïe 44:8, proposée par les Trinitaires pour démontrer que YHVH est un seul Elohim, est tout simplement fausse. Ésaïe 44:6-8 déclare :

Ainsi parle Jéhovah, le Roi d’Israël, et son Rédempteur, Jéhovah des [A]rmées : je suis le Premier et je suis le Dernier ; et il n’y a point d’autre Dieu que Moi … Y a-t-il un Dieu à côté de moi ? Oui il n’y en a aucun. Je n’ai pas connu de rocher. (Interlinéaire)

 

Il est affirmé que Yahovah (traduit incorrectement Jéhovah) est un ici, mais le texte en fait [est tenu de se référer à] deux entités, Yahovah, le Roi d'Israël, et Yahovah des Armées. Yahovah le Roi d'Israël parle de Yahovah des Armées. Green a traduit le texte en insérant et avec son Rédempteur pour faire apparaître que les deux sont mentionnés comme étant une seule entité. De même, il a traduit le mot biladay (SHD 1107) par sauf dans Ésaïe 44:6 et par à côté de dans Ésaïe 44:8. Cependant, le sens de sans ou à côté de est celui qui est transmis ici. [Cette application ne peut être faite que dans le cadre de la dualité du Psaume 45:6-7 et de Héb. 1:8-9. L’Unique Véritable Dieu de Jean 17:3 qui a envoyé Christ].

 

Ésaïe 44:8 identifie clairement cette entité dont il est question, à savoir YHVH des Armées, comme étant Eloah. Eloah est un mot singulier qui est attribué ou se réfère uniquement à Dieu le Père ou au Dieu des Armées. D’après Proverbes 30:4-5, nous savons que cet Eloah est Dieu le Père [en tant que Ha Elohim] et qu'Il a affirmé avoir un fils dans Sa relation de l'Ancien Testament avec Israël. Le Judaïsme, l'Islam et le Christianisme biblique adorent cette entité comme Le Dieu Unique et Suprême. Le Yahovah d'Israël est identifié, comme nous l’avons vu plus haut, en tant que l'Ange de la Présence, qui est le Messie. Le texte démontre qu'il y a ici deux YHVH, le YHVH subalterne (subordonné) d'Israël proclamant l'ascendant de YHVH des Armées. Ce YHVH des Armées est Eloah et à côté de Lui et, en effet, sans Lui, il n'y a pas d’Elohim. Ce concept constitue la base du Premier Commandement. Par conséquent, le YHVH d'Israël est ici séparé et subalterne."

(Voir aussi Archè de la Création de Dieu en tant qu'Alpha et Oméga (No. 229)) et La Déité de Christ (No. 147).

v. 8 Rocher. 17:10 ; Ps. 18:2.

 

44:9-20 Attaque contre l'idolâtrie

Cette satire fait suite à la déclaration de l’Unique Véritable Dieu aux vv. 6-8. Surtout 8b et aussi v. 21 (comp. 40:18-20 ; 41:6-7).

vv. 9-11 Les idoles sont des images et non un elohim.

vv. 12-14. C’est fabriqué par des artisans, dont la moitié est utilisée à des fins viles et le reste est transformé en objets d'adoration (vv. 14-20). Israël ne remarque pas cette incohérence ridicule. Leur raisonnement est absurde.

44:21-23 Comme aux vv. 6-8, Israël est pardonné et racheté. Dieu (en tant que Rédempteur 41:14 ; 63:9) enlève le péché qui obscurcit Israël (v. 22). Que toute la création loue le Seigneur Dieu (comp. Jér. 51:48 ; Apoc. 12:12 ; 18:20).

 

44:24-45:13 La Commission prophétique de Cyrus

44:24-28 Il s'agit d'une déclaration prophétique de Dieu par l'intermédiaire d'Ésaïe concernant un roi qui n'était pas encore né et qui devait identifier Cyrus de Perse, lequel devait conquérir les Chaldéens en utilisant également Darius le Mède et rétablir Jérusalem. Elle identifie Cyrus et le déclare berger (terminologie utilisée pour les rois qui ont la garde du peuple de Dieu (voir aussi Jérémie 23:4). Cette prophétie n'a pas été considérée comme une démonstration de la Prescience Omnisciente de Dieu (voir aussi La Prédestination (No. 296)). Elle a été considérée, par les Révisionnistes, comme la preuve qu'elle a dû être écrite après l'événement.

 

Chapitre 45

1 Ainsi parle l’Éternel à son oint, à Cyrus, qu’il tient par la main, pour terrasser les nations devant lui, et pour relâcher la ceinture des rois, pour lui ouvrir les portes, afin qu’elles ne soient plus fermées ; 2 je marcherai devant toi, j’aplanirai les chemins montueux, je romprai les portes d’airain, et je briserai les verrous de fer. 3 Je te donnerai des trésors cachés, des richesses enfouies, afin que tu saches que je suis l’Éternel qui t’appelle par ton nom, le Dieu d’Israël. 4 Pour l’amour de mon serviteur Jacob, et d’Israël, mon élu, je t’ai appelé par ton nom, je t’ai parlé avec bienveillance, avant que tu me connusses. 5 Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre, hors moi il n’y a point de Dieu ; je t’ai ceint, avant que tu me connusses. 6 C’est afin que l’on sache, du soleil levant au soleil couchant, que hors moi il n’y a point de Dieu : Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre. 7 Je forme la lumière, et je crée les ténèbres, je donne la prospérité, et je crée l’adversité ; moi, l’Éternel, je fais toutes ces choses. 8 Que les cieux répandent d’en haut et que les nuées laissent couler la justice ! Que la terre s’ouvre, que le salut y fructifie, et qu’il en sorte à la fois la délivrance ! Moi, l’Éternel, je crée ces choses. 9 Malheur à qui conteste avec son créateur ! — Vase parmi des vases de terre ! — L’argile dit-elle à celui qui la façonne : Que fais-tu ? Et ton œuvre : Il n’a point de mains ? 10 Malheur à qui dit à son père : Pourquoi m’as-tu engendré ? Et à sa mère : Pourquoi m’as-tu enfanté ? 11 Ainsi parle l’Éternel, le Saint d’Israël, et son créateur : Veut-on me questionner sur l’avenir, me donner des ordres sur mes enfants et sur l’œuvre de mes mains ? 12 C’est moi qui ai fait la terre, et qui sur elle ai créé l’homme ; c’est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, et c’est moi qui ai disposé toute leur armée. 13 C’est moi qui ai suscité Cyrus dans ma justice, et j’aplanirai toutes ses voies ; il rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, sans rançon ni présents, dit l’Éternel des armées. 14 Ainsi parle l’Éternel : Les gains de l’Égypte et les profits de l’Éthiopie, et ceux des Sabéens à la taille élevée, passeront chez toi et seront à toi ; ces peuples marcheront à ta suite, ils passeront enchaînés, ils se prosterneront devant toi, et te diront en suppliant : C’est auprès de toi seulement que se trouve Dieu, et il n’y a point d’autre Dieu que lui. 15 Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d’Israël, sauveur ! 16 Ils sont tous honteux et confus, ils s’en vont tous avec ignominie, les fabricateurs d’idoles. 17 C’est par l’Éternel qu’Israël obtient le salut, un salut éternel ; vous ne serez ni honteux ni confus, jusque dans l’éternité. 18 Car ainsi parle l’Éternel, le créateur des cieux, le seul Dieu, qui a formé la terre, qui l’a faite et qui l’a affermie, qui l’a créée pour qu’elle ne fût pas déserte, qui l’a formée pour qu’elle fût habitée : Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre. 19 Je n’ai point parlé en cachette, dans un lieu ténébreux de la terre ; je n’ai point dit à la postérité de Jacob : Cherchez-moi vainement ! Moi, l’Éternel, je dis ce qui est vrai, je proclame ce qui est droit. 20 Assemblez-vous et venez, approchez ensemble, réchappés des nations ! Ils n’ont point d’intelligence, ceux qui portent leur idole de bois, et qui invoquent un dieu incapable de sauver. 21 Déclarez-le, et faites-les venir ! Qu’ils prennent conseil les uns des autres ! Qui a prédit ces choses dès le commencement, et depuis longtemps les a annoncées ? N’est-ce pas moi, l’Éternel ? Il n’y a point d’autre Dieu que moi, je suis le seul Dieu juste et qui sauve. 22 Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, vous tous qui êtes aux extrémités de la terre ! Car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre. 23 Je le jure par moi-même, la vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée : Tout genou fléchira devant moi, toute langue jurera par moi. 24 En l’Éternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force ; à lui viendront, pour être confondus, tous ceux qui étaient irrités contre lui. 25 Par l’Éternel seront justifiés et glorifiés tous les descendants d’Israël.

 

Objet du chapitre 45

45:1-13 Commission de Cyrus (suite de 44:24-28)

45:1-8 Le mandat de Dieu à Cyrus

Il est l'oint de Dieu. Le mandat est de portée universelle, tout comme la tâche d'Israël auprès de toutes les nations dans le Plan de Dieu. 

v. 1 Le seul passage de l'AT dans lequel le Messie se réfère à un non-Israélite.

vv. 2-3 Dieu a mandaté Cyrus et l'assistera dans sa mission (40:4).

v. 4 Mon serviteur... mon élu 41:8 ; 42:1 ; 44:1 ; 49:3,5,6.

45:5-7 Cyrus n'était même pas né lorsque cette prophétie a été faite. Son peuple ne connaissait Dieu que de loin lorsqu'elle a été faite. Dieu la lui a révélée au moment opportun (voir aussi 44:6-8).

45:8 Justice

Le chant étend la justice à tous en tant que Plan de Dieu.

45:9-13 Le pouvoir souverain de Dieu

45:9-10 Cette rare invective s'adresse à ceux qui contestent la légitimité de la nomination de Cyrus en tant qu'oint de Dieu. (29:16).

v.9 Rom. 9:20.

45:11 Les enfants... l'œuvre de mes mains se réfère aux Païens. L'extension de la messianité de Dieu aux Païens doit être incontestée (voir aussi No. 001). 

v. 12 40:12-31 ; 44:24.

Ésaïe 45:9-13 (No. 224A)

"En traitant de la nature de Dieu, examinons les textes suivants, leurs implications et la raison pour laquelle les Dithéistes et les Binitaires ne citent pas ce verset.  Le courant dominant ne le cite pas parce que cela détruit son argumentation.

 

Ésaïe 45:11 (traduction libre de la RSV) : "Ainsi dit le Seigneur, LE SAINT d’Israël, et CELUI QUI L’A FORMÉ : .... . 

 

Le texte est très complet et couvre assez bien ce que Christ dit de la part du Seigneur des Armées. En outre, il est clair que Christ est identifié en tant que le Saint d'Israël et que le Seigneur des Armées est identifié comme Celui qui l’a formé et Créateur de la Terre et de l'humanité, ainsi que des Armées des Cieux et également Commandant des Armées des Cieux. 

 

Dieu dit ici [aux vv. 9-13] qu'Il l'a suscité (c'est-à-dire Yahovah d'Israël ou Christ) dans la Justice.

 

Dans Actes 2:25-35, Pierre, citant Psaume 16:8-11 dans le chapitre 2:25-28, indique clairement que Christ est le Saint de Dieu qui n’a pas été abandonné dans le Shéol ou tombe pour voir la corruption ; autrement dit la décomposition du corps. Il en est de même dans Actes 13:35 :

Actes 13:35 C’est pourquoi il dit encore ailleurs : Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption.

 

Dans le texte du Psaume 16:2, le dernier mot qui a été traduit par Seigneur a été changé par les Sopherim qui ont remplacé Yahovah par Adonai, comme dans les 133 autres endroits où cela a été changé, et ces changements figurent dans la liste que Bullinger a fournie (Companion Bible, Annexe 32). 

Psaume 16:2 Ô mon âme, tu as dit au SEIGNEUR : Toi, tu es mon SEIGNEUR [Yahovah], ma bonté ne s'élève pas jusqu'à toi.


Si le Saint d'Israël a quelqu'un qui l'a formé, alors logiquement il a été créé et n'est pas co-égal à Son Dieu, ce qui est exactement ce que Hébreux 3:2 dit dans le grec (poiesanti) ainsi que dans la Bible version RSV ; et aussi ce que dit Apocalypse 3:14. En dépit de ces textes clairs identifiés dans Actes au sujet de Christ, les Dithéistes et les Binitaires refusent de s’en occuper. Et [certaines sectes] nient que l’Unique Véritable Dieu soit même mentionné dans l'AT, ce qui est une déformation flagrante.

Voir aussi le document d’étude Ésaïe 9:6 (No. 224)."

 

45:14-25 La conversion des Nations

(Voir aussi 2:2-4 ; 42:1-4 ; 55:3-5 ; Jérémie 16:19-21).

45:14-15 Les Nations reconnaîtront le Dieu d'Israël et soutiendront l'Israël restauré sous le règne du Messie (voir aussi 43:3). Ce groupe fait également partie du nouveau système commercial millénaire (voir aussi Zach. ch. 14).

v. 14 Dieu est avec Israël dans la restauration. 1Cor. 14:25 (comp. Jean 4:16-19).

45:16-17 Les fabricants d'idoles sont condamnés (44:9-20) mais Israël est sauvé.

45:18-19 L’Unique Véritable Dieu en tant que Créateur s'est révélé à Israël. 

Chaos État du monde avant la recréation de Gen. 1:2. Dieu ne l'a pas créé ainsi (voir aussi Job 38:4-7). Il est devenu tohu et bohu après la création initiale de Dieu. Dieu a alors dû envoyer les elohim pour le remettre en état dans le chapitre 1 de la Genèse.

45:20-21 Les dieux des Nations sont impuissants. (44:8 ; Actes 15:18).

45:22-25 Que toutes les nations se prosternent devant Dieu et chantent Ses louanges.

v. 23 Comp. Rom 14:11 ; Phil. 2:10-11. Toute la descendance d'Israël en tant que Vigne de Dieu (Ésaïe 5:1-7) triomphera dans la gloire. Le salut est celui des Païens.

 

Chapitre 46

1 Bel s’écroule, Nebo tombe ; on met leurs idoles sur des animaux, sur des bêtes ; vous les portiez, et les voilà chargées, devenues un fardeau pour l’animal fatigué ! 2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, ils ne peuvent sauver le fardeau, et ils s’en vont eux-mêmes en captivité. 3 Écoutez-moi, maison de Jacob, et vous tous, restes de la maison d’Israël, vous que j’ai pris à ma charge dès votre origine, que j’ai portés dès votre naissance ! 4 Jusqu’à votre vieillesse je serai le même, jusqu’à votre vieillesse je vous soutiendrai ; je l’ai fait, et je veux encore vous porter, vous soutenir et vous sauver. 5 À qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal ? À qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables ? 6 Ils versent l’or de leur bourse, et pèsent l’argent à la balance ; ils paient un orfèvre, pour qu’il en fasse un dieu, et ils adorent et se prosternent. 7 Ils le portent, ils le chargent sur l’épaule, ils le mettent en place, et il y reste ; il ne bouge pas de sa place ; puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, il ne sauve pas de la détresse. 8 Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes ! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes ! 9 Souvenez-vous de ce qui s’est passé dès les temps anciens ; car je suis Dieu, et il n’y en a point d’autre, je suis Dieu, et nul n’est semblable à moi. 10 J’annonce dès le commencement ce qui doit arriver, et longtemps d’avance ce qui n’est pas encore accompli ; je dis : Mes arrêts subsisteront, et j’exécuterai toute ma volonté. 11 C’est moi qui appelle de l’orient un oiseau de proie, d’une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, je l’ai dit, et je le réaliserai ; je l’ai conçu, et je l’exécuterai. 12 Écoutez-moi, gens endurcis de cœur, ennemis de la droiture ! 13 Je fais approcher ma justice : elle n’est pas loin ; et mon salut : il ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, et ma gloire sur Israël.

 

Objet du chapitre 46

Le Seigneur soutient Israël

46:1-4 Bel Dieu principal de Babylone. Bel-Marduk ; Nebo, le dieu babylonien Nabu, fils de Marduk (Jér. 39:3). Ces dieux doivent être érigés et transportés et sont incapables de protéger leurs fidèles (37:12-13). Dieu porte et protège Son peuple (44:2). Le système babylonien a corrompu Israël et Juda et c'est pourquoi Israël et Juda ont été envoyés en captivité. Juda et Lévi deviendront des coupeurs de bois et des puiseurs d'eau dans le Temple sous le règne du Messie et seuls les fils de Tsadok en Lévi seront dans le sacerdoce sous le Messie en tant que Souverain Sacrificateur (Grand Prêtre). (Voir Ézéchiel F026ix, x, xi, xii).

46:5-7 40:18-20

46:7 Le texte est une référence probable au Solstice ou au Festival du Nouvel An à Babylone (45:20) (voir aussi Jérémie 10:1-9 ; (voir No. 235)).

45:8-11 45:9-13

v. 8 Ces choses L'histoire d'Israël (44:21)

v. 9 41:22-29 ; 42:8-9. 

v.10 "L'omniscience de Dieu le Père est parfaite. Il connaît les élus et les livre à Christ. Cette connaissance couvre la période de temps que nous comprenons comme étant la création. Comme nous l'avons dit, les élus ont été déterminés avant la fondation du monde. Dieu déclare la fin dès le commencement".  (No. 160)

v. 11 Oiseau de proie Tenu de faire référence à Cyrus (voir 41:2 ; 44:28 ; 45:1-13). Il peut aussi faire référence à Jérémie 4:15-27 dans les Derniers Jours (voir F024) et à Habacuc, F035 ; Aggée F037. 

 

Notes de Bullinger sur les chapitres 43-46 (pour la Bible KJV) [disponibles uniquement en anglais ci-après]

 

Chapter 43

Verse 1

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

the LORD That created thee. This is another Jehovah title (compare App-4 .) = Jehovah Boraaka = Jehovah thy Creator.

Jacob . . . Israel. See notes on Genesis 32:28 ; Genesis 43:6 ; Genesis 45:26 , Genesis 45:28 . See Isaiah 42:24 , above.

He That formed thee = thy Former.

Fear not. Compare Isaiah 43:5 .

redeemed. Hebrew. ga'al. See note on Exodus 6:6 .

 

Verse 2

When thou passest = shouldst thou pass: the habitual sense of ki with the Future. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 31:6 , Deuteronomy 31:8 ).

the waters . . . the rivers. . . the fire . . . the flame = waters . . . rivers . . . fire . . . flame. A general promise of future deliverance put by Figure of speech Metonymy (of Subject), for troubles of any and all kinds. This promise refers to Israel's future, and not to the Saxon race, or the Church.

kindle upon thee = pass over thee.

 

Verse 3

I am the LORD thy God = I Jehovah am thy God (Hebrew. Elohim. App-4 ). Note the three titles. He was Israel's God by covenant (note the others in the next clause):

the Holy One of Israel , in contrast with all false gods. See note on Isaiah 1:4 , and Psalms 71:22 .

thy Saviour. This is the third title.

Egypt. Ethiopia and Seba = Egypt. Nubia (Cush), and Ethiopia. These were given to Persia as ransommoney (as it were) for the release of Israel by Persia through the successors of Cyrus. In the time of Isaiah these three were united under one dynasty.

ransom = atonement price. Hebrew. kopher. See note on Exodus 29:33 .

 

Verse 4

Since thou wast = Ever since thou becamest.

men = a man. Can this refer to Christ? Hebrew. 'adam. App-14 .

people = peoples.

 

Verses 5-6

east. . . west . . . north . . . south. This contemplates a wider and greater deliverance than that from Babylon, even from "the ends of the earth".

 

Verse 8

the blind People = a blind People: i.e. Israel (See Isaiah 6:10 ; Isaiah 42:19 , Isaiah 42:20 . Jeremiah 5:21 .Ezekiel 12:2 .Matthew 13:14 .Acts 28:26 , Acts 28:27 ).

 

Verse 9

them. Some codices, with one early printed edition, Syriac, and Vulgate, read "you".

 

Verse 10

saith the LORD = is Jehovah's oracle.

My Servant: i.e. Israel. See note on Isaiah 37:35 .

chosen. See note on Isaiah 1:29 .

I am He: or, "I [am] He [Who is]".

 

Verse 12

no strange god. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 32:12 , Deuteronomy 32:16 ). See App-92 .

 

Verse 13

let it = avert it. See Amos 1:3 , Amos 1:6 , Amos 1:9 , Amos 1:11 , Amos 1:13 ; Amo 12:1 , Amo 12:4 , Amo 12:6 .

 

Verse 14

Redeemer = Kinsman- Redeemer. Hebrew. Go'el . See note on Exodus 6:6 .

Babylon. This is the first occurrence of the name in Isaiah.

their nobles = all of them in flight.

Whose cry is in the ships = the ships which resound with loud outcries (compare Lamentations 2:19 . Numbers 24:24 ).

 

Verse 16

maketh a way in the sea. Reference to Pentateuch (Exodus 14:16 , Exodus 14:21 , Exodus 14:22 .Psalms 77:19Psalms 77:19 ).

 

Verse 17

together: or, at once.

tow = wick. Hebrew flax. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the wick made of it.

 

Verse 19

a new thing. The future deliverance of Israel will be with greater marvels than at the Exodus.

 

Verse 20

I give waters, &c. Reference to Pentateuch (Exodus 17:6 ).

 

Verse 21

This People, &c. For Israel (as Birks puts it) "is the keystone of the whole arch of promise".

 

Verse 22

called upon Me. Put by Figure of speech Synecdoche (of Species), App-6 , for all that has to do with worship, as developed in verses: Isaiah 43:23 , Isaiah 43:24 .

been weary of Me. Note the emphasis is on "Me" in these verses (compare Micah 6:3 .Malachi 1:13Malachi 1:13 ).

 

Verse 23

Thou hast not brought Me, &c. These verses are quite opposed to the alleged indifference of the prophets to the Divine ritual.

 

Verse 24

but. Note the solemn antithesis.

made Me to serve. Put by Figure of speech Metonymy (of Effect, of the verb), for the judicial consequences of their sins.

 

Verse 25

transgressions = rebellions. Hebrew. pasha' .

for Mine own sake. He does not go out of Himself for the reason which flows from grace.

will not remember. He remembers our infirmities (which man forgets. Psalms 103:14 ), but will forget our sins (which man remembers).

remember. Figure of speech Anthropopatheia.

 

Verse 26

declare = recount [thy works, or sins].

 

Verse 27

Thy first father: i.e. Jacob, as stated in the next verse (compare Deuteronomy 26:5 .Ezekiel 16:3 , Ezekiel 16:45 ).

 

Verse 28

princes = priests, whose great duty it was to "teach" the people the Law and Word of God (see notes on Deuteronomy 17:11 ; Deuteronomy 33:10 ).

Jacob . . . Israel. Including the whole Nation: the subject of this prophecy concerning Jehovah's "servant".

 

Chapter 44

Verse 1

My servant. The subject of these members. See note on Isaiah 37:35 .

chosen. See note on Isaiah 1:29 .

 

Verse 2

Thus saith, &c. Jehovah's first controversy with Israel closes with this member (p. 980); and the second closes with " N" (p. 984).

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

formed = fashioned. Jesurun. This is a direct reference to the Pentateuch (Deuteronomy 32:15 ; Deuteronomy 33:5 , Deuteronomy 33:26 ), the only three places where this name occurs. See notes there and App-92 .

 

Verse 3

I will pour, &c. These promises all refer to the day of Israel's future restoration.

spirit. Hebrew. ruach. App-9 . For this promise, see Ezekiel 36:25-30 ; Ezekiel 39:29 . Compare Isaiah 32:15 ; Isaiah 59:21 .Joel 2:28 . Zechariah 12:10 . It began at Pentecost (Acts 2:16 ); but the kingdom was then rejected (Acts 28:25 , Acts 28:26 ), and the promise is now in abeyance. Compare Joel 2:28 , "afterward".

 

Verse 4

as willows, &c. Reference to Pentateuch (Numbers 24:6 ). App-92 .

water courses. See note on "streams", Isaiah 30:25 .

 

Verse 5

One . . . another . . . another. Hebrew. zeh = this one, that one, &c.

 

Verse 6

the King of Israel. Note this title (1) in connection with the O.T. manifestation of the kingdom; (2) the Gospels, the proclamation of the kingdom by the Son (Matthew 27:42 .Mark 15:32 . Joh 1:49 ; John 12:13 ). All were rejected, and the kingdom therefore is now in abeyance.

his Redeemer: i.e. his Kinsman-Redeemer. Reference to Pentateuch (See note on Isaiah 41:14 ).

the first, &c. See note on Isaiah 41:4 . Quoted in Revelation 1:17 .

beside Me. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 4:35 .Deuteronomy 32:39Deuteronomy 32:39 ). the first, &c. See note on Isaiah 41:4 . Quoted in Revelation 1:17 , &c.

beside Me. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 4:35 ; Deuteronomy 32:39 ). App-92 .

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

Verse 7

appointed = set, or established.

the ancient People = the everlasting Nation. The nation of Israel is everlasting, like the Covenant. The nations which oppressed Israel (Egypt, Assyria, Babylon, Rome) have passed away; but Israel remains, and, when restored, will remain for ever. Note and compare the nine everlasting things in Isaiah: (1) covenant (Isaiah 55:3 ; Isaiah 61:8 ; compare note on Genesis 9:16 ); (2) kindness (Isaiah 54:8 ); (3) salvation (Isaiah 45:17 ); (4) excellency (Isaiah 60:15 ); (5) joy (Isaiah 51:11 ); (6) name (Isaiah 56:5 ); (7) light (Isaiah 60:19 , Isaiah 60:20 ); (8) sign (Isaiah 55:13 ); and (9) as the pledge of all, "the everlasting God" (Isaiah 40:28 ; Isaiah 63:12 ).

and shall come = and [which] shall come.

 

Verse 8

My witnesses. Note the Structures above).

no God = no Rock. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 32:4 . Compare Isaiah 26:4 ). App-92 .

 

Verse 9

make = fashion, or, form.

vanity = emptiness. Hebrew. tohu (without form), as in Genesis 1:2 . See note on Isaiah 24:10 .

their = the fashioners'.

delectable things. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for the things they have desired.

they: i.e. the makers and worshippers. See the Structure, above.

ashamed: as the Babylonians were when their city was taken by the Medo-Persians.

 

Verse 12

The smith with the tongs, &c. "The smith was more or less a sacred person, and the iron foundry was an annex of heathen temples. "Mounds of scorioe and iron slag are found near many heathen temples. Note the contrast exhibited (apparently on purpose) in 1 Kings 6:7 .

 

Verse 15

take thereof = take [of the wood] thereof.

 

Verse 16

with. Some codices in margin, with one early printed edition, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and with".

 

Verse 17

maketh a = maketh into a.

 

Verse 18

not known = not taken note.

shut = smeared.

 

Verse 19

none considereth = none reflecteth; none bringeth back to his heart.

understanding = discernment.

the stock of a tree = a log of wood.

 

Verse 20

soul. Hebrew. nephesh. App-13 .

a lie: i.e. the maker's vain fancy.

 

Verse 21

O Israel. Some codices, with one early printed edition (Rabbinic, 1517), read "And Israel", The reference is to Genesis 32:26 .

not be forgotten. Because of being the "everlasting Nation" (Isaiah 44:7 ).

 

Verse 22

I have blotted out. See Isaiah 43:25 .

transgressions = rebellions. Hebrew. pasha '.

redeemed. Hebrew. ga'al. See note on Exodus 6:6 .

 

Verse 23

Sing . . . shout. Figure of speech Poeanismos .

break forth into singing. See note on Isaiah 14:7 .

 

Verse 25

tokens = signs. See note on Isaiah 7:11 .

liars: i.e. the false prophets of the heathen.

diviners: i.e. the astrologers, &c, of Assyria. See note on Isaiah 47:13 .

wise. Figure of speech Antiphrasis ( App-6 ) = accounted wise.

 

Verse 26

His Servant: i.e. His prophet (Isaiah).

Jerusalem . . . cities, &c. These named first because first built. See Isaiah 44:28 .

built = rebuilt.

 

Verse 27

the deep: i.e. the Euphrates, on which Babylon was built.

I will dry up. Literally fulfilled, at the taking of Babylon, by Cyrus through his general, Gobryas. Compare Jeremiah 50:38 , &c.

rivers. Plural of Majesty for the great river Euphrates.

 

Verse 28

Cyrus. See note on Isaiah 45:1 .

even saying = and saying: i.e. Jehovah, the Speaker from Isaiah 44:24 , and in the preceding clause. It does not mean that Cyrus spoke of rebuilding Jerusalem (for he did not), but it records what Jehovah would say of Cyrus, and what He would say also to Jerusalem. Nehemiah must have obtained a copy of Isaiah on his visit to Jerusalem, or he could not have instructed Cyrus.

Jerusalem. Named before the temple, because the city and its walls were first built, before the temple foundations were laid. See notes on Nehemiah 7:4 , and also App-57 and App-58 .

temple. Named after Jerusalem, because the city walls were first built. See note above, and compare Nehemiah 7:4 with Haggai 1:1-4 .

 

Chapter 45

Verse 1

Cyrus. See App-57 .

loose the loins. Idiom for weakening. Compare Job 12:21 . The opposite of "girding" (Isaiah 45:5 ).

open before him the two leaved gates: i.e. of Babylon, as described by Herodotus.

not be shut. They were found open, and Gobryas and the soldiers of Cyrus entered Babylon without fighting.

 

Verse 2

straight = level.

break in pieces = shiver.

gates of brass. Herodotus (i. 180) tells us that the gates leading to the river were of brass.

cut in sunder =. smash.

 

Verse 3

call thee by thy name. Only four named by Divine prophecy before birth: Isaac (Genesis 17:19 ); Solomon (1 Chronicles 22:9 ); Josiah (1 Kings 13:2 ); and Cyrus, 137 years before his birth. See App-50 .

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

 

Verse 4

My servant's. See note on Isaiah 37:5 .

surnamed. Cyrus was the additional name divinely given. His Persian name is said to have been Agradates.

though thou hast not = when thou didst not.

 

Verse 5

girded thee. Contrast "loose" (Isaiah 45:1 ), and see note on Isaiah 8:9 .

 

Verse 6

none. See note on Isaiah 5:8 .

 

Verse 7

create. Hebrew the Poel Participle of the verb bara' (create) which, with "evil", requires the rendering "bring about". Not the same form as in verses: Isaiah 45:8 , Isaiah 45:12 , or Isaiah 45:18 , in connection with the earth. In Jeremiah 18:11 the verb is yazar, to frame, or mould. In Amos 3:6 it is 'ashah, to bring about. A word of wide meaning; its sense has to be determined by its context. Here, disturbance in contrast with "peace".

evil: never rendered "sin". God brings calamity about as the inevitable consequence of sin. It is rendered "calamity" in Psalms 141:5 ; "adversity" in 1 Samuel 10:19 .

Psalms 94:13 .Ecclesiastes 7:14 ; "grief" in Nehemiah 2:10 . Proverbs 15:10 . .

Ecclesiastes 2:17 . .

Jonah 4:6 ; "affliction" in Numbers 11:11 ; "misery" in Ecclesiastes 8:6 ; "trouble" in Psalms 41:1 ; "Sore" in Deuteronomy 6:22 ; "noisome" in Ezekiel 14:15 , Ezekiel 14:21 ; "hurt" in Genesis 26:29 ; "wretchedness" in Numbers 11:15

; also "harm", "ill", and "mischief". Compare Jeremiah 18:11 , and Amos 3:6 . See note on "create", above.

 

Verse 8

let the earth open, &c. When the earth opened before it brought forth destruction (Numbers 16:32 ; Numbers 26:10 and Psalms 106:17 ).

 

Verse 9

earth = ground: i.e. here, clay.

 

Verse 11

the Holy One of Israel. See note on Isaiah 1:4 .

Maker = Former, or Fashioner.

 

Verse 12

have made, &c. Reference to Pentateuch (Genesis 1:1 ). App-92 .

man = Hebrew. adam . App-14 .

 

Verse 13

raised him up : i.e. raised Cyrus up.

he shall build My city. Nehemiah rebuilt only the walls. See Nehemiah 7:4 .

The city was not rebuilt until after the return under Zerubbabel, and the emancipation by Cyrus. See App-68 .

captives. Hebrew captivity. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for the captives in it.

the LORD of hosts. See note on 1 Samuel 1:3

 

Verse 14

labour. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), for that which is produced by it.

men. Hebrew, plural of enosh . App-14 .

shall come over. Some codices, with five early printed editions (one Rabbinic, in margin), Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and they shall", &c.

GOD. Hebrew El. App-4 .

 

Verse 16

idols = images. Hebrew. zirim . Occurs in this sense only here.

 

Verse 17

everlasting salvation. See note on "ancient" people (Isaiah 44:7 ).

world without end = the ages of futurity.

 

Verse 18

That created = the Creator of. Note how these expressions are heaped together to impress us with the fact that the One Who created all ought to be able to tell us, better than ignorant man, how He created it.

That formed = The Former of. Hebrew. yazar = to fashion.

made = the Maker of.

He created. It did not come of itself by evolution (see App-5 and App-8 ). Reference to Pentateuch Genesis 1:1 ).

in vain = tohu . The same word as in Genesis 1:2 ("without form"). Therefore it must have become tohu : which is exactly what Genesis 1:2 declares (see note there). In Genesis 1:1 we have "the world that then was" (compare 2 Peter 3:6 ); and in Isaiah 45:2 we have the ruin into which it fell. We are not told how, when, or why, or how long it lasted. When geologists have settled how many years they require, they may place them between Genesis 1:1-2 . In Genesis 1:2-31 ; Genesis 2:1-4 , we have "the heavens and the earth which are now" of 2 Peter 3:7 . Both are set in contrast with the "new heavens and the new earth" of 2 Peter 3:13 .

[ Conversion Note : The following comment is found in some Companion Bible text on the Internet but not in my original book.]

"why" God destroyed "the world that then was" may be better understood from Revelation 12:4 (see note there), where Satan rebelled against God and drew a third part of God's children with him.

 

Verse 19

in vain. Hebrew. tohu . Repeated from Isaiah 45:18 . Jehovah did not command His People to seek Him in a pathless and trackless waste, where there are no indications of how He is to be found; but in His Word, where He has revealed Himself clearly and distinctly: not "in secret" or "in darkness" (same words as in Isaiah 45:18 ). Reference to Pentateuch (Deuteronomy 30:11 ). App-92 . See note on Isaiah 24:10 .

 

Verse 21

them: i.e. the "image" and "god" of Isaiah 45:20 .

there is no God. Note the Figure of speech Pleonasm , by which the same assertion is made in two ways (positive. and negative) for emphasis.

 

Verse 23

I have sworn, &c. Quoted in Romans 14:11 ; and Philippians 1:2 , Philippians 1:10 . Reference to Pentateuch (Genesis 22:16 ). App-92 .

unto Me. Ascribed to Christ in the quotation above.

 

Verse 24

men come = one come. Hebrew text is singular, as in preceding clause; but plural in Isaiah 45:1 .

 

Verse 25

shall glory. See note on "give light" (Isaiah 13:10 ).

 

Chapter 46

Verse 1

Bel. Abbreviation of Baal = lord. Here = Zeus, or Jupiter of the Greek and Roman mythology.

Nebo. Answers to the Egyptian Anubis, Greek Hermes, and Roman Mercurius (compare Acts 14:12 ). These gods were indeed brought down.

your carriages = the things ye carried about: i.e. in procession (Amos 5:26 ).

were heavy loaden = are become a burden.

they are a burden = [are even now] loaded on beasts [for exile].

 

Verse 2

they. Aram, and Syriac, with five early printed editions, read "and they". But some codices, with two early printed editions, omit "and".

themselves = their soul. Hebrew. nephesh. App-13 .

 

Verse 3

Hearken. Note the two calls to hear: here, and Isaiah 46:12 . See App-82 .

house of Jacob. See note on Isaiah 2:5 .

house of Israel. See note on Isaiah 5:7 .

which = who are borne. Reference to Pentateuch (Exodus 19:4 .Deuteronomy 1:31 ; Deuteronomy 32:11 ). App-92 .

which. Some codices, with two early printed editions, Aramaean, and Septuagint, read "and who".

 

Verse 4

even = yea. Some codices, with three early printed editions, Syriac, and Vulgate, omit "yea".

 

Verse 6

god. Hebrew El. App-4 .

 

Verse 8

Remember. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 32:7 ). App-92 .

men. Hebrew. 'ish. App-14 .

bring it again. The Western reading was "and bring it", &c.

transgressors = rebels. Hebrew. pasha'. App-44 .

 

Verse 9

GOD. Hebrew El. App-4 .

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

none. See note on Isaiah 5:8 .

 

Verse 11

the man that executeth My counsel = the man of My counsel: i.e. Cyrus, a type of Messiah, set apart by God for this special service. See App-57 .

I will also bring it to pass. Reference to Pentateuch (Numbers 23:19 ).

 

Verse 13

shall not tarry = will not be too late.

q