Christian Churches of God
[F041iv]
Commentaire sur Marc
Partie 4
(Édition 1.0 20220602-20220602)
Commentaire sur les Chapitres 13-16.
Christian Churches of God
PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA
Courriel : secretary@ccg.org
(Copyright ã 2022 Wade Cox)
(Tr. 2022)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.
Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org/ et http://ccg.org/
Commentaire sur Marc : Partie 4 [F041iv]
Marc Chapitres 13-16 (LSG)
Chapitre 13
1 Lorsque Jésus sortit du temple, un de ses disciples lui dit : Maître, regarde quelles pierres, et quelles constructions ! 2 Jésus lui répondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée. 3 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question : 4 Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que toutes ces choses vont s'accomplir ? 5 Jésus se mit alors à leur dire : Prenez garde que personne ne vous séduise. 6 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant ; C'est moi. Et ils séduiront beaucoup de gens. 7 Quand vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres, ne soyez pas troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin. 8 Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume ; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le commencement des douleurs. 9 Prenez garde à vous-mêmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaîtrez devant des gouverneurs et devant des rois, à cause de moi, pour leur servir de témoignage. 10 Il faut premièrement que la bonne nouvelle soit prêchée à toutes les nations. 11 Quand on vous emmènera pour vous livrer, ne vous inquiétez pas d'avance de ce que vous aurez à dire, mais dites ce qui vous sera donné à l'heure même ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. 12 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir. 13 Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. 14 Lorsque vous verrez l'abomination de la désolation établie là où elle ne doit pas être, -que celui qui lit fasse attention, -alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes ; 15 que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison ; 16 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau. 17 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là ! 18 Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver. 19 Car la détresse, en ces jours, sera telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais. 20 Et, si le Seigneur n'avait abrégé ces jours, personne ne serait sauvé ; mais il les a abrégés, à cause des élus qu'il a choisis. 21 Si quelqu'un vous dit alors : "Le Christ est ici", ou : "Il est là", ne le croyez pas. 22 Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes ; ils feront des prodiges et des miracles pour séduire les élus, s'il était possible. 23 Soyez sur vos gardes : je vous ai tout annoncé d'avance. 24 Mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, 25 les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées. 26 Alors on verra le Fils de l'homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire. 27 Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l'extrémité de la terre jusqu'à l'extrémité du ciel. 28 Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l'été est proche. 29 De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte. 30 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive. 31 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point. 32 Pour ce qui est du jour ou de l'heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais le Père seul. 33 Prenez garde, veillez et priez; car vous ne savez quand ce temps viendra. 34 Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, laisse sa maison, remet l'autorité à ses serviteurs, indique à chacun sa tâche, et ordonne au portier de veiller. 35 Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin ; 36 craignez qu'il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine. 37 Ce que je vous dis, je le dis à tous : Veillez.
Objet du Chapitre 13
La Destruction de Jérusalem est prédite
13:1-2 Matt. 24:1-3 ; Luc 21:5-7 ; Voir Matt. 24:1n.
v. 1 À cette époque, la dernière phase de la construction commencée par Hérode le Grand était toujours en cours. v. 2. Luc 19:43-44 ; Marc 14:58 ; 15:29 ; Jean 2:19 ; Actes 6:14. La destruction complète a eu lieu en l’an 70 EC (Ère Courante). Le temple d'Héliopolis, en Égypte, a été fermé en l’an 71 EC, avant Abib, sur ordre de Vespasien. Conformément au Signe de Jonas, Christ a prédit la destruction de Jérusalem en ce sens qu'il ne resterait pas une seule pierre du système du Temple sur une autre. Ceci a été prédit dans les prophéties concernant le Signe de Jonas et l'Histoire de la Reconstruction du Temple (No. 013). Parce que l'Église a compris cette prophétie et qu'elle n'avait pas les textes falsifiés ultérieurs de Daniel 9:25 (voir la version KJV), elle a été alertée à la mort du Deuxième Oint, Jacques, frère de Christ en l’an 63/4 EC et elle s'est ensuite réfugiée à Pella en prévision de la destruction de l’an 70 EC à la fin des Soixante-dix Semaines d'Années prédites dans Daniel Chapitre 9 (F027ix). Le seul signe donné à l'Église, et au monde, fut le Signe de Jonas (cf. aussi Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B)).
vv. 3-37 Avertissement concernant la fin de l'âge (Matt. 24:4-36 ; Luc 21:8-36).
v. 4 Luc 17:20 ; v. 6 Jean 8:24 ; 1Jean 2:18 ;
v. 8 Les douleurs de l'accouchement voir Matt. 24:8n ;
vv. 9-13 Matt. 10:17-22, v. 11 Jean 14:26 ; 16:7-11 ; Luc 12:11-12 ; v. 13 Jean 15:18-21.
v. 14 Dan. 9:27 (F027ix) ; 11:31 ; 12:11 ; Le sacrilège désolant - pensé initialement comme l'intrusion de pratiques païennes sur le Mont du Temple (voir les commentaires sur F027ix, F040ii et F040iii). Il est probable qu'il s'agisse d'une arme de destruction massive (peut-être nucléaire) placée pour dissuader l'Armée Loyale sous la direction Messie avant l'avènement. Le texte entre parenthèses [Que celui qui lit comprenne] est un idiome hébreu ultérieur concernant les commentaires dans la congrégation en assemblée (cf. les notes de Bullinger) (voir aussi 1Tim. 4:13).
v. 17 Luc 23:29 ;
vv. 21-31 Jésus parle de son retour (Matt. 24:23-35 ; Luc 21:25-33),
v. 22 Matt. 7:15 ; Jean 4:48,
v. 26 8:38 ; Matt. 10:23 ; Dan 7:13 (F027vii) ; 1Thess. 4:13-18 ; v. 30 Voir Matt. 24:34n ; Marc 9:1 ;
v. 31 Matt. 5:18 ; Luc 16:17 ;
vv. 32-37 Veillez : Le retour du Maître est inconnu (Matt. 24:36-51 ; Luc 21:34-38). Voir aussi
L'Avènement du Messie : Partie 1 (No. 210A) et
L'Avènement du Messie : Partie II (No. 210B).
v. 32 Actes 1:7. v. 33 Éph. 6:18 ; Col. 4:2.
v. 34 Matt. 25:14.
v. 35 Luc 12:35-40 La nuit était divisée en quatre veilles.
La Pâque de la mort de Christ
Chapitre 14
1 La fête de Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir. 2 Car ils disaient : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. 3 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix ; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus. 4 Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation : A quoi bon perdre ce parfum ? 5 On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s'irritaient contre cette femme. 6 Mais Jésus dit : Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Elle a fait une bonne action à mon égard ; 7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez, mais vous ne m'avez pas toujours. 8 Elle a fait ce qu'elle a pu ; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture. 9 Je vous le dis en vérité, partout où la bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait. 10 Judas Iscariot, l'un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer Jésus. 11 Après l'avoir entendu, ils furent dans la joie, et promirent de lui donner de l'argent. Et Judas cherchait une occasion favorable pour le livrer. 12 Le premier jour des pains sans levain, où l'on immolait la Pâque, les disciples de Jésus lui dirent : Où veux-tu que nous allions te préparer la Pâque ? 13 Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le. 14 Quelque part qu'il entre, dites au maître de la maison: Le maître dit : Où est le lieu où je mangerai la Pâque avec mes disciples ? 15 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête : c'est là que vous nous préparerez la Pâque. 16 Les disciples partirent, arrivèrent à la ville, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque. 17 Le soir étant venu, il arriva avec les douze. 18 Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit : Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me livrera. 19 Ils commencèrent à s'attrister, et à lui dire, l'un après l'autre : Est-ce moi ? 20 Il leur répondit : C'est l'un des douze, qui met avec moi la main dans le plat. 21 Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né. 22 Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna, en disant : Prenez, ceci est mon corps. 23 Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, et ils en burent tous. 24 Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs. 25 Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. 26 Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers. 27 Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées. 28 Mais, après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée. 29 Pierre lui dit : Quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé. 30 Et Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. 31 Mais Pierre reprit plus fortement : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose. 32 Ils allèrent ensuite dans un lieu appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples : Asseyez-vous ici, pendant que je prierai. 33 Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses. 34 Il leur dit : Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez. 35 Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui. 36 Il disait : Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. 37 Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre : Simon, tu dors ! Tu n'as pu veiller une heure ! 38 Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation ; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible. 39 Il s'éloigna de nouveau, et fit la même prière. 40 Il revint, et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre. 41 Il revint pour la troisième fois, et leur dit : Dormez maintenant, et reposez-vous ! C'est assez ! L'heure est venue ; voici, le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs. 42 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s'approche. 43 Et aussitôt, comme il parlait encore, arriva Judas l'un des douze, et avec lui une foule armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs, par les scribes et par les anciens. 44 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai, c'est lui ; saisissez-le, et emmenez-le sûrement. 45 Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus, disant : Rabbi ! Et il le baisa. 46 Alors ces gens mirent la main sur Jésus, et le saisirent. 47 Un de ceux qui étaient là, tirant l'épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille. 48 Jésus, prenant la parole, leur dit : Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. 49 J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les Écritures soient accomplies. 50 Alors tous l'abandonnèrent, et prirent la fuite. 51 Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui ; 52 mais il lâcha son vêtement, et se sauva tout nu. 53 Ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, où s'assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes. 54 Pierre le suivit de loin jusque dans l'intérieur de la cour du souverain sacrificateur; il s'assit avec les serviteurs, et il se chauffait près du feu. 55 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient point ; 56 car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s'accordaient pas. 57 Quelques-uns se levèrent, et portèrent un faux témoignage contre lui, disant : 58 Nous l'avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait de main d'homme, et en trois jours j'en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme. 59 Même sur ce point-là leur témoignage ne s'accordait pas. 60 Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu de l'assemblée, interrogea Jésus, et dit : Ne réponds-tu rien ? Qu'est-ce que ces gens déposent contre toi ? 61 Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l'interrogea de nouveau, et lui dit : Es-tu le Christ, le Fils du Dieu béni ? 62 Jésus répondit : Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel. 63 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit : Qu'avons-nous encore besoin de témoins ? 64 Vous avez entendu le blasphème. Que vous en semble ? Tous le condamnèrent comme méritant la mort. 65 Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant : Devine ! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets. 66 Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur. 67 Voyant Pierre qui se chauffait, elle le regarda, et lui dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth. 68 Il le nia, disant : Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta. 69 La servante, l'ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents : Celui-ci est de ces gens-là. Et il le nia de nouveau. 70 Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen. 71 Alors il commença à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme dont vous parlez. 72 Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta. Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant, il pleurait.
[Voir la note de Bullinger sur les vv. 51-52 : Il est probable qu'il s'agisse de Lazare...].
Objet du Chapitre 14
La Pâque de l'an 30 et la mort du Christ.
Voir le document d’étude Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159) pour les dates de la Pâque dans les années où il aurait pu être tué. Il n'y a qu'une seule possibilité.
vv. 1-12 Les dirigeants conspirent pour tuer Jésus (Matt. 26:1-5 ; Luc 22:1-2).
v. 1 (Ex. 12:1-20) La Pâque était une fête de huit jours comprenant le jour de Préparation du 14 Abib, le Dîner du Seigneur et sa mort à 15h00, le mercredi 5 avril 30 EC. Le Dîner du Seigneur, après la tombée de la nuit du 14 Abib, était désormais célébré dans l'Église avec des Pain sans Levain, non pas parce qu'il faisait partie de la Fête des Pains sans Levain, ce qui n'était pas le cas, mais parce que la loi ne permet pas que le pain du sacrifice ait du levain. C'était le Deuxième Sacrement de l'Église (voir Les Sacrements de l'Église (No. 150)). La Nuit de la Pâque commençait le 15 Abib à la tombée de la nuit du 5 avril et il se terminait à la tombée du jeudi 6 avril 30 EC (voir No. 159 ibid). Les Sept jours des Pains sans Levain allaient du début du Premier Jour Saint, le 15 abib, à la fin du Deuxième ou Dernier Jour Saint, le 21 Abib. Israël, et en particulier la Galilée, s'installait dans des logements temporaires/provisoires pendant les huit jours complets de la Fête (Deut. 16:5-8). Ils ne pouvaient la manger dans aucune de leurs portes. La nuit de la Pâque du 15 Abib était consacrée à la surveillance/en veille ou à l'observation. En Égypte, on la gardait dans les maisons. En Terre Promise, elle devait être célébrée en dehors du logement, en observation/en veille. Le retour dans le logement temporaire n'était autorisé que le matin du 15 Abib. Le Dernier Dîner était tenu à l'heure exacte. Ce repas chegigoh était pris avec un morceau de pain et n'était pas le repas de la Pâque qui doit être rôti (Ex. 12:9).
vv. 3-9 Une femme oint Jésus (Matt. 26:6-13 ; Jean 12:1-11). v. 3 Le nard était importé d'Inde et était très coûteux. v 5 Un denier était le salaire d'une journée d'un ouvrier. 300 deniers correspondaient à environ 10 mois de salaire ; v. 6 Matt. 26:10n. v. 7 Deut. 15:11.
v. 8 La femme avait manifesté sa considération/estime personnelle pour Jésus à un prix élevé, dans la limite de ses capacités et de ses moyens, et au bon moment (Jean 19:40).
vv. 10-11 Judas accepte de trahir Jésus (Matt. 26:14-16 ; Luc 22:3-6). v. 10 Les mots n'identifient pas Judas mais amplifient l'horreur de la trahison (voir vv. 1-2 concernant le changement de plans).
Le dernier Dîner vv. 12-25
vv. 12-16 Préparation pour la Pâque (Matt. 26:17-19 ; Luc 22:7-13, voir 22:10n).
v. 14 Voir Luc 22:12n.
vv. 17-25 Le Dernier Dîner (Matt. 26:20-29 ; Luc 22:14-30 ; Jean 13:21-30) 17-21 Matt. 26:20-25 ; Luc 22:14, 21-23 ; Jean 13:21-30.
v. 18 Ps. 41:9.
v. 19 La question était formulée de manière à impliquer que la réponse serait négative.
vv. 22-25 Matt. 26:26-29 ; Luc 22:15-20 ; 1Cor. 11:23-26 ; v. 23 1Cor. 10:16 ; v. 24 Matt. 26:28n. Jésus parle de son sang comme étant la réalité médiatrice entre Dieu et les hommes (10:45n.) (voir F058). v. 25 Luc 13:29 (voir 22:16n).
Gethsémané 14:26-52
vv. 26-31 Jésus prédit à nouveau le reniement de Pierre (Matt. 26:30-35 ; Luc 22:39, 31-34). v. 26 Jean 18:1-2. v. 27 Zach. 13:7 ; Jean 16:32. v. 28 16:7.
v. 30 14:66-72 ; Jean 13:36-38 ; 18:17-18, 25-27.
vv. 32-42 Jésus agonise dans le jardin (Matt. 26:36-46 ; Luc 22:39-46). v. 32 Jean 18:1 ; Héb. 5:7-8. v. 34 Jean 12:27. vv. 35-36 Jésus n'accepterait rien qui puisse être éventuellement contraire à la volonté de Dieu (voir 11:23-24n).
vv. 43-52 Jésus trahi et arrêté (Matt. 26:47-56 ; Luc 22:47-53 ; Jean 18:1-11) Abba (père) en araméen (voir Rom. 8:15n ; Gal. 4:6).
v. 36 Coupe (voir Luc 22:4 2n. v. 38 Matt. 6:13 ; Luc 11:4, vv. 43-52 Matt. 26:47-56 ; Luc 22:47-53 ; Jean 18:2-11 ; v. 43 Matt. 26:50n. v. 49 Luc 19:47 ; Jean 18:19-21. v. 51 L'identité du jeune homme n'est pas révélée. La Bible Oxf. Ann. RSV suggère qu'il pourrait s'agir de Jean Marc si la maison était celle de sa mère Marie (Actes 12:12). D'autres traditions disent qu'il s'agissait de l'un des disciples.
vv. 53-72 Jésus devant Caïphe
vv. 53-65 Caïphe interroge Jésus (Matt. 26:57-68). v. 55 Au moins deux témoins d'accord étaient requis selon Nombres 35:30 ; Deut. 19:15 (comp. Matt. 18:16). v. 58 13:2 ; 15:29 ; Actes 6:14 ; Jean 2:19. vv. 61-62 Façons juives de se référer à Dieu ; et le Messie s'identifiait comme le Fils de Dieu de la prophétie. v. 62 Daniel 7:13 (F027vii) combiné avec l'image de Ps. 110:1 (No. 178).
v. 63 Actes 14:14 ; Joël. 2:12-13 ; v. 64 Lév. 24:16.
vv. 66-72 Les reniements de Pierre (Matt. 26:69-75 ; Luc 22:54-65 ; Jean 18:25-27).
v. 66 14:30. v. 70 Matt. 26:73. n ; v. 72 Avant l'aube (comp. 13:35) il s'effondra et pleura. Le texte grec a et, pensant à cela, il pleura.
Chapitre 15
1 Dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. Après avoir lié Jésus, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate. 2 Pilate l'interrogea : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. 3 Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations. 4 Pilate l'interrogea de nouveau : Ne réponds-tu rien ? Vois de combien de choses ils t'accusent. 5 Et Jésus ne fit plus aucune réponse, ce qui étonna Pilate. 6 À chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule. 7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sédition. 8 La foule, étant montée, se mit à demander ce qu'il avait coutume de leur accorder. 9 Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juif ? 10 Car il savait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré. 11 Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas. 12 Pilate, reprenant la parole, leur dit : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ? 13 Ils crièrent de nouveau : Crucifie-le ! 14 Pilate leur dit : Quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Crucifie-le ! 15 Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié. 16 Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte. 17 Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée. 18 Puis ils se mirent à le saluer : Salut, roi des Juifs ! 19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui, et, fléchissant les genoux, ils se prosternaient devant lui. 20 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. 21 Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d'Alexandre et de Rufus ; 22 et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne. 23 Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas. 24 Ils le crucifièrent, et se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait. 25 C'était la troisième heure, quand ils le crucifièrent. 26 L'inscription indiquant le sujet de sa condamnation portait ces mots : Le roi des Juifs. 27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche. 28 Ainsi fut accompli ce que dit l'Écriture : Il a été mis au nombre des malfaiteurs. 29 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, en disant : Hé ! toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, 30 sauve-toi toi-même, en descendant de la croix ! 31 Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient : Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! 32 Que le Christ, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l'insultaient aussi. 33 La sixième heure étant venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu'à la neuvième heure. 34 Et à la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte : Éloï, Éloï, lama sabachthani ? ce qui signifie : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ? 35 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent : Voici, il appelle Élie. 36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire, en disant : Laissez, voyons si Élie viendra le descendre. 37 Mais Jésus, ayant poussé un grand cri, expira. 38 Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas. 39 Le centenier, qui était en face de Jésus, voyant qu'il avait expiré de la sorte, dit : Assurément, cet homme était Fils de Dieu. 40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé, 41 qui le suivaient et le servaient lorsqu'il était en Galilée, et plusieurs autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem. 42 Le soir étant venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire, la veille du sabbat, - 43 arriva Joseph d'Arimathée, conseiller de distinction, qui lui-même attendait aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate, pour demander le corps de Jésus. 44 Pilate s'étonna qu'il fût mort si tôt ; fit venir le centenier et lui demanda s'il était mort depuis longtemps. 45 S'en étant assuré par le centenier, il donna le corps à Joseph. 46 Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l'entrée du sépulcre. 47 Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient où on le mettait.
[Note de bas de page à la version RSV de la Bible :g D'autres autorités anciennes insèrent le verset 28, Et l'Écriture fut accomplie qui dit : "Il fut compté avec les transgresseurs"].
Objet du chapitre 15
v. 1 Le Conseil des chefs religieux condamne Jésus (Matt. 27:1-2n ; Luc 23:1 ; Jean 18:28-32) ;
vv. 2-5 Jésus est jugé devant Pilate (Matt. 27:11-14 ; Luc 23:2-5 ; Jean 18:29-38) (Voir aussi F040vi). Il est important que les notes et références dans le Commentaire sur Matthieu, partie VI soient comparées et étudiées dans le cadre des textes de Marc, car elles s'appliquent également à chaque évangile.
vv. 6-15 Pilate livre Jésus pour qu'il soit crucifié (Matt. 27:15-26 ; Luc 23:13-25 ; Jean 18:38-40 ; 19:4-16) (F040vi).
vv. 16-20 Les soldats romains se moquent de Jésus (Matt. 27:27-31 ; Luc 23:11 ; Jean 19:1-3). v. 16 voir Matt. 27:27n. (F040vi).
vv. 21-32 Matt. 27:32-44 (F040vi).
vv. 21-24 Crucifixion de Jésus (Matt. 27:32-34 ; Luc 23:26-31 ; Jean 19:17) (F040vi). v. 21 Les hommes cités peuvent avoir été connus de l'Église de l'époque. Un lien entre Rufus ici et celui de Rom. 16:13 est possible mais n'a pas été établi. v. 24 Ps. 22:18. v. 25 vers 9h00 du matin.
vv. 25-32 Jésus placé sur un poteau (Matt. 27:35-44 ; Luc 23:32-43 ; Jean 19:18-27) v. 29 13:2 ; 14:58 ; Jean 2:19 v. 31 Ps. 22:7-8.
Christ a été tué sur un stauros et non sur une croix. Les textes bibliques grecs identifient clairement l'instrument comme étant un stauros et non une croix ou son équivalent, dans tous les textes. Le stauros est un instrument phénicien aiguisé à une ou deux extrémités et ne possède pas de barre transversale. Les Romains ont ajouté cet aspect bien des années après la mort de Christ ; voir La Croix : Son origine et Sa signification (No. 039). La croix solaire équilatérale était utilisée pour le culte du dieu Attis et c'est à partir de ce culte religieux et de celui de la déesse Easter que la Crucifixion et la Résurrection du vendredi dimanche et l'utilisation de la "Croix" sont apparues dans le Christianisme au IIe siècle vers l’an 154 EC à Rome sous Anicetus, et ont été appliquées en l’an 192 EC sous l'évêque Victor (voir Les Origines de Noël et d’Easter/Pâques (No. 235) et Les Disputes Quartodécimanes (No. 277)).
vv. 33-41 Jésus rend son dernier souffle et meurt (Matt. 27:45-56 ; Luc 23:44-49 ; Jean 19:28-37).
v. 33 Matt. 27:45n. v. 34 Matt. 27:46n.
v. 36 Ps. 69:71 voir Matt. 27:48n.
v. 38 Le Voile fermait le Saint des Saints (Héb. 9:3). C'était le sanctuaire intérieur qui représentait la présence de Dieu avec Son peuple (comparer 2Rois 19:14-15 ; 2Chr.6:1-2, 18-21). Le déchirement du voile, quelle qu'en soit la cause, symbolisait l'accès sans entrave du peuple à Dieu, obtenu par la mort de Christ (Héb. 10:19-20).
v. 41 Luc 8:1-3.
vv. 42-47 Jésus déposé dans le tombeau par Joseph d'Arimathée (Matt. 27:57-61 ; Luc 23:50-56 ; Jean 19:38-42) v. 46 Actes 13:29.
v. 42 Le jour était le jour de préparation pour la Pâque, et le moment du 14 Abib, où l'on égorgeait les agneaux de la Pâque et en l’an 30 EC, tombait le mercredi 5 avril 30 EC. Il devait être placé dans le tombeau avant la tombée de la nuit pour qu'ils puissent prendre la Pâque en étant rituellement purs. Christ gisait dans le tombeau pendant trois jours et trois nuits, conformément au Signe de Jonas... (No. 013). Le vendredi n'aurait pas complété le Signe de Jonas puisqu'il n'aurait été qu'un jour. La fête d’Easter/Pâques du vendredi au dimanche provient des Cultes des Mystères et du Soleil et est entrée dans le Christianisme au milieu du IIe siècle. Elle n'a rien à voir avec le Christianisme et est une fonction du culte de Baal ; Easter, Ishtar ou Ashtaroth étant la consort de Baal (voir (235) ci-dessus). Ceux qui célèbrent la fête et les autres aspects, tels que le culte du dimanche, Noël et Easter/Pâques ainsi que les doctrines du ciel et de l'enfer ne sont pas de vrais Chrétiens (Justin Martyr, Dial, LXXX) cf. également Le Ciel, l’Enfer ou la Première Résurrection des Morts (No. 143A). Au IVe siècle, les prêtres d'Attis à Rome se plaignaient que les Chrétiens de Rome leur avaient volé toutes leurs doctrines, et ils l'avaient fait.
Voir aussi les notes et documents sur le Commentaire sur Matthieu : Partie V (F040v) et la Partie VI (F040vi).
Notez également Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159).
Chapitre 16
1 Lorsque le sabbat fut passé, Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques, et Salomé, achetèrent des aromates, afin d'aller embaumer Jésus. 2 Le premier jour de la semaine, elles se rendirent au sépulcre, de grand matin, comme le soleil venait de se lever. 3 Elles disaient entre elles : Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre ? 4 Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée. 5 Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées. 6 Il leur dit : Ne vous épouvantez pas; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié ; il est ressuscité, il n'est point ici ; voici le lieu où on l'avait mis. 7 Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée : c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit. 8 Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies ; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi. 9 Jésus, étant ressuscité le matin du premier jour de la semaine, apparut d'abord à Marie de Magdala, de laquelle il avait chassé sept démons. 10 Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s'affligeaient et pleuraient. 11 Quand ils entendirent qu'il vivait, et qu'elle l'avait vu, ils ne le crurent point. 12 Après cela, il apparut, sous une autre forme, à deux d'entre eux qui étaient en chemin pour aller à la campagne. 13 Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus. 14 Enfin, il apparut aux onze, pendant qu'ils étaient à table ; et il leur reprocha leur incrédulité et la dureté de leur cœur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscité. 15 Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création. 16 Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné. 17 Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; 18 ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur feront point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. 19 Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu. 20 Et ils s'en allèrent prêcher partout. Le Seigneur travaillait avec eux, et confirmait la parole par les miracles qui l'accompagnaient.
[Note de bas de page dans la Version RSV de la Bible :k D'autres autorités anciennes ajoutent après le verset 8 ce qui suit : Mais ils rapportèrent brièvement à Pierre et à ceux qui étaient avec lui tout ce qui leur avait été dit. Et après cela, Jésus lui-même envoya par leur moyen, d'est en ouest, la proclamation sacrée et impérissable du salut éternel.
16:7 : Marc 14:28 ; Jean 21:1-23 ; Matt. 28:7.
Objet du chapitre 16
vv. 1-8 Résurrection de Jésus (Matt. 28:1-8 ; Luc 24:1-11 ; Jean 20:1-10).
Christ a été ressuscité à la fin du Sabbat, alors que s’approchait la FCNS qui se produit au début du premier jour de la semaine, aujourd'hui appelé dimanche, à la tombée de la nuit à la fin du jour du Sabbat. Voir Le Début du Mois et du Jour (No. 203) ; Voir aussi Matthieu 28:1 et notes (F040vi).
Voir aussi Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159).
v. 1 Luc 23:56 ; Jean 19:39 Les femmes sont venues pour accomplir les rites de la sépulture de Jésus.
vv. 3-4 La pierre en forme de disque roulée de côté dans une gouttière pour fermer l'ouverture du tombeau a été roulée. v. 5 Le tombeau n'avait jamais été utilisé. Normalement, le tombeau aurait eu des niches ou des étagères pour recevoir les corps de la famille. Christ était le petit-neveu de Joseph d'Arimathée, frère d'Héli, fils de Matthat (Luc 3:24). (Voir Ashley M. Mammoth Book of British Kings and Queens ; Carroll and Graf Publishers 1998, voir les notes concernant Bran the Blessed [Bran le Béni], roi des Britaniques, et Joseph. ) (cf. L’Origine de l’Église Chrétienne en Grande-Bretagne (No. 266) ; (Les Hittites dans la Maison de David (No. 067C)).
Les vêtements du jeune homme indiquent qu'il était un messager céleste.
Christ a attendu sa résurrection en fin d'après-midi du Sabbat, pendant la nuit au tombeau, jusqu'à 9h00 du matin, lorsqu'il est monté au Ciel et au trône de Dieu en tant que L’Offrande de la Gerbe Agitée (No. 106B) (voir Apocalypse, chapitres 4 et 5). Il était les Premiers-Fruits [les Prémices] de la Récolte d'Orge, en tant qu'épis verts de la Gerbe Agitée. Les Saints de la Première Résurrection sont la Récolte de Blé de la Pentecôte et ceux de la Deuxième Résurrection sont la Récolte Générale de l'humanité.
v. 7 14:28 ; Jean 21:1-23 ; Matt. 28:7.
v. 8 Car ils avaient peur L'expression grecque est inhabituelle dans son style et abrupte dans son effet, surtout si, comme c'est possible, elle a à l'origine mis fin à l'évangile (voir Ann. Oxford RSV les commentaires dans la note). En contraste avec Matt. 28:8-10 concernant : la peur et la joie (v. 8) contrôlées par l'adoration (v. 9) et l'acceptation de la mission (v 10). Sur le silence des femmes, comparer Matt. 28:8n ; Luc 24:9-11, 22-24 et vv. 9-10 et suiv. ;
vv. 9-11 Jésus apparaît à Marie-Madeleine (Jean 20:10-18). Voir aussi Les Quarante Jours Qui ont Suivi la Résurrection de Christ (No. 159A).
Re : La clôture traditionnelle de l'évangile de Marc. Rien n'est certain sur la façon dont cet évangile se terminait à l'origine ou sur l'origine des vv. 9-20 qui ne peuvent pas avoir fait partie du texte original de Marc.
Certains témoins importants, dont certains anciens, terminent l'évangile au v. 8. Bien qu'il soit possible que l'auteur ait voulu cette fin abrupte, on considère qu'il y a des indications qu'il souhaitait continuer à décrire d'autres activités post-résurrection du Messie (voir les commentaires de la Bible Ann, Oxf. RSV). Par exemple, Marc 14:28 laisse présager au moins un récit des disciples avec Christ en Galilée, après la Résurrection. La référence amicale à Pierre (16:7) peut anticiper le récit de la réconciliation entre Pierre et son Seigneur, qui n'a pas été enregistrée par ailleurs (voir Luc 24:34 ; 1Cor. 15:5). Si d'autres éléments étaient présents, on considère qu'ils ont été perdus très peu de temps après la rédaction de l'évangile et l'ajout des vv. 9-20 est répertorié par de nombreux témoins et certains anciens, ce qui a conduit à l'acceptation des versets 9-20 comme faisant généralement partie de l'évangile canonique de Marc. De plus, d'autres témoins donnent l'ajout référencé à la note K (RSV) Mais ils rapportèrent brièvement à Pierre et à ceux qui étaient avec lui tout ce qui leur avait été dit. Et après cela, Jésus lui-même envoya par leur moyen, d'est en ouest, la proclamation sacrée et impérissable du salut éternel.
D'autres autorités incluent le paragraphe et ensuite les vv. 9-20. La plupart des autorités poursuivent 9-20 immédiatement après le v. 8. Quelques-unes insèrent des éléments supplémentaires après le v. 14. (cf. notes RSV).
La plupart des érudits considèrent que les textes ont été compilés par les autorités au IIe siècle à partir des récits des témoins oculaires jusqu'alors (voir Luc 1:1-2 ; Jean 20:30 ; 21:25 ; Actes 20:35n ; 1Cor. 15:3) ; comparer aussi Matt. 28:20 ; Jean 16:12-33 ; Apoc. 1:12-16n ; 2:18. Il ne fait aucun doute, par exemple, qu'Irénée, évêque de Lyon, a grandi aux pieds de l'apôtre Jean et a été formé par Polycarpe, d'après le fragment de l'Annexe A de la Sanctification des Simples et des Gens dans l’Erreur (No. 291). De même Hippolyte, évêque d'Ostie Attique, ville portuaire près de Rome, était formé à Smyrne sous Polycrate (voir aussi L’Établissement de l'Église sous les Soixante-dix (No. 122D).
16:9-18 Apparitions de Jésus après la résurrection
Voir No. 159A ci-dessus.
vv. 9-10 Marie est associée à d'autres femmes dans le chap. 1:7-8 et dans les parallèles. Elle est apparemment seule dans Jean 20:1-2, 11-19. Ces aspects sont traités dans (159A) ci-dessus.
Sept démons Luc 8:2.
v. 11 Luc 24:11, 22-25 ; Jean 20:19-29 ; 1Cor. 15:5 Les disciples sont convaincus de la résurrection de Jésus par leur propre expérience immédiate de lui, bien que toutes les autres générations doivent s'appuyer sur le témoignage des autres (Jean 20:29).
vv. 12-13 Jésus apparaît à deux voyageurs sur la route (Luc 24:12-35). v. 13 comp. Luc 24:34 ;
vv. 14-18 Jésus apparaît aux Onze, y compris Thomas (Matt. 28:19 ; Luc 24:47 ; Jean 20:24-31).
v. 14 À la fin de ce verset, quelques autorités anciennes, datant du IVe siècle, ajoutent le verset suivant : "Et ils s'excusèrent en disant : 'Ce siècle d'iniquité et d'incrédulité est sous Satan, qui ne permet pas à la vérité et à la puissance de Dieu de prévaloir sur les choses impures des esprits. C'est pourquoi, révèle maintenant ta justice" - Ils s'adressèrent ainsi à Christ et celui-ci leur répondit : "Le terme des années de la puissance de Satan est accompli ; mais d'autres choses terribles approchent. Et pour ceux qui ont péché, j'ai été livré à la mort, afin qu'ils reviennent à la vérité et ne pèchent plus, pour qu'ils héritent de la gloire spirituelle et incorruptible de la justice qui est dans les cieux.'"
v. 16 Actes 2:37-42 ; 10:47-48 ; Rom. 10:9.
vv. 17-18 Ceux qui croient et sont baptisés chasseront les démons et ramasseront les serpents, ils ne seront blessés par aucune chose mortelle et ils guériront les malades (1Cor. 12:8-11,28 ; 14:2-5 ; Héb. 2:3-4) ; exorcisme (Actes 8:6-7 ; 16:18 ; 19:11-20 ; nouvelles langues (Actes 2:4-11n ; 10:46 ; 19:6 ; 1Cor. 12:10,28n ; 14:2-33 ; guérison Actes 28:8 ; 1Cor. 12:9 ; Jacques 5:13-16 ; ramasser des serpents et ingérer des poisons manquent d'autres parallèles, mais l'exemple de Paul dans Actes 28:3-6 et d'autres exemples apparaissent dans la littérature Chrétienne à partir du IIe siècle.
vv. 19-20 Ascension au Trône de Dieu (Luc 24:50-53). v. 19 Christ fut alors enlevé vers le trône de Dieu à la fin des Quarante Jours qui ont suivi la Résurrection de Christ (No. 159A) (voir aussi Phil. 2:9-11 ; Héb. 1:3) ; pour fut enlevé au voir Actes 1:2, 11, 22 ; 1Tim. 3:16 (peut-être aussi un Hymne). Pour l'image de la main droite de Dieu, voir Ps. 110:1n. (No. 178) ; Actes 7:55 ; Héb. 1:3 ; v. 20 versets 17-18 ; Héb. 2:3-4.
Le Dîner du Seigneur (No. 103)
Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159)
Les Quarante Jours Qui ont Suivi la Résurrection de Christ (No. 159A)
Le But de la Création et du Sacrifice du Christ (No. 160)
L’Offrande de la Gerbe Agitée (No. 106B)
[NB Les manuscrits les plus anciens et certains autres témoins anciens n'ont pas les versets 9-20].
Notes de Bullinger sur Marc, chapitres 13-16 (pour KV) [disponibles uniquement en anglais]
Chapter 13
Verse 1
out of the temple . As in Matthew 24:1 , marking this as the latter of two prophecies; the former (Luke 21:1 , Luke 21:37 ) being spoken "in the temple".
out of. Greek. ek . App-104 .
temple. Greek hieron. See notes on Matthew 4:5 ; Matthew 23:16 .
Master = Teacher. App-98 . Mark 13:1 .
see. Greek. ide. App-133 . Not the same as in verses: Mark 13:2 , Mark 13:26 .
stones. There are some measuring 20 to 40 feet long, and weighing over 100 tons.
Verse 2
Jesus. See App-98 .
Seest. Greek. blepo. App-133 .
not = by no means. Greek. ou me ( App-106 ), denoting absolute certainty. The same word as in verses: Mark 13:30 , Mark 13:31 ; not the same as in verses: Mark 13:7 , Mark 13:11 , Mark 13:14 , Mark 7:15 , Mark 7:16 , Mark 7:19 , Mark 7:21 , Mark 7:24 , Mark 7:33 , Mark 7:35 .
upon . Greek. epi, App-104 .
Verse 3
upon . Greek. eis. Compare App-104 .
the mount of Olives . The former prophecy being in the Temple. See App-155 .
Verse 4
when. Note the first question (M1).
what . . . sign . The second question (M 2).
Verse 5
began . See note on Mark 1:1 .Mark 5:7 , Mark 5:11 , parallel with Matthew 24:4-6 . Luke 21:8 , Luke 21:9 . App-155 .
Verse 6
For = Because.
in = upon (= trading upon, as the basis of their claims). Greek. epi . App-104 . Not the some word as in verses: Mark 13:8 , Mark 13:9 , Mark 13:11 , Mark 8:14 , Mark 8:16 , Mark 8:24 , Mark 8:25 , Mark 8:26 , Mark 8:32 .
I = that I am [He].
Verse 7
not . Greek. me. App-105 . Not the same word as in verses: Mark 13:2 , Mark 13:11 , Mark 13:14 , Mark 2:19 , Mark 2:24 , Mar 2:30 , Mar 2:31 , Mar 2:33 , Mar 2:35 .
be = come to pass.
Verse 8
For nation, &c. Quoted from Isaiah 19:2 .
against = upon. Greek. epi. App-104 .
and. Figure of speech Polysyndeton, App-6 .
in . Greek. kata. App-104 .
the beginnings = a beginning. See App-155 .
sorrows = birth-pangs.
Verse 9
to = onto. Greek. eis . App-104 . vi; not the some word as in verses: Mark 13:27 , Mark 13:34 .
in = unto. Greek. eis, as above.
the synagogues = synagogues.
before . Greek. epi. App-104 .
for = with a view to. Greek. eis. App-104 .
against = to
Verse 10
gospel = glad tidings [of the kingdom], as in Matthew 24:14 . See App-112 , App-114 .
published = proclaimed, Greek. kerusso. See App-121 .
among = unto. Greek. eis. App-104 .
nations = the nations.
Verse 11
when = whenever.
lead = may be leading.
take no thought = be not full of care beforehand. See note on Matthew 6:25 .
no . Greek. me. App-105 .
in. Greek. en . App-104 . Not the same word as in verses: Mark 13:6 , Mark 13:9 , Mark 13:16 .
not . Greek ou. App-105 . Not the same word as in verses: Mark 13:2 , Mark 13:7 , Mark 13:15 , Mark 2:16 , Mark 2:21 , Mar 2:30 , Mar 2:31 .
the Holy Ghost . See App-101 .:3.
Verse 12
son = child. Greek. teknon. App-108 .
children . Plural of teknom , above. Quoted from Micah 7:6 .
cause them , &c. = put them, &c.
Verse 13
of = by. Greek. hupo. App-104 . Not the same word as in to. 28, 32.
for . . . sake = on account of. Greek. dia, App-104 .Mark 13:2 . Not the same word as in Mark 13:9 ,
unto. Greek eis App-104 .
the end . See App-125 .
Verse 14
see . Greek. eidon . App-133 ., as in Mark 13:29 ; not the same word as in verses: Mark 13:1 , Mark 13:2 , Mark 13:26 .
the abomination of desolation. See Matthew 24:22 . Quoted from Daniel 9:27 ; Compare Mark 12:11 ; and App-89 , App-90 , App-91 . Spoken of by Daniel the prophet. Om. by [L] TTr, A WH R, but not the Syriac.
by. Greek. hupo App-104 .
let him, &c. Hebrew idiom (later usage) = let him who reads and comments on these words in the assembly, &c, Compare 1 Timothy 4:13 .
Verse 15
on = upon. Greek. epi. App-104 .
the housetop . Compare Matthew 24:17 .
into. Greek eis. App-104 .
Verse 18
pray ye. Greek. proseuchomai. App-134 .
Verse 19
affliction = tribulation. As in Mark 13:24 . Quoted from Daniel 12:1 .
was not = has not been the like. from the beginning of the creation which God created. Note the emphasis of this peculiar amplifica tion, giving the Divine condemnation of "Evolution". Compare in Mark 13:20 , "the chosen whom He chose". See note on John 8:44 .
God. App-98 .
neither = nor by any means. Greek. ou me. App-105 .
be = come to pass.
Verse 20
the LORD . App-98 .
shortened . See on Matthew 24:22 .
no flesh . Not as in Mark 13:11 ) any flesh.
should be = should have been.
elect's sake . See note on Mark 13:19 , above. He hath shortened. See note on Matthew 24:22 , and App-90 .
Verse 21
if any man , &c. The condition of probable contingency. App-118 . Not the same word as in Mark 13:22 .
Lo. Figure of speech Asterismos. App-6 .
Christ = the Messiah. App-98 .
Verse 22
prophets , &c. Quoted from Deuteronomy 13:1 .
Shew = give. But T and A read 'work", not Syriac.
to. Greek. pros. App-104 .
if, &c, Quite a hypothetical condition; so much so that no verb is expressed. App-118 . Not the same word as in Mark 13:21 .
Verse 24
But , &c. Quoted from Isaiah 13:10 .
after . Greek. meta. App-104 .
light. See App-130 .
Verse 25
of heaven = of the heaven. Singular with Art. As in -verses: Mark 13:31 , Mark 13:32 ; not as in Mark 13:25 . See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10
shall fall = shall be falling out; implying continuousness,
and the powers, &c. Quoted from Isaiah 34:4 .
heaven = the heavens. Plural with Art. Not the same as in verses: Mark 13:13 , Mark 13:25 -, Mark 13:31 , Mark 13:32 . See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
Verse 26
shall they see. Greek opsomai. App-133 .
the Son of man . See App-98 . Quoted from Daniel 7:13 . Compare Joel 2:31 .
with. Greek. meta. App-104 .
great = much.
power . See App-172 .1.
Verse 27
His elect. Referring to IsraeL See verses: Mark 13:20 , Mark 13:22 .Isaiah 10:20-22 ; Isaiah 10:11 , Isaiah 10:11-16 ; Isaiah 27:6 ; Isaiah 65:9 , Isaiah 65:15 , Isaiah 65:22 ; Jeremiah 31:36-40 ; Jeremiah 33:17-26 . Ezekiel 36:8-15 ; Ezekiel 36:24 ; Mar 37:21-28 ; Mar 39:25-29 . Amos 9:11-15 .Obadiah 1:17 , Obadiah 1:21 .Zephaniah 3:20 .
from = out of Greek. ek . App-104 .
Verse 28
a parable = the parable. See Matthew 24:32 .
of = from. Greek. apo. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 13:13 , Mark 13:13 , Mark 13:32 .
branch . Greek klados. See note on Mark 11:8 .
is yet = shall have already become; as in Matthew 24:32
leaves = its leaves.
know = get to know. Greek. ginosko. App-132 .
Verse 29
y e in like manner = ye also.
come = taking place.
at . Greek. epi. App-104 .
Verse 30
Verily. See note on Matthew 5:18 .
this generation . See note on Matthew 11:16 .
be done = may have taken place. See note on Matthew 24:34 ; where the Greek particle, an , with the Subjunctive Mood, marks it as being conditional on the repentance of the nation (Acts 3:18-26 ).
Verse 31
Heaven = the heaven. Singular. See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
Verse 32
of = concerning. Greek. peri. App-104 .
knoweth. Greek. oida . App-132 .
no, not = not even. Greek. oude . Compound ou. App-105 .
the Son : i.e. as the Son of man". See Mark 13:26 .
Father . App-98 .
Verse 33
Take ye heed. Greek. blepo. App-133 .
watch = lie sleepless. Not the same word as in verses: Mark 13:34 , Mark 13:35 , Mark 13:37 .
time = season, or crisis.
Verse 34
a man . Greek. anthropos. App-123 .
taking a far journey. See note on Matthew 21:33 .
who left = leaving.
servants = bond-servants.
and commanded the porter = commanded the porter withal.
to watch = to keep awake. Not the same word as in Mark 13:33 . Note the Figure of speech Epanadiplosis ( App-6 ), Mark 13:34 and Mark 13:37 .
Verse 35
master = lord. Greek. kurios . App-98 .
Verse 36
sleeping = composing yourselves for sleep (voluntarily). Greek. katheudo. See notes on 1 Thessalonians 4:14 , and 1 Thessalonians 5:6 . Not koimaomai = to fall asleep involuntarily (as in death). See App-171 .
Chapter 14
Verse 1
After two days. See App-156 . Compare Matthew 26:2 .
After = Greek. Now after. Compare Mark 14:12 . Greek. meta . App-104 . As in verses: Mark 14:28 , Mark 14:70 .
passover. Aramaic. App-94 . See note on Matthew 26:2
sought = were seeking.
take Him = get hold of Him
by. Greek. en. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 14:19 , Mark 14:21 .
Verse 2
Not . Greek. me. App-105 . Not the same word as in verses: Mark 14:7 , Mark 14:29 , Mark 14:36 , Mark 7:37 , Mar 7:49 , Mar 7:58 , Mar 7:68 , Mar 7:71 .
On = in; i.e. during. Greek en. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 14:3 , Mark 14:6 , Mark 14:35 , Mar 3:46 , Mar 3:62 .
uproar = tumult.
Verse 3
And being . Parallel with Matthew 26:6-13 .
in. Greek. en . App-104 . Not the same word as inw Mar 20:60 , Mar 20:62 .
the house, &c. Not therefore the first supper (John 12:1 , &c.), as that was in the house of Lazarus, six days before the Passover. See App-156 and App-159 .
the leper . Note the Figure of speech Ampliatio ( App-6 ), by which Simon still retained the name describing what he had once been.
a woman. Not Mary; the second occasion being quite different. See App-158 .
box = flask.
spikenard = pure nard. Liquid, because it was poured.
very precious = of great price.
brake . Alabaster being brittle it was easily done. A Divine supplement, here.
poured. Greek. katacheo. Occurs only here and in Matthew 26:7 ; not in John 12:3 .
on . Greek. kata App-104 . Not the same word asin Mark 14:2 , Mark 14:35 , Mar 13:46 .
Verse 4
some . At the first anointing it was only one, Judas (John 12:4 ). .
within. Greek. pros. App-104 . Not the same word as in Mark 14:58 .
was . . . made = is come to. pass.
Verse 5
For Greek. gar, giving the reason.
pence . See App-51 .
murmured = deeply moved. Occurs only in Mark 1:43 , Matthew 9:30 , and John 11:33 , John 11:38 .
Verse 6
Jesus . App-98 .
wrought . The object had been accomplished. In John 12:7 (on the former occasion) it was to be reserved for the burial.
good = happy, excellent, appropriate. Not the same word as in Mark 14:7 .
on. Greek. eis. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 14:2 , Mark 14:3 , Mark 14:35 , Mark 14:48 .
Verse 7
with = in company with. Greek. meta. App-104 . Not the same word as in Mark 14:49 .
whensoever ye will . A Divine supplement, here.
ye will = ye wish. Greek. thelo . App-102 .,
may = can.
good . Not the same word as in Mark 14:6 .
Me ye have not always . Transubstantiation is incompatible with this.
not. Greek. ou. App-105 . Not the same word as in Mark 14:2 .
Verse 8
She hath done what she could = What she had [to do] she did, A Divine supplement, here.
to anoint = to anoint [beforehand], Occurs only here.
to = for, or unto. Greek eis. App-104 .
burying = embalming. See note on Matthew 26:12 .
Verse 9
Verily. See note on Matthew 5:18 .
Wheresoever . With an , with the Subjunctive, marking the phrase as being hypothetical. See note on Matthew 10:23 .
gospel = glad tidings.
preached = proclaimed. Greek. kerusso . App-121 .
throughout. Greek. eis. App-104 .
world. Greek. kosmos. App-129 .
for . Greek. eis. App-104 . Not the same word as in Mark 14:24 .
Verse 10
went = went off (smarting under the rebukes of verses: Mark 14:6-9 ).
unto . Greek. pros. App-104 . Not the same word Mark 14:34 .
to betray = to the end that he might deliver up.
Verse 11
were glad = rejoiced.
sought = kept seeking; i.e. busied himself continuously. This is the sense of the Imperf. Tense here.
betray = deliver up.
Verse 12
the first day of unleavened bread . This was the 14th of Nisan; the first day of the Feast, the 15th of Nisan, was the "high day": the great sabhnth, See App-156 . Moreover, "the preparation "had not yet been made. See note on Matthew 26:17 .
killed = were wont to kill.
the Passover . Pascha., Aramaic. App-94 . Put by Figure of speech metonymy (of Adjunct), App-6 , for the lamb. It was this that was killed and eaten.
Verse 13
into. Greek. eis. App-104 .
a man. Greek. anthropos. App-123 .
man bearing a pitcher . Most unusual, for women carry pitchers, and more carry skin bottles.
Verse 14
goodman of the house = the Master ofthe house.
The Master = The Teacher. App-98 .
Verse 15
be = be himself.
furnished = spread with couches and other necessaries.
Verse 16
as = just as.
Verse 17
in the evening = the evening having come.
Verse 18
of = from among. Greek. ek. App-104 . Notthe same word as in Mark 14:31 .
Verse 19
began. See note on Mark 1:1 .
by. Greek. kata. App-104 .
Verse 20
in = into. Greek. eis. App-101 . As in Mark 14:60 . Not the same word as in verses: Mark 14:3 , Mark 14:25 , Mark 14:30 , Mar 3:49 , Mar 3:62 .
Verse 21
The Son of man , See App-98 .
is written = it standeth written.
of = concerning. Greek. peri. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 14:18 , Mark 14:20 , Mark 14:23 , Mar 18:25 , Mar 18:69 , Mar 18:70 .
that man. Emphatic,
by = by means of. Greek. dia . App-104 .Mark 14:1 . Not the some word as in Mark 14:1 .
if, &c. Assnming the condition as an actual fact. App-118 . a,
never = not. Greek. ou . App-105 .
Verse 22
did eat = were eating. All that happened before and at this third supper is not given in Mark.
eat . All the texts omit this word.
is = represents. Figure of speech Metaphor. See App-6 .
Verse 24
My blood . No covenant could be made without blood. See note on Matthew 26:28 ,
new testament = new covenant. See note on Matthew 26:28 , and App-95 . Compare Jeremiah 31:31 ,
is shed = is being, or is about to be shed. Figure of speech Heterosis (of Tense), App-6 , or Figure of speech Prolepsis, App-6 .
for = concerning. Greek. peri . App-104 . But all the texts read huper . App-104 .
Verse 25
I will = that I will. After the verb "to say" the conj. hoti marks off the words spoken. Compare Matthew 14:26 ; Matthew 16:18 ; Matthew 20:12 ; Matthew 21:3 ; Matthew 26:34 ; Matthew 27:47 . Mat 1:40 ; Matthew 6:14 , Matthew 6:15 , Matthew 6:16 , Matthew 6:18 , Mat 6:35 ; Mark 9:26 ; Mark 14:57 , Mark 14:58 . See note on Luke 23:43 , and App-173 .
no more = not any more, in any wise. Greek ouketi, ou me . App-105 .
that = when.
new = fresh. See note on Matthew 26:29 .
the kingdom of God . See App-114 .
Verse 26
sung an hymn. See Matthew 26:30 .
Verse 27
shall be offended = will stumble.
because of = in, or at. Greek. en . App-104 .
this night = in (Greek. en) this night. But all the texts omit "because . . . night". ([L].)
for = because.
it is written = it standeth written. Quoted from Zechariah 13:7 .
Verse 28
I am risen . = My being raised.
go before. Compare Matthew 26:32 .
Verse 29
Although = Even if all, &c. Throwing no doubt on the hypothesis. App-118 .
Verse 30
That this day . The conj, hoti makes "this day" part of what He said. See note on Luke 23:43 , and Mark 14:25 above. We have the same construction in Luke 4:2 t; Mar 19:9 , but not in Matthew 21:28 ; Luke 22:34 ; Luke 23:43 .
the cock = a cock. See App-160 .
twice . A Divine supplement, only here. See App-160 .
shalt = wilt.
Verse 31
spake = kept saying.
vehemently = of (Greek. ek . App-104 .) excess.
If I should die, &c. = lf it were needful for me to die, &c. The condition being uncertain, and the result remaining to be seen. App-118 . b
not . . . in any wise . Gr, ou me. App-105 .
also said = said they all also: i.e. all as well as Peter.
Verse 32
came = come.
Gethsemane. See note on Mat 28:36 .
pray. Greek. proseuchomai. App-134 .
Verse 33
Him = Himself.
sore amazed. Greek ekthambeo. A Divine supplement, here, Mark 9:15 , and Mark 16:5 , Mark 16:6 .
very heavy = -deeply weighed down, or depressed.
Verse 34
soul . Greek. psuche . See App-110 . IV
unto = even to. Greek. heos.
Verse 35
on = upon. Greek. epi. App-104 .
ground. Greek. ge . App-129 .,
prayed = was praying; as in Mark 14:32 . Here in the Imperf. Tense.
hour . Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct). App-6 , for what is done in that time.
from = away from. Greek. apo . App-104 . As in Mark 14:36 and Mark 14:52 ; not the same as in Mark 14:43 .
Verse 36
Abba . Aramaic for Father. Occurs only here, Romans 8:15 , and Galatians 1:4 , Galatians 1:6 . See App-94 .
(Hebrew. 'ab .) Father. App-98 .
will . . . wilt . Greek. thelo. App-102 . 1,
Verse 37
sleeping . . . steepest . having composed themselves for sleep. Greek. katheudo; not koimaomai . See notes on 1 Thessalonians 4:14 and Mark 5:6 .
Simon . The name a Divine supplement, here.
couldest not thou = wast thou not able.
Verse 38
lest ye enter, etc. = that ye may not (Greek. me , as Mark 14:2 ) enter, &c.
spirit . Greek. pneuma . App-101 .
ready = prompt, or willing. Occurs only here, Matthew 26:41 , and Romans 1:15 .
Verse 39
spake the same words . A Divine supplement, here.
Verse 40
neither wist they = and they knew not (Greek. ou . App-105 ).
wist = knew. Greek. oida. App-132 , "Wist" is the Past Tense of Anglo-Saxon wftan = to know.
Verse 41
now = the remaining time.
it is enough = he is receiving [the money, Mark 14:11 ]. The verb apecho, in the Papyri, is the technical word for giving a receipt. See the notes on Matthew 6:2 , Matthew 6:5 , Matthew 6:16 . C p. Lam 6:24 .Philippians 1:4 , Philippians 1:18 , Phm. Mark 1:15 . The Lord knew that at that moment Judas had received the promised money, and that the moment had come; just as He knew that Judas was near at hand (Mark 14:42 ).
the hour is come. See note on John 7:6 .
is betrayed = is [on the point of being] delivered up.
sinners = the sinners.
Verse 42
lo . Figure of speech Asterismos ( App-6 ); same word asbehold in Mark 14:41 .
is at hand = is drawn near. If the Lord knew this, He knew that Judas had received the money (Mark 14:41 ).
Verse 43
one = being one. See note on Matthew 26:47 .
multitude = crowd.
staves : or clubs. Greek xulon = wood, timber. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for weapons made from timber.
from = from beside. Greek para. App-104 .
Verse 44
that betrayed Him = that was delivering Him up.
token = a concerted sign. Greek. sussemon , a compound of the Greek sun (in conjunction with. App-104 ) and semeion = a sign.
take = seize,
safely = secured assuredly. Occurs only here, Acts 2:36 ; Acts 16:23 .
Verse 45
goeth = cometh up.
Master, Master = Rabbi, Rabbi. Figure of speech Epizeuxis ( App-6 ) = great Rabbi. Notethat Judas never spoke of or to Him as "Lord". Compare 1 Corinthians 12:3
kissed = effusively kissed. See note on Matthew 26:49 .
Verse 46
on . Greek. epi. App-104 .
Verse 47
one of them, &c. This was Peter (not named in Matthew, Mark, or Luke, but only in John 18:10 ).
drew a sword. Compare Luke 22:35-38 .
a servant = the servant. See note on Matthew 26:51 .
ear. Greek. otion; but all the texts read otarion. See note on Matthew 26:51 .
Verse 48
answered and said. See note on Deuteronomy 1:41 ,
against = upon. Greek. epi. App-104 .
thief = robber, as in Mark 15:27 . See note on Matthew 26:55 ,
Verse 49
with . Greek. pros. App-104 .
but = but [this is done] to the end that, &c. Luke 22:37 ; Luke 24:44 . Compare Zechariah 13:7 ; Isaiah 53:7 , &c.
Verse 50
forsook Him, and fled = leaving Him, fled.
Verse 51
And there followed, &c. This is a Divine supplement, peculiar to Mark's Gospel.
followed = was following.
a certain young man = one particular young man. That this might be Lazarus. is probable: (1) because he Lord had returned to Bethany each preceding night of the week; (2) because Lazarus would be looking out; (3) because of the linen robe, betokening his social position; (4) and especially because he was wanted: "The chief priests consulted that they might put Lazarus also to death "(John 12:10 ). None of the apostles was arrested. Peter (though suspected) and another (John 18:15 ) were unmolested; (5) his name is not given here by Divine guidance, because Lazarus was probably still alive, and therefore in danger. linen cloth. Greek sindon = a linen cloak (so called probably from Indos = Indian).
cast about = having clothed [himself]; as in Matthew 6:29 (arrayed), Matthew 6:31 ; Matthew 25:36 , Matthew 25:38 , Matthew 25:43 : Mark 16:5 .Luke 12:27 ; Luke 23:11 . Joh 19:2 .Acts 12:8 .
about = upon. Greek. epi. App-104 .
naked . Without waiting to put on all his robes.
the young men : i.e. the soldiers; as in 2 Samuel 2:14 .Genesis 14:24 .
Verse 52
left, &c. = leaving behind. fled.
the linen cloth = the sindon .
Verse 53
to . Greek. pros. App-104 .
with him = to him: i.e. by his order or edict. and the figure of speech Polyeyndeton ( App-6 ) emphasizes each class.
Verse 54
afar off = from (Greek. apo. App-104 . afar.
even = as far as within.
palace = court. See note on Matthew 26:3 .
he sat = he was sitting, and continued to sit.
servants = officers.
warmed = was warming.
at . Greek. pros. App-104 .
fire. Greek. light; put by Figure of speech Metonyony (of Adjunct), App-6 , for fire, because it was the light that led to his recognition, Mark 14:66 .
Verse 55
all the = the whole.
council = Sanhedrin.
sought for witness against = were seeking, 7c. This was contrary to their rule: "In judgments against the life of any man, they begin first to transact about quitting the party who is tried, and they begin not with those things which make for his condemnation". Sanhedr. cap. 4 (cited by Lightfoot, Pitman's ed., xi. 442) See the new edition of The Babylonian Talmud, vol. viii, p. 100. N. Talmud Pub. Co., N. Y., USA.
against. Greek. kata. App-104 . As in verses: Mark 14:56 , Mark 14:57 .
found none = did not ( App-105 ) find [any].
Verse 56
bare = were bearing.
witness = testimonies.
agreed not = were not alike. A Divine supplement, here.
saying = saying that. See note on Mark 14:25 .
Temple. Greek. naos. See Matthew 23:16 .
made with hands . . . made without hands . A Divine supplement, here.
within . Greek. dia . App-104 .Mark 14:1 . Not the same word as in Mark 14:4 .
another. Greek. allos . See App-124 .
stood up in the midst = stood up [and came down] into the midst. Showing that this was not a formal judicial trial, but only to get sufficient evidence to send the Lord to Pilate (Mark 15:1 ).
asked = further asked.
the Christ = the Messiah. App-98 .
the Blessed . Used by the Jews instead of the name, Jehovah.
am I am [He] See John 4:26 ; John 8:28 , John 8:58 ; each time followed by extraordinary effects. See John 18:6 .
see . Greek. opsomai . App-138 .
the Son of man . The last occurance of this title ( App-98 ) in Mark. The first is Mark 2:10 .
on = at. Greek. ek. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 14:2 , Mark 14:3 , Mark 14:6 , Mar 2:35 , Mar 2:46
power . Greek dunamis. App-172 . Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for Jehovah Who exercises it, and that in judgment,
in = amid. Greek. meta. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 14:3 , Mark 14:20 , Mark 14:25 , Mark 3:30 , Mar 3:49 , Mar 3:60 , Mar 3:69 .
heaven = the heavens. See note on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
rent his clothes. This was strictly forbidden. See Leviticus 10:6 ; Leviticus 21:10 .
condemned. Greek katakrino. App-122 .
guilty = liable to.
buffet = cuff. See note on Matthew 26:67 .
did strike = kept striking.
with the palms of their hands . Greek. rapisma with smart blows. Occurs only here and in John 18:22 ; John 19:3 .
looked upon. See App-133 .
he denied. See App-160 .
know. Greek oida. App-132 .
understand. Greek. epistanai. App-132 .
the porch = the vestibule. Greek. proaulion. Occ, only here in N.T.: = the vestibule leading from the outer gate to the court,
the = a. See App-160 .
a maid = the maid. See App-160 .
to curse and to swear = cursing and swearing. The verb anathematizo is not peculiar to Biblical Greek, as alleged; for Deissmann shows, from the Papyri, that it is of pagan origin, first coined by Greek Jews. (See Light from the Ancient East, pp Mar 92:93 .)
word = saying. Greek. rhema . See note on Mark 9:32 .
Before = that ( hoti ) before. See note on Mark 14:25 .
shalt = wilt.
Chapter 15
Verse 1
straightway . See notes on Mark 1:10 , Mark 1:12 .
in . Greek. epi. App-104 . Not the same word as in verses: Mark 15:7 , Mark 15:29 , Mark 15:38 , Mar 7:41 , Mar 7:46 .
in the morning = any time before sunrise, while yet dark, Compare Mark 1:35 ; Mark 16:2 , Mark 16:9 . John 20:1 . The Lord must have been led to Pilate before our midnight, because it was "about the sixth hour" of the night when Pilate said "Behold your king "(John 19:14 ). It was there fore in the night, at which time it was unlawful to try a prisoner. See the Talmud, Sanhedrin, c App-4 . It was also unlawful on the eve of the Sabbath, and this was the eve of the High Sabbath. See App-165 . held a consultation having formed a council. See note on Matthew 12:14 .
with = in association with. Greek. meta. App-104 . Same as in verses: Mark 15:7 , Mark 15:28 , Mark 15:31 . Not the same as in Mark 15:27 .
and. Note the Figure of speech Polysyndeton ( App-6 ) to emphasize the fact that it was the act of the whole council.
Jesus. App-98 .
carried Him away . Matthew 27:2 has apegagon = to lead away what is alive (in contrast with pherein, which is generally used of what is inanimate). Luke has egagon = they led (Luke 23:1 ). Mark has apenegkun = carried, as though from faintness.
Verse 2
Pilate asked Him. Matthew and Mark carefully distinguish between this interview with the Lord and the rulers alone, and a subsequent interview with the multitude (Luke 23:4 ). answering said. See note on Deuteronomy 1:41 . ct ea eayest = Thou thyself sayest [it).
Verse 3
accused = kept accusing.
of many things = urgently.
nothing = not (Greek. ou. App-105 .) anything. All the texts omit this clause.
Verse 5
yet . nothing = not anything any longer (Greek. ouden ouketi).
Verse 6
at. Greek. kata App-104 .
that feast = a feast: i.e. any of the three great feasts.
he released = he used, or was wont, to release. Imperf. Tense.
Verse 7
Barabbas. Aramaic. App-94 .
made &c. = been fellow insurgents.
who . Denoting a class of criminals.
in . Greek. en App-104 . As in verses: Mark 15:29 , Mark 15:41 , Mark 15:46 : not the same as in verses: Mark 15:1 , Mark 15:38 .
Verse 8
multitude = crowd.
crying aloud. All the texts read "having gone up".
began. See note on Mark 1:1 . him to do. Note the Ellipsis thus properly supplied.
as = according as.
ever . Om. by T. WH R.
Verse 9
Will ye . ? Are ye willing. ? Greek theIo, See App-102 .
Verse 10
he knew = he was beginning to know. Greek ginosko. App-132 .
delivered Him = delivered Him up.
for = on account of. Greek. dia . App-104 .Mark 15:2 .
Verse 11
moved = vehemently stirred up (as by an earth quake). Greek. anaseio, connected with seismos , an earth quake.
people = crowd. as in Mark 15:8 .
Verse 13
Crucify Him . Stoning was the proper Jewish death for blasphemy. Compare John 18:31 , John 18:32 . Crucifixion was the Roman punishment for treason. Note the addresses of Pilate:
TO THE COUNCIL: Matthew 27:17-20 , Matthew 27:21-23 , Matthew 27:24 , Matthew 27:25
TO THE PEOPLE: Mark 15:8-11 , Mark 15:12-14
TO THE PRIESTS (specially). Luke 23:13-19 , Luke 23:20 , Luke 23:21 , Luke 23:22 , Luke 23:23 .
Then Pilate's final attempt to rescue the Lord. Matthew 27:26 . Matthew 15:15 .Luke 23:24 , Luke 23:25 .
Verse 14
evil. Greek kakos. App-128 .
hath He done = did He do (at any time). Aorist.
Verse 15
willing = determining. Greek. boulomai. See App-102 .2.
to content the people = to satisfy the crowd. This is the motto of the present day, but it always ends in judgment. See and compare Exodus 32:1 with Exodus 26:27 . Acts 12:3 with Acts 12:23 ; 2 Timothy 4:3 with 2 Timothy 4:1 and 2 Timothy 4:8 . So here.
Verse 16
into = within.
the hall = the court. See Matthew 26:3 .
band. Greek. speira = a company bound or assembled round a standard: Latin. manipulus = a handful of hay or straw twisted about a pole as a standard: and, by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , put for the men-at -arms gathered round it.
Verse 17
purple . See Matthew 27:28 .
Verse 18
Hail. See note on Matthew 26:49 .
Verse 19
smote = kept smiting.
did spit = kept spitting.
worshipped = did homage to. App-137 .
Verse 20
to = to the end that they might.
Verse 21
compel . See note on Matthew 27:32 .
passed by = was passing by.
out of = away from. Greek. apo. App-104 . Not the same word as in Mark 15:46 .
the country = a field.
Rufus. This may be the Rufus of Romans 16:1 Romans 16:3 .
Verse 22
unto. Greek. epi. App-104 . As in Mark 15:46 . Not the same word as in verses: Mark 15:41 , Mark 15:43 .
Golgotha. See note on Matthew 27:33 .
Verse 23
they gave, &c. = they were offering. See notes on Matthew 27:34 , Matthew 27:48 .
not. Greek. ou . App-105
.
Verse 24
when they had, &c. The two robbers of Mark 15:27 , and Matthew 27:38 , not yet brought. See App-164 .
parted = divided.
upon. Greek. epi . App-104 .
Verse 25
the third hour . Of the day (John 11:9 ), i.e. 9am. No discrepancy; for the sixth hour of John 19:14 was the sixth hour of the night (from about sunset), viz. "about" midnight (in the midst of the trial), when Pilate said "Behold your King". The context there and here explains and settles the matter. Here, the trial was over; in John 19:14 the trial was going on. See App-156 and App-165 . It was the hour of the morning sacrifice.
Verse 26
superscription, &c. = inscription of His indictment. Not the writing put "over His head "(Matthew 27:37 ). See App-163 .
written over = written down (or inscribed, as in Acts 17:23 .Hebrews 8:10 ; Hebrews 8:10 , Heb 8:16 ). Greek epigrapho. Occ, else-where only in Revelation 21:12 . See App-163 .
THE KING , &c. See App-163 for the "inscriptions on the cross", and App-48 for the difference of types.
Verse 27
with = together with. Greek. sun. App-104 .
they crucify . Present Tense, describing what was done then (after the dividing of the garments), not when they put the Lord on the cross in Mark 15:24 .
thieves = robbers, not malefactors as in Luke 23:32 , who were "led with Him". See App-164 .
one on His right hand, &c.: i.e. outside the two "malefactors" of Luke 23:32 . See App-164 , and note on John 19:18 .
on = at. Greek. ek. App-104 .
the other = one.
Verse 28
the scripture . Isaiah 53:12 . See App-107 .
transgressors = lawless ones. App-128 .
railed on = were blaspheming.
Verse 29
Ah, or Aha.
destroyest . As in Mark 13:2 .
Temple = Naos. See notes on Matthew 4:5 ; Matthew 23:16 .
Verse 30
come down. See note on "descend", Mark 15:32 .
from = off. Greek. apo . App-104 . As in Mark 15:32 .
Verse 31
also the chief priests the chief priests also (as well as the passers by).
said = kept saying.
among themselves to (Greek. pros. App-101 .) each other.
others. Greek allos. App-124 .
cannot = is not (Mark 15:23 ) able to.
Verse 32
Christ = the Messiah. App-98 .
the King of Israel . Referring to the confession in Mark 15:2 .
descend. Same as "come down "in Mark 15:30 . see ( App-133 .)
believe ( App-150 .) Vain promise. For they did not believe, though He came up from the grave.
they that were . . . reviled Him . Both the "robbers", but only one of the "malefactors", reviled (Luke 23:39 ).
Verse 33
the sixth hour of the day. (John 11:9 .) From sunrise: i.e. noon. See note on Mark 15:25 , and App-165 .
was = became.
over. Greek. epi. App-104 .
the ninth hour . The hour of offering the evening sacrifice: i.e. 3pm. So that the darkness was from noon till 3pm. See App-165 .
Verse 34
Eloi, &c. Quoted from Psalms 22:1 . See note on Matthew 27:46 .
Verse 35
Behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .
Elias = Elijah.
Verse 36
gave Him = - was giving. See note on Matthew 27:34 .
Verse 37
cried with a loud voice, and = having uttered a loud cry,
He gave up the ghost = expired. Greek. ekpneo = to breathe out, or expire. Occurs only here, Mark 15:39 , and Luke 23:46 .
Verse 38
veil . See note on Matthew 27:51
in = into. Greek. eis. App-104 .
twain = two.
the top = above. Greek. anothen, as in Luke 1:3 . See note there.
Verse 39
which = who.
the Son of God = a Son of God: i.e. a supernatural or Divine being. App-98 . Found frequently in the Fayyum Papyri as a title of the Emperor Augustus, in Latin as well as Greek inscriptions.
Verse 40
also women = women also.
afar off = from (Greek. apo. App-104 .) afar.
among. Greek. en App-104 .
Magdalene . See Matthew 27:56 .
the less = junior. Divinely supplied only in Mark to distinguish him from James the Apostle (compare Matthew 13:55 , and Matthew 27:56 ). See also Acts 12:17 ; Acts 15:13 ; Acts 21:18 , Galatians 1:2 , Galatians 1:12 .
Salome . See Matthew 27:56 .
Verse 41
also, when He was in Galilee = whenHe was in Galilee also.
followed . . . ministered = used to follow and minister.
unto. Greek eis App-104 . Not the same word as in verses: Mar 22:43 , Mar 22:46 .
Verse 42
when the even was come evening already having come. Compare Matthew 27:57 .
the preparation : i.e. the 14th of Nisan, the day before the Passover (on the 15th), which took place on the 14th at even, and ushered in the High Sabbath, which commenced after sunset on the 14th.
the day before the sabbath: i.e. the day before the High Sabbath. See App-156 .
Verse 43
of = he from. Greek. ho apo. App-104 .
honourable = honourable (in rank), as in Acts 13:50 ; Acts 17:12 .
counsellor . A member of the Sanhedrin. See Luke 23:51 .
which also waited = who himself also was waiting. the kingdom of God. See App-114 .
went in boldly . = took courage and went in; i.e. braving all consequences.
unto = to. Greek. pros. App-104 . Not the same word as in Mar 22:41 , Mar 22:46 .
craved the body . Because in the usual course the Lord would have been buried with other criminals. See note on Isaiah 53:9 .
Verse 44
marvelled = wondered. This verse and the next are a Divine supplement, peculiar to Mark.
if He were, &c. Implying a hypothesis which he did not yet expect. App-118 .
any while = long.
Verse 45
knew . = having got to know. Greek. ginsoko. See App-132 .
gave = made a gift of (Greek. doreo). Occurs only here and 2 Peter 1:3 , I.
body. Greek. some = body. But all the texts read ptoma = corpse.
Verse 46
fine linen . Greek. sindon. See note on Mark 14:61 , Mark 14:62 .
sepulchre memorial tomb.
out of . Greek. ek. App-104 . Not the same word as in Mark 15:21 .
rock . Greek. petra , as in Matthew 16:18 .
a stone. See note on Matthew 27:60 .
Verse 47
beheld = were (attentively) looking on so as to see exactly. Greek. thereo, App-133 .
Chapter 16
Verse 1
when the sabbath was past : i.e. the weekly sabbath. This was three nights and three days from the preparation day, when He was buried. See App-156 .
had bought. Before the weekly sabbath (Luke 23:56 ; Luke 24:1 ).
sweet spices = aromatics.
Verse 2
first (day) of the week. Greek. the first of the Sabbath.
came = come.
unto = up to. Greek. epi . App-104 .,
sepulchre . See Mark 15:46 .
at the rising , &a = the sun having risen.
Verse 3
among = to. Greek. pros. App-104 .
Who shall roll , &c. ? That was their only difficulty; therefore they could not have heard about the sealing and the watch. This is a Divine supplement, peculiar to Mark.
shall = will.
roll us away . The ground being on an incline (sideways), therefore the door was more easily closed than opened.
from = cut of (Gk. ek. App-104 .): out of the bottom of the incline. Not the same word as in Mark 16:8 . L and TR read apo ( App-104 .), away from, as in Mark 16:8 .
Verse 4
looked = looked up. Greek. anablepo . App-133 .
saw = see (implying attention, surprise, andpleasure). Greek. theoreo. App-133 .
was = had been.
Verse 5
into = Greek. eis App-104 .
saw. App-133 .
on = in. Greek. en . App-104 . Not the same word as in Mark 16:18 .
long . . . garment . Greek. stole a longouter robe of distinction.
affrighted = amazed.
Verse 6
not . Greek. me . App-105 . Not the same as in the next clause and verses: Mark 16:14 , Mark 16:18 .
Jesus. App-98 .
Which was crucified = Who has been crucified. Note the Figure of speech Asyndeton ( App-6 ), leading up breathlessly to the climax = "there shall ye see Him". Thus the passage is emphasized; and the "sudden reduction of ands' "is not "an internal argument against genuineness"!
not. Greek. ou . App-105 .
behold = look Greek. ide , App-133 .:3.
Verse 7
and Peter. A Divine supplement, here.
see. Greek. opsomai. App-133 . a
as = even as.
Verse 8
from = away from. Greek. apo. App-104 .
Verse 9
Now when Jesus was risen, &c. For the sequence of events after the Resurrection, see App-166 . For the genuineness of these last twelve verses (9-20) of Mark, see App-168 .
early : i.e. any time after sunset on our Saturday, 6pm. See App-165 .
appeared. Greek. phaino. App-106 . Not the same word as in Mark 16:12 .
out of = from. Greek. apo. App-104 .
devils = demons.
Verse 10
with = in company with. Greek -meta. App-104 . Not the same word as in Mark 16:20 .
Verse 11
was alive = is alive [again from the dead]. See note on zao. Matthew 9:18 .
seen. Greek. theaomai. App-133 .
of = by. Greek. hupo. App-104 .
believed not = disbelieved [it].
Verse 12
After. Greek. meta. App-104 .
that = these things.
appeared = was manifested. Greek. phaneroo. App-106 . Not the same word as in Mark 16:9 .
in. Greek en. App-104 .
another = different. Greek. heteros. App-124 .
of = out of. Greek. ek. App-104 .
as they walked, &c. See Luke 24:13-35 .
Verse 14
Afterward, &c. = Later. Greek. husteron . A Divine supplement, here.
upbraided = reproached.
Verse 15
He said. Probably some time after Mark 16:14 , on the eve of the Ascension.
world = kosmos. App-129 .
preach = proclaim. Greek. kerusso. App-121 .
the gospel = the glad tidings.
every creature = all the creation. Put by Figure of speech Snec doche (of Genus), App-6 , for all mankind.
Fulfilled during "that generation" . See Colossians 1:6 , Colossians 1:23 .
Verse 16
believeth. Seo App-150 ., i.
baptized. See App-115 .
believeth not = disbelieveth.
damned = condemned. Greek. katakrino. App-122 .
Verse 17
these signs shall follow = these signs shall attend, or follow close upon. See App-167 and Hebrews 2:3 , Hebrews 2:4 , and the fulfilment in Acts 3:7 , Acts 3:8 ; Acts 5:16 ; Acts 6:8 ; Acts 9:34 , Acts 9:40 , &c. They were limited to the dispensation covered by the Acts of the Apostles. See Hebrews 2:3 , Hebrews 2:4 ; Hebrews 6:1-6 ; and compare 1 Corinthians 13:8-10 .
them that believe . Not merely the Apostles, therefore. See App-168 .
In = Through. Greek. en . App-104 .
In My name. Note the Figure of speech Asyndeton, App-6 .
shall they cast out devils . See Acts 8:7 ; Acts 16:18 ; Acts 19:11-16 .
speak with new tongues. See Acts 2:4-11 (as foretold by Joel 2:28 , Joel 2:29 ); Mark 10:46 ; Mar 19:6 . 1 Corinthians 12:28 ; and Mark 14:0 .
new = different in character. Greek. kainos, not neos. See notes on Matthew 9:17 ; Matthew 26:28 , Matthew 26:29 ,
Verse 18
They shall take up serpents. See Acts 28:5 . Compare Luke 10:19 .
if they drink, &c. The condition to be seen by the result. App-118 .
drink , &c. Eusebius (iii. 39) records this of John and of Barsabas, surnamed Justus.
not = by no means. Greek. ou me. App-105 .
lay hands on (Greek. epi. App-104 .)
the sick . See Acts 3:7 ; Acts 19:11 Acts 19:12 ; Acts 2:8 , Acts 2:9 , Acts 2:10 . c. 1 Corinthians 12:9 , 1 Corinthians 12:28 . James 5:14 .
Verse 19
the Lord. App-98 . C. The contrast is between the Lord of Mark 16:19 , and the disciples of Mark 16:20 .
heaven = the heaven. Singular. See notes on Matthew 6:9 , Matthew 6:10 .
on = at. Greek. ek. App-104 .
God . See App-98 .
Verse 20
every where . See Colossians 1:6 , Colossians 1:23 .
the LORD = Jehovah ( App-89 . A. b). The witness of "God" is distinguished (in Hebrews 2:4 ) from the testimony of His Son (Hebrews 2:3 ), and from the gifts of the Spirit (pneuma hagion, App-101 .) (Hebrews 2:4 ).
confirming, &c. See Hebrews 2:4 .
the word . Greek. Logos. See note on Mark 9:32 .
with = by means of. Greek. dia . App-104 .Mark 16:1.d