Christian Churches of God

[F006iii]

 

 

 

Commentaire sur Josué

Partie 3

 

(Édition 1.0 20221119-20221119)

 

Chapitres 12-15

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2022 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur Josué Partie 3 [F006iii]

 

 


Chapitre 12

Liste des Rois Vaincus à Canaan

Josué 12:1-24 Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient. 2 Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon, et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ; 3 sur la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth à l’orient, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, à l’orient vers Beth-Jeschimoth ; et du côté du midi, sur le pied du Pisga. 4 Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Edréï. 5 Sa domination s’étendait sur la montagne de l’Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon. 6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les battirent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la tribu de Manassé. 7 Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion, 8 dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi ; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens. 9 Le roi de Jéricho, un ; le roi d’Aï, près de Béthel, un ; 10 le roi de Jérusalem, un ; le roi d’Hébron, un ; 11 le roi de Jarmuth, un ; le roi de Lakis, un ; 12 le roi d’Eglon, un ; le roi de Guézer, un ; 13 le roi de Debir, un ; le roi de Guéder, un ; 14 le roi de Horma, un ; le roi d’Arad, un ; 15 le roi de Libna, un ; le roi d’Adullam, un ; 16 le roi de Makkéda, un ; le roi de Béthel, un ; 17 le roi de Tappuach, un ; le roi de Hépher, un ; 18 le roi d’Aphek, un ; le roi de Lascharon, un ; 19 le roi de Madon, un ; le roi de Hatsor, un ; 20 le roi de Schimron-Meron, un ; le roi d’Acschaph, un ; 21 le roi de Taanac, un ; le roi de Meguiddo, un ; 22 le roi de Kédesch, un ; le roi de Jokneam, au Carmel, un ; 23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un ; le roi de Gojim, près de Guilgal, un ; 24 le roi de Thirtsa, un. Total des rois : trente et un.

 

12:1-24 Résumé des victoires d'Israël.

1-6 Les victoires de Moïse en Transjordanie

Ces événements sont relatés dans Nombres 21:21-35.

7-24 Les victoires de Josué à l'ouest du Jourdain

Notons que toutes ces victoires de part et d'autre du Jourdain concernaient l'extermination des peuples qui n'étaient pas de la création adamique. Il y avait les Rephaïm, les Nephilim et les Anakim (cf. Les Nephilim (No. 154)). Beaucoup de noms dans cette section n'ont pas été mentionnés auparavant. La liste des 31 "rois" en contient certains qui étaient des chefs locaux. Ce texte était un résumé de la conquête, et maintenant, à partir du chapitre suivant, nous commençons la distribution du pays.

 

Chapitre 13

Le pays qui reste à prendre (Division du Pays 13-14:1-5)

Josué 13:1-33 Josué était vieux, avancé en âge. L’Éternel lui dit alors : Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui te reste à soumettre est très grand. 2 Voici le pays qui reste : tous les districts des Philistins et tout le territoire des Gueschuriens, 3 depuis le Schichor qui coule devant l’Égypte jusqu’à la frontière d’Ekron au nord, contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui d’Asdod, celui d’Askalon, celui de Gath et celui d’Ekron, et par les Avviens ; 4 à partir du midi, tout le pays des Cananéens, et Meara qui est aux Sidoniens, jusqu’à Aphek, jusqu’à la frontière des Amoréens ; 5 le pays des Guibliens, et tout le Liban vers le soleil levant, depuis Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath ; 6 tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort à Israël, comme je te l’ai prescrit ; 7 et divise maintenant ce pays par portions entre les neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.

 

Division du pays à l'est du Jourdain

8 Les Rubénites et les Gadites, avec l’autre moitié de la tribu de Manassé, ont reçu leur héritage, que Moïse leur a donné de l’autre côté du Jourdain, à l’orient, comme le leur a donné Moïse, serviteur de l’Éternel : 9 depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine de Médeba, jusqu’à Dibon ; 10 toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon, jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon ; 11 Galaad, le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la montagne d’Hermon, et tout Basan, jusqu’à Salca ; 12 tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à Edréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces rois, et les chassa. 13 Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour. 14 La tribu de Lévi fut la seule à laquelle Moïse ne donna point d’héritage ; les sacrifices consumés par le feu devant l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit. 15 Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles. 16 Ils eurent pour territoire, à partir d’Aroër sur les bords du torrent d’Arnon, et de la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine près de Médeba, 17 Hesbon et toutes ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon, 18 Jahats, Kedémoth, Méphaath, 19 Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la vallée, 20 Beth-Peor, les coteaux du Pisga, Beth-Jeschimoth, 21 toutes les villes de la plaine, et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon : Moïse l’avait battu, lui et les princes de Madian, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui habitaient dans le pays. 22 Parmi ceux que tuèrent les enfants d’Israël, ils avaient aussi fait périr avec l’épée le devin Balaam, fils de Beor. 23 Le Jourdain servait de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l’héritage des fils de Ruben selon leurs familles ; les villes et leurs villages. 24 Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles. 25 Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des enfants d’Ammon jusqu’à Aroër vis-à-vis de Rabba, 26 depuis Hesbon jusqu’à Ramath-Mitspé et Bethonim, depuis Mahanaïm jusqu’à la frontière de Debir, 27 et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon, reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain pour limite jusqu’à l’extrémité de la mer de Kinnéreth de l’autre côté du Jourdain, à l’orient. 28 Voilà l’héritage des fils de Gad selon leurs familles ; les villes et leurs villages. 29 Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles. 30 Ils eurent pour territoire, à partir de Mahanaïm, tout Basan, tout le royaume d’Og, roi de Basan, et tous les bourgs de Jaïr en Basan, soixante villes. 31 La moitié de Galaad, Aschtaroth et Edréï, villes du royaume d’Og en Basan, échurent aux fils de Makir, fils de Manassé, à la moitié des fils de Makir, selon leurs familles. 32 Telles sont les parts que fit Moïse, lorsqu’il était dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient. 33 Moïse ne donna point d’héritage à la tribu de Lévi ; l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le lui avait dit.

 

13:1-33 Le début de la distribution des terres

Les chapitres 13 à 21 sont entièrement consacrés à ce sujet. Comme nous l'avons vu dans le texte de F006ii (Partie 2), l'occupation de la Terre Promise a eu des implications d'une grande portée dans la prophétie et s'est poursuivie jusqu'au règne millénaire de Christ. Elle a eu des implications sur le contrôle et les responsabilités des nations, qui seraient gouvernées depuis Jérusalem et Israël pour toujours.

13:2-7 Les territoires dont il est question ici n'étaient pas encore conquis. La plupart d'entre eux (à l'exception des villes philistines) se trouvaient en dehors de la Palestine proprement dite. Nous verrons dans la suite de la prophétie qu'Israël s'étendra dans le système millénaire pour s'étendre de l'Euphrate à la frontière de l'Égypte et comprendra aussi la vallée du Grand Tremblement de Terre (de 66 km de long) qui sera créée lorsque le mont des Oliviers se fendra en deux lors du retour du Messie (Zach. 14:4) (F038). L'Assyrie reviendra avec Israël du pays du nord (après les guerres des Derniers Jours) (Ésaïe 66:15-24 ; Ézéchiel chapitres 38-39 ; Joël 3:9-12, Marc 13:7-27 ; Apocalypse chapitres 20-22) (F041iv et F066v) ; elle réoccupera les terres au nord de l'Euphrate et formera un bloc commercial avec Israël et l'Égypte.

13:8-32 Le pays à l'est du Jourdain est attribué à Ruben, Gad et la moitié de Manassé.

v. 12 Les Rephaïm, comme les Anakim du chapitre 11:21, étaient considérés comme une race aborigène de Géants (Deut. 3:11) voir ci-dessus. v. 13. La déclaration selon laquelle le peuple d'Israël n'a pas chassé les Gueschuriens ... est la première d'une série dans Josué et les Juges qui indique que l'occupation n'a pas été aussi complète et impitoyable que prévu. Les érudits pensent que ces commentaires proviennent d'une source ancienne (cf. OARSV). (cf. 15:63 ; 16:10 ; 17:12-13 ; Juges 1:19, 21, 27-35). v. 33 Sur Lévi, voir ch. 21 (voir ci-dessous).

 

Chapitre 14

Division des terres à l'ouest du Jourdain

Josué 14:1-15 Voici ce que les enfants d’Israël reçurent en héritage dans le pays de Canaan, ce que partagèrent entre eux le sacrificateur Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d’Israël. 2 Le partage eut lieu d’après le sort, comme l’Éternel l’avait ordonné par Moïse, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu. 3 Car Moïse avait donné un héritage aux deux tribus et à la demi-tribu de l’autre côté du Jourdain ; mais il n’avait point donné aux Lévites d’héritage parmi eux. 4 Les fils de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Éphraïm ; et l’on ne donna point de part aux Lévites dans le pays, si ce n’est des villes pour habitation, et les banlieues pour leurs troupeaux et pour leurs biens. 5 Les enfants d’Israël se conformèrent aux ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse, et ils partagèrent le pays. 6 Les fils de Juda s’approchèrent de Josué, à Guilgal ; et Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, lui dit : Tu sais ce que l’Éternel a déclaré à Moïse, homme de Dieu, au sujet de moi et au sujet de toi, à Kadès-Barnéa. 7 J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur. 8 Mes frères qui étaient montés avec moi découragèrent le peuple, mais moi je suivis pleinement la voie de l’Éternel, mon Dieu. 9 Et ce jour-là Moïse jura, en disant : Le pays que ton pied a foulé sera ton héritage à perpétuité, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as pleinement suivi la voie de l’Éternel, mon Dieu. 10 Maintenant voici, l’Éternel m’a fait vivre, comme il l’a dit. Il y a quarante-cinq ans que l’Éternel parlait ainsi à Moïse, lorsqu’Israël marchait dans le désert ; et maintenant voici, je suis âgé aujourd’hui de quatre-vingt-cinq ans. 11 Je suis encore vigoureux comme au jour où Moïse m’envoya ; j’ai autant de force que j’en avais alors, soit pour combattre, soit pour sortir et pour entrer. 12 Donne-moi donc cette montagne dont l’Éternel a parlé dans ce temps-là ; car tu as appris alors qu’il s’y trouve des Anakim, et qu’il y a des villes grandes et fortifiées. L’Éternel sera peut-être avec moi, et je les chasserai, comme l’Éternel a dit. 13 Josué bénit Caleb, fils de Jephunné, et il lui donna Hébron pour héritage. 14 C’est ainsi que Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, a eu jusqu’à ce jour Hébron pour héritage, parce qu’il avait pleinement suivi la voie de l’Éternel, le Dieu d’Israël. 15 Hébron s’appelait autrefois Kirjath-Arba: Arba avait été l’homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre.

 

14:1-5 Introduction générale à l'attribution des terres en Palestine occidentale

Cet héritage concernait les neuf tribus et demie qui devaient recevoir des terres à l'ouest du Jourdain. Les divisions ont été faites par tirage au sort, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse. Les deux tribus et demie de Ruben, Gad et la moitié de Manassé avaient déjà reçu un héritage à l'est du Jourdain.

 

14:6-15 Hébron attribué à Caleb 

Caleb est maintenant en mesure de réclamer la récompense que Moïse lui avait promise (Nombres 14:24), en raison de sa fidélité (Nombres 13:30). Son clan reçoit Hébron comme une possession permanente.

Notez que les différentes tribus sont des Nephilim (No. 154).

 

Interférence avec la Création de Dieu

Les Elohim sous l’autorité de Satan étaient conscients du Plan de Dieu pour la création adamique et ont commencé à expérimenter la création d'hominidés dès que le cycle de vie de la terre a permis une telle création, soit environ 200 000 ans AEC (avant notre ère). Dieu n'a pas créé la terre Tohu et Bohu ou vide et désolée (Gen. 1:1 ; Ésaïe 45:18) mais d'une manière ou d'une autre, au cours du 5e millénaire AEC, elle est devenue ainsi (Gen. 1:2). Les Elohim fils de Dieu ont été envoyés sous l’autorité de l'être qui est devenu Jésus-Christ (La Préexistence de Jésus-Christ (No. 243)) pour remettre la terre à neuf, sous la direction de Dieu, et ont formé la création adamique en l’an 4004 AEC (voir No. 272 ; et B5), (voir aussi les numéros 246, 248 et 024). C'était le Plan de Dieu (No. 001A) que l'humanité devienne Elohim (voir No. 001), comme tous les fils de Dieu ont été créés à cet effet (cf. No. 187). L'histoire et la structure de Christ dans les Écritures Saintes sont également expliquées dans le Commentaire sur Jean (F043). 

 

Satan a essayé d'interférer avec la Création et il a corrompu la Généalogie des Nations en créant les Nephilim (No. 154) et en supprimant l'aptitude de la création pour les résurrections (voir aussi No. 143). Dieu décida de récupérer la création en sélectionnant une famille d'humains adamiques qui étaient parfaits dans leurs générations avec leur ADN intact. Il choisit Noé et lui demanda de construire une Arche. Il l'a fait et Dieu a ensuite submergé la terre et détruit les générations corrompues. Les résultats sont consignés dans le texte de la Bible aux chapitres 6 à 10 de la Genèse.

 

Certaines autorités rabbiniques expliquent l'existence des Anakim, Nephilim et Rephaim dans Josué ci-dessus en affirmant qu'Og ou un autre géant a embarqué sur l'Arche et a commencé une ou plusieurs branches en Palestine.

 

Les tribus et l'Église primitive étaient d'avis que Satan et les démons exerçaient le pouvoir de création sur l'âge qui existait alors, en qualité de membres des Elohim.

 

Il est devenu important que ce point de vue soit supprimé et la pseudo-Église chrétienne de Rome a enseigné que la Création était exclusivement la prérogative de Dieu et que l'Armée Loyale et l'Armée Déchue n'avaient pas ce pouvoir. À première vue, et au vu des preuves, une telle affirmation semble absurde. Cependant, les pseudo-chrétiens ont enseigné et appliqué ce point de vue et ils ont tué toutes les branches prétendant le contraire, du cinquième siècle jusqu’à nos jours.

 

L'importance de la Fausse Doctrine

Le plan de l'Armée Déchue était de corrompre à nouveau la création adamique dans les derniers jours, une fois qu'elle aurait reçu les outils scientifiques pour commencer à corrompre l'ADN humain. Cela devait se produire comme nous le voyons dans les textes de l'Apocalypse dans F066ii, iii, iv, et v. Cela sera réalisé sous le dernier Empire de la Bête aux Dix Orteils prédit dans Daniel F027ii, xi, xii, xiii. Cet empire sera connu sous le nom de NWO (ou NOM en français). Christ détruira ce dernier Empire du système babylonien, et tous ceux qui y sont associés seront tués. C'est ce qui est en train de se produire avec les pandémies synthétiques qui sont actuellement infligées à l'humanité. Aucune des personnes impliquées ne sera autorisée à vivre dans le système millénaire sous le règne de Christ. Les démons utilisent le venin reptilien et océanique des serpents du monde entier, des poissons coniques et des étoiles de mer à couronne d'épines, ainsi que la technologie nanorobotique. La population mondiale sera réduite à bien moins de 10 % de sa masse actuelle.

 

C'est le cadre de la prophétie biblique dans lequel s'inscrit la séquence. Toutes ces activités se dérouleront avant le retour du Messie, qui prendra le contrôle du gouvernement mondial depuis Jérusalem, en Israël. La place d'Israël est traitée dans Israël comme Plan de Dieu (No. 001B) et aussi dans Israël en tant que la Vigne de Dieu (No. 001C). S'il ne met pas fin au règne de Satan et de l'Armée Déchue, aucune chair ne sera laissée vivante.

 

Chapitre 15

Allocation pour Juda

Josué 15:1-63 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s’étendait vers la frontière d’Édom, jusqu’au désert de Tsin, au midi, à l’extrémité méridionale. 2 Ainsi, leur limite méridionale partait de l’extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud. 3 Elle se prolongeait au midi de la montée d’Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa ; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa ; 4 elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu’au torrent d’Égypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi. 5 La limite orientale était la mer Salée jusqu’à l’embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue de mer qui est à l’embouchure du Jourdain. 6 Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, et s’élevait jusqu’à la pierre de Bohan, fils de Ruben ; 7 elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d’Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d’En-Schémesch, et se prolongeait jusqu’à En-Roguel. 8 Elle montait de là par la vallée de Ben-Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s’élevait jusqu’au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l’occident, et à l’extrémité de la vallée des Rephaïm au nord 9 Du sommet de la montagne elle s’étendait jusqu’à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d’Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath-Jearim. 10 De Baala elle tournait à l’occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Schémesch, et passait par Thimna. 11 Elle continuait sur le côté septentrional d’Ekron, s’étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu’à Jabneel, pour aboutir à la mer. 12 La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles. 13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l’Éternel l’avait ordonné à Josué ; on lui donna Kirjath-Arba, qui est Hébron : Arba était le père d’Anak. 14 Caleb en chassa les trois fils d’Anak : Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d’Anak. 15 De là il monta contre les habitants de Debir : Debir s’appelait autrefois Kirjath-Sépher. 16 Caleb dit : Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra. 17 Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s’en empara ; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa. 18 Lorsqu’elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son âne, et Caleb lui dit : Qu’as-tu ? 19 Elle répondit : Fais-moi un présent, car tu m’as donné une terre du midi ; donne-moi aussi des sources d’eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures. 20 Tel fut l’héritage des fils de Juda, selon leurs familles. 21 Les villes situées dans la contrée du midi, à l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Edom, étaient : Kabtseel, Eder, Jagur, 22 Kina, Dimona, Adada, 23 Kédesch, Hatsor, Ithnan, 24 Ziph, Thélem, Bealoth, 25 Hatsor-Hadattha, Kerijoth-Hetsron, qui est Hatsor, 26 Amam, Schema, Molada, 27 Hatsar-Gadda, Heschmon, Beth-Paleth, 28 Hatsar-Schual, Beer-Schéba, Bizjothja, 29 Baala, Ijjim, Atsem, 30 Eltholad, Kesil, Horma, 31 Tsiklag, Madmanna, Sansanna, 32 Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes : vingt-neuf, et leurs villages. 33 Dans la plaine : Eschthaol, Tsorea, Aschna, 34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka, 36 Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm ; quatorze villes, et leurs villages. 37 Tsenan, Hadascha, Migdal-Gad, 38 Dilean, Mitspé, Joktheel, 39 Lakis, Botskath, Eglon, 40 Cabbon, Lachmas, Kithlisch, 41 Guedéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda ; seize villes, et leurs villages. 42 Libna, Ether, Aschan, 43 Jiphtach, Aschna, Netsib, 44 Keïla, Aczib, et Maréscha ; neuf villes, et leurs villages. 45 Ekron, les villes de son ressort et ses villages ; 46 depuis Ekron et à l’occident, toutes les villes près d’Asdod, et leurs villages, 47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages ; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu’au torrent d’Égypte, et à la grande mer, qui sert de limite. 48 Dans la montagne : Schamir, Jatthir, Soco, 49 Danna, Kirjath-Sanna, qui est Debir, 50 Anab, Eschthemo, Anim, 51 Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages. 52 Arab, Duma, Eschean, 53 Janum, Beth-Tappuach, Aphéka, 54 Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes, et leurs villages. 55 Maon, Carmel, Ziph, Juta, 56 Jizreel, Jokdeam, Zanoach, 57 Kaïn, Guibea, et Thimna ; dix villes, et leurs villages. 58 Halhul, Beth-Tsur, Guedor, 59 Maarath, Beth-Anoth, et Elthekon ; six villes, et leurs villages. 60 Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, et Rabba ; deux villes, et leurs villages. 61 Dans le désert : Beth-Araba, Middin, Secaca, 62 Nibschan, Ir-Hammélach, et En-Guédi ; six villes, et leurs villages. 63 Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu’à ce jour.

 

15:1-63 Le territoire attribué à Juda

15:1-12 Les frontières décrites

vv. 2-4 De la mer Morte jusqu’à la Méditerranée au sud.

vv. 5-11 La mer Morte jusqu’à l'est ; et de l'extrémité nord de la mer Morte jusqu’à la Méditerranée au nord ; v. 12 La Méditerranée jusqu’à l'ouest.

vv. 13-19 Nous avons plus d'informations sur Caleb et son clan (comp. 14:6-15).

vv. 14-19 Ces versets sont presque identiques à Juges 1:11-15.

vv. 20-63 Une liste des villes de Juda par districts. De nombreux érudits pensent que cette liste est tirée d'un registre officiel des subdivisions du royaume de Juda, peut-être à l'époque de Josias.

Bien sûr, la conclusion évidente pour un observateur indépendant serait de conclure que la liste a été prise par les scribes de Josias à partir de la liste de Josué.

 

*****

 

Notes de Bullinger sur les chapitres12-15 (pour la Bible version KJV) [disponibles en anglais uniquement]

 

Chapter 12

Verse 1

children = sons.

 

Verse 2

Sihon. Compare Numbers 21:23 , Numbers 21:24 .Deuteronomy 3:6

 

Verse 3

Chinneroth. See note on Joshua 11:2 .

 

Verse 4

coast = border, or confines.

giants. Deb. Rephaim. Another branch of the Nephilim, called so after one. Rapha; as the Anakim after Anak:. See App-23 and App-25.

 

Verse 6

Moses the servant of the LORD . See note on Deuteronomy 34:5 .

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.

 

Verse 7

according to their. Some codices, with five early printed edition, and Syriac, read "in their",

 

Verse 8

mountains = hill country.

 

Verse 9

Jericho. Compare Joshua 6:2 ,

one. These names (verses: Joshua 12:9-24 ) are written thus in the Hebrew MSS. and printed editions.

Ai. Compare Joshua 8:29 .

 

Verse 10

Jerusalem. Compare Joshua 10:23 .

 

Verse 12

Gezer. Compare Joshua 10:33 ; and see note on 1 Kings 9:16 , 1 Kings 9:17 .

 

Verse 13

Debir. Compare Joshua 10:38 .

 

Verse 14

Arad. Compare Numbers 21:1-3 .

 

Verse 15

Libnah. Compare Joshua 10:30 .

 

Verse 18

Makkedah. Compare Joshua 10:28 .

 

Verse 19

Hazor. Compare Joshua 11:10 ,

 

Verse 23

coast. See note on "borders", Joshua 11:7 .

 

Chapter 13

Verse 1

old and stricken in years. Figure of speech, Synonymic. App-6 . Joshua, now in his 101st year (1544).

the 8 LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

said . See note on Joshua 3:7 .

 

Verse 2

borders = circuit. Hebrew. gelilah, a rare word.

 

Verse 3

Sihor. Hebrew "the Sihor".

lords. Hebrew seren, a prince; first occurrence. Used only of the Philistine princes. Joshua 13:3 .Judges 3:3 ; Judges 16:5 , Judges 16:8 , Judges 16:18 , Judges 16:23 , Judges 16:27 , Jdg 16:30 ; 1 Samuel 5:8 , 1 Samuel 5:11 ; 1Sa 6:4 , 1 Samuel 6:12 , 1 Samuel 6:16 , 1Sa 6:18 ; 1 Samuel 7:7 ; 1 Samuel 29:2 , 1Sa 29:6 , 1 Samuel 29:7 ; 1 Chronicles 12:19 .

the Gittites. Some codices, with three early printed editions, Septuagint, and Syriac, read "and the."

 

Verse 4

From = on. The Syriac punctuates Joshua 13:3 and Joshua 13:4 , thus: "also the Avites on the south",

 

Verse 5

the entering into = the pass of.

 

Verse 6

children = sons.

as according as.

 

Verse 7

Manasseh . The Septuagint adds, "from the Jordan to the Great Sea westward thou shalt give it: the Great Sea shall be the boundary; and to the two tribes, and to the half tribe of Manasseh".

 

Verse 8

Moses gave Compare Numbers 32:33 Deuteronomy 3:13 , Deuteronomy 22:4 .

even as. So a special reading called Sevir ( App-34 ). but Hebrew text reads "as".

Moses the servant of the LORD. See note on Deuteronomy 34:5 .

 

Verse 12

giants. Heb Rephaim. See note on Joshua 12:4 ,

 

Verse 14

God. Hebrew. Elohim . App-4 .

 

Verse 18

Coast = border.

by. A special various reading called Sevir. ( App-34 ) reads "as far as", with some codices, and three early printed editions Aramaean, Syriac, and Septuagint.

 

Verse 19

Zareth-shahar = light of the dawn, because it catches the rays of the rising sun. Compare Subscription to Psalms 22:0 .

 

Verse 21

dukes anointed [leaders], called kings in Numbers 31:8 .

 

Verse 22

Balaam. Compare Numbers 22:5 ; Numbers 24:3 , Numbers 24:15 , Numbers 31:8 . Deuteronomy 23:4 .

 

Verse 26

And. This is the middle verse of this book.

 

Verse 30

And their. Some codices in the margin read "and all their".

all . Some codices, with one early printed edition, and Septuagint, read "and all".

towns = villages. Hebrew Havoth Jair. Compare Deuteronomy 3:14 , Hebrew daughters. Figure of speech Prosepopoeia ( App-6 ).

 

Verse 31

Machir. Compare Numbers 32:39 .

Verse 33

was. Literally "he (was)".

as = according as. Compare Numbers 18:20 .

 

Chapter 14

Verse 1

children = sons.

Eleazar the priest now acts with Joshua, because the land is to be divided by lot (Joshua 14:2 ); and he alone has the lot, i.e. the Urim and Thnmmim by which the lots were drawn from the bag behind the breastplate. See notes on Exodus 28:30 . Numbers 26:55 .

 

Verse 2

By lot. See note on Joshua 14:1 .

as = according as, but a special various reading called Sevir, reads "which"

the LORD. Hebrew. Jehovah . App-4 .

for. Instead of "for", some codices, with one early printed edition, and Syriac, read "to be given to".

 

Verse 5

As = according as. Compare Neh 35:2 . Neh 14:2-5 .

divided = divided by lot;". Figure of speech Ellipsis. App-6 .

 

Verse 6

God. Hebrew. Elohim. App-4 .

and thee. Supply the Figure of speech Ellipsis ( App-6) thus: "and [concerning] thee"

 

Verse 7

Moses the servant of the LORD. See note on Deuteronomy 31:5 .

as = according as.

in = with: i.e. "in accordance with my heart".

 

Verse 9

Moses sware. Compare Deuteronomy 1:34 , Deuteronomy 1:36 (compare Judges 1:20 ).

 

Verse 10

behold. Figure of speech Asterisms . App-6 .

forty and five. See note on App-50 . (p. 53).

Lo . Figure of speech Asterismos. App-6 .

 

Verse 12

Anakims. See note on Numbers 13:22 .Deuteronomy 1:28 , and App-23 and App-25 .

 

Verse 14

Hebron . . . became. Compare Joshua 21:12 .

 

Verse 15

Kirjath-arba. Arba was the great man among the Anakims. See App-23 and App-25 . Hebrew "city of Arba, he [was] the greatest man", &c. had rest. During the first Sabbatic year. See App-50 . (p. 53).

 

Chapter 15

Verse 1

the lot. See note on Joshua 14:1 .

children = sons.

 

Verse 3

fetched a compass. English idiom. Hebrew turned about. Compare Acts 28:13 .

 

Verse 4

coast = border or boundary.

 

Verse 5

bay = tongue.

 

Verse 8

Hinnom. Some codices, with three early printed editions, and Syriac, read the sons of Hinnom".

giants = the Rephaim. See note on Joshua 12:4

 

Verse 11

side, or slope, or shoulder.

 

Verse 13

the LORD . Hebrew. Jehovah. App-4 .

Arba Compare note on Joshua 14:15 .

 

Verse 14

Caleb drove thence. Compare Judges 1:10 , It seems that some evidently returned and repossessed it.

 

Verse 15

Debir = Place of the Greekcle.

Kirjath-sepher = Book Town.

 

Verse 18

she lighted off. Compare Genesis 24:64 . 1 Samuel 25:23 .

What wouldest thou? Literally "What to thee? " = "What aileth thee? "

 

Verse 19

a blessing = a present. Compare Judges 1:15 . 1 Samuel 25:27 .

springs of water. Figure of speech Metonymy (of Adjunct), i.e. land containing them ( App-6 ).

he. Some codices, with four early printed editions, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "Caleb".

 

Verse 25

Hazor. Figure of speech Epanadiplosis ( App-6 ).

 

Verse 32

and Ain, and Rimmon : should be "and En-Rimmon".

 

Verse 46

From. Some codices, with four early printed editions, read "and from".

 

Verse 48

the mountains = the hill country.

 

Verse 54

Kirjath-arba. Compare Joshua 14:15 with Joshua 15:13 .

 

Verse 63

Judah could not, Ac. Compare Judges 1:8 . Caleb succeeded at Hebron. Not until David's day was this thoroughly accomplished (2 Samuel 5:3 , 2 Samuel 5:6 , 2 Samuel 5:7 ).

 

q