Christian Churches of God
[F006iii]
Commentaire sur Josué
Partie 3
(Édition 1.0
20221119-20221119)
Chapitres 12-15
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2022 Wade
Cox)
(Tr. 2023)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle
le soit en son entier, sans modifications ni
rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de
l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun
montant ne peut être exigé des récipiendaires
des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des
revues critiques sans contrevenir aux droits
d'auteur.
Cette étude est disponible
sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et
http://ccg.org/
Commentaire sur Josué Partie 3 [F006iii]
Chapitre
12
Liste des
Rois Vaincus à Canaan
Josué
12:1-24 Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et
dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers
le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la
montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient. 2
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Sa domination
s’étendait depuis Aroër, qui est au bord du torrent de l’Arnon,
et, depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad,
jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ;
3 sur la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth à l’orient,
et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, à l’orient vers
Beth-Jeschimoth ; et du côté du midi, sur le pied du Pisga.
4 Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à
Aschtaroth et à Edréï. 5 Sa domination s’étendait sur
la montagne de l’Hermon, sur Salca, sur tout Basan jusqu’à la
frontière des Gueschuriens et des Maacathiens, et sur la moitié
de Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon. 6
Moïse, serviteur de l’Éternel, et les enfants d’Israël, les
battirent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, donna leur pays en
possession aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la
tribu de Manassé. 7 Voici les rois que Josué et les
enfants d’Israël battirent de ce côté-ci du Jourdain, à
l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu’à la
montagne nue qui s’élève vers Séir. Josué donna leur pays en
possession aux tribus d’Israël, à chacune sa portion, 8
dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les
coteaux, dans le désert, et dans le midi ; pays des Héthiens,
des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des
Jébusiens. 9 Le roi de Jéricho, un ; le roi d’Aï,
près de Béthel, un ; 10 le roi de Jérusalem, un ; le
roi d’Hébron, un ; 11 le roi de Jarmuth, un ; le roi
de Lakis, un ; 12 le roi d’Eglon, un ; le roi de
Guézer, un ; 13 le roi de Debir, un ; le roi de
Guéder, un ; 14 le roi de Horma, un ; le roi d’Arad,
un ; 15 le roi de Libna, un ; le roi d’Adullam, un ;
16 le roi de Makkéda, un ; le roi de Béthel, un ;
17 le roi de Tappuach, un ; le roi de Hépher, un ;
18 le roi d’Aphek, un ; le roi de Lascharon, un ;
19 le roi de Madon, un ; le roi de Hatsor, un ;
20 le roi de Schimron-Meron, un ; le roi d’Acschaph, un ;
21 le roi de Taanac, un ; le roi de Meguiddo, un ;
22 le roi de Kédesch, un ; le roi de Jokneam, au
Carmel, un ; 23 le roi de Dor, sur les hauteurs de
Dor, un ; le roi de Gojim, près de Guilgal, un ; 24
le roi de Thirtsa, un. Total des rois : trente et un.
12:1-24 Résumé des victoires d'Israël.
1-6 Les victoires de
Moïse en Transjordanie
Ces événements sont relatés
dans Nombres 21:21-35.
7-24 Les victoires de
Josué à l'ouest du Jourdain
Notons que toutes ces
victoires de part et d'autre du Jourdain concernaient
l'extermination des peuples qui n'étaient pas de la création
adamique. Il y avait les Rephaïm, les Nephilim et les Anakim
(cf.
Les Nephilim (No. 154)). Beaucoup de noms dans cette section n'ont pas été mentionnés
auparavant. La liste des 31 "rois" en contient certains qui
étaient des chefs locaux. Ce texte était un résumé de la
conquête, et maintenant, à partir du chapitre suivant, nous
commençons la distribution du pays.
Chapitre 13
Le pays qui reste à prendre (Division du Pays
13-14:1-5)
Josué
13:1-33 Josué était vieux, avancé en âge. L’Éternel lui dit
alors : Tu es devenu vieux, tu es avancé en âge, et le pays qui
te reste à soumettre est très grand. 2 Voici le pays
qui reste : tous les districts des Philistins et tout le
territoire des Gueschuriens, 3 depuis le Schichor qui
coule devant l’Égypte jusqu’à la frontière d’Ekron au nord,
contrée qui doit être tenue pour cananéenne, et qui est occupée
par les cinq princes des Philistins, celui de Gaza, celui
d’Asdod, celui d’Askalon, celui de Gath et celui d’Ekron, et par
les Avviens ; 4 à partir du midi, tout le pays des
Cananéens, et Meara qui est aux Sidoniens, jusqu’à Aphek,
jusqu’à la frontière des Amoréens ; 5 le pays des
Guibliens, et tout le Liban vers le soleil levant, depuis
Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de
Hamath ; 6 tous les habitants de la montagne, depuis
le Liban jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les
chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays
en héritage par le sort à Israël, comme je te l’ai prescrit ;
7 et divise maintenant ce pays par portions entre les
neuf tribus et la demi-tribu de Manassé.
Division du pays à l'est du Jourdain
8
Les Rubénites
et les Gadites, avec l’autre moitié de la tribu de Manassé, ont
reçu leur héritage, que Moïse leur a donné de l’autre côté du
Jourdain, à l’orient, comme le leur a donné Moïse, serviteur de
l’Éternel : 9 depuis Aroër sur les bords du torrent
de l’Arnon, et depuis la ville qui est au milieu de la vallée,
toute la plaine de Médeba, jusqu’à Dibon ; 10 toutes
les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à Hesbon,
jusqu’à la frontière des enfants d’Ammon ; 11 Galaad,
le territoire des Gueschuriens et des Maacathiens, toute la
montagne d’Hermon, et tout Basan, jusqu’à Salca ; 12
tout le royaume d’Og en Basan, qui régnait à Aschtaroth et à
Edréï, et qui était le seul reste des Rephaïm. Moïse battit ces
rois, et les chassa. 13 Mais les enfants d’Israël ne
chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont
habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour. 14 La
tribu de Lévi fut la seule à laquelle Moïse ne donna point
d’héritage ; les sacrifices consumés par le feu devant
l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le
lui avait dit. 15 Moïse avait donné à la tribu des
fils de Ruben une part selon leurs familles. 16 Ils
eurent pour territoire, à partir d’Aroër sur les bords du
torrent d’Arnon, et de la ville qui est au milieu de la vallée,
toute la plaine près de Médeba, 17 Hesbon et toutes
ses villes dans la plaine, Dibon, Bamoth-Baal, Beth-Baal-Meon,
18 Jahats, Kedémoth, Méphaath, 19
Kirjathaïm, Sibma, Tséreth-Haschachar sur la montagne de la
vallée, 20 Beth-Peor, les coteaux du Pisga,
Beth-Jeschimoth, 21 toutes les villes de la plaine,
et tout le royaume de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à
Hesbon : Moïse l’avait battu, lui et les princes de Madian, Evi,
Rékem, Tsur, Hur et Réba, princes qui relevaient de Sihon et qui
habitaient dans le pays. 22 Parmi ceux que tuèrent
les enfants d’Israël, ils avaient aussi fait périr avec l’épée
le devin Balaam, fils de Beor. 23 Le Jourdain servait
de limite au territoire des fils de Ruben. Voilà l’héritage des
fils de Ruben selon leurs familles ; les villes et leurs
villages. 24 Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux
fils de Gad, une part selon leurs familles. 25 Ils
eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad, la
moitié du pays des enfants d’Ammon jusqu’à Aroër vis-à-vis de
Rabba, 26 depuis Hesbon jusqu’à Ramath-Mitspé et
Bethonim, depuis Mahanaïm jusqu’à la frontière de Debir, 27
et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, Succoth et Tsaphon,
reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, ayant le Jourdain pour
limite jusqu’à l’extrémité de la mer de Kinnéreth de l’autre
côté du Jourdain, à l’orient. 28 Voilà l’héritage des
fils de Gad selon leurs familles ; les villes et leurs villages.
29 Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux
fils de Manassé, une part selon leurs familles. 30
Ils eurent pour territoire, à partir de Mahanaïm, tout Basan,
tout le royaume d’Og, roi de Basan, et tous les bourgs de Jaïr
en Basan, soixante villes. 31 La moitié de Galaad,
Aschtaroth et Edréï, villes du royaume d’Og en Basan, échurent
aux fils de Makir, fils de Manassé, à la moitié des fils de
Makir, selon leurs familles. 32 Telles sont les parts
que fit Moïse, lorsqu’il était dans les plaines de Moab, de
l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient.
33 Moïse ne donna point d’héritage à la tribu de Lévi ;
l’Éternel, le Dieu d’Israël, tel fut son héritage, comme il le
lui avait dit.
13:1-33 Le début de
la distribution des terres
Les chapitres 13 à 21 sont
entièrement consacrés à ce sujet. Comme nous l'avons vu dans le
texte de
F006ii (Partie 2), l'occupation de la Terre Promise a eu des implications d'une
grande portée dans la prophétie et s'est poursuivie jusqu'au
règne millénaire de Christ. Elle a eu des implications sur le
contrôle et les responsabilités des nations, qui seraient
gouvernées depuis Jérusalem et Israël pour toujours.
13:2-7
Les territoires
dont il est question ici n'étaient pas encore conquis. La
plupart d'entre eux (à l'exception des villes philistines) se
trouvaient en dehors de la Palestine proprement dite. Nous
verrons dans la suite de la prophétie qu'Israël s'étendra dans
le système millénaire pour s'étendre de l'Euphrate à la
frontière de l'Égypte et comprendra aussi la vallée du Grand
Tremblement de Terre (de 66 km de long) qui sera créée lorsque
le mont des Oliviers se fendra en deux lors du retour du Messie
(Zach. 14:4)
(F038). L'Assyrie reviendra avec Israël du pays du nord (après les guerres des
Derniers Jours) (Ésaïe 66:15-24 ; Ézéchiel chapitres 38-39 ;
Joël 3:9-12, Marc 13:7-27 ; Apocalypse chapitres 20-22) (F041iv et
F066v) ; elle réoccupera les terres au nord de l'Euphrate et formera un bloc
commercial avec Israël et l'Égypte.
13:8-32
Le pays à l'est du Jourdain est attribué à Ruben, Gad et la moitié de
Manassé.
v. 12
Les Rephaïm, comme les Anakim du chapitre 11:21, étaient considérés comme
une race aborigène de Géants (Deut. 3:11) voir ci-dessus. v.
13.
La déclaration selon
laquelle le peuple
d'Israël n'a pas chassé les Gueschuriens ... est la première
d'une série dans Josué et les Juges qui indique que l'occupation
n'a pas été aussi complète et impitoyable que prévu. Les érudits
pensent que ces commentaires proviennent d'une source ancienne
(cf. OARSV). (cf. 15:63 ; 16:10 ; 17:12-13 ; Juges 1:19, 21,
27-35). v. 33 Sur
Lévi, voir ch. 21 (voir ci-dessous).
Chapitre 14
Division des terres à l'ouest du Jourdain
Josué
14:1-15 Voici ce que les enfants d’Israël reçurent en héritage
dans le pays de Canaan, ce que partagèrent entre eux le
sacrificateur Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs de
famille des tribus des enfants d’Israël. 2 Le partage
eut lieu d’après le sort, comme l’Éternel l’avait ordonné par
Moïse, pour les neuf tribus et pour la demi-tribu. 3
Car Moïse avait donné un héritage aux deux tribus et à la
demi-tribu de l’autre côté du Jourdain ; mais il n’avait point
donné aux Lévites d’héritage parmi eux. 4 Les fils de
Joseph formaient deux tribus, Manassé et Éphraïm ; et l’on ne
donna point de part aux Lévites dans le pays, si ce n’est des
villes pour habitation, et les banlieues pour leurs troupeaux et
pour leurs biens. 5 Les enfants d’Israël se
conformèrent aux ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse, et
ils partagèrent le pays. 6 Les fils de Juda
s’approchèrent de Josué, à Guilgal ; et Caleb, fils de Jephunné,
le Kenizien, lui dit : Tu sais ce que l’Éternel a déclaré à
Moïse, homme de Dieu, au sujet de moi et au sujet de toi, à
Kadès-Barnéa. 7 J’étais âgé de quarante ans lorsque
Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour
explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de
cœur. 8 Mes frères qui étaient montés avec moi
découragèrent le peuple, mais moi je suivis pleinement la voie
de l’Éternel, mon Dieu. 9 Et ce jour-là Moïse jura,
en disant : Le pays que ton pied a foulé sera ton héritage à
perpétuité, pour toi et pour tes enfants, parce que tu as
pleinement suivi la voie de l’Éternel, mon Dieu. 10
Maintenant voici, l’Éternel m’a fait vivre, comme il l’a dit. Il
y a quarante-cinq ans que l’Éternel parlait ainsi à Moïse,
lorsqu’Israël marchait dans le désert ; et maintenant voici, je
suis âgé aujourd’hui de quatre-vingt-cinq ans. 11 Je
suis encore vigoureux comme au jour où Moïse m’envoya ; j’ai
autant de force que j’en avais alors, soit pour combattre, soit
pour sortir et pour entrer. 12 Donne-moi donc cette
montagne dont l’Éternel a parlé dans ce temps-là ; car tu as
appris alors qu’il s’y trouve des Anakim, et qu’il y a des
villes grandes et fortifiées. L’Éternel sera peut-être avec moi,
et je les chasserai, comme l’Éternel a dit. 13 Josué
bénit Caleb, fils de Jephunné, et il lui donna Hébron pour
héritage. 14 C’est ainsi que Caleb, fils de Jephunné,
le Kenizien, a eu jusqu’à ce jour Hébron pour héritage, parce
qu’il avait pleinement suivi la voie de l’Éternel, le Dieu
d’Israël. 15 Hébron s’appelait autrefois
Kirjath-Arba: Arba avait été l’homme le plus grand parmi les
Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre.
14:1-5 Introduction
générale à l'attribution des terres en Palestine occidentale
Cet héritage concernait les neuf tribus et demie qui devaient
recevoir des terres à l'ouest du Jourdain. Les divisions ont été
faites par tirage au sort, comme le Seigneur l'avait ordonné à
Moïse. Les deux tribus et demie de Ruben, Gad et la moitié de
Manassé avaient déjà reçu un héritage à l'est du Jourdain.
14:6-15 Hébron attribué à Caleb
Caleb est maintenant en mesure de réclamer la récompense que
Moïse lui avait promise (Nombres 14:24), en raison de sa
fidélité (Nombres 13:30). Son clan reçoit Hébron comme une
possession permanente.
Notez que les différentes tribus sont des
Nephilim (No. 154).
Interférence avec la Création de Dieu
Les Elohim sous l’autorité de Satan étaient conscients du Plan
de Dieu pour la création adamique et ont commencé à expérimenter
la création d'hominidés dès que le cycle de vie de la terre a
permis une telle création, soit environ 200 000 ans AEC (avant
notre ère). Dieu n'a pas créé la terre
Tohu et Bohu ou vide et
désolée (Gen. 1:1 ; Ésaïe 45:18) mais d'une manière ou d'une
autre, au cours du 5e millénaire AEC, elle est devenue ainsi
(Gen. 1:2). Les Elohim fils de Dieu ont été envoyés sous
l’autorité de l'être qui est devenu Jésus-Christ (La
Préexistence de Jésus-Christ (No. 243)) pour
remettre la terre à neuf, sous la direction de Dieu, et ont
formé la création adamique en l’an 4004 AEC (voir
No. 272 ; et
B5),
(voir aussi les numéros
246,
248 et
024). C'était le Plan de Dieu (No.
001A) que l'humanité devienne Elohim (voir
No. 001), comme tous les fils de Dieu ont été créés à cet
effet (cf.
No. 187). L'histoire et la structure de Christ dans les
Écritures Saintes sont également expliquées dans le
Commentaire sur Jean (F043).
Satan a essayé d'interférer avec la Création et il a corrompu la
Généalogie des Nations en créant les
Nephilim (No. 154) et en supprimant
l'aptitude de la création pour les résurrections (voir aussi
No. 143). Dieu décida de récupérer la création en
sélectionnant une famille d'humains adamiques qui étaient
parfaits dans leurs générations avec leur ADN intact. Il choisit
Noé et lui demanda de construire une Arche. Il l'a fait et Dieu
a ensuite submergé la terre et détruit les générations
corrompues. Les résultats sont consignés dans le texte de la
Bible aux chapitres 6 à 10 de la Genèse.
Certaines autorités rabbiniques expliquent l'existence des
Anakim, Nephilim et Rephaim dans Josué ci-dessus en affirmant
qu'Og ou un autre géant a embarqué sur l'Arche et a commencé une
ou plusieurs branches en Palestine.
Les tribus et l'Église primitive étaient d'avis que Satan et les
démons exerçaient le pouvoir de création sur l'âge qui existait
alors, en qualité de membres des Elohim.
Il
est devenu important que ce point de vue soit supprimé et la
pseudo-Église chrétienne de Rome a enseigné que la Création
était exclusivement la prérogative de Dieu et que l'Armée Loyale
et l'Armée Déchue n'avaient pas ce pouvoir. À première vue, et
au vu des preuves, une telle affirmation semble absurde.
Cependant, les pseudo-chrétiens ont enseigné et appliqué ce
point de vue et ils ont tué toutes les branches prétendant le
contraire, du cinquième siècle jusqu’à nos jours.
L'importance de la Fausse Doctrine
Le
plan de l'Armée Déchue était de corrompre à nouveau la création
adamique dans les derniers jours, une fois qu'elle aurait reçu
les outils scientifiques pour commencer à corrompre l'ADN
humain. Cela devait se produire comme nous le voyons dans les
textes de l'Apocalypse dans
F066ii,
iii,
iv, et
v. Cela sera réalisé sous le dernier Empire de la Bête
aux Dix Orteils prédit dans Daniel
F027ii,
xi,
xii,
xiii. Cet empire sera connu sous le nom de NWO (ou NOM en
français). Christ détruira ce dernier Empire du système
babylonien, et tous ceux qui y sont associés seront tués. C'est
ce qui est en train de se produire avec les pandémies
synthétiques qui sont actuellement infligées à l'humanité.
Aucune des personnes impliquées ne sera autorisée à vivre dans
le système millénaire sous le règne de Christ. Les démons
utilisent le venin reptilien et océanique des serpents du monde
entier, des poissons coniques et des étoiles de mer à couronne
d'épines, ainsi que la technologie nanorobotique. La population
mondiale sera réduite à bien moins de 10 % de sa masse actuelle.
C'est le cadre de la prophétie biblique dans lequel s'inscrit la
séquence. Toutes ces activités se dérouleront avant le retour du
Messie, qui prendra le contrôle du gouvernement mondial depuis
Jérusalem, en Israël. La place d'Israël est traitée dans
Israël comme Plan de Dieu (No. 001B)
et aussi dans
Israël en tant que la Vigne de Dieu (No. 001C).
S'il ne met pas fin au règne de Satan et de l'Armée Déchue,
aucune chair ne sera laissée vivante.
Chapitre 15
Allocation pour Juda
Josué
15:1-63 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda,
selon leurs familles, s’étendait vers la frontière d’Édom,
jusqu’au désert de Tsin, au midi, à l’extrémité méridionale.
2 Ainsi, leur limite méridionale partait de
l’extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.
3 Elle se prolongeait au midi de la montée
d’Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de
Kadès-Barnéa ; elle passait de là par Hetsron, montait vers
Addar, et tournait à Karkaa ; 4 elle passait ensuite
par Atsmon, et continuait jusqu’au torrent d’Égypte, pour
aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi. 5 La
limite orientale était la mer Salée jusqu’à l’embouchure du
Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue de mer
qui est à l’embouchure du Jourdain. 6 Elle montait
vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, et s’élevait
jusqu’à la pierre de Bohan, fils de Ruben ; 7 elle
montait à Debir, à quelque distance de la vallée d’Acor, et se
dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de
la montée d’Adummim au sud du torrent. Elle passait près des
eaux d’En-Schémesch, et se prolongeait jusqu’à En-Roguel. 8
Elle montait de là par la vallée de Ben-Hinnom au côté
méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s’élevait jusqu’au
sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à
l’occident, et à l’extrémité de la vallée des Rephaïm au nord
9 Du sommet de la montagne elle s’étendait jusqu’à la
source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la
montagne d’Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est
Kirjath-Jearim. 10 De Baala elle tournait à
l’occident vers la montagne de Séir, traversait le côté
septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à
Beth-Schémesch, et passait par Thimna. 11 Elle
continuait sur le côté septentrional d’Ekron, s’étendait vers
Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait
jusqu’à Jabneel, pour aboutir à la mer. 12 La limite
occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés
les limites des fils de Juda, selon leurs familles. 13
On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils
de Juda, comme l’Éternel l’avait ordonné à Josué ; on lui donna
Kirjath-Arba, qui est Hébron : Arba était le père d’Anak.
14 Caleb en chassa les trois fils d’Anak : Schéschaï,
Ahiman et Talmaï, enfants d’Anak. 15 De là il monta
contre les habitants de Debir : Debir s’appelait autrefois
Kirjath-Sépher. 16 Caleb dit : Je donnerai ma fille
Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la
prendra. 17 Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb,
s’en empara ; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.
18 Lorsqu’elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita
de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son
âne, et Caleb lui dit : Qu’as-tu ? 19 Elle répondit :
Fais-moi un présent, car tu m’as donné une terre du midi ;
donne-moi aussi des sources d’eau. Et il lui donna les sources
supérieures et les sources inférieures. 20 Tel fut
l’héritage des fils de Juda, selon leurs familles. 21
Les villes situées dans la contrée du midi, à l’extrémité de la
tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Edom, étaient :
Kabtseel, Eder, Jagur, 22 Kina, Dimona, Adada,
23 Kédesch, Hatsor, Ithnan, 24 Ziph, Thélem,
Bealoth, 25 Hatsor-Hadattha, Kerijoth-Hetsron, qui
est Hatsor, 26 Amam, Schema, Molada, 27
Hatsar-Gadda, Heschmon, Beth-Paleth, 28
Hatsar-Schual, Beer-Schéba, Bizjothja, 29 Baala,
Ijjim, Atsem, 30 Eltholad, Kesil, Horma, 31
Tsiklag, Madmanna, Sansanna, 32 Lebaoth, Schilhim,
Aïn, et Rimmon. Total des villes : vingt-neuf, et leurs
villages. 33 Dans la plaine : Eschthaol, Tsorea,
Aschna, 34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,
35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka, 36 Schaaraïm,
Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm ; quatorze villes, et leurs
villages. 37 Tsenan, Hadascha, Migdal-Gad, 38
Dilean, Mitspé, Joktheel, 39 Lakis, Botskath, Eglon,
40 Cabbon, Lachmas, Kithlisch, 41
Guedéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda ; seize villes, et
leurs villages. 42 Libna, Ether, Aschan, 43
Jiphtach, Aschna, Netsib, 44 Keïla, Aczib, et
Maréscha ; neuf villes, et leurs villages. 45 Ekron,
les villes de son ressort et ses villages ; 46 depuis
Ekron et à l’occident, toutes les villes près d’Asdod, et leurs
villages, 47 Asdod, les villes de son ressort, et ses
villages ; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages,
jusqu’au torrent d’Égypte, et à la grande mer, qui sert de
limite. 48 Dans la montagne : Schamir, Jatthir, Soco,
49 Danna, Kirjath-Sanna, qui est Debir, 50
Anab, Eschthemo, Anim, 51 Gosen, Holon, et Guilo,
onze villes, et leurs villages. 52 Arab, Duma,
Eschean, 53 Janum, Beth-Tappuach, Aphéka, 54
Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes, et
leurs villages. 55 Maon, Carmel, Ziph, Juta, 56
Jizreel, Jokdeam, Zanoach, 57 Kaïn, Guibea, et
Thimna ; dix villes, et leurs villages. 58 Halhul,
Beth-Tsur, Guedor, 59 Maarath, Beth-Anoth, et
Elthekon ; six villes, et leurs villages. 60
Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, et Rabba ; deux villes, et
leurs villages. 61 Dans le désert : Beth-Araba,
Middin, Secaca, 62 Nibschan, Ir-Hammélach, et
En-Guédi ; six villes, et leurs villages. 63 Les fils
de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à
Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à
Jérusalem jusqu’à ce jour.
15:1-63 Le territoire
attribué à Juda
15:1-12 Les
frontières décrites
vv. 2-4
De la mer Morte jusqu’à la Méditerranée au sud.
vv. 5-11
La mer Morte jusqu’à l'est ; et de l'extrémité nord de la mer Morte
jusqu’à la Méditerranée au nord ; v. 12 La Méditerranée
jusqu’à l'ouest.
vv. 13-19
Nous avons plus d'informations sur Caleb et son clan (comp. 14:6-15).
vv. 14-19
Ces versets sont presque identiques à Juges 1:11-15.
vv. 20-63
Une liste des villes de Juda
par districts. De nombreux érudits pensent
que cette liste est tirée d'un registre officiel des
subdivisions du royaume de Juda, peut-être à l'époque de Josias.
Bien sûr, la conclusion évidente pour un observateur
indépendant serait de conclure que la liste a été prise par les
scribes de Josias à partir de la liste de Josué.
*****
Notes de Bullinger sur les chapitres12-15 (pour la
Bible version KJV)
[disponibles en anglais uniquement]
Chapter 12
Verse 1
children = sons.
Verse 2
Sihon. Compare Numbers
21:23 , Numbers
21:24 .Deuteronomy
3:6
Verse 3
Chinneroth. See note on Joshua
11:2 .
Verse 4
coast = border, or confines.
giants. Deb. Rephaim. Another branch of the Nephilim, called so after one. Rapha; as the Anakim after
Anak:. See App-23 and App-25.
Verse 6
Moses the servant of
the LORD . See note on Deuteronomy
34:5 .
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
Verse 7
according to their. Some codices, with five early printed
edition, and Syriac, read "in their",
Verse 8
mountains = hill country.
Verse 9
Jericho. Compare Joshua
6:2 ,
one. These names (verses: Joshua
12:9-24 ) are written thus in the Hebrew MSS.
and printed editions.
Ai. Compare Joshua
8:29 .
Verse 10
Jerusalem. Compare Joshua
10:23 .
Verse 12
Gezer. Compare Joshua
10:33 ; and see note on 1
Kings 9:16 , 1
Kings 9:17 .
Verse 13
Debir. Compare Joshua
10:38 .
Verse 14
Arad. Compare Numbers
21:1-3 .
Verse 15
Libnah. Compare Joshua
10:30 .
Verse 18
Makkedah. Compare Joshua
10:28 .
Verse 19
Hazor. Compare Joshua
11:10 ,
Verse 23
coast. See note on "borders", Joshua
11:7 .
Chapter 13
Verse 1
old and stricken in years. Figure of speech, Synonymic. App-6
. Joshua, now in his 101st year (1544).
the 8 LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .
said . See note on Joshua
3:7 .
Verse 2
borders = circuit. Hebrew. gelilah, a
rare word.
Verse 3
Sihor. Hebrew "the Sihor".
lords. Hebrew seren, a prince; first occurrence. Used only of the Philistine
princes. Joshua
13:3 .Judges
3:3 ; Judges
16:5 , Judges
16:8 , Judges
16:18 , Judges
16:23 , Judges
16:27 , Jdg 16:30 ; 1
Samuel 5:8 , 1
Samuel 5:11 ; 1Sa 6:4 , 1
Samuel 6:12 , 1
Samuel 6:16 , 1Sa 6:18 ; 1
Samuel 7:7 ; 1
Samuel 29:2 , 1Sa 29:6 , 1
Samuel 29:7 ; 1
Chronicles 12:19 .
the Gittites. Some codices, with three early printed editions, Septuagint, and Syriac,
read "and the."
Verse 4
From = on. The Syriac punctuates Joshua
13:3 and Joshua
13:4 , thus: "also the Avites on the south",
Verse 5
the entering into = the pass of.
Verse 6
children = sons.
as according as.
Verse 7
Manasseh . The Septuagint adds, "from the Jordan to the Great Sea westward thou
shalt give it: the Great Sea shall be the boundary; and to the
two tribes, and to the half tribe of Manasseh".
Verse 8
Moses gave Compare Numbers
32:33 Deuteronomy
3:13 , Deuteronomy
22:4 .
even as. So a special reading called Sevir ( App-34 ). but Hebrew text reads
"as".
Moses the servant of the LORD. See note on Deuteronomy
34:5 .
Verse 12
giants. Heb Rephaim. See note
on Joshua
12:4 ,
Verse 14
God. Hebrew. Elohim . App-4 .
Verse 18
Coast = border.
by. A special various reading called Sevir. ( App-34 ) reads "as far as", with some codices, and three
early printed editions Aramaean, Syriac, and Septuagint.
Verse 19
Zareth-shahar = light of the dawn, because it catches the rays of the rising sun.
Compare Subscription to Psalms
22:0 .
Verse 21
dukes anointed [leaders], called kings in Numbers
31:8 .
Verse 22
Balaam. Compare Numbers
22:5 ; Numbers
24:3 , Numbers
24:15 , Numbers
31:8 . Deuteronomy
23:4 .
Verse 26
And. This is the middle verse of this book.
Verse 30
And their. Some codices in the margin read "and all their".
all . Some codices, with one early printed edition, and Septuagint, read
"and all".
towns = villages. Hebrew Havoth Jair. Compare Deuteronomy
3:14 , Hebrew daughters. Figure of speech Prosepopoeia (
App-6 ).
Verse 31
Machir. Compare Numbers
32:39 .
Verse 33
was. Literally "he (was)".
as = according as. Compare Numbers
18:20 .
Chapter 14
Verse 1
children = sons.
Eleazar the priest now acts with Joshua, because the land is to
be divided by lot (Joshua
14:2 ); and he alone has the lot, i.e. the Urim and
Thnmmim by which the lots were drawn from the bag behind the
breastplate. See notes on Exodus
28:30 . Numbers
26:55 .
Verse 2
By lot. See note on Joshua
14:1 .
as = according as, but a special various reading called Sevir, reads
"which"
the LORD. Hebrew. Jehovah . App-4
.
for. Instead of "for", some codices, with one early printed edition, and
Syriac, read "to be given to".
Verse 5
As = according as. Compare Neh 35:2 . Neh 14:2-5 .
divided = divided by lot;". Figure of speech Ellipsis. App-6
.
Verse 6
God. Hebrew. Elohim. App-4 .
and thee. Supply the Figure of speech Ellipsis ( App-6) thus: "and [concerning] thee"
Verse 7
Moses the servant of the LORD. See note on Deuteronomy
31:5 .
as = according as.
in = with: i.e. "in accordance with my heart".
Verse 9
Moses sware. Compare Deuteronomy
1:34 , Deuteronomy
1:36 (compare Judges
1:20 ).
Verse 10
behold. Figure of speech Asterisms .
App-6 .
forty and five. See note on App-50 . (p. 53).
Lo . Figure of speech Asterismos. App-6
.
Verse 12
Anakims. See note on Numbers
13:22 .Deuteronomy
1:28 , and App-23 and App-25 .
Verse 14
Hebron . . . became. Compare Joshua
21:12 .
Verse 15
Kirjath-arba. Arba was the great man among the Anakims. See App-23 and App-25 . Hebrew
"city of Arba, he [was] the greatest man", &c. had rest. During
the first Sabbatic year. See App-50 . (p. 53).
Chapter 15
Verse 1
the lot. See note on Joshua
14:1 .
children = sons.
Verse 3
fetched a compass. English idiom. Hebrew turned about. Compare Acts
28:13 .
Verse 4
coast = border or boundary.
Verse 5
bay = tongue.
Verse 8
Hinnom. Some codices, with three early printed editions, and Syriac, read the
sons of Hinnom".
giants = the Rephaim. See note
on Joshua
12:4
Verse 11
side, or slope, or shoulder.
Verse 13
the LORD . Hebrew. Jehovah. App-4
.
Arba Compare note on Joshua
14:15 .
Verse 14
Caleb drove thence. Compare Judges
1:10 , It seems that some evidently returned and
repossessed it.
Verse 15
Debir = Place of the Greekcle.
Kirjath-sepher = Book Town.
Verse 18
she lighted off. Compare Genesis
24:64 . 1
Samuel 25:23 .
What wouldest thou? Literally "What to thee? " = "What aileth
thee? "
Verse 19
a blessing = a present. Compare Judges
1:15 . 1
Samuel 25:27 .
springs of water. Figure of speech Metonymy (of
Adjunct), i.e. land containing them ( App-6 ).
he. Some codices, with four early printed editions, Septuagint, Syriac, and
Vulgate, read "Caleb".
Verse 25
Hazor. Figure of speech Epanadiplosis
( App-6 ).
Verse 32
and Ain, and Rimmon : should be "and En-Rimmon".
Verse 46
From. Some codices, with four early printed editions, read "and from".
Verse 48
the mountains = the hill country.
Verse 54
Kirjath-arba. Compare Joshua
14:15 with Joshua
15:13 .
Verse 63
Judah could not, Ac. Compare Judges
1:8 . Caleb succeeded at Hebron. Not until David's
day was this thoroughly accomplished (2
Samuel 5:3 , 2
Samuel 5:6 , 2
Samuel 5:7 ).
q