Christian Churches of God

[F026v]

 

 

 

Commentaire sur Ézéchiel

Partie 5

 

(Édition 1.0 20221230-20221230)

 

Commentaire sur les chapitres 17-20.

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2022 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org/

 

 


 Commentaire sur Ézéchiel Partie 5 [F026v]

 

 


Chapitre 17

1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : 2 Fils de l’homme, propose une énigme, dis une parabole à la maison d’Israël ! 3 Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d’un cèdre. 4 Il arracha le plus élevé de ses rameaux, l’emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands. 5 Et il prit un rejeton du pays, et le plaça dans un sol fertile ; il le mit près d’une eau abondante, et le planta comme un saule. 6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d’élévation ; ses rameaux étaient tournés vers l’aigle, et ses racines étaient sous lui ; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches. 7 Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu’il l’arrosât. 8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d’une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique. 9 Dis : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Prospérera-t-elle ? Le premier aigle n’arrachera-t-il pas ses racines, n’enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu’elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu’elle a poussées se dessèchent ? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines. 10 Voici, elle est plantée : prospérera-t-elle ? Si le vent d’orient la touche, ne séchera-t-elle pas ? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé. 11 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : 12 Dis à la maison rebelle : Ne savez-vous pas ce que cela signifie ? Dis : Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone. 13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays, 14 afin que le royaume fût tenu dans l’abaissement, sans pouvoir s’élever, et qu’il gardât son alliance en y demeurant fidèle. 15 Mais il s’est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Égypte, pour qu’elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d’hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il ? Il a rompu l’alliance, et il échapperait ! 16 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, c’est dans le pays du roi qui l’a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l’alliance, c’est près de lui, au milieu de Babylone, qu’il mourra. 17 Pharaon n’ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu’on élèvera des terrasses et qu’on fera des retranchements pour exterminer une multitude d’âmes. 18 Il a méprisé le serment, il a rompu l’alliance ; il avait donné sa main, et il a fait tout cela ; il n’échappera pas ! 19 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je suis vivant ! c’est le serment fait en mon nom qu’il a méprisé, c’est mon alliance qu’il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête. 20 J’étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet ; je l’emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard. 21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l’épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l’Éternel, j’ai parlé. 22 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : J’enlèverai, moi, la cime d’un grand cèdre, et je la placerai ; j’arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée. 23 Je le planterai sur une haute montagne d’Israël ; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l’ombre de ses rameaux. 24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l’Éternel, j’ai abaissé l’arbre qui s’élevait et élevé l’arbre qui était abaissé, que j’ai desséché l’arbre vert et fait verdir l’arbre sec. Moi, l’Éternel, j’ai parlé, et j’agirai.

 

Objet du chapitre 17

17:1-21 Allégorie des Aigles.

Le grand aigle - Nebuchadrezzar ;

La cime d’un cèdre - La maison de David (Jér. 22:5-6, 23) ;

rameau - Jojakin ;

terre de commerce - Babylonie ;

la ville des marchands - Babylone ;

le rejeton du pays - Sédécias ;

un autre aigle - Psammétique II (594-588 AEC), qui a engagé Sédécias et d'autres États occidentaux dans une intrigue anti-babylonienne (Jér. Ch. 27).

 

En l’an 605 AEC, à la bataille de Karkemish, les Babyloniens ont vaincu les Assyriens lesquels étaient aidés par les Égyptiens. C'est ainsi que débuta la prophétie des Bras Cassés de Pharaon, qui s'étendit sur deux périodes de quarante ans, soit quatre-vingts ans, et se termina par l'occupation de l'Égypte par Cambyse en l’an 525 AEC. Couplée à la prophétie de Daniel Chapitre 4 (F027iv), nous voyons que la prophétie arrive au début de la fin en Sept Temps, en l’année 1916 EC (Ère Courante) lors des Batailles du Front Occidental, avec deux périodes de quarante ans, c'est-à-dire à la Crise de Suez en 1956, et le Temps des Gentils se termine en l’année 1996/7 EC, 2520 ans ou Sept Temps depuis l'occupation de l'Égypte par Cambyse en l’an 525 AEC (Avant l’Ère Courante). La prophétie est expliquée dans le texte La Chute de l'Égypte : La Prophétie des Bras Cassés de Pharaon (No. 036) et La Chute de l'Égypte Partie II : Les Guerres de la Fin (No. 036_2) (voir aussi ci-dessous).

v. 5 L'a planté (le plaça) - L'a fait roi.

v. 9 Sédécias ne pourra pas résister au vent d’orient (Nebuchadrezzar) bien que le siège ait duré dix-neuf mois (Jér. Ch. 52).

 

v. 17 C'est à cause de l'ingérence égyptienne dans cette affaire que Dieu dit que Pharaon avec sa puissante armée ne pourra pas aider (Jér. 37:3-11).

Dieu a exigé de Sédécias qu'il honore son serment de fidélité à Nebucadnetsar et Jérémie et Ézéchiel expriment tous deux ce point de vue, ses réactions étant contraires au dessein exprès de Dieu (Jér. 27:6-7).

Les érudits modernes semblent penser que le mot Pharaon a été ajouté par une révision éditoriale ou une erreur de scribe (voir la note de la Bible OARSV). Ils ne comprennent pas que Dieu s'est servi d'Ézéchiel pour émettre la prophétie concernant les Bras Cassés de Pharaon (qui commence ci-dessus) et son importance pour les Guerres de la Fin au cours des 20e et 21e siècles. C'est également la raison pour laquelle Nebuchadrezzar, dans ces prophéties, agit comme l'oint de Dieu (lire : Nebucadnetsar).

17:22-24 Allégorie du cèdre - Une allégorie messianique. Voir aussi 31:1-9. Pour le Messie en tant que Rameau/Germe, voir Jérémie 23:5-6 ; Zacharie 3:8 ;

La montagne haute - le mont Sion (Michée 4:1).

 

Chapitre 18

1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : 2 Pourquoi dites-vous ce proverbe dans le pays d’Israël : Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en ont été agacées ? 3 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, vous n’aurez plus lieu de dire ce proverbe en Israël. 4 Voici, toutes les âmes sont à moi ; l’âme du fils comme l’âme du père, l’une et l’autre sont à moi ; l’âme qui pèche, c’est celle qui mourra. 5 L’homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice, 6 qui ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d’Israël, qui ne déshonore pas la femme de son prochain et ne s’approche pas d’une femme pendant son impureté, 7 qui n’opprime personne, qui rend au débiteur son gage, qui ne commet point de rapines, qui donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu, 8 qui ne prête pas à intérêt et ne tire point d’usure, qui détourne sa main de l’iniquité et juge selon la vérité entre un homme et un autre, 9 qui suit mes lois et observe mes ordonnances en agissant avec fidélité, celui-là est juste, il vivra, dit le Seigneur, l’Éternel. 10 S’il a un fils qui soit violent, qui répande le sang, ou qui commette quelque chose de semblable ; 11 si ce fils n’imite en rien la conduite de son père, s’il mange sur les montagnes, s’il déshonore la femme de son prochain, 12 s’il opprime le malheureux et l’indigent, s’il commet des rapines, s’il ne rend pas le gage, s’il lève les yeux vers les idoles et fait des abominations, 13 s’il prête à intérêt et tire une usure, ce fils-là vivrait ! Il ne vivra pas ; il a commis toutes ces abominations ; qu’il meure ! que son sang retombe sur lui ! 14 Mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés que commet son père, qui les voie et n’agisse pas de la même manière ; 15 si ce fils ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d’Israël, s’il ne déshonore pas la femme de son prochain, 16 s’il n’opprime personne, s’il ne prend point de gage, s’il ne commet point de rapines, s’il donne son pain à celui qui a faim et couvre d’un vêtement celui qui est nu, 17 s’il détourne sa main de l’iniquité, s’il n’exige ni intérêt ni usure, s’il observe mes ordonnances et suit mes lois, celui-là ne mourra pas pour l’iniquité de son père ; il vivra. 18 C’est son père, qui a été un oppresseur, qui a commis des rapines envers les autres, qui a fait au milieu de son peuple ce qui n’est pas bien, c’est lui qui mourra pour son iniquité. 19 Vous dites : Pourquoi le fils ne porte-t-il pas l’iniquité de son père ? C’est que le fils a agi selon la droiture et la justice, c’est qu’il a observé et mis en pratique toutes mes lois ; il vivra. 20 L’âme qui pèche, c’est celle qui mourra. Le fils ne portera pas l’iniquité de son père, et le père ne portera pas l’iniquité de son fils. La justice du juste sera sur lui, et la méchanceté du méchant sera sur lui. 21 Si le méchant revient de tous les péchés qu’il a commis, s’il observe toutes mes lois et pratique la droiture et la justice, il vivra, il ne mourra pas. 22 Toutes les transgressions qu’il a commises seront oubliées ; il vivra, à cause de la justice qu’il a pratiquée. 23 Ce que je désire, est-ce que le méchant meure ? dit le Seigneur, l’Éternel. N’est-ce pas qu’il change de conduite et qu’il vive ? 24 Si le juste se détourne de sa justice et commet l’iniquité, s’il imite toutes les abominations du méchant, vivra-t-il ? Toute sa justice sera oubliée, parce qu’il s’est livré à l’iniquité et au péché ; à cause de cela, il mourra. 25 Vous dites : La voie du Seigneur n’est pas droite. Écoutez donc, maison d’Israël ! Est-ce ma voie qui n’est pas droite ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites ? 26 Si le juste se détourne de sa justice et commet l’iniquité, et meurt pour cela, il meurt à cause de l’iniquité qu’il a commise. 27 Si le méchant revient de sa méchanceté et pratique la droiture et la justice, il fera vivre son âme. 28 S’il ouvre les yeux et se détourne de toutes les transgressions qu’il a commises, il vivra, il ne mourra pas. 29 La maison d’Israël dit : La voie du Seigneur n’est pas droite. Est-ce ma voie qui n’est pas droite, maison d’Israël ? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites ? 30 C’est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel. Revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l’iniquité ne cause pas votre ruine. 31 Rejetez loin de vous toutes les transgressions par lesquelles vous avez péché ; faites-vous un cœur nouveau et un esprit nouveau. Pourquoi mourriez-vous, maison d’Israël ? 32 Car je ne désire pas la mort de celui qui meurt, dit le Seigneur, l’Éternel. Convertissez-vous donc, et vivez.

 

Objet du chapitre 18

18:1-32 Responsabilité individuelle

vv. 1-4 La tendance commune à blâmer les pères pour la punition collective de la nation consiste à ne pas aborder la leçon infligée à Israël et à Juda pour leurs propres péchés, en rejetant la faute sur leurs pères (Jér. 31:27-30). Ce point de vue était basé sur la disposition de l'alliance dans Ex. 20:5, qui n'était pas la raison pour laquelle Dieu les punissait, et Ézéchiel a été utilisé pour les dissuader d'un tel point de vue.

La discussion est parallèle au texte d'Ex. 20:5 concernant les trois générations, mais ici Dieu dit par l'intermédiaire d'Ézéchiel que l'âme qui pèche mourra.

18:5-9 Les générations : La première génération mange sur les montagnes - Il s'agit de repas sacrés dans des hauts lieux païens (6:1-14). Ici, Dieu souligne la place de la Loi (L1) dans l'Alliance (No. 152). Le Christianisme moderne ne peut tout simplement pas rationaliser les relations directes ici dans Ézéchiel, d'où l'utilisation de termes tels que "légaliste".

S'il prend soin d'observer mes ordonnances - il est juste. Le texte est clair. La justice est directement liée au fait de suivre et d’observer La Loi de Dieu (L1). Le Messie appliquera cette loi et cette alliance lors de son retour.

18:10-13 Deuxième génération - qui répand le sang, un meurtrier. Une vie opposée à celle de son père est représentée.

18:14-18 Troisième génération. Cette génération voit les péchés du père et ne fait pas de même et ne pèche pas dans l'idolâtrie et la violation de la loi dans le péché et l'iniquité. Notez que parmi les péchés majeurs, il y a l'usure ou le bénéfice, qui est le péché majeur de la génération moderne et qui sera éradiqué au retour du Messie. Cette personne ne mourra pas pour l'iniquité de son père mais vivra. Son père, à cause de son péché, mourra pour son iniquité.

18:19-20 La conclusion : Ni la justice, ni les iniquités, ne sont transférables à la génération suivante à partir de la génération précédente.

18:21-24 Dans la vie de l'individu, les mêmes principes de non-extension s'appliquent.

18:25-29 L'objection à ce principe de non-extension est une mauvaise compréhension et une mauvaise application de la Justice de Dieu.

18:30-32 Parce que Dieu est juste, le seul espoir d'Israël est de se repentir et de renouveler son alliance avec lui (v. 23, 36:24-32 ; Lam. 3:33) (voir aussi ci-dessus).

 

Chapitre 19

1 Et toi, prononce une complainte sur les princes d’Israël, 2 et dis : Ta mère, qu’était-ce ? Une lionne. Elle était couchée parmi les lions ; c’est au milieu des lionceaux qu’elle a élevé ses petits. 3 Elle éleva l’un de ses petits, qui devint un jeune lion, et qui apprit à déchirer sa proie ; il dévora des hommes. 4 Les nations entendirent parler de lui, et il fut pris dans leur fosse ; elles mirent une boucle à ses narines et l’emmenèrent dans le pays d’Égypte. 5 Quand la lionne vit qu’elle attendait en vain, qu’elle était trompée dans son espérance, elle prit un autre de ses petits, et en fit un jeune lion. 6 Il marcha parmi les lions, il devint un jeune lion, et il apprit à déchirer sa proie ; il dévora des hommes. 7 Il força leurs palais, et détruisit leurs villes ; le pays, tout ce qui s’y trouvait, fut ravagé, au bruit de ses rugissements. 8 Contre lui se rangèrent les nations d’alentour, des provinces ; elles tendirent sur lui leur rets, et il fut pris dans leur fosse. 9 Elles mirent une boucle à ses narines, le placèrent dans une cage, et l’emmenèrent auprès du roi de Babylone ; puis elles le conduisirent dans une forteresse, afin qu’on n’entende plus sa voix sur les montagnes d’Israël. 10 Ta mère était, comme toi, semblable à une vigne, plantée près des eaux. Elle était féconde et chargée de branches, à cause de l’abondance des eaux. 11 Elle avait de vigoureux rameaux pour des sceptres de souverains ; par son élévation elle dominait les branches touffues ; elle attirait les regards par sa hauteur, et par la multitude de ses rameaux. 12 Mais elle a été arrachée avec fureur et jetée par terre ; le vent d’orient a desséché son fruit ; ses rameaux vigoureux ont été rompus et desséchés ; le feu les a dévorés. 13 Et maintenant elle est plantée dans le désert, dans une terre sèche et aride. 14 Le feu est sorti de ses branches, et a dévoré son fruit ; elle n’a plus de rameau vigoureux pour un sceptre de souverain. C’est là une complainte, et cela servira de complainte.

 

Objet du chapitre 19

19:1-14 Deux complaintes

vv. 1-9 La lionne est ici Juda (voir Gen. 49:9 ; le symbole de Juda (1Rois 10:18-20 et que l'on retrouve sur les sceaux israélites et aussi ch. 10 n. ci-dessus). Le premier rejeton est Joachaz, qui a été emmené en Égypte (Jér. 22:10-12 ; 2Rois. 23:30-34). Le deuxième rejeton est Jojakin, qui fut exilé à Babylone (Jér. 22:24-30 ; 2Rois 24:8-16). La note de la Bible version OARSV précise que "chacun n'a régné que trois mois et a accompli peu de choses, de sorte qu'il ne faut pas insister sur la description". Cependant, la perfidie des deux a coûté de nombreuses vies et pertes.

vv. 10-14 La vigne est Juda (en tant que partie de toute la maison d'Israël) (Ésaïe 5:1-7 ; Jér. 2:21) (voir aussi le No. 001C à partir du No. 001B)). La tige la plus forte est Sédécias (17:13) qui a été dépouillé par le vent d’orient (Nebuchadrezzar comme Nebucadnetsar (ci-dessus)). Il a été emmené à Babylone (c'est-à-dire transplanté (Jér. 52:1-11) et aveuglé à Riblah).

 

Chapitre 20

1 La septième année, le dixième jour du cinquième mois, quelques-uns des anciens d’Israël vinrent pour consulter l’Éternel, et s’assirent devant moi. 2 Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : 3 Fils de l’homme, parle aux anciens d’Israël, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Est-ce pour me consulter que vous êtes venus ? Je suis vivant ! je ne me laisserai pas consulter par vous, dit le Seigneur, l’Éternel. 4 Veux-tu les juger, veux-tu les juger, fils de l’homme ? Fais-leur connaître les abominations de leurs pères ! 5 Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Le jour où j’ai choisi Israël, j’ai levé ma main vers la postérité de la maison de Jacob, et je me suis fait connaître à eux dans le pays d’Égypte ; j’ai levé ma main vers eux, en disant : Je suis l’Éternel, votre Dieu. 6 En ce jour-là, j’ai levé ma main vers eux, pour les faire passer du pays d’Égypte dans un pays que j’avais cherché pour eux, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays. 7 Je leur dis : Rejetez chacun les abominations qui attirent vos regards, et ne vous souillez pas par les idoles de l’Égypte ! Je suis l’Éternel, votre Dieu. 8 Et ils se révoltèrent contre moi, et ils ne voulurent pas m’écouter. Aucun ne rejeta les abominations qui attiraient ses regards, et ils n’abandonnèrent point les idoles de l’Égypte. J’eus la pensée de répandre ma fureur sur eux, d’épuiser contre eux ma colère, au milieu du pays d’Égypte. 9 Néanmoins j’ai agi par égard pour mon nom, afin qu’il ne soit pas profané aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient, et aux yeux desquelles je m’étais fait connaître à eux, pour les faire sortir du pays d’Égypte. 10 Et je les fis sortir du pays d’Égypte, et je les conduisis dans le désert. 11 Je leur donnai mes lois et leur fis connaître mes ordonnances, que l’homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles. 12 Je leur donnai aussi mes sabbats comme un signe entre moi et eux, pour qu’ils connussent que je suis l’Éternel qui les sanctifie. 13 Et la maison d’Israël se révolta contre moi dans le désert. Ils ne suivirent point mes lois, et ils rejetèrent mes ordonnances, que l’homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent à l’excès mes sabbats. J’eus la pensée de répandre sur eux ma fureur dans le désert, pour les anéantir. 14 Néanmoins j’ai agi par égard pour mon nom, afin qu’il ne soit pas profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avais fait sortir d’Égypte. 15 Dans le désert, je levai ma main vers eux, pour ne pas les conduire dans le pays que je leur avais destiné, pays où coulent le lait et le miel, le plus beau de tous les pays, 16 et cela parce qu’ils rejetèrent mes ordonnances et ne suivirent point mes lois, et parce qu’ils profanèrent mes sabbats, car leur cœur ne s’éloigna pas de leurs idoles. 17 Mais j’eus pour eux un regard de pitié et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert. 18 Je dis à leurs fils dans le désert : Ne suivez pas les préceptes de vos pères, n’observez pas leurs coutumes, et ne vous souillez pas par leurs idoles ! 19 Je suis l’Éternel, votre Dieu. Suivez mes préceptes, observez mes ordonnances, et mettez-les en pratique. 20 Sanctifiez mes sabbats, et qu’ils soient entre moi et vous un signe auquel on connaisse que je suis l’Éternel, votre Dieu. 21 Et les fils se révoltèrent contre moi. Ils ne suivirent point mes préceptes, ils n’observèrent point et n’exécutèrent point mes ordonnances, que l’homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent mes sabbats. J’eus la pensée de répandre sur eux ma fureur, d’épuiser contre eux ma colère dans le désert. 22 Néanmoins j’ai retiré ma main, et j’ai agi par égard pour mon nom, afin qu’il ne fût pas profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avais fait sortir d’Égypte. 23 Dans le désert, je levai encore ma main vers eux, pour les disperser parmi les nations et les répandre en divers pays, 24 parce qu’ils ne mirent pas en pratique mes ordonnances, parce qu’ils rejetèrent mes préceptes, profanèrent mes sabbats, et tournèrent leurs yeux vers les idoles de leurs pères. 25 Je leur donnai aussi des préceptes qui n’étaient pas bons, et des ordonnances par lesquelles ils ne pouvaient vivre. 26 Je les souillai par leurs offrandes, quand ils faisaient passer par le feu tous leurs premiers-nés ; je voulus ainsi les punir, et leur faire connaître que je suis l’Éternel. 27 C’est pourquoi parle à la maison d’Israël, fils de l’homme, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Vos pères m’ont encore outragé, en se montrant infidèles à mon égard. 28 Je les ai conduits dans le pays que j’avais juré de leur donner, et ils ont jeté les yeux sur toute colline élevée et sur tout arbre touffu ; là ils ont fait leurs sacrifices, ils ont présenté leurs offrandes qui m’irritaient, ils ont brûlé leurs parfums d’une agréable odeur, et ils ont répandu leurs libations. 29 Je leur dis : Qu’est-ce que ces hauts lieux où vous vous rendez ? Et le nom de hauts lieux leur a été donné jusqu’à ce jour. 30 C’est pourquoi dis à la maison d’Israël : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Ne vous souillez-vous pas à la manière de vos pères, et ne vous prostituez-vous pas à leurs abominations ? 31 En présentant vos offrandes, en faisant passer vos enfants par le feu, vous vous souillez encore aujourd’hui par toutes vos idoles. Et moi, je me laisserais consulter par vous, maison d’Israël ! Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, je ne me laisserai pas consulter par vous. 32 On ne verra pas s’accomplir ce que vous imaginez, quand vous dites : Nous voulons être comme les nations, comme les familles des autres pays, nous voulons servir le bois et la pierre. 33 Je suis vivant ! dit le Seigneur, l’Éternel, je régnerai sur vous, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur. 34 Je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur. 35 Je vous amènerai dans le désert des peuples, et là je vous jugerai face à face. 36 Comme je suis entré en jugement avec vos pères dans le désert du pays d’Égypte, ainsi j’entrerai en jugement avec vous, dit le Seigneur, l’Éternel. 37 Je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l’alliance. 38 Je séparerai de vous les rebelles et ceux qui me sont infidèles ; je les tirerai du pays où ils sont étrangers, mais ils n’iront pas au pays d’Israël. Et vous saurez que je suis l’Éternel. 39 Et vous, maison d’Israël, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Allez chacun servir vos idoles ! Mais après cela, vous m’écouterez, et vous ne profanerez plus mon saint nom par vos offrandes et par vos idoles. 40 Car sur ma montagne sainte, sur la haute montagne d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel, là toute la maison d’Israël, tous ceux qui seront dans le pays me serviront ; là je les recevrai favorablement, je rechercherai vos offrandes, les prémices de vos dons, et tout ce que vous me consacrerez. 41 Je vous recevrai comme un parfum d’une agréable odeur, quand je vous aurai fait sortir du milieu des peuples, et rassemblés des pays où vous êtes dispersés ; et je serai sanctifié par vous aux yeux des nations. 42 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand je vous ramènerai dans le pays d’Israël, dans le pays que j’avais juré de donner à vos pères. 43 Là vous vous souviendrez de votre conduite et de toutes vos actions par lesquelles vous vous êtes souillés ; vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût, à cause de toutes les infamies que vous avez commises. 44 Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand j’agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d’après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d’Israël ! dit le Seigneur, l’Éternel. 45 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots: 46 Fils de l’homme, tourne ta face vers le midi, et parle contre le midi ! Prophétise contre la forêt des champs du midi ! 47 Tu diras à la forêt du midi : Écoute la parole de l’Éternel ! Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je vais allumer un feu au dedans de toi, et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec ; la flamme ardente ne s’éteindra point, et tout visage en sera brûlé, du midi au septentrion. 48 Et toute chair verra que moi, l’Éternel, je l’ai allumé. Il ne s’éteindra point. 49 Je dis : Ah ! Seigneur Éternel ! Ils disent de moi : N’est-ce pas un faiseur de paraboles ?

 

Objet du chapitre 20

20:1-44 La chute et le relèvement d'Israël

(Comparez le Psaume 106 pour les péchés répétés d'Israël et sa réhabilitation en cours, comme le montrent les prophéties d'Ésaïe, de Jérémie, d'Ézéchiel et de tous les autres prophètes, de Daniel à Malachie, et leur application dans les Derniers Jours sous le Messie (voir Le Signe de Jonas... (No. 013) et l'Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B)).

D'après Ézéchiel 21:1-7 dans la Partie VI, nous voyons que l'épée du Seigneur sortira de son fourreau du Sud au Nord. C'est la nouvelle que le fils de l'homme a d'abord annoncée contre Jérusalem, puis qu'il a annoncée au monde en prophétie contre tout Israël. Elle tombera dans les Derniers Jours contre toute l'humanité. C'est la mission/mandat d'une partie de l'Église dans les Derniers Jours de commencer ce message à partir du Sud et de le porter au Nord dans le monde entier. Les anciens seront jugés par lui et tout Israël sera puni en fonction de lui. Les champs du Sud dans les Derniers Jours sont l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Afrique du Sud et les pays du Commonwealth qui leur sont associés (voir Le Feu du Ciel (No. 028)). C'est ce qui est associé à L’Avertissement des Derniers Jours (No. 044) préparatoire au Messie (cf. Jérémie 4:15-27 ; Jean 1:19-28 (F043).

vv. 1-4 La mise en scène est le Dixième Jour du Cinquième Mois (Ab en juillet/août) de la Septième Année de la Captivité de Jojakin et la Trente-Deuxième Année du Calendrier, soit en l’an 592 AEC (selon la note du ch. 1 de la Partie I concernant la Cinquième Année de la captivité de Jojakin et non selon la date incorrecte de la Bible OARSV).

Les anciens de ceux de l'Exil (14:1-11).

vv. 5-8 L'Apostasie en Égypte a été celle où Israël a servi d'autres idoles en Égypte (Josué 24:14 (F006v) #222 ; #105). Il n'y a pas de confusion ici. Dieu a juré à Jacob dans la Terre Promise qu'Il la donnerait à lui et à ses descendants pour toujours (Gen. 28:13-15) ; et de nouveau à eux en Égypte qu'Il les ferait sortir d'Égypte vers la Terre Promise, ce qu'Il a fait en leur donnant la Pâque comme un signe d'identification de leur élection en tant que peuple de Dieu. Cela faisait partie du Quatrième Commandement, tout comme le Sabbat, un autre signe d'identification clé du peuple de Dieu ; voir La Loi et le Quatrième Commandement (No. 256). L'Ange de la Présence leur fit traverser la Mer Rouge et, en tant que voix de Dieu (Deut. 32:8), leur donna la Loi, au Sinaï (Ex. 20:2) par l'intermédiaire de Moïse, qu'il avait donnée à leurs patriarches ; et, après quarante ans dans le désert, les emmena dans la Terre Promise qui devait alors devenir le centre du peuple de Dieu pour tous les temps (sauf pour le péché, la désobéissance et la dispersion d'Israël) (voir : #001A ; F006). Cette position est le thème constant de la Bible dans la colonisation de la Palestine et le témoignage de Josué et des Juges et aussi à travers les prophètes jusqu'à Ézéchiel ici et de Daniel à Malachie et les Rois ; et le NT sous le Messie et les Apôtres. S'ils ne parlent pas selon la Loi et le Témoignage, il n'y a aucune lumière en eux (Ésaïe 8:20). C'est là le test de ceux qui prétendent parler au nom de Dieu, et le monde des Derniers Jours est jonché de faux prêtres et prophètes des Cultes du Soleil et des Mystères qui disent que la Loi est abolie (voir aussi (L1) et 002B).

 

20:9-26 L'Apostasie dans le Désert

Par égard pour mon nom (voir 36:22 ; Jér. 14:7, Ps. 106:8). Cette déclaration exprime le concept important selon lequel Israël faisait partie du Plan de Dieu (001B) et que, malgré sa sélection, il n'avait pas de valeur intrinsèque propre, ce qui a motivé sa délivrance de l'Égypte, du désert, et finalement de tous ses exils et assujettissements, conformément à la prophétie, même jusqu'à la fin. Cela inclut sa réinstallation en Terre Sainte aux 20e et 21e siècles, comme l'ont prophétisé Habacuc (F035) et Aggée (F037), Daniel (F027xii et xiii) et sous le Messie pour le Millénaire (F066, ii, iii, iv, v). Ils ont été délivrés pour démontrer au monde que Le Seul et Unique Véritable Dieu commande la création, qu'Il est fidèle et que Lui Seul est Celui qui est l’Unique Véritable Dieu (v. 44 ; Nombres 14:13-19 ; Jean 17:3 ; 1Tim. 6:16) ;

vv. 12-13 Il est dit ici que les Sabbats (pl) ont été institués comme signes entre Dieu et l'homme lors de la réitération du Sabbat à la création (Gen. 2:1-3) et de la Pâque, etc., comme indiqué plus haut (voir aussi Ex. 31:13 et Le Calendrier de Dieu (No. 156) et No. 256 ci-dessus). La repentance de Juda au cours de l'exil a eu pour conséquence que l'observation correcte des Sabbats est devenue plus importante (Jér. 17:19-27 n.) dans le judaïsme postexilique et dans l'église depuis Christ et les Apôtres (Matt. 5:17-18 ; Matt. 12:1-8 ; Jean 9:13-16 ; #031).

 

20:18-26 Punition pour ne pas avoir observé la Loi de Dieu et les Sabbats sous le Calendrier de Dieu.

Ici, Dieu montre qu'Israël n'a pas observé les Sabbats en Égypte et qu'il a ensuite enfreint la Loi et les Sabbats, si bien que Dieu a profané leurs Sabbats (païens) et leur observance religieuse parce qu'ils étaient corrompus. Il ne s'agit pas d'une contradiction de la loi, ni d'une imputation de la Nature de Dieu et de Ses instructions par le biais de Jérémie 7:31 ; Lév. 18:21, etc., et le Messie et l’Église du NT. Dieu permet à Israël de dégénérer en un tel péché et de rejeter les Sabbats de Dieu sous la loi, afin qu'ils puissent, ainsi que le monde, prendre conscience de la Supériorité de Dieu sur toute idole ou divinité créée par l'homme (Jérémie 19:4-6). C'est pour cette raison que le monde doit être passé au fil de l'épée dans les Derniers Jours, lors du Retour du Roi (No. 282E) avec l’Armée Loyale avec lui, afin de purger l'humanité de ces jours d'adoration païens, des fêtes du Soleil et de leurs pratiques idolâtres (Ésaïe 66:23-24 ; Zachée 14:16-21), pour qu'ils puissent avoir la pluie en temps voulu et ne pas subir les fléaux de l'Égypte.

 

20:27-29 Apostasie en Canaan Après s'être installé en Canaan, Israël a de nouveau trahi Dieu et s'est laissé aller aux cultes de fertilité associés aux hauts lieux et à l'adoration des cultes de la déesse mère dans le culte de Baal (6:1-7 ; 16:15-22) ; en tant que le festival de la Déesse Easter et la Mort du Vendredi et la Résurrection du Dimanche de cette fête avec ses symboles de fertilité. Les idolâtres suivent ce festival jusqu'à ce jour dans le monde entier.                            

20:30-31 À cause de leur idolâtrie dans ces fêtes, Dieu ne se laissera pas interroger par eux et ils seront punis comme ci-dessus.

 

20:32-39

Le v. 32 montre que les élus, en tant que Peuple Choisi, doivent suivre la Loi et le Témoignage et s'affranchir de l'idolâtrie parmi les nations, ce qui inclut l'adoption du calendrier babylonien et les ajournements d'Hillel (#195, #195C).

De même qu'ils ont été purgés au Sinaï dans le désert, Dieu devait les purger en Syrie et dans le nord pour Israël et Juda sous les Babyloniens, puis ils devaient être restaurés par les Médo-Perses et purgés à nouveau après les Soixante-dix semaines d'Années de Daniel 9:24-27 (F027ix).

v. 39 Dieu montre qu'Il ne tolérera pas leur profanation idolâtre et qu'Il purgera leur idolâtrie et enfin, une fois pour toutes, sous le ministère des Deux Témoins (Apoc. 11:3ff (F066iii)).

Le processus de la Sanctification du Temple de Dieu montre que l'Église de Dieu a un rôle à jouer dans ce processus (voir La Sanctification du Temple de Dieu (No. 241)) et que Christ a établi ce Jeûne de la Sanctification des Simples et des Gens dans l’Erreur à travers Ézéchiel et dans l'Église (No. 291) ; voir aussi l'Annexe A).

 

20:40-44 Le Deuxième Exode

Le texte prophétise ici le Deuxième Exode, comme le fait Jérémie (Jér. 23:7-8). Dieu rétablit Son peuple à Sion (17:23-24) et ses sacrifices seront à nouveau acceptables (Ps. 51:15-19). Cependant, après les Soixante-dix semaines d'années, à la fin des Quarante années de probation, Dieu les dispersera à nouveau pour Quarante Jubilés jusqu'au Retour du Messie pour le règne Millénaire et ils reviendront pour le Troisième et Dernier Exode vers la Terre Promise, la Loi et le Calendrier du Temple (Ésaïe 65:17-66:24). Ceux qui ne se repentent pas de leur idolâtrie et de leurs fêtes idolâtres (voir #235) mourront.

 

20:45-49 Oracle contre le Sud

Juda doit être consumé par l'envahisseur du Nord (Jér. 5:14-17). Certains érudits (voir OARSV n.) disent qu'il faut lire Sud et non Négueb dans les vv. 46-47. Le Négueb était occupé par les Édomites depuis la captivité et les forêts y étaient toutes brûlées d'après cette prophétie. Les Édomites ont ensuite été emmenés en captivité vers l’an 130 AEC sous Jean Hyrcanus et les Macabées.

 

 Notes de Bullinger sur Ézéchiel, les Chapitres 17-20 (pour la Bible version KJV) [disponibles en anglais uniquement]

 

Chapter 17

Verse 1

The LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

 

Verse 2

Son of man . See note on Ezekiel 2:1 .

riddle = enigma. Hebrew. chidah = a difficult or per plexing problem put forth for solution. Occurs in Judges 14:1 Judges 14:2 , Judges 14:13 , Judges 14:14 , Judges 14:15 , Judges 14:16 , Judges 14:17 , Judges 14:18 , Judges 14:19 (= riddle). Numbers 12:8 . 1Ki 10:5 . 2 Chronicles 9:1 (= dark sayings). Psalms 49:4 .Proverbs 1:6 , &c. Distinct from a "parable". Compare Psalms 78:2 (= dark sayings). Daniel 8:23 .Habakkuk 2:6 (= "proverb").

parable = the comparing of one thing with another. Not the same as "riddle" (enigma).

 

Verse 3

the Lord GoD . Hebrew. Adonai Jehovah . See note on Ezekiel 2:4 .

A great eagle. Tho king of Babylon.

longwinged = long-pinioned, as in Ezekiel 17:7 .

feathers = plumage.

the highest branch. Jeleoiachin (i.e. Jeconiah, or Coniah). See Ezekiel 17:12 ; find Jeremiah 22:23 , Jeremiah 22:24 .

 

Verse 4

top = topmost.

traffick . Babylon.

 

Verse 5

the seed of the land. Zedokiah. See Ezekiel 17:6 and Ezekiel 17:13 . Nebuchadnezzar did not set up a Chaldean king over Judah, but nourished Zedekiah, as verses: Ezekiel 17:5 , Ezekiel 17:6 show.

 

Verse 6

turned toward him . Zedekiah being dependent upon Nebuchadnezzar.

 

Verse 7

another great eagle. Pharaoh Hophra, king of Egypt.

bend her roots : i.e. looked for succour to Egypt. Compare verses: Ezekiel 17:5 , Ezekiel 17:8

water it. From the Nile.

 

Verse 8

soil = field.

 

Verse 9

Shall it prosper? &c. This is Jehovah's sentence on the perfidy of Zedekiah in breaking his oath to Nebuchadnezzar. Compare Ezekiel 17:13 and the Structure (S1, S2, S3). Those who interpret this enigma of Zedekiah's daughters are hereby warned that their interpretation shall not prosper. See notes on Ezekiel 17:22 and Ezekiel 17:24 .

spring = sproutings.

 

Verse 10

behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .

it : i.e. the vine.

wind . Hebrew. ruach , App-9 .

 

Verse 12

rebellious house . See note on Ezekiel 2:5 .

 

Verse 13

taken , &c. Compare 2Ki 24:30 .

covenant . . . oath. See note on Ezekiel 16:59 .

taken an oath . See 2 Chronicles 36:13 .

 

Verse 14

base = low.

 

Verse 15

he rebelled , &c. See 2Ki 24:20 . 2 Chronicles 36:13 .

 

Verse 16

saith the Lord GOD = [is] Adenai Jehovah's oracle.

in the midst of Babylon , &c. Compare Ezekiel 12:13 .

 

Verse 17

company = gathered force.

make for him = help him

persons = souls. Hebrew. nephesh . App-13 .

 

Verse 18

lo. Figure of speech Asterismos. App-6 .

given his hand. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for making a covenant (2 Kings 10:13 .Ezra 10:19 . Jeremiah 50:15 ).

 

Verse 20

spread My net upon him. Compare Ezekiel 12:13 ; Ezekiel 32:3 . plead = reckon. Compare Ezekiel 20:36 ; Ezekiel 38:22 .

trespass that he hath trespassed . See note on Ezekiel 15:8 .

 

Verse 21

all his fugitives. Compare Ezekiel 12:14 .

ye shall know, &c. See note on Ezekiel 6:7 .

 

Verse 22

the highest branch. Sets forth the restoration of the kingdom in the Messiah.

branch. Compare Jeremiah 23:5 , Jeremiah 23:6 ; Jeremiah 33:15 .Zechariah 3:8 ; Zechariah 6:12 ; and Isaiah 4:2 .

a tender one. Compare Isaiah 11:1 ; Isaiah 53:1 , Isaiah 53:2 , The Chaldee Targum interprets this of the Messiah. Those who interpret this of Zedekiah's "younger daughter" are guilty of substituting her for the Messiah Himself; Whose future kingdom is to be "in the mountain of the height of Israel", and not in any other country; or, during the present dispensation. See notes on or Ezekiel 23:24 .

 

Verse 23

In the mountain, &c. Compare Isaiah 2:2 , Isaiah 2:3 ; Isaiah 54:1-17 ; Isaiah 62:1-7 .

bring forth boughs = exalt its branch.

 

Verse 24

I the LORD, &c. He will prosper His work. This is in contrast with verses: Ezekiel 17:9 , Ezekiel 17:10 (S1), and verses: Ezekiel 17:15-21 (S2), which would not prosper.

 

Chapter 18

Verse 1

The word = And the word.

the LORD . Hebrew. Jehovah . App-4 .

 

Verse 2

the land = the soil. Hebrew. 'admatk . See note on Ezekiel 11:17 . The fathers, &c. Compare Jeremiah 31:29 , Jeremiah 31:30 .

children's = sons.

 

Verse 3

saith the Lord GOD = [is] Adonai Jehovah's oracle.

the Lord God . See note on Ezekiel 2:4 .

any more . This refers to a future time, which has not yet come (Jeremiah 31:29 , Jeremiah 31:30 ). Till then it is otherwise (Ezekiel 21:3 .Lamentations 5:2Lamentations 5:2 ), and has been since Genesis 3:0 . Compare Romans 5:12-21 .

 

Verse 4

Behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .

souls = persons. Hebrew. nephesh. App-13 .

sinneth. Descendants were not punished for the sins of their ancestors, unless they persevered in their ancestors' sins. Compare Exodus 20:5 .Matthew 23:30-32 . Here Hebrew. chata', App-44 .

die . Die and live in this chapter are used in the sense of Ezekiel 8:18 .

 

Verse 5

man. Hebrew. 'ish . App-14 .

 

Verse 6

eaten , &c. Implies sacrificing and partaking of the idolatrous feast. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 12:2 compared with verses: Ezekiel 18:11 , Ezekiel 18:15 ). App-92 .

hath lifted up his eyes, he. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for worship.

defiled , Be. Reference to Pentateuch (Leviticus 18:20 ; Leviticus 20:10 ).

come near . Reference to Pentateuch (Leviticus 18:19 ; Leviticus 20:18 ).

 

Verse 7

hath not oppressed , &c. Reference to Pentateuch (Exodus 22:21 .Leviticus 25:14 .Deuteronomy 23:10Deuteronomy 23:10 ). App-92 .

hath restored , he. Reference to Pentateuch (Exodus 22:26 . Deuteronomy 24:6 , Deuteronomy 24:10 , Deuteronomy 24:12 , Deuteronomy 24:13 ). App-92 .

hath given his bread , &c. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 15:7 , Deuteronomy 15:8 ).

 

Verse 8

hath not given forth , &c. Ref'. to Pentateuch (Exodus 22:25 , Leviticus 25:36 , Leviticus 25:37 . Deuteronomy 23:19 ). App-92 .

iniquity = trickery. Hebrew. 'aval . App-44 . Not the same word as in verses: Ezekiel 18:17 , Ezekiel 18:18 , Ezekiel 18:19 , Ezekiel 17:20 , Eze 17:30 .

hath executed, he. Reference to Pentateuch (Leviticus 19:15 , Leviticus 19:35 .Deuteronomy 1:16 , Deuteronomy 1:17 ; Deuteronomy 16:18-20 ). App-92 .

 

Verse 9

Hath walked , &c. Reference to Pentateuch (Leviticus 18:5 .Deuteronomy 4:1 ; Deuteronomy 5:1 ; Deuteronomy 5:6 , Deuteronomy 5:1 , Deuteronomy 5:2 ; Deuteronomy 10:12 , Deuteronomy 10:13 ; Deuteronomy 11:1 ).

he shall surely live . Reference to Pentateuch (Leviticus 18:5 ),

live . See note on Leviticus 18:5 .

 

Verse 10

a robber. Ref to Pentateuch (Exodus 22:2 .Leviticus 19:13Leviticus 19:13 ), a shedder of blood. Reference to Pentateuch (Genesis 9:6 . Exodus 21:12 .Numbers 35:31Numbers 35:31 ). App-92 .

 

Verse 13

his blood shall be upon him. Reference to Pentateuch (Leviticus 20:9 , Leviticus 20:11 , Leviticus 20:12 , Leviticus 20:13 , Leviticus 20:16 , Leviticus 20:27 ). App-92 .

 

Verse 15

hath not, &c. Some codices, with two early printed editions, Aramaean, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and bath not", &c.

 

Verse 17

the poor = the oppressed. The Septuagint reads "injustice", as in Ezekiel 18:8 .

iniquity. Hebrew. 'avah. App-44 . Not the same word as in or. Eze 8:24 , Eze 8:26 .

 

Verse 18

people = peoples

 

Verse 20

The son , he. Reference to Pentateuch ( Deu 24:26 ). App-92 .

the righteous = a righteous one.

wickedness . . . the wicked . Hebrew. rasha'. App-44 .

the wicked = a lawless one. Hebrew text margin, with some codices and three early printed editions, read lawless ones".

 

Verse 21

all his sins . Hebrew text reads "any sin of his"; but the margin, some codices, and two early printed editions, read "all his sins".

he shall not die, Note the Figure of speech Pleonasm ( App-6 ), here, Some codices, with one early printed edition, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and not die".

 

Verse 22

transgressions. Heb, pasha'. App-44 .

mentioned unto = remembered against, No "purgatory "here.

 

Verse 23

Have I any pleasure. ? Answered in Ezekiel 18:32 .

ways. Many codiecs, with eight early printed editions, read plural; but others, with Aramaean, Septuagint, and Syriac, read "way" (singular)

saith the Lord GOD = [is] Adonai Jehovah's oracle.

 

Verse 24

righteousness. So Hebrew text; but margin, with scone codices and one early printed edition, read plural = "none of his righteous acts The Hebrew verb is plural

trespass. trespassed. Hebrew. ma' al. App-44 .

 

Verse 25

the LORD. This is one of the 134 places where the Sopherim say that they changed " Jehovah " of the primitive text to " Adonai ". See App-32 .

equal , See note on "pondereth", Proverbs 21:2 , unequal. Note the Figure of speech Anticategoria ( App-6 ).

 

Verse 31

whereby , &c. The = Septuagint reads "which ye have committed against Me".

heart. spirit . Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for all that is of the spirit, and not of the flesh. Compare Luke 1:44 , Luke 1:47 . John 4:24 . "The flesh profiteth nothing" (John 6:63 ).

spirit. Hebrew. ruach. App-49 .

 

Verse 32

I have no pleasure. This is the answer to the question in Ezekiel 18:23 .

 

Chapter 19

Verse 1

princes. Septuagint reads"prince"(singular) Here refers to Zedekiah.

Israel. Put here for Judah. See note on 1 Kings 12:17 .

 

Verse 2

thy mother. Probably Hamutal, one of the wives of Josiah, the mother of Shallum (or Jehoahaz) and Zedekiah (2 Kings 23:31 and Ezekiel 24:18 ). The other son of Josiah (Jehoiakim) had a different mother (Zebudah). See 2 Kings 23:36 .

 

Verse 3

one of her whelps. Probably Jehoahaz (i.e. Shah lam), the youngest son of Josiah, is intended (1 Chronicles 3:15 ).

catch = rend,

men. Hebrew ' adam . App-14 ,

 

Verse 4

taken in their pit. As a lion is taken (Psalms 35:7 ; Psalms 94:13 ).

they : i.e. Pharaoh = necho (2 Kings 23:30-34 . 2 Chronicles 36:1-4 ). Jeremiah laments his fate. See Jeremiah 22:10-12 .

 

Verse 5

another of her whelps. Probably Jehoiakim, an other son of Josiah (2 Kings 23:36 . 2 Chronicles 36:1-4 ). Hardly Jehoiachin, who reigned only three months (2 Kings 24:8 ). But Jehoiakim reigned eleven years, and his character corresponds with Ezekiel 19:7-8 , here. See 2Ki 23:36 ; 2 Kings 24:1-6 , Jeremiah 22:11-19 .

 

Verse 7

knew their desolate palaces. Aramaean and Septuagint read "injured or defiled his widows".

knew = knew carnally. See 2 Chronicles 36:8 .

 

Verse 9

in ward in chains = in a cage with hooks (or hoops), as lions are represented on the monuments. See 2 Chronicles 36:5-7 , and Jeremiah 22:13-19 .

king. Some codices read "land".

 

Verse 10

Thy mother. Another Simile . See the Structure (W, p. 1130).

in thy blood: or, in thy vineyard (according to Dr. C. D. Ginsburg).

waters. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 8:7 ). App-92 .

 

Verse 12

wind. Hebrew. ruach . App-9 .

 

Verse 13

now , &c. Referring to Jeconiah and Ezekiel's own days (1, 3; and 2 Kings 24:12-16 ).

 

Verse 14

of a rod : or, of the rod: i.e. Zedekiah, who byhis perjury brought about the destruction of Jerusalem by fire,

 

Chapter 20

Verse 1

the seventh year. See the table on p. 1105.

the LORD. Hebrew. Jehovah , with 'eth (= Jehovah Himself). App-4 .

 

Verse 2

the LORD. Hebrew. Jehovah . App-4 .

 

Verse 3

Son of man. See note on Ezekiel 2:1 .

unto = with. Some codices, with one early printed edition, Aramaean, Septuagint, and Vulgate, read' unto".

the elders of Israel . In the Captivity; who were being deceived by false prophets who predicted a speedy return.

saith the Lord GOD = [is] Adonai Jehovah's oracle. See note on Ezekiel 2:4 .

 

Verse 4

Wilt thou . . . wilt thou . . . ? Note the Figure of speech Epizeuxis ( App-6 ), for emphasis.

 

Verse 5

when I chose Israel, &c. Reference to Pentateuch (Exodus 6:7 ; Exodus 20:2 .Deuteronomy 7:6Deuteronomy 7:6 ). App-92 . Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for "I sware". Compare verses: Ezekiel 20:6 , Ezekiel 20:15 , Ezekiel 20:23 , Eze 6:28 , Eze 6:42 , Genesis 14:22 .Deuteronomy 32:40 . Used seven times in Ezekiel 20:0 .

made Myself known , &c. Reference to Pentateuch (Exodus 6:3 ),

Egypt . Ezekiel speaks about Israel in Egypt more than any other prophet. See Ezekiel 25:8 . In this chapter he mentions it seven times (verses: Ezekiel 20:5 , Ezekiel 20:6 , Ezekiel 20:7 , Ezekiel 5:8 , Ezekiel 5:8 , Ezekiel 5:9 , Ezekiel 5:10 ).

the Lord your God Jehovah ( App-4 .) your Elohim.

God. Hebrew. Elohim . App-4 .

 

Verse 6

the = that.

bring them forth , &c. Reference to Pentateuch, (Exodus 3:8 , Exodus 3:17 . Deuteronomy 8:7 , Deuteronomy 8:8 , Deuteronomy 8:9 ). App-92 .

espied = looked, or spied out,

flowing with milk and honey . Reference to Pentateuch (Exodus 3:8 , Exodus 3:17 ; Exodus 13:5 ; Exodus 33:3 .Leviticus 20:24 Numbers 13:27 ; Numbers 14:8 ; Numbers 16:13 , Numbers 16:14 .Deuteronomy 6:3 ; Deuteronomy 11:9 ; Deuteronomy 11:26 , Deuteronomy 11:9 , Deuteronomy 11:15 ; Deuteronomy 27:3 ; Deuteronomy 31:20 ). Beside these passages it is found only in Ezekiel 20:6 , Ezekiel 20:15 .Joshua 5:4 .Jeremiah 11:5 ; Jeremiah 32:22 .

the glory = the gazelle. Put by Figure of speech metonymy (of Subject), App-6 ,

for "beauty ". Compare Ezekiel 20:15 .Psalms 48:2 .

 

Verse 7

every man. Heb . 'ish. App-14 .

abominations. Put by Figure of speech metonymy (of Cause, App-6 , for that which Jehovah abominated.

defile not yourselves , &c. Reference to Pentateuch (Leviticus 18:3 ). App-92 .

idols = manufactured gods.

 

Verse 8

rebelled. See note on Ezekiel 2:5 .

pour out My fury , &c. Repeated in or Ezekiel 13:21 , Eze 13:33 , Eze 13:34 . See the Structure, p. 1131.

 

Verse 9

I wrought , &c. Repeated in no Ezekiel 14:22 , Eze 14:44 . Reference to Pentateuch (Exodus 32:12 .Numbers 14:13 , &c.) App-92 .

heathen = nations.

 

Verse 10

I caused , &c, Reference to Pentateuch (Exodus 13:0 , &c.) App-92 .

 

Verse 11

I gave them , &c. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 4:8 ).

statutes . . judgments. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 4:1 ).

which if a man do , &c. Reference to Pentateuch (Leviticus 18:5 ). man. Hebrew. 'ditto , . App-14 .

do = do [them].

he shall . . . live . See note on Leviticus 18:5 .

 

Verse 12

I gave them, &c. Ref, to Pentateuch (Exodus 20:8 ; Exodus 31:13 ).

that they might know. Compare note on Ezekiel 6:10 .

 

Verse 13

than I said, I would, &c. Reference to Pentateuch (Numbers 14:22 , Numbers 14:23 , Numbers 14:29 ; Eze 26:65 ). App-92 .

 

Verse 15

I would not bring them into , &c. Reference to Pentateuch (Numbers 14:32-33 ). App-92 . Compare Psalms 95:11 .

them. Septuagint, Syriac, and Vulgate read "to them" in the text.

 

Verse 16

their heart went, &c. Reference to Pentateuch (Exodus 32:23 ).

 

Verse 18

I said , &c. Reference to Pentateuch, (Numbers 14:32 , Numbers 14:33 ; Numbers 32:13-15 .Deuteronomy 4:3-6Deuteronomy 4:3-6 ), App-92 .

children = sons.

statutes, judgments. Like those of Omri (Micah 6:16 ). Compare Jeremiah 16:13 ,

 

Verse 20

ye may know. See note on Ezekiel 6:7 .

 

Verse 21

rebelled. Reference to Pentateuch (Numbers 25:1 , Numbers 25:2 .Deuteronomy 9:23 , Deuteronomy 9:24 ; Deuteronomy 31:27 ). App-92 .

they polluted My sabbaths. Some codices, with four early printed editions, add "even My sabbaths".

 

Verse 22

withdrew, &c. Idiom for a relaxing of anger or refraining from punishment.

 

Verse 23

I . Some codices, with three early printed editions, read "Yet even (or, also) I", as in Ezekiel 20:1

that I would scatter , &c. Ref to Pentateuch ( Lev 28:33 .Deuteronomy 28:64Deuteronomy 28:64 ). App-92 . Compare Ezekiel 12:15 ,

 

Verse 25

I gave them also statutes , its. In Hebrew idiom = I suffered others to give them statutes, it,: i.e. in their captivity. Active verbs in Hebrew were used to express not only the doing of the thing, but the permission of the thing which the agent is said to do. The verb nathan, to give, is therefore often rendered to suffer in this sense. See Genesis 31:7 . Judges 15:1 . 1 Samuel 24:7 . 2 Samuel 21:10 . Where not so actually rendered it means permission. Compare Ezekiel 14:9 Exodus 4:21 ; Exodus 5:22 .Psalms 16:10 . Jeremiah 4:10 . The some idiom is used in N.T. (Matthew 6:13 ; Matthew 11:25 ; Matthew 13:11 .Romans 9:18 ; Romans 11:7 , Romans 11:8 ; 2 Thessalonians 2:11 ).

 

Verse 27

committed a trespass = trespassed a trespass. Figure of speech Polyptoton ( App-6 ), for emphasis = committed a great trespass.

trespass = treachery. Hebrew. ma'al. App-44 . As in Ezekiel 14:13 with Ezekiel 15:8 .

 

Verse 28

I polluted them , &c. See note on Ezekiel 20:25 . The con = trast is with their pollution of God's gifts (Ezekiel 20:16 ). pass through: or, pass over. The firstborn were to be passed over to Jehovah (Exodus 13:12 ); but they passed them (through the fire) over to Moloch (Leviticus 18:21 .Deuteronomy 18:10Deuteronomy 18:10 ). Note the references to Pentateuch here. App-92 .

 

Verse 29

What is the high place . . . ? Note the Figure of speech Paronomasia ( App-6 ). Hebrew oath habhamdh, for emphasis, to mark the contrast between this idolatrous high place and Zion the true high and holy mountain (Ezekiel 20:40 ).

 

Verse 30

Are ge . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .

 

Verse 31

your sons. Some codices, with two early printed editions, read "your sons and your daughters".

 

Verse 32

mind = spirit. Hebrew. ruach. App-9 .

 

Verse 33

with a mighty hand, he. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 4:34 , &c.)

will I rule = will I become king.

 

Verse 34

people = peoples.

 

Verse 35

the wilderness of the people. Probably another country which would be to them another wilderness in which they were tested as to whether they would hear.

 

Verse 36

Like as I pleaded , &c. Reference to Pentateuch (Numbers 14:21-23 , Numbers 14:28 , Numbers 14:29 ). App-92 . See also Ezekiel 20:13 and Ezekiel 20:38 .

 

Verse 37

pass under the rod. This was the manner of counting the sheep, which were numbered as they passed under the shepherd's club: implying here that none should be lost (Amos 9:9 ), and that the restored nation should be holy to Jehovah (Compare Ezekiel 20:40 ). Reference to Pentateuch (Leviticus 27:32 ). Occurs elsewhere only in Jeremiah 33:10 ).

bond = binding obligation. Occurs only here.

 

Verse 38

transgress . Hebrew. pasha '. App-44 ,

into the land of Israel = on the soil of Israel. Thus illustrating Ezekiel 20:36 . Hebrew ' atdmath . See note on Ezekiel 11:17 .

ye shall know, &c. See note on Ezekiel 6:7 .

 

Verse 39

Go ye, &c. Figure of speech Eironeia. App-6 , Divine irony.

every one = every man, as in verses: Ezekiel 20:20 , Ezekiel 20:7-8 .

but : or, yet. holy. See note on Exodus 3:5 .

 

Verse 40

in the mountain: i.e. Mcriah and Lion. See App-68 . Compare Isaiah 2:2 ; Isaiah 5:4 , Isaiah 5:1-7 ; Isaiah 62:1-9 ; Isaiah 65:17-25 ; Isaiah 66:20-23 .

require = seek.

offerings = heave offerings. Hebrew. terumah . App-43 .

firstfruite of your oblations: i.e. firstfruit gifts or presents. Hebrew. mas'eth . Not the same word as in Ch. Eze 44:45 , and it, which is terumah = heave offering.

 

Verse 43

ye shall lothe yourselves . Compare Ezekiel 16:61-63 .

evils. Same word as "wicked", Ezekiel 20:44 .

 

Verse 44

wicked. Hebrew. raa . App-44 .

 

Verse 46

the south = the Negeb. See note on Psalms 126:4 . against: or, unto. Some codices read "toward".

the south field : i.e. Judah and Jerusalem.

 

Verse 47

Behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .

 

Verse 48

And all flesh shall see. See the Structure above. flesh. Put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), App-6 , for the whole person.

All flesh = all people, every one.

 

Verse 49

parables. Thus intended to have the same purpose as the Lord's parables. See Matthew 13:11 .

 

q