Christian Churches of God

[F006v]

 

 

 

Commentaire sur Josué

Partie 5

 

(Édition 1.0 20221201-20221201)

 

Chapitres 20-24

 

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2022 Wade Cox)

(Tr. 2023)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur Josué Partie 5 [F006v]

 

 


Chapitre 20

Villes de refuge

Chapitre 20:1-9 L’Éternel parla à Josué, et dit : 2 Parle aux enfants d’Israël, et dis : Établissez-vous, comme je vous l’ai ordonné par Moïse, des villes de refuge, 3 où pourra s’enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu’un involontairement, sans intention ; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang. 4 Le meurtrier s’enfuira vers l’une de ces villes, s’arrêtera à l’entrée de la porte de la ville, et exposera son cas aux anciens de cette ville ; ils le recueilleront auprès d’eux dans la ville, et lui donneront une demeure, afin qu’il habite avec eux. 5 Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains ; car c’est sans le vouloir qu’il a tué son prochain, et sans avoir été auparavant son ennemi. 6 Il restera dans cette ville jusqu’à ce qu’il ait comparu devant l’assemblée pour être jugé, jusqu’à la mort du souverain sacrificateur alors en fonctions. À cette époque, le meurtrier s’en retournera et rentrera dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d’où il s’était enfui. 7 Ils consacrèrent Kédesch, en Galilée, dans la montagne de Nephthali ; Sichem, dans la montagne d’Éphraïm ; et Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda. 8 Et de l’autre côté du Jourdain, à l’orient de Jéricho, ils choisirent Betser, dans le désert, dans la plaine, dans la tribu de Ruben ; Ramoth, en Galaad, dans la tribu de Gad ; et Golan, en Basan, dans la tribu de Manassé. 9 Telles furent les villes désignées pour tous les enfants d’Israël et pour l’étranger en séjour au milieu d’eux, afin que celui qui aurait tué quelqu’un involontairement pût s’y réfugier, et qu’il ne mourût pas de la main du vengeur du sang avant d’avoir comparu devant l’assemblée.

 

Villes de refuge

20:1-9 Ces villes jouent un rôle important dans tout pays obéissant aux Lois de Dieu telles qu'elles sont détaillées dans le Pentateuque (Deut. 19:1-13 ; Nom. 35:1-34).

v. 3 Un meurtrier accusé pouvait fuir ici jusqu'à ce que son cas soit jugé et qu'il soit à l'abri du "vengeur du sang" du clan du défunt. Le mot vengeur ici est le même que celui de parent le plus proche dans Ruth 3:9 et d'autres passages, et de rédempteur dans d'autres (par exemple Pr. 23:11).

La compréhension d'un proche parent avec certains droits et devoirs étant les mêmes.

 

Au retour du Messie, ces villes seront restaurées et leur place sous le régime de la Loi de Dieu (L1) sera rétablie. Leur leadership sera établi sous l’autorité du sacerdoce de Melchisédek (y compris les Tsadokites) et attribué aux systèmes nationaux du monde entier. Ceux qui refuseront d'obéir à la loi de Dieu mourront (Ésaïe 66:23-24 ; Zach. 14:16-19 (No. 156) cf. Commentaire sur Hébreux (F058)).

v. 4 La porte de la ville était le lieu où se réunissait le conseil des anciens responsables de la gestion de ses affaires conformément à la loi de Dieu, où l'on faisait des affaires et où l'on décidait des litiges (Ruth 4:1). La porte était une structure de plusieurs pièces et de deux étages ou plus.

 

Chapitre 21

Villes pour les Lévites

Josué Chapitre 21:1-45 Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du sacrificateur Eléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël. 2 Ils leur parlèrent à Silo, dans le pays de Canaan, et dirent : L’Éternel a ordonné par Moïse qu’on nous donnât des villes pour habitation, et leurs banlieues pour notre bétail. 3 Les enfants d’Israël donnèrent alors aux Lévites, sur leur héritage, les villes suivantes et leurs banlieues, d’après l’ordre de l’Éternel. 4 On tira le sort pour les familles des Kehathites ; et les Lévites, fils du sacrificateur Aaron, eurent par le sort treize villes de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin ; 5 les autres fils de Kehath eurent par le sort dix villes des familles de la tribu d’Éphraïm, de la tribu de Dan et de la demi-tribu de Manassé. 6 Les fils de Guerschon eurent par le sort treize villes des familles de la tribu d’Issacar, de la tribu d’Aser, de la tribu de Nephthali et de la demi-tribu de Manassé en Basan. 7 Les fils de Merari, selon leurs familles, eurent douze villes de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad et de la tribu de Zabulon. 8 Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces villes et leurs banlieues, comme l’Éternel l’avait ordonné par Moïse. 9 Ils donnèrent de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon les villes qui vont être nominativement désignées, 10 et qui furent pour les fils d’Aaron d’entre les familles des Kehathites et des fils de Lévi, car le sort les avait indiqués les premiers. 11 Ils leur donnèrent Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda, et la banlieue qui l’entoure : Arba était le père d’Anak. 12 Le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession. 13 Ils donnèrent donc aux fils du sacrificateur Aaron la ville de refuge pour les meurtriers, Hébron et sa banlieue, Libna et sa banlieue, 14 Jatthir et sa banlieue, Eschthemoa et sa banlieue, 15 Holon et sa banlieue, Debir et sa banlieue, 16 Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus ; 17 et de la tribu de Benjamin, Gabaon et sa banlieue, Guéba et sa banlieue, 18 Anathoth et sa banlieue, et Almon et sa banlieue, quatre villes. 19 Total des villes des sacrificateurs, fils d’Aaron : treize villes, et leurs banlieues. 20 Les Lévites appartenant aux familles des autres fils de Kehath eurent par le sort des villes de la tribu d’Éphraïm. 21 On leur donna la ville de refuge pour les meurtriers, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d’Éphraïm, Guézer et sa banlieue, 22 Kibtsaïm et sa banlieue, et Beth-Horon et sa banlieue, quatre villes ; 23 de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue, 24 Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue, quatre villes ; 25 et de la demi-tribu de Manassé, Thaanac et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue, deux villes. 26 Total des villes : dix, et leurs banlieues, pour les familles des autres fils de Kehath. 27 On donna aux fils de Guerschon, d’entre les familles des Lévites : de la demi-tribu de Manassé, la ville de refuge pour les meurtriers, Golan en Basan et sa banlieue, et Beeschthra et sa banlieue, deux villes ; 28 de la tribu d’Issacar, Kischjon et sa banlieue, Dabrath et sa banlieue, 29 Jarmuth et sa banlieue, et En-Gannim et sa banlieue, quatre villes ; 30 de la tribu d’Aser, Mischeal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue, 31 Helkath et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue, quatre villes ; 32 et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour les meurtriers, Kédesch en Galilée et sa banlieue, Hammoth-Dor et sa banlieue, et Karthan et sa banlieue, trois villes. 33 Total des villes des Guerschonites, selon leurs familles : treize villes et leurs banlieues. 34 On donna au reste des Lévites, qui appartenaient aux familles des fils de Merari : de la tribu de Zabulon, Jokneam et sa banlieue, Kartha et sa banlieue, 35 Dimna et sa banlieue, et Nahalal et sa banlieue, quatre villes ; 36 de la tribu de Ruben, Betser et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue, 37 Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue, quatre villes ; 38 et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour les meurtriers, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue, 39 Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue, en tout quatre villes. 40 Total des villes qui échurent par le sort aux fils de Merari, selon leurs familles, formant le reste des familles des Lévites : douze villes. 41 Total des villes des Lévites au milieu des propriétés des enfants d’Israël : quarante-huit villes, et leurs banlieues. 42 Chacune de ces villes avait sa banlieue qui l’entourait ; il en était de même pour toutes ces villes. 43 C’est ainsi que l’Éternel donna à Israël tout le pays qu’il avait juré de donner à leurs pères ; ils en prirent possession et s’y établirent. 44 L’Éternel leur accorda du repos tout alentour, comme il l’avait juré à leurs pères ; aucun de leurs ennemis ne put leur résister, et l’Éternel les livra tous entre leurs mains. 45 De toutes les bonnes paroles que l’Éternel avait dites à la maison d’Israël, aucune ne resta sans effet : toutes s’accomplirent.

 

21:1-42 Les villes de la Tribu de Lévi

Lévi n’a pas reçu l'attribution d'un territoire en raison de sa fonction religieuse et la dîme était son héritage selon la loi (voir Le Prélèvement de la Dîme (No. 161) Comp. 13:14,33). Il en fut ainsi jusqu'à la Captivité assyrienne, et les Lévites affectés aux tribus du Nord d'Israël partirent en captivité avec Israël au nord de l'Araxe (ceux à l'est du Jourdain partirent en captivité quelques années avant le corps principal). Toutes les parties sont allées en Europe après la chute de l'Empire parthe avec les tribus celtes auxquelles elles avaient été attribuées par les Assyriens et avec lesquelles elles s'étaient complètement métissées avant le déplacement vers le Nord-Ouest (sous Odin et la Magistrature). Les tribus israélites ont été éduquées dans la foi par les Apôtres, comme nous l'avons vu au premier siècle de notre ère (voir L’Établissement de l'Église sous les Soixante-Dix (No. 122D) ; No. 212F).

 

Après l’an 722 AEC, les Lévites de Juda, Benjamin et Siméon ont réorganisé les divisions complètes des Lévites à partir des trois divisions restantes, plus les quelques personnes revenues de la captivité. Cette réorganisation visait à assurer le bon fonctionnement des divisions du Temple, sur la base d'un système de listes. La plupart d'entre eux ne sont pas revenus, indépendamment de ce qu'affirment aujourd'hui ceux qui prétendent être des Lévi des Khazzars ashkénazes R1a, et des fils sépharades de Cham Hg. E1a et E3b (voir No. 212E).

 

Il y aura un Deuxième Exode vers Israël en provenance du nord et d'autres régions du monde au retour du Messie pour la restauration (Ésaïe 65:9-66:17 ; 66:18-24). Ces personnes formeront une partie essentielle du sacerdoce vivant de Melchisédek pour le Millénaire ; avec l’Armée Spirituelle de La Première Résurrection (No. 143A) attribuée aux 144 000 Ressuscités en Israël, sous les Apôtres, avec le Messie (Apoc. Ch. 7 ; F066ii), la Grande Multitude étant attribuée, dans le monde entier, à toutes les nations, à la place des démons qui les ont persécutés et qui ont été placés dans le Tartaros au Retour du Messie (No. 210A et 210B). Ils seront placés à La Deuxième Résurrection et le Jugement du Grand Trône Blanc (No. 143B) pour être recyclés (ou reformés) (voir Le Jugement des Démons (No. 080)).

21:43-45 La conquête de la Palestine occidentale est maintenant terminée et les deux tribus et demie de la Transjordanie sont alors libres de rentrer chez elles sur les terres qui leur ont été attribuées à l'est du Jourdain (1:12-18).

 

Chapitre 22

Les tribus de l'Est rentrent chez elles

Josué 22:1-34 Alors Josué appela les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé. 2 Il leur dit : Vous avez observé tout ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l’Éternel, et vous avez obéi à ma voix dans tout ce que je vous ai ordonné. 3 Vous n’avez point abandonné vos frères, depuis un long espace de temps jusqu’à ce jour ; et vous avez gardé les ordres, les commandements de l’Éternel, votre Dieu. 4 Maintenant que l’Éternel, votre Dieu, a accordé du repos à vos frères, comme il le leur avait dit, retournez et allez vers vos tentes, dans le pays qui vous appartient, et que Moïse, serviteur de l’Éternel, vous a donné de l’autre côté du Jourdain. 5 Ayez soin seulement d’observer et de mettre en pratique les ordonnances et les lois que vous a prescrites Moïse, serviteur de l’Éternel : aimez l’Éternel, votre Dieu, marchez dans toutes ses voies, gardez ses commandements, attachez-vous à lui, et servez-le de tout votre cœur et de toute votre âme. 6 Et Josué les bénit et les renvoya, et ils s’en allèrent vers leurs tentes. 7 Moïse avait donné à une moitié de la tribu de Manassé un héritage en Basan, et Josué donna à l’autre moitié un héritage auprès de ses frères en deçà du Jourdain, à l’occident. Lorsque Josué les renvoya vers leurs tentes, il les bénit, 8 et leur dit : Vous retournez à vos tentes avec de grandes richesses, avec des troupeaux fort nombreux, et avec une quantité considérable d’argent, d’or, d’airain, de fer, et de vêtements. Partagez avec vos frères le butin de vos ennemis. 9 Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s’en retournèrent, après avoir quitté les enfants d’Israël à Silo, dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, qui était leur propriété et où ils s’étaient établis comme l’Éternel l’avait ordonné par Moïse. 10 Quand ils furent arrivés aux districts du Jourdain qui appartiennent au pays de Canaan, les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé, y bâtirent un autel sur le Jourdain, un autel dont la grandeur frappait les regards. 11 Les enfants d’Israël apprirent que l’on disait : Voici, les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé, ont bâti un autel en face du pays de Canaan, dans les districts du Jourdain, du côté des enfants d’Israël. 12 Lorsque les enfants d’Israël eurent appris cela, toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit à Silo, pour monter contre eux et leur faire la guerre. 13 Les enfants d’Israël envoyèrent auprès des fils de Ruben, des fils de Gad et de la demi-tribu de Manassé, au pays de Galaad, Phinées, fils du sacrificateur Eléazar, 14 et dix princes avec lui, un prince par maison paternelle pour chacune des tribus d’Israël ; tous étaient chefs de maison paternelle parmi les milliers d’Israël. 15 Ils se rendirent auprès des fils de Ruben, des fils de Gad et de la demi-tribu de Manassé, au pays de Galaad, et ils leur adressèrent la parole, en disant : 16 Ainsi parle toute l’assemblée de l’Éternel : Que signifie cette infidélité que vous avez commise envers le Dieu d’Israël, et pourquoi vous détournez-vous maintenant de l’Éternel, en vous bâtissant un autel pour vous révolter aujourd’hui contre l’Éternel ? 17 Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n’avons pas jusqu’à présent enlevé la tache de dessus nous, malgré la plaie qu’il attira sur l’assemblée de l’Éternel ? 18 Et vous vous détournez aujourd’hui de l’Éternel ! Si vous vous révoltez aujourd’hui contre l’Éternel, demain il s’irritera contre toute l’assemblée d’Israël. 19 Si vous tenez pour impur le pays qui est votre propriété, passez dans le pays qui est la propriété de l’Éternel, où est fixée la demeure de l’Éternel, et établissez-vous au milieu de nous ; mais ne vous révoltez pas contre l’Éternel et ne vous séparez pas de nous, en vous bâtissant un autel, outre l’autel de l’Éternel, notre Dieu. 20 Acan, fils de Zérach, ne commit-il pas une infidélité au sujet des choses dévouées par interdit, et la colère de l’Éternel ne s’enflamma-t-elle pas contre toute l’assemblée d’Israël ? Il ne fut pas le seul qui périt à cause de son crime. 21 Les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé, répondirent ainsi aux chefs des milliers d’Israël : 22 Dieu, Dieu, l’Éternel, Dieu, Dieu, l’Éternel le sait, et Israël le saura ! Si c’est par rébellion et par infidélité envers l’Éternel, ne viens point à notre aide en ce jour ! 23 Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de l’Éternel, si c’est pour y présenter des holocaustes et des offrandes, et si c’est pour y faire des sacrifices d’actions de grâces, que l’Éternel en demande compte ! 24 C’est bien plutôt par une sorte d’inquiétude que nous avons fait cela, en pensant que vos fils diraient un jour à nos fils : Qu’y a-t-il de commun entre vous et l’Éternel, le Dieu d’Israël ? 25 L’Éternel a mis le Jourdain pour limite entre nous et vous, fils de Ruben et fils de Gad ; vous n’avez point de part à l’Éternel ! Et vos fils seraient ainsi cause que nos fils cesseraient de craindre l’Éternel. 26 C’est pourquoi nous avons dit : Bâtissons-nous donc un autel, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, 27 mais comme un témoin entre nous et vous, entre nos descendants et les vôtres, que nous voulons servir l’Éternel devant sa face par nos holocaustes et par nos sacrifices d’expiation et d’actions de grâces, afin que vos fils ne disent pas un jour à nos fils : Vous n’avez point de part à l’Éternel ! 28 Nous avons dit : S’ils tiennent dans l’avenir ce langage à nous ou à nos descendants, nous répondrons : Voyez la forme de l’autel de l’Éternel, qu’ont fait nos pères, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme témoin entre nous et vous. 29 Loin de nous la pensée de nous révolter contre l’Éternel et de nous détourner aujourd’hui de l’Éternel, en bâtissant un autel pour des holocaustes, pour des offrandes et pour des sacrifices, outre l’autel de l’Éternel, notre Dieu, qui est devant sa demeure ! 30 Lorsque le sacrificateur Phinées, et les princes de l’assemblée, les chefs des milliers d’Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les paroles que prononcèrent les fils de Ruben, les fils de Gad et les fils de Manassé, ils furent satisfaits. 31 Et Phinées, fils du sacrificateur Eléazar, dit aux fils de Ruben, aux fils de Gad, et aux fils de Manassé : Nous reconnaissons maintenant que l’Éternel est au milieu de nous, puisque vous n’avez point commis cette infidélité contre l’Éternel ; vous avez ainsi délivré les enfants d’Israël de la main de l’Éternel. 32 Phinées, fils du sacrificateur Eléazar, et les princes, quittèrent les fils de Ruben et les fils de Gad, et revinrent du pays de Galaad dans le pays de Canaan, auprès des enfants d’Israël, auxquels ils firent un rapport. 33 Les enfants d’Israël furent satisfaits ; ils bénirent Dieu, et ne parlèrent plus de monter en armes pour ravager le pays qu’habitaient les fils de Ruben et les fils de Gad. 34 Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l’autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l’Éternel est Dieu.

 

22:1-34 Les tribus de Transjordanie retournent chez elles.

22:10 Le pays de Canaan. On voit, par ce texte, que le pays de Canaan est strictement le pays à l'ouest du Jourdain. Israël s'étend sur Canaan et aussi sur les terres à l'est et tout cela sera absorbé dans le Grand Israël au retour du Messie. Moab et Ammon feront partie d'Israël, (en tant qu'héritage d'Abraham), au retour du Messie. Les Édomites ou Iduméens ont été absorbés par Israël vers l’an 160 AEC par les conquêtes sous Jean Hyrcanus et les Macabées (voir No. 212E).

v. 12 Il s'agit ici de la Loi qui interdit d'offrir des sacrifices ailleurs que dans le seul sanctuaire central établi dans l'une des tribus d'Israël (Deut. 12:13,14), qui, dans ce cas, était à Silo, et donc l'érection d'un autre autel était considérée comme un signe de déloyauté envers Israël et envers Dieu.

 

La Clé de David

Le lieu du sanctuaire et des sacrifices fut ensuite plus tard à Hébron, jusqu'à ce que Jérusalem soit occupée par David vers l’an 1005 AEC (avant notre ère). Benjamin n'avait pas occupé Jébus en tant qu'héritage et les Jébusiens ont donc continué à l'occuper jusqu'à ce que l'armée de David l'occupe. Benjamin fut presque anéanti pour ses péchés, comme nous le voyons dans les Juges. L'occupation était virtuellement à mi-chemin, à mi-chemin entre la création d'Adam et la récupération de Jérusalem par l'Australian Light Horse le 7 décembre 1917, comme l'avaient prophétisé Habacuc (F035) et Aggée (F037) (voir également Les Grandes Lignes de la Chronologie de l’Âge (No. 272)) (voir le résumé ci-dessous). C’était également à mi-chemin entre la naissance d'Abraham et la naissance du Messie, vers l’an 5 AEC (voir No. 019 ; et 282A, 282B, 282C). Le Règne de David (No. 282B) a duré sept ans à Hébron, puis 33 ans à Jérusalem. La structure de son règne est la Clé de David dans la prophétie qui présageait la période du Mesurage du Temple (No. 137) dans les derniers jours. Dans le règne final des Derniers Jours, l'église est traitée dans la même période de temps de sept et trente-trois ans. Le Berger Idole ou Sans Valeur est mort et le Mesurage a été déclaré à partir de 1987 au Nouvel An de la Troisième Année du Deuxième Cycle du 120e Jubilé. C'étaient les quarante ans de cette génération dont parlait Christ. Au Nouvel An de 1994, la troisième année suivante du troisième cycle, le système de Sardes a été mesuré et dispersé. La phase suivante de la restauration a eu lieu pour la phase finale du Mesurage jusqu'au 120e Jubilé et le Retour du Messie pour le système millénaire. Cette année-là, la phase finale des Églises de Dieu a été établie comme prédit par Jérémie 4:15-27. Il s'agissait du système philadelphien final (voir Les Colonnes de Philadelphie (No. 283)). Cet événement a établi la phase finale de l'église pour le retour du Messie pour le système millénaire. Cette église reçoit la compréhension de la Clé de David (Apoc. 3:7). Le Messie est l'incarnation du Règne de Salomon et la Clé de David (No. 282C) et du processus du règne à Jérusalem dans la construction du Temple (voir aussi Le Jubilé d'Or (No. 300)). L'établissement d'Israël sur une base progressive est montré et prédit dans la prophétie et montre l'importance centrale de la nation et sa situation dans le plan de Dieu.

 

De 1994 à 1997, le système de Sardes a été mis en jugement et il est devenu binitaire et trinitaire  dans plusieurs de ses principaux éléments. Son église de démarcation a adopté le nom de Vivante comme prédit dans Apocalypse 3:1. En tant qu'organisation, le système de Sardes a été retiré de la Première Résurrection, tout comme le système de Laodicée, vomi de la Bouche de Dieu (Apocalypse 3:16). Au cours des cinq dernières années de la phase finale des Derniers Jours, les Guerres de la fin ont atteint les guerres des Cinquième et Sixième Trompettes et le monde a commencé à mourir (No. 141C). Comme Dieu l'a prédit par les prophètes (cf. Mal. 4:5 et dans Apoc. 11:3ff). Dieu a ensuite envoyé les Témoins pendant 1260 jours à Jérusalem pour restaurer le Nexus [la Connexion] de la Loi de Dieu (No. 141D) et amener Juda à se convertir au système du Temple, à sa Loi et à son calendrier tels qu'ils ont été pratiqués par l'Église de Dieu au cours des millénaires et dans l'Église de Dieu en ces derniers jours comme prédit dans Apocalypse 3:9 (No. 156). Le monde tue ces Témoins et ils gisent dans les rues pendant quatre jours, et au matin du quatrième jour, le Messie et l'armée arrivent et ressuscitent les élus de La Première Résurrection (No. 143A) et commencent à subjuguer et à soumettre la terre et à restaurer la Loi et le Témoignage (No. 141E et 141E_2). Voir aussi Ésaïe 8:20.

 

Après la division d'Israël à la mort de Salomon, le sacrifice a eu lieu à la fois en Israël à Samarie et en Judée à Jérusalem en tant que deux nations. Un autre Temple a été ouvert à Éléphantine en Égypte au 5e siècle AEC pendant la Captivité babylonienne, et à partir de l'occupation de l'Égypte par Cambyse (vers 525 AEC). Ce Temple a contribué à la construction du Temple de Jérusalem lorsqu’il a été construit sous Darius II (voir Le Signe de Jonas et l'Histoire de la Reconstruction du Temple (No. 013)).  De plus, à partir de l’an 160 AEC, un second Temple a été construit à Goshen, conformément à l'instruction de Dieu (dans Ésaïe 19:19), sur l'ordre du Grand Prêtre Onias IV. Des sacrifices étaient également effectués dans les lieux de division sous l'autorité des Lévites. Ces sacrifices seront rétablis sous le Messie dans le système millénaire dirigé depuis Jérusalem pour les provisions sous la loi et l’impôt de Terumah (Zach. 14:16-21). De même, Israël, et le monde entier, observeront les Sabbats, les Nouvelles Lunes et les Fêtes ou ils mourront (Ésaïe 66:23-24). 

v. 17 Le péché de Peor Nom. 25:3-5

v. 20 Acan 7:1

vv. 26-27 Ce n'était pas un véritable autel, mais un témoignage pour tout Israël, comme un mémorial pour les années futures, au cas où il y aurait une division.

 

Chapitre 23

Les adieux de Josué aux dirigeants (23:1-24:28 Josué termine son travail)

Josué 23:1-16 Depuis longtemps l’Éternel avait donné du repos à Israël, en le délivrant de tous les ennemis qui l’entouraient. Josué était vieux, avancé en âge. 2 Alors Josué convoqua tout Israël, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses officiers. Il leur dit : Je suis vieux, je suis avancé en âge. 3 Vous avez vu tout ce que l’Éternel, votre Dieu, a fait à toutes ces nations devant vous ; car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui a combattu pour vous. 4 Voyez, je vous ai donné en héritage par le sort, selon vos tribus, ces nations qui sont restées, à partir du Jourdain, et toutes les nations que j’ai exterminées, jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant. 5 L’Éternel, votre Dieu, les repoussera devant vous et les chassera devant vous ; et vous posséderez leur pays, comme l’Éternel, votre Dieu, vous l’a dit. 6 Appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche. 7 Ne vous mêlez point avec ces nations qui sont restées parmi vous ; ne prononcez point le nom de leurs dieux, et ne l’employez point en jurant ; ne les servez point, et ne vous prosternez point devant eux. 8 Mais attachez-vous à l’Éternel, votre Dieu, comme vous l’avez fait jusqu’à ce jour. 9 L’Éternel a chassé devant vous des nations grandes et puissantes ; et personne, jusqu’à ce jour, n’a pu vous résister. 10 Un seul d’entre vous en poursuivait mille ; car l’Éternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l’a dit. 11 Veillez donc attentivement sur vos âmes, afin d’aimer l’Éternel, votre Dieu. 12 Si vous vous détournez et que vous vous attachiez au reste de ces nations qui sont demeurées parmi vous, si vous vous unissez avec elles par des mariages, et si vous formez ensemble des relations, 13 soyez certains que l’Éternel, votre Dieu, ne continuera pas à chasser ces nations devant vous ; mais elles seront pour vous un filet et un piège, un fouet dans vos côtés et des épines dans vos yeux, jusqu’à ce que vous ayez péri de dessus ce bon pays que l’Éternel, votre Dieu, vous a donné. 14 Voici, je m’en vais maintenant par le chemin de toute la terre. Reconnaissez de tout votre cœur et de toute votre âme qu’aucune de toutes les bonnes paroles prononcées sur vous par l’Éternel, votre Dieu, n’est restée sans effet ; toutes se sont accomplies pour vous, aucune n’est restée sans effet. 15 Et comme toutes les bonnes paroles que l’Éternel, votre Dieu, vous avait dites se sont accomplies pour vous, de même l’Éternel accomplira sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu’à ce qu’il vous ait détruits de dessus ce bon pays que l’Éternel, votre Dieu, vous a donné. 16 Si vous transgressez l’alliance que l’Éternel, votre Dieu, vous a prescrite, et si vous allez servir d’autres dieux et vous prosterner devant eux, la colère de l’Éternel s’enflammera contre vous, et vous périrez promptement dans le bon pays qu’il vous a donné.

 

23:1-16 Les admonitions d'adieu de Josué

Dans ce discours, Josué fait ce que Moïse a fait, et fait comprendre à Israël l'importance de suivre et d’observer la loi de Dieu donnée à Moïse par l'Ange de la Présence, l'Elohim d'Israël de Deut. 32:8, et Ps. 45:6-7 ; que nous reconnaissons comme étant Jésus-Christ (Actes 7:30-53 ; 1Cor. 10:1-4 ; Héb. 1:8-9). La punition pour l’échec d’observer la loi, telle que déterminée par Christ à Moïse, est la mort (Nombres 15:32-36). Il a envoyé Israël en captivité à plusieurs reprises (cf. Juges) et a placé sur eux les malédictions (No. 075), parce qu'ils n'ont pas suivi et observé la loi qu'il a donnée à Moïse. Ces tribus cananéennes et étrangères sont devenues un piège continuel pour Israël et Juda et le sont encore aujourd'hui. Le Messie s'en occupera une fois pour toutes à son retour.

 

Dieu a déterminé que l'humanité devait être créée et devenir Elohim selon Sa Prédestination (No. 296) (voir Les Élus en tant qu'Elohim (No. 001) et L’Homme en tant que Temple de Dieu (No. 282D)). Dieu a mis ce plan en œuvre dès la fondation ou "l'établissement" du monde (1Pierre 1:20), lorsqu'Il a déterminé Le Plan de Salut (No. 001A) pour l'humanité. Le test des Patriarches et des Prophètes et des Élus de la Première Résurrection est de suivre et d’observer Les Lois de Dieu (L1). L'antinomisme et la prétention que "la Loi a été abolie" est tout simplement un plan des démons pour séduire et tromper ceux qui peuvent être trompés et ainsi les empêcher d'avoir une place dans la Première Résurrection (Phil. 3:11 ; No. 143A). La Doctrine du Ciel et de l'Enfer est l'autre grande doctrine antinomienne pour tromper l'humanité. Les doctrines antinomiennes se trouvent aux numéros 096D ; 164C, D et E. Le refus persistant de Juda d’observer correctement les Lois de Dieu l'a envoyé à la dispersion, à partir de l’an 70 EC, avec la chute du Temple (No. 298). L'antinomisme répété d'Israël sous les Cultes du Soleil et des Mystères (voir No. 235) les a vus se répandre en Europe, et être soumis à des guerres constantes. Seules les promesses de Dieu à Abraham leur ont permis d'hériter de quelque chose. L'adhésion répétée au Talmud, par le Judaïsme, et au calendrier Hillel (voir 195, 195C), les a vus affronter l'Holocauste en 1941-1945 ; et tout Israël affrontera ce dernier Holocauste de 2021 à 2025/6. Il se produira sous les Témoins (No. 135 ; 141D). Il prendra fin au Retour du Messie (No. 141E ; No. 141E_2). Le monde commence à mourir maintenant des "vaxx" et autres poisons qui font suite aux virus de 2019 et aux vaxx poisons de 2020/21. Ces guerres sont les Guerres des Cinquième et Sixième Trompettes de l'Apocalypse (voir Les Guerres de la Fin - Partie I : Les Guerres d'Amalek (No. 141C) et F066 ii).

 

Dieu permet cet holocauste, sous les démons, afin de nettoyer l'humanité pour le Millénaire. Seule la Semence Sainte sera laissée en vie pour le Millennium (Ésaïe 6:9-13 ; Amos 9:1-15). Le monde sera dirigé depuis Israël sous le régime de la loi de Dieu. Il devient donc évident ce qu'est le plan tel que développé par Dieu pour qu'Israël reçoive la loi sous Moïse et soit renforcé dans l'occupation sous Josué et ensuite encore et encore sous les patriarches et les prophètes et à partir de l'Église de Dieu sous Christ. Le Plan de Dieu est le même et Israël est la clé pour le salut des Gentils sous Les Lois de Dieu (L1).

 

Chapitre 24

Renouvellement de l'Alliance à Sichem (24:1-28 Discours aux anciens ; 2-24 Conclusion de l'Alliance)

Josué 24:1-33 Josué assembla toutes les tribus d’Israël à Sichem, et il convoqua les anciens d’Israël, ses chefs, ses juges et ses officiers. Et ils se présentèrent devant Dieu. 2 Josué dit à tout le peuple : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Vos pères, Térach, père d’Abraham et père de Nachor, habitaient anciennement de l’autre côté du fleuve, et ils servaient d’autres dieux. 3 Je pris votre père Abraham de l’autre côté du fleuve, et je lui fis parcourir tout le pays de Canaan ; je multipliai sa postérité, et je lui donnai Isaac. 4 Je donnai à Isaac Jacob et Ésaü, et je donnai en propriété à Ésaü la montagne de Séir, mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte. 5 J’envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l’Égypte par les prodiges que j’opérai au milieu d’elle ; puis je vous en fis sortir. 6 Je fis sortir vos pères de l’Égypte, et vous arrivâtes à la mer. Les Égyptiens poursuivirent vos pères jusqu’à la mer Rouge, avec des chars et des cavaliers. 7 Vos pères crièrent à l’Éternel. Et l’Éternel mit des ténèbres entre vous et les Égyptiens, il ramena sur eux la mer, et elle les couvrit. Vos yeux ont vu ce que j’ai fait aux Égyptiens. Et vous restâtes longtemps dans le désert. 8 Je vous conduisis dans le pays des Amoréens, qui habitaient de l’autre côté du Jourdain, et ils combattirent contre vous. Je les livrai entre vos mains ; vous prîtes possession de leur pays, et je les détruisis devant vous. 9 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu’il vous maudît. 10 Mais je ne voulus point écouter Balaam ; il vous bénit, et je vous délivrai de la main de Balak. 11 Vous passâtes le Jourdain, et vous arrivâtes à Jéricho. Les habitants de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, les Guirgasiens, les Héviens et les Jébusiens. Je les livrai entre vos mains, 12 et j’envoyai devant vous les frelons, qui les chassèrent loin de votre face, comme les deux rois des Amoréens : ce ne fut ni par ton épée, ni par ton arc. 13 Je vous donnai un pays que vous n’aviez point cultivé, des villes que vous n’aviez point bâties et que vous habitez, des vignes et des oliviers que vous n’aviez point plantés et qui vous servent de nourriture. 14 Maintenant, craignez l’Éternel, et servez-le avec intégrité et fidélité. Faites disparaître les dieux qu’ont servis vos pères de l’autre côté du fleuve et en Égypte, et servez l’Éternel. 15 Et si vous ne trouvez pas bon de servir l’Éternel, choisissez aujourd’hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au-delà du fleuve, ou les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous habitez. Moi et ma maison, nous servirons l’Éternel. 16 Le peuple répondit, et dit : Loin de nous la pensée d’abandonner l’Éternel, et de servir d’autres dieux ! 17 Car l’Éternel est notre Dieu ; c’est lui qui nous a fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude, nous et nos pères ; c’est lui qui a opéré sous nos yeux ces grands prodiges, et qui nous a gardés pendant toute la route que nous avons suivie et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons passé. 18 Il a chassé devant nous tous les peuples, et les Amoréens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l’Éternel, car il est notre Dieu. 19 Josué dit au peuple : Vous n’aurez pas la force de servir l’Éternel, car c’est un Dieu saint, c’est un Dieu jaloux ; il ne pardonnera point vos transgressions et vos péchés. 20 Lorsque vous abandonnerez l’Éternel et que vous servirez des dieux étrangers, il reviendra vous faire du mal, et il vous consumera après vous avoir fait du bien. 21 Le peuple dit à Josué : Non ! car nous servirons l’Éternel. 22 Josué dit au peuple : Vous êtes témoins contre vous-mêmes que c’est vous qui avez choisi l’Éternel pour le servir. Ils répondirent : Nous en sommes témoins. 23 Ôtez donc les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre cœur vers l’Éternel, le Dieu d’Israël. 24 Et le peuple dit à Josué : Nous servirons l’Éternel, notre Dieu, et nous obéirons à sa voix. 25 Josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à Sichem. 26 Josué écrivit ces choses dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu’il dressa là sous le chêne qui était dans le lieu consacré à l’Éternel. 27 Et Josué dit à tout le peuple : Voici, cette pierre servira de témoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l’Éternel nous a dites ; elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne soyez pas infidèles à votre Dieu. 28 Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage. 29 Après ces choses, Josué, fils de Nun, serviteur de l’Éternel, mourut, âgé de cent dix ans. 30 On l’ensevelit dans le territoire qu’il avait eu en partage, à Thimnath-Sérach, dans la montagne d’Éphraïm, au nord de la montagne de Gaasch. 31 Israël servit l’Éternel pendant toute la vie de Josué, et pendant toute la vie des anciens qui survécurent à Josué et qui connaissaient tout ce que l’Éternel avait fait en faveur d’Israël. 32 Les os de Joseph, que les enfants d’Israël avaient rapportés d’Égypte, furent enterrés à Sichem, dans la portion du champ que Jacob avait achetée des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesita, et qui appartint à l’héritage des fils de Joseph. 33 Eléazar, fils d’Aaron, mourut, et on l’enterra à Guibeath-Phinées, qui avait été donnée à son fils Phinées, dans la montagne d’Éphraïm.

 

Renouvellement de l'Alliance à Sichem

Dieu a de nouveau établi Son Alliance avec Israël à Sichem et elle devait rester intacte pour tous les temps (voir L'Alliance de Dieu (No. 152)).

L'alliance a été renouvelée sous Christ et l'Église (voir Première et Deuxième Déclarations de l'Alliance (voir No. 096B)), et l'élément sacrificiel a été accompli par Christ (voir La Distinction dans la Loi (No. 096)). (Voir aussi Le Coran sur la Bible, la Loi et l'Alliance (No. 083).)

v. 33 Eléazar meurt et est enterré à Guibéath, dans la montagne d'Éphraïm, qui lui a été donnée comme ville lévitique, et il est succédé par son fils Phinées.

 

Le sacerdoce de Melchisédek issu de Sem à Jérusalem doit être restauré à Jérusalem sous le Messie en tant que Grand Prêtre de Melchisédek (No.128) (cf. F058).

 

Résumé

Dieu est immuable.  Il ne change pas (Ps. 15:4) et Christ est le même hier, aujourd'hui et demain (Héb. 13:8). Dieu a établi la terre et ce système solaire pour la création de l'humanité et sa progression en elohim. Les Élus ont été inscrits dans le Livre de Vie dès la fondation de la terre (Apocalypse 17:8). Nos actions étaient connues (ainsi que celles ordonnées par Dieu) avant notre formation dans le ventre de notre mère (Jér. 1:5 ; 4:15-27, Apoc. Chapitres 2 et 3 (F066).  Dieu exige que nous ne servions que Lui et non les faux dieux de "l'autre côté du fleuve" (Le péché et Le Veau d'Or (No. 222), Moïse et les Dieux d'Égypte (No. 105) ; Le Mysticisme B7_1 ; Les Origines de Noël et de Easter/Pâques (No. 235)).  

 

Dieu a établi la Loi qui est valable pour tous les temps (Mat. 5:18) et toute l'humanité doit L'adorer en vertu de la Loi (No. 002) ; et sous la Loi, se trouve Le Shema (No. 002B). Dieu savait que nous pécherions tous, y compris l'Armée, et Il a donc mis en place un système qui apporterait le Salut à la création et à l'Armée dans le cadre du Plan de Salut (No. 001A). Dieu a sélectionné une lignée à partir de Noé et d'Abraham, Isaac et Jacob pour former une nation qui devait devenir le groupe central qu'Il devait utiliser pour attirer tous les hommes sous la Loi et les ajouter aux tribus clés sous les apôtres, les patriarches et les prophètes et les éléments clés des 144 000 et de la Grande Multitude de la Première Résurrection. De cette lignée, une étoile (le Messie) devait sortir de Jacob (Nombres 24:17). 

 

Cette nation d'Israël était le Plan de Dieu (No. 001B). Elle devait aussi devenir La Vigne de Dieu (No. 001C). Elle devait recevoir la Terre Promise, qu'elle devait conserver avec et à partir du Retour du Messie. Les Tribus ont été envoyées en Égypte en tant que Soixante-dix et ont été envoyées en captivité afin de devenir une nation puissante sous la contrainte. L'Elohim qui leur avait été donné en héritage (Deut. 32:8) est allé en Égypte. Il a choisi Moïse et Aaron, puis a redonné à Moïse toute la loi, telle qu'elle avait été donnée aux patriarches, après qu'Israël eut été sorti d'Égypte par la mer Rouge et baptisé en Moïse et en Christ en tant qu'Élohim subordonné d'Israël (Ps. 45:6-7 ; Héb. 1:8-9 ; Actes 7:30-53) dans la nuée et dans la mer (1Cor. 10:2) et par leur séjour dans le désert (1Cor. 10:1-4).

 

Les Élus doivent gouverner le monde, puis l'univers entier à partir d'Israël et des terres étendues à partir du retour. Dieu a décidé de venir sur la terre et de gouverner l'univers depuis Jérusalem après la Deuxième Résurrection. Cela se fera dans et sur ce qui était initialement l'Éden pour l'éternité. Et ce, jusqu'à ce qu'Il en décide autrement et que nous soyons envoyés pour développer l'univers (voir La Cité de Dieu (No. 180) ; Commentaire sur l'Apocalypse Partie V : F066v).

 

*****

NB Jehovah = Yahovah

Les Notes de Bullinger sur les Chapitres 20 à 24 (pour la version KJV de la Bible) [disponibles en anglais uniquement]

 

 

 

Chapter 20

Verse 1

The LORD . Hebrew. Jehovah . App-4 .

spoke. See note on Joshua 1:1 .

 

Verse 2

children = sons.

Verse 3

killeth any person = smiteth a soul. Hebrew. nephesh. See App-13 . Literally a killer, smiting a soul.

unwittingly = unknowingly (anglo-Saxon).

 

Verse 6

until. The cities of refuge, being cities of the priests, bore the sin of the mauslayer. What the high priest was to the Levites, the Levites were to the nation. On the Day of Atonement, therefore, all the sins of the nation came into his hand. On his death he was freed from the Law (Romans 6:7 ; Romans 7:1-4 ), and those whom he represented were freed also. Compare Romans 5:9-11 .Hebrews 7:23-25Hebrews 7:23-25 for the contrast.

Verse 7

appointed =. separated, and thus sanctified.

 

Verse 9

killeth any person = smiteth a soul". Hebrew. nephesh. See App-13 .

 

Chapter 21

Verse 1

Eleazar the priest. See note on Joshua 14:4 I.

children = sons.

 

Verse 2

Shiloh. See note on Joshua 18:1 .

The LORD commanded = Jehovah commanded. Compare Numbers 35:1-4 .Leviticus 25:33 .

hand. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause) for what is effected by it.

suburbs = common lands, or pasture lands; and so throughout the chapter, fifty-seven times.

 

Verse 3

the LORD. Hebrew. Jehovah . App-4 .

 

Verse 4

came out. i.e. out of the bag containing the Urim and Thummim. See note on Exodus 28:30 . Num 28:55 .

 

Verse 8

as the LORD. According as Jehovah.

 

Verse 11

Arba. Compare Jos 14:12-15 . 1 Chronicles 6:55 .

 

Verse 12

Caleb. Compare Joshua 14:14 . 1 Chronicles 6:56 .

 

Verse 15

Holon. 1 Chronicles 6:58 = Hilon.

 

Verse 16

Beth-shemesh. Some codices, with four early printed editions, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and Beth-shemesh".

 

Verse 18

Anathoth. Some codices, with Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and Anathoth".

 

Verse 21

in mount = in the hill country of.

 

Verse 23

Gibbethon. Some codices, with three early printed editions, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and Gibbethon".

 

Verse 24

Aijalon. Some codices, with two early printed editions, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and Aijalon".

 

Verse 29

En-gannim. Some codices, with one early printed edition, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and En-gannim".

 

Verse 31

Helkath. Some codices, with two early printed editions, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "and Helkath".

 

Verse 34

Kartah. Some codices, with five early printed editions, Aramaean, and Vulgate, read "and Kartah

 

Verse 36

And out of the tribe of Reuben. See note on Joshua 21:38 . Reuben. Some codices, with one early printed edition, add "a city of refuge for the manslayer

Bezer . Some codices, with Septuagint and Vulgate, add in the desert".

and Jahasah . Some codices omit this "and

 

Verse 37

Kedemoth. Some codices, with six early printed editions, and Septuagint, read "and Kedemoth

 

Verse 38

By an Homoceoteleuton ( App-6 ) some scribe, writing as far as "four cities "at end of Joshua 21:35 , went back with his eye to the same words at the end of Joshua 21:37 , and omitted, by an accident, the two verses Joshua 21:36 and Joshua 21:37 , and continued at Joshua 21:38 , which commences with the some words which end Joshua 21:35 . Hence they are not contained in the current text of the Hebrew Bible. The Authorized Version puts these verses in, however, without a note; the Revised Version also, but with a note. The two verses are contained in all the early printed Hebrew Bibles, the Septuagint and Vulgate, and very many codices. They were first omitted by Jacoh ben Chayim (1524, 1525), and the current Hebrew printed texts have followed him.

 

Verse 44

man. Hebrew. 'ish. App-14 .

 

Chapter 22

Verse 2

Moses the servant of the LORD. See note on Deuteronomy 34:5 .

the LORD. Hebrew. Jehovah . App-4 .

 

Verse 3

God. Hebrew. Elohim . App-4 .

 

Verse 4

as = according as.

them . A special various reading called Sevir ( App-34 ), with many codices and two early printed editions, reads "to you

 

Verse 5

and. Note the Figure of speech Polysyndeton ( App-6 ) in this verse.

soul . Hebrew. nephesh . App-13 .

 

Verse 8

divide = share.

 

Verse 9

children = sons.

Shiloh . See note on Joshua 18:1 .

word . Hebrew "mouth", put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for what was spoken by it.

 

 

Verse 10

borders = windings or hendings.

to see to = to look at, i.e. in appearance.

 

Verse 11

Behold. Figure of speech Asteriamos ( App-6 ) over against - in front of. i.e. on the oast side of Jordan. at the

passage of = beyond, or opposite to.

 

Verse 16

trespass. Hebrew. chata. App-44 .

 

Verse 17

iniquity = perverseness. Hebrew avah. App-44 . Peor. Compare Numbers 25:3 , Numbers 25:4 .

 

Verse 19

tabernacle. Habitation. Hebrew mishkan. App-40 .

 

Verse 22

The LORD GOD of gods. Hebrew. El Elohim Jehovah . Figure of speech Epizeuxis ( App-6 ).

transgression. Hebrew. maal. App-44 .

save us not this day. Note the Figure of speech Parentheaia . App-6 .

 

Verse 23

offer = offer up. See App-43 .

offer make ready. App-43 .

 

Verse 24

What have ye. ? Figure of speech Erotesis . App-8 .

 

Verse 27

a witness. Compare Genesis 31:48 , and see Joshua 22:34 below, and Ch. Joshua 24:27 .

 

Verse 28

Behold = behold ye. Not the Figure of speech Asterisms .

pattern = construction.

and you . Note Figure of speech Ellipsis , "and [between] you. " App-6 .

 

Verse 29

God forbid = far be it from us.

 

Verse 30

it pleased them. Hebrew "was good in their eyes".

 

Verse 34

Ed. Hebrew "a witness. "This, and the verb "shall be", not in the received Hebrew text. (Some codices have it.) Literally "called the altar. A witness it is, &c. "

God = the God. Hebrew ha-Elohim. App-4 .

 

Chapter 23

Verse 1

a long time after. Eight years. See App-50 .

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 .

old and stricken in age. Aged 102. Compare Joshua 13:1 . Figure of speech, Pleonasm . App-6 . Hebrew. "old and advanced in (or come into) the days".

 

Verse 2

called. Probably at Shiloh.

and . Note the Figure of speech Palysyndeton. App-6 .

 

Verse 3

God. Hebrew. Elohim . App-4

 

Verse 4

Behold. Figure of speech Asterismoe. App-6 .

 

Verse 5

as = according as.

 

Verse 6

the Book of the Law. See note on Exodus 17:14 , and App-47 .

that ye turn not . Compare Deuteronomy 5:32 ; Deuteronomy 28:14 .

 

Verse 9

man. Hebrew. ish . App-14 .

 

Verse 10

for. The Hebrew accent (Legarmeh) puts the pause or emphasis on this word, as calling attention to the basis of all blessing and success.

 

Verse 11

selves-souls. Hebrew. nephesh , App-2 .

 

Verse 12

Else. The Hebrew accent (Legarmeh) puts the pause or emphasis on this word, as marking the solemn alternative.

 

Verse 13

any of these. Some codices, with four early printed editions, read "all these".

they shall be. Compare Exodus 23:33 , Numbers 33:55 .Deuteronomy 7:16 .

 

Verse 14

behold, this day I, &c. Punctuate "behold this day, I am, &c. "Joshua lived 8 years longer. Compare Deuteronomy 4:16 .

souls. Hebrew. nephesh . App-13 .

thing = word. Compare Joshua 2:21 , Jos 2:45 .

the good things = the good words.

 

Verse 15

evil things = the evils threatened.

 

Chapter 24

Verse 1

God. Hebrew ha-Elohim, the God. App-4 . Compare Joshua 22:34 .

 

Verse 2

Thus smith the LORD . A supplementary revelation by the Spirit of God, who knows all (Hebrew. Jehovah.

saith = hath said.

the LORD God. Hebrew. Jehovah Elohim . App-4 .

flood = the river Euphrates.

 

Verse 3

I took. Genesis 11:31 - Joshua 12:1 .

and gave . Genesis 21:1-3 .

 

Verse 4

Jacob and Esau. Compare Genesis 25:25 , Genesis 25:26 .

Esau. Compare Genesis 36:8 . Deuteronomy 2:5

but Jacob. Compare Genesis 46:6 .

children = sons.

 

Verse 5

I sent. Compare Exodus 3:10 ; Exodus 4:14-16 .

 

Verse 6

Egypt. After this word the Septuagint preserves a sentence omitted by Figure of speech Homoeoteleuton: "And they became there a great, populous, and mighty people, and were afflicted by Egypt"; the scribe's eye going back to this preceding word Egypt and continuing 2 from there. the Red sea. Compare Exodus 14:9 .

 

Verse 7

darkness. Hebrew. ophelah, thick and intense darkness. (Occurs only here.

and the . Note Figure of speech Ellipsis ( App-6 ) = "and [between] the".

have seen = saw. have

done = did.

 

Verse 8

they fought. Compare Numbers 2:21 , Numbers 2:32 .

 

Verse 9

sent. Compare Numbers 22:5 .Deuteronomy 23:4 .

 

Verse 11

men = lords or rulers. Hebrew. ba'al .

 

Verse 12

two kings. Promise began to be fulfilled here. See Exodus 23:28 . Deuteronomy 7:20 .

 

Verse 14

and in Egypt. So that they were idolaters there. Compare Ezekiel 23:8 . Three systems of idolatry referred to in verses: Joshua 24:14 , Joshua 24:15 , Chaldean, Egyptian, and Canaanite.

 

Verse 17

He . The italics not needed. There is a Figure of speech Homseoteleuton ( App-6 ), which the Septuagint supplies: "He (is God. He] brought us up", &c. The scribe's eye went back to the latter "He".

people = peoples.

 

Verse 18

God forbid = For be it from us.

 

Verse 19

Ye cannot serve. The Ellipsis must be supplied by adding from Joshua 24:14 . "Unless ye put away your idols". See App-6 .

holy. See note on Exodus 6:5 .

GOD. Hebrew. El. App-4 .

sins. App-44 .

 

Verse 20

then. Compare Joshua 23:15 .

 

Verse 23

strange gods = strangers' (or foreigners') gods.

 

Verse 25

made a covenant: i.e. by sacrifice. Compare Jeremiah 34:18 , Jeremiah 34:19 .

 

Verse 26

the Book of the Law. See note on Exodus 17:14 and App-47 .

an = the.

 

Verse 27

Behold. Figure of speech Asterismos. App-6 .

it hath heard. Figure of speech Prosopopmia . App-6 .

 

Verse 28

every man. Hebrew. 'ish. App-14 .

 

Verse 29

died. In 1434, after living seventeen years in the Land. App-50 .

 

Verse 30

mount = the hill country.

Gaash. The Septuagint adds here: "And they placed with him in the tomb in which they buried him the knives of stone with which he circumcised the sons of Israel is Gilgal, when he brought them out of Egypt, as the Lord appointed them; and there they are until this day. "

 

Verse 31

all the days. The expression is not necessarily a long period. in Joshua 11:18 it-seven years; in Joshua 23:1 = within ten years; here it = three years. See App-50 .

works = work.

 

Verse 32

the bones of Joseph. Compare Genesis 50:25 .Hebrews 11:22 . Shechem. Where God first appeared to Abraham in Canaan (Genesis 12:6 ), and where he built his first altar (Genesis 12:6 , Genesis 12:7 ).

Jacob bought . Compare Genesis 33:19 . Not Acts 7:16 , nor Genesis 23:0 , which was quite a different transaction.

 

Verse 33

Eleazar. He dies and is succeeded by his son Phinehas. Compare Judges 20:28 . Phinehas had been acting as deputy High Priest as far back as 1444; ten or twelve years before his father died. Compare Joshua 22:13-32 .

Ephraim. The Septuagint adds here: "In that day the sons of Israel took the ark of God, and carried it about among them; and Phinehas exercised the priest's office in the room of Eleazar his father, till he died, and he was buried in his own place Gabaar. But the sons of Israel departed every one to their place, and to their own city. And the sons of Israel worshipped Astarte (i.e. the Asherah; see App-42) and Astaroth, and the gods of the nations round about them; and the Lord delivered them into the hands of Eglom king of Moab, and he ruled over them eighteen years".

[Note Astarte and Astaroth consort of Baal is the Goddess Easter worshipped in Israel to this very day ed.]

q