Christian Churches of God

[F040vi]

 

 

 

Commentaire sur Matthieu

Partie 6

(Édition 1.5 20220517-20220524)

 

 

 

 

Commentaire sur les Chapitres 25-28.

 

 

 

Christian Churches of God

PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA

 

Courriel : secretary@ccg.org

 

 

(Copyright ã 2022 Wade Cox)

(Tr. 2022)

 

Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle le soit en son entier, sans modifications ni rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun montant ne peut être exigé des récipiendaires des copies distribuées. De brèves citations peuvent être insérées dans des articles et des revues critiques sans contrevenir aux droits d'auteur.

 

Cette étude est disponible sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org/ et http://ccg.org/

 


 Commentaire sur Matthieu, Partie 6 [F040vi]

 


La Partie 6 couvre les textes les plus importants de l'Évangile.

Nous voyons Christ terminer les leçons sur le Royaume des Cieux ou du Royaume de Dieu au Chapitre 25. Le Chapitre 26 traite ensuite du complot visant à tuer le Messie et traite de son onction. Ce chapitre établit alors le Deuxième Sacrement de l'Église, le Dîner du Seigneur, puis il est trahi par Judas. Au cours des trois chapitres suivants, il est jugé, exécuté et ressuscité. Il se présente ensuite devant Dieu en tant que l'Offrande de la Gerbe Agitée. Nous traiterons de tout cela en détail et avec des documents à l'appui.

 

Matthieu, les Chapitre 25-28 (LSG)

 

Chapitre 25

1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux. Cinq d'entre elles étaient folles, et cinq sages. Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec elles ; mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases. Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent. Au milieu de la nuit, on cria : Voici l'époux, allez à sa rencontre ! Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes. Les folles dirent aux sages : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent. Les sages répondirent : Non ; il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous. 10 Pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva ; celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte fut fermée. 11 Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent : Seigneur, Seigneur, ouvre-nous. 12 Mais il répondit : Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas. 13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure. 14 Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit ses biens. 15 Il donna cinq talents à l'un, deux à l'autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité, et il partit. 16 Aussitôt celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents. 17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres. 18 Celui qui n'en avait reçu qu'un alla faire un creux dans la terre, et cacha l'argent de son maître. 19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte. 20 Celui qui avait reçu les cinq talents s'approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m'as remis cinq talents ; voici, j'en ai gagné cinq autres. 21 Son maître lui dit : C'est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître. 22 Celui qui avait reçu les deux talents s'approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m'as remis deux talents ; voici, j'en ai gagné deux autres. 23 Son maître lui dit : C'est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maître. 24 Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné ; 25 j'ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre ; voici, prends ce qui est à toi. 26 Son maître lui répondit : Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où je n'ai pas vanné ; 27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt. 28 Ôtez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix talents. 29 Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a. 30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents. 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche. 34 Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez, vous qui êtes bénis de mon Père ; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire ; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'étais nu, et vous m'avez vêtu ; j'étais malade, et vous m'avez visité ; j'étais en prison, et vous êtes venus vers moi. 37 Les justes lui répondront: Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donné à manger; ou avoir soif, et t'avons-nous donné à boire ? 38 Quand t'avons-nous vu étranger, et t'avons-nous recueilli; ou nu, et t'avons-nous vêtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi ? 40 Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire ; 43 j'étais étranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'étais nu, et vous ne m'avez pas vêtu ; j'étais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visité. 44 Ils répondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

 

objet du Chapitre 25

La parabole des Dix Vierges : vv. 1-13

La parabole des Vierges est formulée en termes de la coutume de l'époque, où l'époux venait chercher la mariée chez ses parents pour la ramener chez lui. La parabole détaille l'exigence pour l'individu d'être rituellement diligent et sans péché afin de maintenir/conserver l’Esprit Saint (No. 117) à des niveaux élevés, car ils ne connaissent pas l'heure à laquelle le Messie doit revenir ni le moment de sa propre mort. Les cinq vierges sages maintiennent/conservent leurs niveaux d'Esprit Saint alors que les vierges folles ne l’ont pas fait et il n'a pas été possible d'obtenir des remplacements de celles qui avaient maintenu leurs niveaux, car c'est une affaire individuelle et coûtera à la personne une place dans la Première Résurrection (No. 143A) et la condamnera à la Deuxième Résurrection (No. 143B) et être potentiellement sujette à la deuxième mort. Le Dîner des Noces de l'Agneau n'est ouvert qu'aux élus qui ont gardé/maintenu leurs vêtements intacts en participant aux Sacrements de l'Église (No. 150), et aussi dans ces quatre autres documents, nous voyons l'application de la parabole : Les Trompettes (No. 136) Partie II : Le Dîner des Noces de l'Agneau, et :

Né de Nouveau (No. 172),

Les Mystères de Dieu (No. 131),

Le Levain de la Pentecôte (No. 065).

vv. 1-13 : v. 1 Luc 12:35-38 ; Marc 13:34 ; v. 2. 7:24-27 ; v. 10 Apoc. 19:9 ; vv. 11-12 Luc 13:25 Matt. 7:21-23 ; v. 13 24 :42 ; Marc 13:35 ; Luc 12:40. 

 

La Parabole des Talents : vv. 14-30

Les Mystères de Dieu (No. 131)

Luc 19:12-27 v. 15 La parabole démontre qu'un travail assidu et diligent est exigé des élus et qu’un tel travail est récompensé à la mesure de la valeur du travail pour le développement de la foi.

v. 21 Luc 16:10.

v. 29 Le serviteur qui s'est assis sur son talent et n'en a rien fait était considéré comme n’ayant pas fait ce qui lui était demandé et ne travaillant pas pour augmenter la valeur du Royaume. Ce serviteur n'avait aucune valeur pour son maître et était donc classé comme un serviteur sans valeur. On ne peut pas rester assis chez soi et ne rien faire pour soutenir la foi.

 

Le Jugement Dernier : vv. 31-46

Commentaire sur Josué : Partie I (No. F006i)

La parabole des brebis et des boucs est utilisée pour montrer ce qui est exigé des élus dans leurs relations avec les membres moins fortunés de la foi et de la nation.

Le fait de ne pas agir et de ne pas secourir les pauvres et les malheureux est considéré comme une attaque contre le corps de Christ et est puni en conséquence.

v. 31 16:27 ; 19:28 v. 32 Ézéch. 34:17 ; se réfère aux nations séparées d'Israël (comp. Rom. 2:13-16).

v. 34 Luc 12:32 ; Matt. 5:3 ; Apoc. 13:8 ; 17:8.

vv. 35-36 Ésaïe. 58:7 ; Jacques 1:27 ; 2:15-16 ; Héb. 13:2 ; 2 Tim. 1:16 ; v. 40 10:42 ; Marc 9:41 ; Héb. 6:10 ; Prov. 19:17 ; v. 41 Marc 9:48 ; Apoc. 20:10 ; v. 46 Dan. 12:2 ; Jean 5:29 Aller à la vie éternelle = hériter du royaume (cf. v. 34).

 

Chapitre 26

1 Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples : Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l'homme sera livré pour être crucifié. Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe ; et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir. Mais ils dirent : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple. Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix ; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête. Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent : À quoi bon cette perte ? On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres. 10 Jésus, s'en étant aperçu, leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Elle a fait une bonne action à mon égard ; 11 car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez pas toujours. 12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture. 13 Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait. 14 Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs, 15 et dit : Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai ? Et ils lui payèrent trente pièces d'argent. 16 Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus. 17 Le premier jour des pains sans levain, les disciples s'adressèrent à Jésus, pour lui dire : Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque ? 18 Il répondit : Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz : Le maître dit : Mon temps est proche ; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples. 19 Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils préparèrent la Pâque. 20 Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze. 21 Pendant qu'ils mangeaient, il dit : Je vous le dis en vérité, l'un de vous me livrera. 22 Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire : Est-ce moi, Seigneur ? 23 Il répondit : Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est celui qui me livrera. 24 Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né. 25 Judas, qui le livrait, prit la parole et dit : Est-ce moi, Rabbi ? Jésus lui répondit : Tu l'as dit. 26 Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant : Prenez, mangez, ceci est mon corps. 27 Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant : Buvez-en tous ; 28 car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés. 29 Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père. 30 Après voir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers. 31 Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. 32 Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée. 33 Pierre, prenant la parole, lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi. 34 Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. 35 Pierre lui répondit : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose. 36 Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples : Asseyez-vous ici, pendant que je m'éloignerai pour prier. 37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses. 38 Il leur dit alors : Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi. 39 Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi : Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. 40 Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre : Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi ! 41 Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation ; l'esprit es bien disposé, mais la chair est faible. 42 Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi : Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite ! 43 Il revint, et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis. 44 Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles. 45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! Voici, l'heure est proche, et le Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs. 46 Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s'approche. 47 Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple. 48 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai, c'est lui ; saisissez-le. 49 Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit : Salut, Rabbi ! Et il le baisa. 50 Jésus lui dit : Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent. 51 Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée ; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille. 52 Alors Jésus lui dit : Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée. 53 Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges ? 54 Comment donc s'accompliraient les Écritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi ? 55 En ce moment, Jésus dit à la foule : Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. 56 Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la fuite. 57 Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés. 58 Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait. 59 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir. 60, Mais ils n'en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés. Enfin, il en vint deux, qui dirent : 61 Celui-ci a dit : Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours. 62 Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit : Ne réponds-tu rien ? Qu'est-ce que ces hommes déposent contre toi ? 63 Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit : Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es Christ, le Fils de Dieu. 64 Jésus lui répondit : Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous verrez désormais le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel. 65 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ! Qu'avons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous venez d'entendre son blasphème. Que vous en semble ? 66 Ils répondirent : Il mérite la mort. 67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets en disant : 68 Christ, prophétise ; dis-nous qui t'a frappé. 69 Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s'approcha de lui, et dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen. 70 Mais il le nia devant tous, disant : Je ne sais ce que tu veux dire. 71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là ; celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth. 72 Il le nia de nouveau, avec serment : Je ne connais pas cet homme. 73 Peu après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre : Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître. 74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta. 75 Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite : Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

 

Objet du Chapitre 26

26:1- 27:66 Mort de Jésus

Marc 14:1-15:47 ; Luc 22:1-23, 56 ; Jean 13:1-19:42.

26:1 Fini voir 7:28n.

 

Le complot visant à tuer Jésus : vv. 2-5

Voir aussi Marc 14:1-2 ; Luc 22:1-2 ; Jean 11:47-53.

v. 2 La Pâque commémorait la délivrance d'Israël d'Égypte (Ex. 12:1-20). Christ était là en Égypte, et à la Mer Rouge, en tant que l'Ange de la Présence et au Sinaï (comme indiqué dans Actes 7:30-53 et 1Cor. 10:1-4).

 

Jésus oint à Béthanie : vv. 6-13

Voir aussi Marc 14:3-9 ; Jean 12:1-8.

Un événement similaire est rapporté dans Luc 7:36-50.

v. 6 L'identité de ce Simon est inconnue.

v. 7 Jean 12:3 ; voir Luc 7:37n., 46.

v. 10 C'était une belle chose, car elle était convenable et appropriée sous sa mort imminente. Les mêmes mots grecs sont traduits par bonnes œuvres au chapitre 5:16.

v. 12 ; Jean 19:40 ; vv. 14-16 Marc 14:10-11 ; Luc 22:3-6 v. 14 Marc 14:10n ; v. 15 Ex. 21:32 ; Zach. 11:12 ; les trente pièces d'argent étaient le prix d'un esclave, mais elles représentent aussi le nombre du Conseil Intérieur de la Divinité, car c'était une offense contre les Elohim. La citation de Matthieu se réfère aux sicles d'argent qui, à quatre deniers pour un sicle, représentent 120 jours de salaire (20:2).

 

Judas trahit Jésus : vv. 14-16

Voir aussi Marc 14:10-11 ; Luc 22:3-6.

 

La Pâque avec les Disciples : vv. 17-25.

vv. 17-19 voir aussi Marc 14:12-16 ; Luc 22:7-13.

v. 17 Luc 22:7n. ; v. 18 Luc 22:10n., 11n. Jean 7:6 ; 12:23 ; 13:1 ; 17:1 ; v. 19 21:6 ; Deut. 16:5-8 ;

 

vv. 20-24 voir Marc 14:17-21 ; Luc 22:14, 21-23 ; Jean 13:21-30 ; v. 24 Ps. 41:9 ; Luc 24:25 ; 1Cor. 15:3 ; Actes 17:2-3 ; Matt. 18:7.

En Égypte, Israël a reçu l'ordre de célébrer la Pâque dans ses maisons. Lorsqu'Israël est entré dans son propre héritage et dans ses propres terres, il lui a alors été ordonné de célébrer la Pâque en dehors des maisons. Ce n'est qu'au matin des Pains sans levain qu'ils ont été autorisés à retourner dans leur logement [provisoire]. En outre, à partir de cette date, n'importe quel animal propre du troupeau pouvait être tué. La Pâque était cependant toujours symbolisée par l'agneau, qui était l'animal le plus commun et le plus accepté pour le repas. La Soncino cite Abraham ibn Ezra qui dit qu'ils peuvent retourner dans leur logement provisoire/temporaire, mais pas dans leur domicile permanent/fixe.

 

Nous pouvons commencer à voir dans la Pâque une partie du symbolisme et du sens du moment et des activités de Jésus-Christ lors de la Pâque lorsqu'il a été crucifié.

 

Nous savons sans aucun doute quand les agneaux étaient tués pendant la période du Temple. Josephus nous montre que les agneaux étaient tués de la neuvième à la onzième heure, c'est-à-dire de 15h00 à 17h00, l'après-midi du Quatorze. Les agneaux étaient ensuite préparés et mangés le soir du 15 Nisan, en tant que le repas de la Pâque. Josephus parle d'une Pâque sous le règne de Néron :

Ainsi ces grands prêtres, à l'approche de leur fête qu'ils appellent la Pâque, égorgent leurs sacrifices, de la neuvième heure à la onzième, mais de telle sorte qu'il n’y ait pas moins dix personnes pour chaque sacrifice (car il ne leur est pas permis de festoyer seuls), et beaucoup d'entre nous sont vingt par compagnie, le nombre des sacrifices était de deux cent cinquante-six mille cinq cents ; ce qui, si l'on tient compte du fait qu'ils ne sont pas plus de dix à festoyer ensemble, s’élève deux millions sept cent mille deux cents personnes (Guerres des Juifs, Livre. VI, IX, 3).

 

Cependant, il n'y avait qu'un seul agneau - le premier abattu à 15 heures - qui a été déposé devant le Grand Prêtre comme la Pâque.

 

Nous obtenons ainsi une idée de la signification de la séquence des événements de ce 14 Nisan, date à laquelle il est mort.

 

La coutume de la Pâque était également différente. En Judée, les gens travaillaient le 14 Nisan jusqu'à midi, mais en Galilée, ils ne travaillaient pas du tout le 14 Nisan (cf. Schürer, History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, Vol. II, p. 14).

 

Cette interdiction de travailler le jour de la Pâque est due aux activités requises le 14 Nisan, comme on le voit dans Deutéronome 16:5-7. En Galilée, d'où Christ est venu, les gens faisaient ce que Christ et les Apôtres ont fait le jour du sacrifice de la Pâque : ils allaient dans des logements temporaires et là, ils tuaient (à 15h00 le 14 Abib) et mangeaient la Pâque après le commencement de la tombée de la nuit, au début du 15 Abib. En Judée, qui à toutes fins utiles était une terre séparée - comme le montrent les lois de la Mishna concernant les épouses et les biens (mKet. 13:10 ; mB.B. 3:2 ; cf. Schürer, ibid.) - ils semblaient s'être relâchés dans cette pratique, peut-être à cause de leur proximité du Temple et peut-être aussi à cause du volume de travail requis à Jérusalem pour les sacrifices cet après-midi-là.

 

Néanmoins, le Messie et les Apôtres se sont installés dans un logement provisoire/temporaire, comme l'exige l'ordonnance de Deutéronome 16:5-7 (cf. La Mort de l'Agneau (No. 242)).

 

Afin de comprendre la séquence de la Pâque, il est important d'étudier les points suivants :

La Pâque (No. 098) ;

Les Sept Grandes Pâques (No. 107) ;

La Pâque et l'Équinoxe (No. 175B) ;

La Signification du Lavement des Pieds (No. 099) et La Signification du Pain et du Vin (No. 100)

Les Ascensions de Moïse (No. 070).

Les Fausses Doctrines concernant la Chronologie du Dîner du Seigneur (No. 103C)

Le Vieux et le Nouveau Levain (No. 106A)

 

v. 25 La question de Judas est formulée de manière à impliquer que la réponse sera négative.

  

Institution du Dîner du Seigneur : vv. 26-29

Voir aussi Marc 14:22-25 ; Luc 22:15-20 ; 1Cor. 10:16, 11:23-26 ; Matt. 14:1915:36 ; voir Luc 22:17n.

v. 28 Héb. 9:20 ; Matt. 20:28 ; Marc 1:4 ; Ex. 24:6-8.

Le salaire du péché est la mort. Dieu a sauvé les hommes, comme de l'Égypte, et les sauvera aussi de la mort elle-même. Dieu pardonne l’humanité dans Sa miséricorde, si elle obéit à Ses commandements. L'Alliance doit être renouvelée (Jér. 31:31-34) ; v. 29 Voir Luc 14:15 ; 22:18,30 ; Apoc. 12:17 ; 14:12 ; 19:9.

Le Dîner du Seigneur (No. 103) ;

Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159).

Christ devait être tué le jour et à l'heure où l'on sacrifiait les agneaux de la Pâque à Jérusalem, c'est-à-dire à partir de 15 heures, et le premier agneau abattu était présenté devant le Grand Prêtre. Christ devait être cet agneau et il est mort à ce moment-là, mais on l’a descendu et il fut enterré dans le tombeau de Joseph d'Arimathée, le frère de son grand-père Héli, le fils de Matthat (Luc 3:23-24).

 

Jésus prédit le reniement de Pierre : vv. 30-35

Voir aussi Marc 14:25-31. Luc 22:31-34,39 ; Jean 14:31 ; 18:1 ; 13:36-38 ; v. 30 La conjecture est qu'il s'agit peut-être des Ps. 115-118.

v. 31 voir Zach. 13:7 ; Jean 16:32 ; v. 32 28:7, 10,16.

 

La Mort de l'Agneau (No. 242)

À partir de ce point de la séquence, nous voyons la Mort de l'Agneau (No. 242) se dérouler à chaque étape.

Jésus prie à Gethsémani : vv. 36-46

Voir aussi Marc 14:32-42 et Luc 22:39-46.

v. 38 Jean 12:27 ; Héb. 5:7-8 ; Ps. 42:6, "Mon âme" = "Je" ; v. 39 Ézéch. 23:31-34 ; Jean 18:11 ; Matt. 20:22.

Le Messie n'a pas désiré la mort, mais a accepté la volonté de Dieu en la matière, dont il savait qu'elle menait à la mort. 

v. 41 6:13 ; Luc 11:4 La tentation est une épreuve dans laquelle les meilleures intentions de l'homme peuvent céder la place au péché qui est la transgression de la loi (1Jean 3:4).

v. 42 Jean 4:34 ; 5:30 ; 6:38.

v. 45 26:18n ; Jean 12:23 ; 13:1 ; 17:1.

 

Trahison et arrestation de Jésus : vv. 47-56

Voir aussi Marc 14:43-52, Luc 22:47-53 et Jean 18:2-11.

v. 50 Les Évangiles synoptiques ne rapportent pas les déplacements de Judas ; cf. Jean 13:30 ; 18:3,

v. 51 Jean 18:10.

v. 52 Gen. 9:6 ; Apoc. 13:10.

v. 53 Douze légions = 72000.

v. 54 Les prophéties doivent s'accomplir ; il faut donc que tout soit comme avant (4.6).

v. 55 Luc 19:47 ; Jean 18:19-21.

 

Jésus devant Caïphe et le Conseil : vv. 57-68. Voir aussi Marc 14:53-65.

Le Procès du Messie

Le Messie a été arrêté à l'initiative du sacerdoce, et le Sanhédrin a été utilisé dans ce procès, car il était nécessaire d'avoir un minimum de 23 membres présents pour une accusation capitale. Jésus a été jugé devant Anne pour une audience préliminaire destinée à établir les motifs prima facie pour convoquer le Sanhédrin. Cette décision avait bien sûr déjà été prise, mais c’était nécessaire pour leur procédure judiciaire, de la même manière qu'elle serait utilisée pour la nôtre.

 

Jean 18:12-14 La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent. 13 Ils l'emmenèrent d'abord chez Anne ; car il était le beau-père de Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là. 14 Et Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs : Il est avantageux qu'un seul homme meure pour le peuple. (LSG)

 

Les détails du sacerdoce et les dates et heures sont tous contenus dans les documents d’étude Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159) et Golgotha : le Lieu du Crâne (No. 217) et les autres documents sur la Pâque. Cette relation est celle du Grand Prêtre et du Grand Prêtre adjoint, même si le Judaïsme essaie de placer l'utilisation de la relation Nasi à une époque légèrement ultérieure.

 

Bullinger est d'avis qu'Anne avait été déposé en 779 A.U.C. [Anno Urbis conditae], l'année du début du ministère du Messie. Trois autres avaient été déposés et promus avant que Caïphe ne soit nommé par Valerius Gratus. Bullinger pense qu'Anne serait plus expérimenté en droit pour formuler une accusation contre lui. Il s'agissait en réalité d'une audience préliminaire. Schürer soutient que Caïphe a été nommé par Valerius Gratus (15-26 EC) vers 18 EC, et qu'il a régné de 18 à 36 EC (Ère Courante). Ananaus, fils de Sethi, avait été nommé par Quirinius (6 EC) et il a régné de 6 à 15 EC. Les trois Grands Prêtres intermédiaires mentionnés par Bullinger sont sans aucun doute Ismaël, fils de Phiabi (vers 15-16 EC) ; Éléazar fils d'Ananus (vers 16-17 EC) et Simon fils de Camithus (vers 17-18 EC), tous nommés par Gratus (cf. Josèphe, Antiquités des Juifs, Bk. XVIII. II. 2 ; cf. Schürer, Vol. II, pp. 216, 230). Schürer traite de la question du Nasi et de l'Ab-beth-din et soutient qu'elle n'est apparue/s’est produite que plus tard. Il soutient que le terme Nasi fait référence au chef de l'État jusqu'à la compilation de la Mishnah. Il se pourrait bien que ce terme n'ait pas été appliqué délibérément à la famille d'Hérode et qu'il ait été dévolu au Grand Prêtre lors du partage des terres, d'après les archives de la Mishnah. Juda et la Galilée étaient considérés comme des terres distinctes, comme nous le voyons ci-dessus.

 

Dans Jean, les activités portent sur des charges capitales, et les procédures du Sanhédrin doivent être justes et conformes à la loi. Ainsi, la fonction d'Anne semble être celle d'Ab-beth-din ou de président adjoint/vice-président du Sanhédrin agissant en tant que magistrat/juge d’instruction.

 

L’un des disciples est allé avec le Messie dans le palais du Grand Prêtre.

Jean 18:15-18 Simon Pierre, avec un autre disciple, suivait Jésus. Ce disciple était connu du souverain sacrificateur, et il entra avec Jésus dans la cour du souverain sacrificateur ; 16 mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre. 17 Alors la servante, la portière, dit à Pierre : Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme ? Il dit : Je n'en suis point. 18 Les serviteurs et les huissiers, qui étaient là, avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre se tenait avec eux, et se chauffait. (LSG)

 

Il a emmené Pierre dans le palais et la femme portier ou portière l'a accusé d'être l’un des disciples de Christ (les femmes portières n'étaient pas rares ; cf. 2Sam. 4:6 LXX ; Actes 12:13). S'ensuit le premier reniement de Pierre. L'autre disciple n'a pas été mis en cause, mais semble avoir été connu, car le mot a également été utilisé pour Pierre, indiquant qu'il en était ainsi. Cela n’aurait pas été Jean, car il s’est toujours appelé le disciple que Jésus aimait (Jean 13:23 ; 19:26 ; 21:7,20). Le disciple était probablement soit Nicodème, soit Joseph d'Arimathée, tous deux membres du Sanhédrin (cf. Bullinger, The Companion Bible, la note au v. 15).

 

Les termes du verset 18 sont traduits littéralement par esclaves et adjoints pour les serviteurs et les officiers. Le Chiliarque et les soldats romains étaient retournés à la forteresse Antonia, laissant le Messie aux mains des Juifs.

 

En accomplissement d'Ésaïe 53, nous voyons maintenant les souffrances et les indignités commencer à être infligées.

 

Jean 18:19-24 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine. 20 Jésus lui répondit : J'ai parlé ouvertement au monde ; j'ai toujours enseigné dans la synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent, et je n'ai rien dit en secret. 21 Pourquoi m'interroges-tu ? Interroge sur ce que je leur ai dit ceux qui m'ont entendu ; voici, ceux-là savent ce que j'ai dit. 22 A ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur ? 23 Jésus lui dit : Si j'ai mal parlé, fais voir ce que j'ai dit de mal ; et si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu ? 24 Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur. (LSG)

 

Il est écrit : tu n'insulteras pas l'elohim et tu ne maudiras pas (parleras mal) du chef de ton peuple (cf. Ex. 22:28 ; Eccl. 10:20 ; Actes 23:5 ; 2Pierre 2:10 ; Jude 8 et aussi Jacques 4:3 - Grec : kakos, comme mal avec une mauvaise intention) et, donc, on ne peut pas dire du mal du Grand Prêtre. Cependant, Christ réfute ici l'accusation selon laquelle il aurait violé la Loi. Il a réfuté le péché qui lui était attribué, car il était sans péché.

 

La prophétie dit qu'il n'a pas ouvert la bouche, ou qu'il est resté muet comme une brebis devant ses tondeurs, et cela s'est accompli dans son attitude devant Pilate. Ainsi, il ne s'est pas défendu, mais il a clairement donné des réponses. S'agit-il d'un conflit ? Non, ce n'est pas le cas. Les réponses qu'il a données, qui ont en fait annulé/rejeté les accusations de violation de la loi, ont été efficaces et ont permis de donner un exemple de comportement à avoir lorsqu’on est devant l'autorité. S'il n'avait pas répondu du tout, cela aurait été pire. L'exemple de l'histoire aurait effectivement détruit l'ordre social parmi les groupes Chrétiens devant la procédure judiciaire. Les Évangiles devaient donner l'exemple selon la Loi biblique.

 

Anne avait préparé une accusation et l'avait traduit en justice devant le Sanhédrin, puis l'avait envoyé au Grand Prêtre en exercice, Joseph Caïphe. 

 

Pierre renie Jésus : vv. 69-75

Voir aussi Marc 14:66-72, Luc 22:55-62 et Jean 18:16-18, 25.

Ici, nous voyons Pierre, mis à l'épreuve simplement par association, renier Christ trois fois comme Christ l'avait prédit ; puis le coq chante, signalant la fin de cette épreuve immédiate. Nous devrions tous en tirer des leçons en examinant les épreuves de l'Église et de nos frères et le soutien ou autre que nous nous apportons/donnons les uns aux autres.

 

Pendant cette période d'épreuve, nous voyons que les détails sont omis dans l'Évangile de Jean entre l'action de Jean 18:27 et la continuation de l'histoire au verset 28. Le récit de cet interlude se trouve dans Matthieu 26:58 à 27:2.

 

Ainsi, à partir de cette épreuve et de la fin du test de Pierre, nous voyons les événements de Matthieu 27:1-2 reprendre en Jean 18:28.

 

Jean nous montre qu'ils ne voulaient pas être souillés en ayant des contacts avec les Gentils, car les Pharisiens, déjà à l'époque, avaient laissé leurs traditions détruire la compréhension de la Loi (cf. Jean 18:28-40).

 

Cette section est l'une des paraboles les plus puissantes de la Bible. Ici, conformément à l'Écriture, nous voyons le Messie en tant que Roi jugé pour les péchés du peuple, et jugé par le chef des Gentils, et condamné illégalement, pour être mis à mort par Juda. Nous voyons aussi le Sanhédrin agir à la demande des Pharisiens et de la classe dirigeante. Ici, ils ont été jugés.

v. 59 Marc 14:55n ; v. 61 24:2 ; 27:40 ; Actes 6:14 ; Jean 2:19 ; v. 63 27:11 ; Jean 18:33 ; v. 64 16:28 ; Dan. 7:13 (F027vii) ; Ps. 110:1 ; v. 65 Nombres 14:6 ; Actes 14:14 ; Lév. 24:16 ; v. 66 Lev. 24:16 ; v. 73 Pierre a parlé avec un accent galiléen différent de celui des Judéens ; v. 75 cf. v. 34.

 

Chapitre 27

1 Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir. Après l'avoir lié, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur. Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, se repentit, et rapporta les trente pièces d'argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens, en disant : J'ai péché, en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde. Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira, et alla se pendre. Les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent : Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix du sang. Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers. C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour. Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète : Ils ont pris les trente pièces d'argent, la valeur de celui qui a été estimé, qu'on a estimé de la part des enfants d'Israël ; 10 et il les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l'avait ordonné. 11 Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en ces termes : Es-tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis. 12 Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens. 13 Alors Pilate lui dit : N'entends-tu pas de combien de choses ils t'accusent ? 14 Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur. 15 À chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule. 16 Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas. 17 Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barabbas, ou Jésus, qu'on appelle Christ ? 18 Car il savait que c'était par envie qu'ils avaient livré Jésus. 19 Pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe à cause de lui. 20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. 21 Le gouverneur prenant la parole, leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? Ils répondirent : Barabbas. 22 Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ ? Tous répondirent : Qu'il soit crucifié ! 23 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Qu'il soit crucifié ! 24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde. 25 Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants ! 26 Alors Pilate leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié. 27 Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte. 28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate. 29 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant : Salut, roi des Juifs ! 30 Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête. 31 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier. 32 Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le forcèrent à porter la croix de Jésus. 33 Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne, 34 ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel ; mais, quand il l'eut goûté, il ne voulut pas boire. 35 Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique. 36 Puis ils s'assirent, et le gardèrent. 37 Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête : Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs. 38 Avec lui furent crucifiés deux brigands, l'un à sa droite, et l'autre à sa gauche. 39 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête, 40 en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! 41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient : 42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui. 43 Il s'est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit : Je suis Fils de Dieu. 44 Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière. 45 Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre. 46 Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte : Éli, Éli, lama sabachthani ? c'est-à-dire : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ? 47 Quelques-un de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent : Il appelle Élie. 48 Et aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge, qu'il remplit de vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire. 49 Mais les autres disaient : Laisse, voyons si Élie viendra le sauver. 50 Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit. 51 Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent, 52 les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent. 53 Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes. 54 Le centenier et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, furent saisis d'une grande frayeur, et dirent: Assurément, cet homme était Fils de Dieu. 55 Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin ; qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir. 56 Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée. 57 Le soir étant venu, arriva un homme riche d'Arimathée, nommé Joseph, lequel était aussi disciple de Jésus. 58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre. 59 Joseph prit le corps, l'enveloppa d'un linceul blanc, 60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla. 61 Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre. 62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate, 63 et dirent : Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore : Après trois jours je ressusciterai. 64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première. 65 Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez, gardez-le comme vous l'entendrez. 66 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.

  

Objet du Chapitre 27 (1-26)

Jésus livré à Pilate vv. 1-2

Tous les chefs des prêtres et les anciens tinrent alors conseil contre Jésus pour le mettre à mort, puis ils le lièrent et le conduisirent à Pilate.

vv. 1-2 Marc 15:1 ; Luc 23:1 ; Jean 18:28-32 La loi juive exigeait que le Sanhédrin prenne une mesure formelle en plein jour. C'est donc après coup, pour régulariser les choses. Le procès de nuit était contraire à la loi. Ils voulaient que tout soit terminé avant la Pâque. 26:57-68 traite d'une audience avant l'aube et de la violence.

 

Judas se pend : vv.3-10

vv. 9-10 Zach.11:12-13 ; Jér. 18:1-3 ; 32:6-15. Bien qu'obscur, chaque récit le relie à un cimetière pour étrangers à Jérusalem.

 

Jésus devant Pilate : vv. 11-14

Voir aussi Marc 15:1-5 ; Luc 23:2-5 et Jean 18:28-19:16 ; v. 14 Luc 23:9 ; Matt. 26:62 ; Marc 14:60 ; 1Tim. 6:13.

Ils ont reçu l'ordre de Dieu  sous la loi de prononcer une sentence d’un juste jugement, mais ils ne l'ont pas fait. Ils ont remis le jugement aux Gentils et à Pilate. Ils l'ont livré à Pilate au Praetorium, la maison du préteur (cf. Marc 15:16) ou Salle du Jugement, qui n'était pas le palais d'Hérode, comme nous le voyons dans Luc 23:7. Ils ont dit à Pilate que si Christ n'était pas un malfaiteur, ils ne le lui auraient pas livré (Jean 18:30). Lorsqu'on lui a demandé s'il était roi, il a fait cette réponse (Jean 18:37) :

C'est dans ce but que je suis né et que je suis venu dans le monde, pour rendre témoignage à la vérité. Tous ceux qui sont de la vérité écoutent ma voix.

 

Pilate, étant instruit et habile à la rhétorique, a dit : "Qu'est-ce que la vérité ?" Il a dit cela parce qu'il n'était pas encore de la vérité. Il fallait être appelé par Dieu pour comprendre. Pilate se rendit alors chez les Juifs et dit : "Je ne trouve en lui aucune faute du tout".

 

On leur donnait une chance de retirer leur jugement malhonnête de la bouche des Gentils qu'ils méprisaient et qu'ils considéraient comme inaptes à marcher dans leur Temple.

 

La foule choisit Barabbas : vv. 15-23

Pilate leur a donné une chance de faire libérer Christ et leur a offert un choix, mais c'est ici qu'a eu lieu la substitution majeure de l'histoire. Ils ont crié : "Pas cet homme, mais Barabbas", qui était un brigand. Bar Abbas signifie fils du père. Le symbolisme ici était que Christ est mort pour que nous puissions être libérés en tant que fils du Père.

 ... Pilate a essayé de les persuader à nouveau.

(voir Jean 19:1-7).

Ils n'ont pas voulu écouter, et ont dit qu'il s'était fait Fils de Dieu. Pilate était alors très conscient qu'il avait affaire à une dispute religieuse où cet homme était non seulement irréprochable, mais aurait pu être un dieu. Les Romains et les Grecs, comme les Asiatiques, croyaient que les elohim ou theoi avaient le pouvoir d'habiter les hommes et apparaissaient comme des hommes, étant des progénitures divines. C'est sur cette accusation que le Sanhédrin l'avait condamné, comme nous le voyons dans Matthieu 26:65-66 (cf. Lév. 24:16) (242 ibid).

Pour les vv.15-26 voir aussi Marc 15:6-15 ; Luc 23:18-25 ; et Jean 18:39-40, 19:4-16 ; v. 19 Luc 23:4.

v. 21 Actes 3:13-14.

 

Pilate livre Jésus pour qu'il soit crucifié : vv. 24-26.

v. 24 Deut. 21:6-9 ; Ps. 26:6.

v. 25 Actes 5:28 ; Josué 2:19 ; v. 26 La flagellation avec un fouet à plusieurs lanières précédait habituellement l'exécution.

 

On se moque de Jésus : vv. 27-31

Voir aussi Marc 15:16-20 ; Jean 19:1-3.

v. 27 Le praetorium était la résidence du gouverneur. Un bataillon à plein effectif comptait 500 hommes.

 

L'exécution de Christ : vv. 32-44

Marc 15:21-32 ; Luc 23:26, 33-43 ; Jean 19:17-24.

v. 32 Le cortège comprenait Jésus, deux autres prisonniers, un centurion et quelques soldats. Simon voir Marc 15:21n.

Pour les vv. 33-51, voir aussi Marc 22:38 ; Luc 23:32-38, 44-46 ; Jean 19:17-19, 23-24, 28-30.

v. 34 gall - Tout liquide amer, peut-être la myrrhe de Marc 15:23 (voir la Bible Ann. Oxf. RSV).

v. 35 Ps. 22:18 ; v. 37 Le signe était probablement dû au fait que les Romains reconnaissaient la domination d'Hérode et que Christ était accusé d'être un prétendant et donc révolutionnaire. 

v. 40 (26:61 ; Actes 6:14 ; Jean 2:19).

La Croix : Son Origine et Sa Signification (No. 039)

Christ n'a pas été tué sur une croix. Ce mot n'apparaît pas dans le texte grec du NT.  Le mot est stauros qui est un poteau aiguisé, souvent aux deux extrémités, et auquel le condamné était cloué ou attaché. La croix est issue du culte de la croix solaire équilatérale sur laquelle le dieu Attis était fixé/apposé et paradait dans les rues de Rome dans le cadre des Cultes du Soleil et des Mystères. C'était Attis qui était la contrefaçon supposée être morte le vendredi et ressuscitée le dimanche à Easter/Pâques (Ishtar), du nom de la déesse. Cette fête a été introduite de force dans le Christianisme par Anicetus de Rome circa. l’an 154 (cf. les Origines de Noël et d’Easter/Pâques (No. 235) et les Disputes Quartodécimanes (No. 277). Les Romains n'ont ajouté la barre transversale au Stauros que bien plus tard et bien après la mort de Christ. Si cela avait été une croix, il ne serait pas mort au moment où il l’a fait. La barre transversale servait à prolonger les agonies.

vv. 42-43 Les railleries montrent la nature religieuse de son œuvre et la signification de ce que cela voulait dire s'il était le Messie.  Il était le roi de tout Israël, et pas seulement des Juifs (v. 37). Le mot : croix ici, provenant des cultes du Soleil et des Mystères d'Attis est à nouveau substitué dans les textes anglais modernes [et français] au Stauros original en grec, v. 43 Ps. 22:8.

 

La Mort de Jésus : vv. 45-56

Marc 15:33-41 ; Luc 23:44-49 Jean 19:28-37.

v. 45 De midi à 15h.

v.46 Éli, Éli lama Sabacthani.  Ps. 22:1.

v. 47 On s'attendait à ce qu'Élie (semblable au Son d'Éli) précède la venue du Messie dans les Derniers Jours, comme on nous le dit dans Mal. 4:5-6 ; Matt. 27:49 et comme il nous est dit dans Apocalypse 11:3 et suiv., (F066iii). 

v. 48 Ps. 69:21 Le vinaigre a peut-être servi à le ranimer et à prolonger son agonie.

v. 51 Héb. 9:8 ; 10:19 ; Ex. 26:31-35 ; Matt. 28:2 ; voir Marc 15:38n.

vv. 54-56 voir aussi Marc 15:39-41 ; Luc 23:47, 49.

Toute la séquence précédente est couverte dans le document (242). Christ a été tué le mercredi 5 avril 30 EC. Voir La Mort de l'Agneau (No.  242) et Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159).

v. 56 Jacques et Joseph, fils de Zébédée. (10:3 ; Luc 24:10 ; Actes 1:13).

 

Jésus est enseveli : 57-61

Voir aussi Marc 15:42-47 ; Luc 23:50-56 et Jean 19:38-42.

v. 58 Les corps des personnes exécutées se voyaient normalement refuser d’être enterrés et brûlés. La tradition veut que Pilate se soit converti plus tard.

Christ a été enterré dans la tombe du frère de son grand-père Héli, Joseph, avant la tombée de la nuit, le mercredi commençant le jour du 15 Abib, la Pâque, de cette année-là. (cf. Ashley M. Mammoth Book of British Kings and Queens re Joseph and notes and genealogy of Bran the Blessed King of the Britons).

v. 60 Voir Marc 16:3-5n ; Actes 13:29.

v. 61 27:56.

 

La Garde au Tombeau : vv. 62-66.

v. 62 (cf. Marc 15:42) Le lendemain était le Premier Jour Saint des Pains sans Levain, le 15 Abib. C'était un jeudi 6 avril 30 EC. Ce n'était pas le Sabbat hebdomadaire comme le prétendent les adeptes des cultes des Mystères et du Soleil sous le système du culte d'adoration de Baal d’"Easter/Pâques", voir (No. 159) ci-dessus.

 

 Chapitre 28

1 Après le sabbat, à l'aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre. Et voici, il y eut un grand tremblement de terre ; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus. Son aspect était comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la neige. Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts. 5, Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes : Pour vous, ne craignez pas ; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. Il n'est point ici ; il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché, et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée : c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit. Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples. Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit : Je vous salue. Elles s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui. 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c'est là qu'ils me verront. 11 Pendant qu'elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé. 12 Ceux-ci, après s'être assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d'argent, 13 en disant : Dites : Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions. 14 Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous tirerons de peine. 15 Les soldats prirent l'argent, et suivirent les instructions qui leur furent données. Et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs, jusqu'à ce jour. 16 Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée. 17 Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes. 18 Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi : Tout pouvoir m'a été donné dans le ciel et sur la terre. 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et dans l’Esprit Saint, 20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde.

 

Objet du Chapitre 28

28:1 lit : Après le Sabbat, l'aube du Premier Jour de la semaine, ...... Cela signifie que c'est à la fin du jour du Sabbat, vers la noirceur, que commence le premier jour de la semaine. La version RSV Greek-English Interlinear lit : Mais à la fin du Sabbat [Sabbattoon] vers l'un des Sabbats = le premier jour de la semaine.

 

La Résurrection : vv. 1-10

Pour les vv. 1-8, voir Marc 16:1-8 ; Luc 24:1-10 et Jean 20:1-10. v. 4 Les gardes 27:62-66 v. 7 26:32 ; 28:16 ; Jean 21:1-23 ; 1Cor. 15:3-4, 12, 20.

v. 8 comp. Luc 24:9 ; 22-23 ; v. 9 Jean 20:14-18. La séquence des événements est clairement exposée dans le document Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159). Christ est ressuscité à la fin du Jour du Sabbat, le 8 avril 30 EC, lors de la Fête des Pains sans Levain, conformément au Signe de Jonas... (No. 013) après avoir passé trois jours et trois nuits dans le ventre de la terre. Christ a attendu toute la nuit, au tombeau, jusqu'à 9 heures du matin, le 9 avril EC, où il est monté au ciel jusqu'au trône de Dieu en tant qu'Offrande de la Gerbe Agitée (106B), où il a été accepté (cf. Apocalypse, les Chapitres 4 et 5) et est devenu qualifié pour régner et ouvrir les sceaux de l'Apocalypse (cf. F066i). La Gerbe Agitée était la première des récoltes, à savoir la récolte d'orge avec ses premiers épis verts. Elle représentait Christ. La récolte suivante était celle du blé, à la Pentecôte, qui représentait les élus de la Première Résurrection (No. 143A). La troisième récolte était la moisson générale pour les Tabernacles qui représente l'humanité dans la Deuxième Résurrection (No. 143B).

 

 Le Rapport de la Garde : vv. 11-15

v. 11 27:62-66 ; v. 15 Ce jour fait référence à l'époque à laquelle l'évangile a été écrit. Il a été écrit avant la chute du Temple sous le Signe de Jonas en 70 EC et la fermeture du Temple à Héliopolis, en Égypte, avant Abib 71 EC par ordre de Vespasien.

 

La Grande Commission : vv. 16-20

v. 17 1Cor. 15:5-6 ; Jean 21:1-23 ; Luc 24:11.

v. 18 11:27 ; Luc 10:22 ; Phil. 2:9 ; Éph. 1:20-22 ; Toute autorité comp. Daniel 7:14 (F027vii).

v. 19 Toutes les Nations sont en contraste avec 10:5 ; et comparez Marc 16:15 ; Luc 24:47 ; Actes 1:8 ; Il est traditionnellement admis que au nom de signifie en possession et sous la protection de.  (Ps. 124:8).

v. 20 Je suis avec vous 18:20 ; Actes 18:10. 

 

Depuis le retour du Christ le soir du premier jour de la semaine de la Gerbe Agitée, Christ a alors commencé à donner des instructions aux saints et à l'Armée déchue et est apparu aux élus pendant quarante jours pour leur donner des instructions sur ce qu'il attendait d'eux (voir Les Quarante Jours après la Résurrection de Christ (No. 159A)). Christ a ensuite donné des instructions aux saints pour qu’ils attendent à Jérusalem la Pentecôte afin de recevoir l’Esprit Saint (No. 117)  (cf. Le Compte de l'Omer menant jusqu'à la Pentecôte (No. 173).

 

Résumé

La plupart des prophéties bibliques ont conduit à ce point. Nous avons vu le développement dans la Partie V et nous voyons ici le point culminant des prophéties concernant la mort du Messie et sa présentation devant le Trône de Dieu et son retour pour donner des instructions aux frères. Contrairement aux enseignements des Cultes des Mystères et du Soleil, Christ n'a pas établi un système du dimanche, ni n’a établi un système de Easter/Pâques avec une crucifixion le vendredi et une résurrection le dimanche. Christ vit dans la structure de la Loi de Dieu, et lui et l'église n'ont rien enseigné qui indiquerait que la Loi de Dieu (L1) a été supprimée ou même minimisée de quelque manière que ce soit. Ils se sont conformés et ont suivi et observé le Calendrier de Dieu tout au long de l'existence entière des Églises de Dieu sur cette planète, en dépit de la persécution féroce provenant des Cultes des mystères et du Soleil et du système de culte d'adoration de Baal. Voir La Distribution Générale des Églises de Dieu Observant le Sabbat (No. 122) ; Le Rôle du Quatrième Commandement dans l’Histoire des Églises de Dieu Observant le Sabbat (No. 170), La Chronologie des Églises de Dieu (Actes F044vii).  

  

Notes de Bullinger sur Matthieu, les Chapitres 25-28 (pour la Bible version KJV) [disponibles en anglais uniquement]

  

Chapter 25

Verse 1

Then = At that point in a then future time. The Structure (p. 1366) shows that this parable formed the closing part of the Lord"s teaching on the Mount of Olives (see Matthew 24:1Matthew 24:3); and was designed to illustrate and enforce His teaching as to watchfulness, in view of the then immediate parousia, conditional on the repentance of that generation in response to the ministry of Peter and the Twelve, beginning at Pentecost, proclaimed and formulated in Acts 3:19-26. See the Structure (p. 1366). The Parable has nothing to do with the Church to-day as to interpretation, though there is the same solemn application as to watchfulness.

shall = will.

the kingdom of heaven. See App-114.

heaven = the heavens. Compare Matthew 6:9Matthew 6:10.

lamps = torches. See App-130.

to meet = for the meeting (of two parties from opposite directions): i.e. the meeting and returning with. Greek. apanantesis. Occurs only here, Matthew 25:6Acts 28:15, and 1 Thessalonians 4:17. But all the texts read hupanteeis, as in John 12:13.

 

Verse 2

wise = prudent.

 

Verse 3

no. Greek. ou. App-105.

with. Greek. meta. App-104.

 

Verse 4

vessels. Containing oil, to pour on the torches. Greek. angeion. Occ only here, and Matthew 13:48.

 

Verse 5

slumbered = became drowsy. Greek. nustazo. Occurs only here and 2 Peter 2:3.

slept = went to sleep (and continued asleep). Greek. katheudo.

 

Verse 6

there was a cry made = there arose a cry.

Behold. Figure of speech Asterismos.

 

Verse 7

those = those former ones.

 

Verse 8

are gone out = are going out.

Verse 9

 

Not so. Or, supply the Ellipsis thus: "[we must refuse] lest there be not enough", &c.

not. Greek. ou. App-105. But all the texts read "ou me". App-105.

 

Verse 10

went: were on their way.

marriage = marriage, or wedding feast; as in Matthew 22:2Matthew 22:3Matthew 22:4.

 

Verse 11

came also the other virgins = "came the other virgins also".

lord, lord. Figure of speech Epizeuxis, App-6, for emph., denoting urgency.

 

Verse 12

Verily. See note on Matthew 5:18.

I know you not. Greek. oida.

 

Verse 13

Watch. This is the great lesson of the parable.

neither = not. Greek. ou, as in Matthew 25:6.

wherein = in (Greek. en. App-104.) which.

the Son of man. See App-98.

 

Verse 14

the kingdom of heaven. Or, supply the Ellipsis from Matthew 25:13, "[the coming of the Son of man]".

travelling, &c. See note on "went", &c, Matthew 21:33.

 

Verse 15

talents. Greek. talanton. Occurs only here, and in Matthew 18:24. See App-51. Hence the word comes to be used now of any gift entrusted to one for use.

every man = each one.

according to. Greek. kata. App-104.

his several ability = his own peculiar capacity.

took his journey. Same as "travelling" in Matthew 25:14.

 

Verse 16

traded with = trafficked or wrought in (Greek. en. App-104.) The virgins wait: the servants work.

made them. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6, for "gained".

 

Verse 17

he = he also.

 

Verse 18

went = went off.

earth = ground. Greek. ge. App-129.

 

Verse 19

After. Greek. meta. App-104.

reckoneth = compareth accounts. Greek. sunairo. Occurs only here, and in Matthew 18:23Matthew 18:24.

 

Verse 20

beside = upon. Greek. epi.

 

Verse 21

make = set.

enter. joy. He enters into joy, and joy enters into him.

the joy = the [place of] joy.

 

Verse 24

Then he = He also.

had received. Note the change from the Aorist to the Perf. He had received it, and it remained with. him.

I knew thee = I got to know thee. Greek. ginosko. App-132. Not the same as verses: Matthew 25:12Matthew 25:13Matthew 25:26.

hast not sown = didst not sow.

hast not strawed = didst not scatter.

 

Verse 25

lo, there. Figure of speech Asterismos. App-6.

that is thine = thine own.

 

Verse 26

wicked. Greek. poneros. App-128.

thou knewest. Greek. oida. App-132.

 

Verse 27

exchangers = bankers. So called from the tables or counters at which they sat. Greek. trapezites. Occurs only here.

usury = interest. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 23:19Deuteronomy 23:20). Compare Psalms 15:5. Hebrews were forbidden to take it from Hebrews, but allowed to take it from foreigners.

 

Verse 28

from = away from. Greek. apo. App-104.

 

Verse 29

not. Greek. me. App-105. Not the same word as in verses: Matthew 25:9Matthew 25:12Matthew 25:24Matthew 9:26Matthew 9:43Matthew 9:44Matthew 9:45.

 

Verse 30

outer = the outer. Greek. exoteros. Occurs only in Matthew (here, Matthew 8:12, and Matthew 22:13).

weeping and gnashing. See note on Matthew 8:12.

 

Verse 31

When the Son of man. See the Structure (p. 1366).

shall come = shall have come.

the throne.Luke 1:32. Compare Psalms 47:8Jeremiah 3:17Jeremiah 14:21Zephaniah 3:8.

 

Verse 32

shall be gathered all nations. There is no resurrection here. Therefore no reference to Rev 20. The gathering is to be on earth (Isaiah 34:1Isaiah 34:2Joel 3:1Joel 3:2Joel 3:11Joel 3:12). There are three classes, not two. The test is not even "works", but the treatment of the "brethren" by the other two. No believer, i.e. those who "received the word" (Acts 2:411 Thessalonians 2:13): for these were (and will yet he)"taken out of all nations", Acts 15:14, Israel not gathered here, because "not reckoned among the nations" (Numbers 23:9). The Church of the Mystery (Eph 3) not here, because the reward here is "from the foundation (App-146) of the world" (Matthew 25:34); while the Church was chosen "before" that (Matthew 1:4). The "throne" is that of David (Luke 1:32).

all nations = all the nations.

them. Refers to individuals, because it is Masc, while "nations" are Neuter, and therefore are regarded collectively

goats. Greek. eriphion. Occ only here.

 

Verse 34

Father. App-98.

the foundation, &c See App-146.

 

Verse 35

an hungred = hungry.

 

Verse 36

Naked = Scantily clothed. Figure of speech Synecdoche (of the Whole), App-6.

 

Verse 37

Then shall the righteous answer, &c. Figure of speech Dialogismos.

 

Verse 40

the least. Emph. = even the least.

 

Verse 41

say also unto them = say unto them also.

ye cursed = that are abiding under a curse.

everlasting fire = the fire, the age-abiding [fire]. See App-151.

 

Verse 46

everlasting Greek. aionion. App-151. In the same sense as in Hebrews 5:9 (Isaiah 45:17); Matthew 6:2Matthew 9:122 Thessalonians 1:9. (Compare Psalms 52:5Psalms 92:7.) The eternal result must be the same as in the next clause.

punishment. Greek. kolasis. According to Aristotle kolasis has regard to him who suffers it, while timoria has regard to the satisfaction of him who inflicts it. (Occurs only in Hebrews 10:29. The verb timoreo only in Acts 22:5, and Acts 26:11.) Kolasis occ only here, and 1 John 4:18 (the verb kolazomai only in Acts 4:212 Peter 2:9). What this kolasis is must be learnt from Matthew 25:41. Compare Matthew 3:12, and note on Luke 3:17.

 

Chapter 26

Verse 1

finished. Compare Matthew 7:28. Marking an epoch. As in Matthew 11:1Matthew 13:53Matthew 19:1. See App-156.

sayings. Plural of logos. See note on Mark 9:42.

 

Verse 2

Ye know. Greek. oida. App-132.

after. Greek. meta.

after two days, &c. See App-156.

is = takes place, or cometh. Greek. ginomai. See note on "fulfilled", Luke 21:32.

passover. Greek. pascha, an Aramaic word. Hebrew. pesach. App-94.

the Son of man. See App-98.

betrayed = delivered up. The Present Tense is the Figure of speech Prolepsis (App-6). See note on "ye slew", Matthew 23:35.

to = for: i.e. for the purpose of. Greek. eis. App-104.

crucified = hung upon a stake. Greek. stauros was not two pieces of wood at any angle. It was an upright pale or stake. Same as xulon, a piece of timber (Acts 5:30Acts 5:10Acts 5:39Galatians 1:3Galatians 1:131 Peter 2:24). Even the Latin crux means a mere stake, or stave (compare verses: Matthew 26:47Matthew 26:55, &c.); while stauroo (here) means to drive stakes. See App-162.

  

Verse 3

palace = court, with access from the street. Should he so rendered in verses: Matthew 26:58Matthew 26:69Mark 14:54Mark 14:66Mark 15:16Luke 11:21Luke 22:55John 18:15, as it is in Revelation 11:2. It is rendered "hall" in Mark 15:16Luke 22:55.

 

Verse 4

that = to the end that.

take = seize.

subtilty = guile.

 

Verse 5

on = during. Greek. en. The same as "among" in the next clause.

on the feast day = during the feast.

 

Verse 6

was = came to be, as in Matthew 26:20. Greek. ginomai.

Bethany. Note this return to Bethany from Jerusalem after His first entry in , &c., and before His triumphal entry in Mark 11:1-10Luke 19:29-38, and John 12:12-19. See App-156.

Simon. Showing this to be a second anointing, later than that of . See App-158.

the leper. Figure of speech Ampliatio (App-6). So called after his healing, as Matthew was still called "the tax-gatherer". See note on Exodus 4:6.

 

Verse 7

a woman. Unnamed. In the former anointing it was Mary. See App-158, and note on i Samaritan Pentateuch Matthew 3:1.

box = flask.

very precious. Greek. barutimos. Occurs only here.

on = upon. Greek. epi.

His head. In the former anointing, by Mary, it was His feet. See App-158.

sat = reclined [at table].

 

Verse 8

His disciples. In the former case it was Judas Iscariot. App-158.

 

Verse 10

understood = got to know. Greek. ginosko. App-132. Not the same word as in verses: Matthew 26:2Matthew 26:70Matthew 26:72Matthew 26:74.

good = excellent.

upon = toward. Greek. eis. App-104.

 

Verse 11

with. Greek. meta. App-104.

not. Greek. ou App-105. Not the same as in verses: Matthew 26:26Matthew 26:5Matthew 26:29Matthew 26:35; but the same as in verses: Matthew 26:24Matthew 26:39Matthew 26:40Matthew 24:42Matthew 24:53Matthew 70:72Matthew 70:74.

 

Verse 12

burial = embalming. Compare John 19:40. Should be the same as in Mark 14:8John 12:7. It is the Septuagint for Hebrew. hanat, in Genesis 50:2.

 

Verse 13

Verily. See note on Matthew 5:18.

this gospel = the good news.

preached = proclaimed. App-121.

world. Greek. kosmos. App-129.

also this, that = this also which.

 

Verse 14

unto. Greek. pros.

 

Verse 15

will ye give . . . ? = what are ye willing to give?

will. Greek. thelo. App-102.

covenanted with him = they placed for him [in the balance]: i.e. they weighed to him.

thirty pieces of silver. See App-161. These were shekels of the Sanctuary. App-51. This was the price of an ox which had gored a servant (Exodus 21:32). It was here destined for the purchase of sacrifices.

 

Verse 17

the first day. The eating of the Passover took place on the fourteenth of Nisan. See Exodus 12:6Exodus 12:8Exodus 12:18Leviticus 23:5Numbers 9:3Numbers 28:16. The fifteenth was the high sabbath, the first day of the feast. See Numbers 28:17.

Where . . . ? This question shows that the date was the fourteenth of Nisan.

 

Verse 18

into. Greek. eis. App-104. as in verses: Matthew 26:30Matthew 26:32Matthew 26:41Matthew 30:45Matthew 30:52Matthew 30:71. such a man = a certain one. Greek. deina. Occurs only here in N.T.

Master = Teacher. App-98. Matthew 26:3.

at thy house = with (App-104.) thee.

 

Verse 19

had appointed. Greek. suntasso. Occurs only here, and Matthew 27:10.

 

Verse 20

He sat down. Thus showing us that this could not be the Passover lamb, which must be eaten standing. See Exodus 12:11.

 

Verse 21

as they did eat. This had been preceded by . It was the Passover feast, but not the Passover lamb, which followed it. See Matthew 26:2, and App-156and App-157.

betray Me = deliver Me up.

 

Verse 22

every = each. One after the other.

Lord. App-98. A. Literally, "Not I, is it. Lord? "

 

Verse 23

dippeth = dipped.

 

Verse 24

The Son of man. See App-98.

s written = hath been (or standeth) written.

of = concerning. Greek. peri.

by = by means of. Greek. dia. Not the same word as in Matthew 26:63.

it had been good. Figure of speech Paroemia. App-6.

if, &c. Assuming the condition as a fact. See App-118.

 

Verse 25

Master = Rabbi. App-98. as in Matthew 26:49; not the same as in Matthew 26:18. Literally, "Not I, is it. Master? "

Thou hast said = Thou thyself hast said [it].

 

Verse 26

bread = a hard biscuit, which required to be broken.

this is = this represents. See App-159and App-6, Figure of speech Metaphor.

 

Verse 28

My blood. No covenant could be made without shedding of blood (Exodus 24:8Hebrews 9:20); and no remission of sins without it (Leviticus 17:11).

the new testament = the New Covenant. This can be nothing else than that foretold in Jeremiah 31:31. If not made then, it can never now be made, for the Lord has no blood to shed (Luke 24:39). This is the ground of the proclamation of "them that heard Him" (Hebrews 2:3). See Acts 2:38, and Acts 3:19, &c. See also App-95.

new. Greek. kainos. New as to quality and character; not fresh made. Compare Matthew 27:60Mark 1:27.

testament. Greek. diatheke. This is the first occurrence in the N.T. It is an O.T. word, and must always conform to O.T. usage and translation. It has nothing whatever to do with the later Greek usage. The rendering "testament" comes from the Vulgate "testamentum". See App-95. Diatheke occurs in N.T. thirty three times, and is rendered covenant twenty times (Luke 1:72Acts 3:25Acts 7:8Romans 9:4Romans 11:27Galatians 1:3Galatians 1:15Galatians 1:17Galatians 4:24Ephesians 2:12Hebrews 8:6Hebrews 8:8Hebrews 8:9Hebrews 9:10Hebrews 9:4Hebrews 9:4Hebrews 10:16Hebrews 10:29Hebrews 12:24Hebrews 13:20); and testament thirteen times (here, Mark 14:24Luke 22:201 Corinthians 11:252 Corinthians 3:62 Corinthians 3:14Hebrews 7:22Hebrews 9:15Hebrews 9:15Hebrews 9:16Hebrews 9:17Hebrews 9:20Revelation 11:19). It should be always rendered "covenant". See notes on Hebrews 9:15-22, and App-95.

is. Used by the Figure of speech Prolepsis. App-6.

for the remission of sins. See Acts 2:38Acts 3:19.

 

Verse 29

not = by no means. Greek. ou me. App-105. This might have been soon verified, had the nation repented at the proclamation of Peter (). But now it is postponed.

this fruit of the vine. Figure of speech Periphrasis. App-6.

Father"s. App-98and App-112.

 

Verse 30

hymn = Psalm. Probably the second part of "the great Hallel" (or Hallelujah), Psalms 115, 116, 117, 118.

they went out. Another proof that this was not the Passover lamb. Compare Exodus 12:22. See note on Matthew 26:20.

 

Verse 31

be offended = stumble.

because of = in. Greek. en.

this night = in or during (Greek. en. App-104.) this very night.

it is written = it standeth written.

I will smite, &c. Reference to Zechariah 13:7. See App-107 and App-117. .

 

Verse 32

I will go before you. Compare John 10:4.

Galilee. App-169.

 

Verse 33

Peter = But Peter.

Though. Greek. Even if. Same condition implied as in verses: Matthew 26:24Matthew 26:39Matthew 26:42.

 

Verse 34

That. Greek. hoti. Separating what was said from the time when it was said. See note on Luke 23:43.

before. See note on Matthew 1:18.

the = a: i.e. one of other cooks.

Shalt = wilt.

thrice: i.e. three denials and a cock-crow; then three more and a second cock-crow; not three cock-crows. This prophecy was uttered three times: (1) John 13:38, relating to fact, not to time; (2) Luke 22:34, in the supper room; (3) and last, Matthew 26:34 (Mark 14:30), on the Mount of Olives. See App-156and App-160.

 

Verse 35

Though I should die = Even if (as in Matthew 26:24) it be necessary for me to die.

with = together with. Greek. sun. App-104.

also said . . . disciples = said . . . disciples also.

 

Verse 36

Then cometh, &c. The Structure (p. 1305) shows the correspondence between the Temptation in the Wilderness () and the Agony in the Garden (Matthew 26:36-46). That both were an assault of Satan is shown in Luke 22:53John 14:30; and by the fact that in each case angelic ministration was given. Compare Matthew 4:11 with Luke 22:43.

place. Not the usual word, or the same as in Matthew 26:52, but Greek. chorion = field, or farmstead; used as "place" is in Eng. of a separated spot, in contrast with the town. Compare its ten occurrences (here, Mark 14:32John 4:5Acts 1:18Acts 1:19Acts 1:19Acts 4:34Acts 5:3Acts 5:8Acts 28:7).

Gethsemane. An Aramaic word. See App-94.

pray. Greek. proseuchomai. App-134.:2. As in verses: Matthew 26:39Matthew 26:41Matthew 26:42Matthew 39:44. Not the same as in Matthew 26:53.

 

Verse 37

Peter, &c.: i.e. Peter, James, and John.

Zebedee. See note on Matthew 4:21.

sorrowful and very heavy = full of anguish and distress. Greek. ademoneo = very heavy: only here, Mark 14:33, and Philippians 1:2Philippians 1:26.

Verse 38

soul. Greek. psuche. See App-110.

exceeding sorrowful = crushed with anguish. So the Septuagint Psalms 42:5Psalms 42:11Psalms 43:5.

 

Verse 39

will = am willing. See App-102.

 

Verse 40

asleep. Intentionally. App-171.

 

Verse 41

that = to the end that.

spirit. Greek. pneuma. App-101.

willing = ready.

 

Verse 42

Thy will be done. The very words of Matthew 6:10.

 

Verse 45

now = afterward. Not "now", for see Matthew 26:46. If taken as meaning "henceforth" it must be a question, as in Luke 22:46.

the hour is at hand. See note on John 7:6.

the Son of man. See App-98.

 

Verse 46

going. To meet Judas; not to attempt flight.

 

Verse 47

lo. Figure of speech Asterismos. App-6.

one of the twelve. So in all three Gospels. Had probably become almost an appellative by the time the Gospels were written (as "he that betrayed Him "had).

multitude = crowd.

staves = clubs. As in Matthew 26:55 and Mark 14:43Mark 14:48Luke 22:52. Not "staves", which is plural of rabdos = a staff for walking, as in Matthew 10:10Mark 6:8Luke 9:3 and Hebrews 11:21.

 

Verse 48

gave = had given.

hold Him fast = seize Him.

 

Verse 49

Hail = Greek. Chaire. An Aramaic salutation, like the Greek "Peace". Occ only here; Matthew 27:29Matthew 28:9Mark 15:18Luke 1:28John 19:32 John 1:10-11.

kissed Him = ostentatiously embraced Him.

 

Verse 50

Friend = Comrade. Greek. hetairos. Occurs only in Matthew (here; Matthew 11:16Matthew 20:13Matthew 22:12).

wherefore, &c. This is not a question, but an elliptical expression: "[Do that] for which thou art here", or "Carry out thy purpose".

took = seized.

 

Verse 51

sword. See Luke 22:36.

a servant = the bondservant; marking a special body-servant of the high priest, by name "Malchus" (John 18:10).

his ear = the lobe of his ear.

 

Verse 52

place: i.e. its sheath. Greek. topos. Not the same word as in Matthew 26:36.

take the sword, &c.: i.e. on their own responsibility (Romans 13:4).

shall perish. Compare Genesis 9:6. with = by. Greek. en.

 

Verse 53

cannot = am not able.

now = even now. T Tr. WH R read this after "give Me".

pray = call upon. Greek. parakaleo. App-134.

presently = instantly.

give = send, or furnish.

twelve legions: i.e. for Himself and the eleven apostles.

legions. A legion consisted of 6,000 (6,000 x 12 = 72,000). Compare 2 Kings 6:17.

 

Verse 54

be = come to pass.

 

Verse 55

a thief = a robber. As in Matthew 27:38Matthew 27:44. (Not "thief", as in Matthew 6:19Matthew 6:20Matthew 24:43; or "malefactor", as in Luke 23:39-43.)

I sat = I used to sit; or, was accustomed to sit. Imperf. Tense.

laid no hold on Me = ye did not (Greek. ou. App-105) seize me.

 

Verse 56

was done = is come to pass.

 

Verse 57

laid hold on = seized.

were assembled = had gathered together.

 

Verse 58

afar off = from afar.

unto = even to.

in = within [the court].

servants = officers.

 

Verse 59

council = Sanhedrin.

sought = were seeking.

false witness. Greek. pseudomarturia. Occurs only in Matthew, here, and Matthew 15:19.

against. Greek. kata. Not the same word as in Matthew 26:55.

to put = so that they might put, &c.

 

Verse 60

none = not [any]. Greek. ou. App-105.

yet found they none. All the texts omit these words; but Scrivener thinks on insufficient authority.

At the last = But at last.

two. Compare Deuteronomy 19:15.

 

Verse 61

I am able to destroy. This was "false". He said "Destroy ye". The false witnesses helped to fulfill it.

Temple. Greek. naos, the shrine. See note on Matthew 23:16.

in. Greek. dia. Perhaps better "within". See Mark 2:1Acts 24:17Galatians 1:2Galatians 1:1.

 

Verse 63

held = continued holding.

I adjure Thee = I put Thee on Thine oath. Greek. exor-kizo. Occurs only here.

whether = if, &c. Throwing no doubt on the assumption: as in verses: Matthew 26:24Matthew 26:39Matthew 26:42.

the Christ = Messiah. App-98. .

the Son of God. See App-98.

 

Verse 64

Thou hast said = Thou thyself hast said [it].

nevertheless = moreover, or however.

Hereafter, or Later on.

shall ye see. See App-133.

the Son of man. As in verses: Matthew 26:2Matthew 26:24Matthew 26:45. This is the last occurrence in Matthew. Quoted from Psalms 110:1Daniel 7:13.

on. Greek. ek. (Not the same word as in Matthew 26:18.) "On" here is not the same as in verses: Matthew 26:5Matthew 26:7Matthew 26:12Matthew 5:39Matthew 5:50.

power. See note on Matthew 7:2.

in = upon. Greek. epi.

heaven = the heavens. See note on Matthew 6:9Matthew 6:10.

 

Verse 65

clothes = robe.

 

Verse 66

guilty = deserving or subject to; "guilty" is obsolete in this sense Greek. enochos, as in Mark 14:641 Corinthians 11:27James 2:10.

 

Verse 67

in = on to. Greek. eis.

buffeted = cuffed, or slapped.

smote . . . hands. One word in the Greek Not necessarily implying "rods". See Matthew 5:39Mark 14:65John 18:22John 19:3. Compare Isaiah 50:6 (Septuagint) and Hosea 5:1Hosea 11:4 (Symmachus). Greek. rapizo. Occurs only in Matthew, here and Matthew 5:39.

 

Verse 68

Prophesy = Divine. Refers to the past, not to the future.

 

Verse 69

Now Peter, &c. See App-160on Peter"s denials.

sat = was sitting.

a damsel. Greek. one damsel. Because another is to be mentioned (Matthew 26:71).

 

Verse 70

denied. See App-160.

 

Verse 71

gone out. To avoid further questioning.

another. Another [maid]; feminine. See App-124.

This fellow was also = This [man] also was.

 

Verse 72

the man. Not even His name.

 

Verse 74

curse: i.e. to call down curses on himself if what he said were not true. Greek. katanathematizo. Occurs only here. See App-160.

the = a. No Art. See note on Matthew 26:34 and App-160.

 

Verse 75

word = saying. Greek. rhema. See note on Mark 9:32.

which = Who.

said = had said.

 

Chapter 27

Verse 1

against. Greek. kata. App-104.

Jesus. App-98.

to put Him, &c. = so that they might put Him, &c.

 

Verse 3

which had betrayed Him = that delivered Him up.

repented himself. Greek. matamelomai. App-111.

the thirty pieces, &c. Compare Matthew 26:15.

 

Verse 4

sinned. App-128. Literally "I sinned".

the innocent. (No Art.) The innocence of the Lord affirmed by six witnesses, three in Matthew and three in Luke :1. Judas (Matthew 27:4);

2. Pilate (Matthew 27:24);

3. Pilate"s wife (Matthew 27:19);

4. Herod (Luke 23:15);

5. the malefactor (Luke 23:41);

6. the Roman centurion (Luke 23:47).

innocent. Greek. athoos. Occurs only here, and Matthew 27:24.

blood. Put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), App-6, for the whole person, with a latent reference to Matthew 27:6. Compare verses: Matthew 24:25Psalms 94:21Proverbs 1:11.

What . . . &c. Ignoring both the Lord"s innocence and Judas"s guilt. see thou to that = thou wilt see [to it]. see. App-133.

 

Verse 5

in. Greek. en. App-104. But all the texts read eis = into (vi) the Sanctuary, over the barrier into the Sanctuary.

Temple = the Sanctuary. Greek. naos. See note on Matthew 23:16.

hanged himself. Greek. apagchomai. Occurs only here. Acts 1:18 describes what took place, in consequence, afterward. He must have been hanging before he could "fall forward". See note there. Greek. apagcho. Occurs only here (Matthew 27:5) in N.T. Septuagint for hanak. 2 Samuel 17:23, only of Ahithophel, the type of Judas (Psalms 55:14Psalms 55:15). See note on Acts 1:18.

 

Verse 6

because = since.

 

Verse 7

bought = purchased with money in the market. In Acts 1:18, the word is not agorazo, as here, but ktaomai = acquired as a possession by purchase. Acts 1:18 refers to quite another transaction. See App-161. There is no "discrepancy" except that which is created by inattention to the Greek words used.

with = out of. Greek. ek. App-104.

field. Greek. agros, not chorion = a small holding, as in Acts 1:18.

to bury strangers in = for (Greek. eis. App-104.) a burying ground (Greek. taphe. Occurs only here) for foreigners.

 

Verse 9

spoken. Not "written", either by Jeremiah or Zechariah, but "spoken" by Jeremiah. Greek. to rhethen, not ho gegraptai. See App-161.

by = by means of, or by [the mouth of]. Greek. dia. App-104. Matthew 27:1.

Jeremy = Jeremiah. of = from. Greek. apo. App-104.

children = sons. App-108.

Verse 10

as = according to what. Greek. katha. Occurs only here.

appointed. Greek. suntasso. Occurs only in Matthew (here and Matthew 26:19).

 

Verse 11

Thou sayest = Thou thy self sayest [it]. A Hebraism.

 

Verse 12

of = by. Greek. hupo. App-104. Not the same as in verses: Matthew 27:9Matthew 27:21.

nothing. Note the occasions of the Lord"s silence and speech.

 

Verse 14

never = not one.

word. Greek. rhema. See note on Mark 9:32.

 

Verse 15

people = crowd.

would. Greek. thelo. App-102.

 

Verse 16

Barabbas. Aramaic. See App-94.

 

Verse 17

will = choose. App-102.

Christ = Messiah. App-98.

 

Verse 18

knew = was aware. Greek. oida.

for = on account of. Greek. dia.

 

Verse 19

on = upon. Greek. epi. App-104. Not the same as in Matthew 25:30.

unto. Greek. pros. App-104. Not the same word as in verses: Matthew 27:27Matthew 27:33; but same as in Matthew 27:62.

I have suffered = I suffered.

a dream. Greek. onar. See note on Matthew 1:20.

because of. Greek. dia.

 

Verse 20

persuaded. See App-150.

multitude = crowds.

ask = ask for (themselves).

 

Verse 22

crucified. See App-162.

 

Verse 23

evil. Greek. kakos. App-128.

cried = kept crying

 

Verse 24

Was made = arose, or was brewing.

washed. Greek. aponipto. Occurs only here. See App-136.

innocent = guiltless.

of = from. Greek. apo. App-104. Same as in verses: Matthew 27:9Matthew 27:57. Not the same as in verses: Matthew 27:12Matthew 27:29Matthew 27:48.

blood. Put by Figure of speech Synecdoche (of Species), App-6, for murder, as in Matthew 23:35Deuteronomy 19:12Psalms 9:12Hosea 1:4.

Person = [One].

see ye = ye will see. Greek. opsomai. App-133.

 

Verse 25

on. Greek. epi. App-104. Not the same as verses: Matthew 27:19Matthew 27:30.

children = offspring. Greek. Plural of teknon. App-108.

 

Verse 26

scourged. Greek. phragelloo. Occurs only here, and Mark 15:15.

delivered Him = handed Him over.

 

Verse 27

common hall = Praetorium. In Mark 15:16 it is called the aule, or open courtyard (compare Matthew 26:3). In John 18:28John 18:33John 19:9, it is Pilate"s house, within the aule.

unto = against. Greek. epi. App-104. Not the same as in verses: Matthew 27:19Matthew 27:33Matthew 27:45Matthew 19:62.

band. Render "cohort" and omit "of soldiers". The cohort contained about 600 men.

 

Verse 28

scarlet = purple.

robe. Greek. chlamus. Occurs only here, and Matthew 27:31.

 

Verse 29

crown. Greek. Stephanos (used by kings and victors); not diadema, as in Revelation 12:3Revelation 13:1Revelation 19:12.

upon. Greek. epi. App-104.

in. Greek. epi. App-104. But all the texts read in (as in verses: Matthew 27:27Matthew 27:5Matthew 27:60).

mocked Him: as foretold by Him in , but they were only ignorantly fulfilling His own word, as well as the Father"s purpose.

Hail. ! Compare Matthew 28:9.

 

Verse 30

upon = at. Greek. eis. App-104.

smote = kept heating.

on. Greek. eis. Same word as "upon", Matthew 27:30.

 

Verse 31

to = for to. Greek. eis (with Inf.) App-104.

 

Verse 32

him = this [man].

compelled. See note on Matthew 5:41.

 

Verse 33

unto. Greek. eis. App-104. Not the same word as in verses: Matthew 27:19Matthew 27:27Matthew 27:45Matthew 19:62.

Golgotha. An Aramaic word, from the Hebrew Gulgoleth (see App-94. Judges 9:532 Kings 9:35). Nothing is said about a "green hill". But an elevation, which we speak of as being a "head", "shoulder", or "neck". The Latin is calvaria = a skull. Hence Eng. Calvary.

 

Verse 34

They gave Him . . . drink. Note the five occasions on which this was done; and observe the accuracy of what is said, instead of creating "discrepancies":

1. On the way to Golgotha (Mark 15:23 = were offering, Imperfect Tense), He did not drink.

2. When they arrived there (Matthew 27:33), He tasted it, but would not drink.

3. Later, by the soldiers after He was on the cross (Luke 23:36), probably at their own meal.

4. Later still, a proposal made by some and checked by others, but afterward carried out (Matthew 27:48).

5. The last about the ninth hour, in response to the Lord"s call (John 19:29).

vinegar. In the first case, it was wine (Greek. oinon) drugged with myrrh (see Mark 15:22Mark 15:23). 2. In the second case, it was "vinegar (Greek. oxos) mingled with gall" (Greek. chole) (Matthew 27:33). 3. In the third case, it was "sour wine" (Greek. oxos), (Luke 23:36). 4. In the fourth case it was also "sour wine" (Greek. oxoa), (Matthew 27:48, as in Matthew 27:34). 5. In the fifth case it was the same (Greek. oxoa), (John 19:28). These then were the five occasions and the three kinds of drink.

tasted. See notes above. He would not. Greek. thelo.

 

Verse 35

ported His garments. This fulfilled Psalms 22:18; and marks a fixed point in the series of events, which determines the time of others.

 

Verse 36

watched = were keeping.

guard over. (Note the Imperf. Tense.)

 

Verse 37

set up over His head. This is not therefore the inscription written by Pilate and put upon the cross before it left Pilate"s presence (John 19:19); this was brought after the dividing of the garments; and was probably the result of the discussion of John 19:21John 19:22. See App-163.

over. Greek. epano = up over. See note "upon", Matthew 28:2.

THIS, &c. For these capital letters see App-48.

 

Verse 38

Then. After the parting of the garments. See App-163.

two thieves = two robbers. Greek. lestia. Therefore not the two "malefactors" (Greek. kakourgoi) of Luke 23:32, who "were led with Him to be put to death", and came to Calvary and were crucified with Him (Luke 23:33). These two "robbers" were brought later. Note the word "Then" (Matthew 27:38). See App-164.

with = together with: i.e. in conjunction (not association). Greek. sun. App-104.

one on, &c. See App-164.

 

Verse 39

passed = were passing. Another indication that it was not the Passover day. See App-166.

 

Verse 40

Thou that, &c. Perverting the Lord"s words (John 2:19). Compare Matthew 6:18.

the Son of God. App-98.

from = off. Greek. apo. App-104. Same as in w. 42, 45, 55, 64.

 

Verse 41

also the chief priests = the chief priests also.

said = kept saying.

 

Verse 42

He saved. Note the Alternation here, in the Greek. In Eng. it is an Introversion. j | Others k | He saved j | Himself k | He cannot save.

others. App-124.

cannot = is not (Greek. ou, as in Matthew 27:6) able to.

If he be, &c. The condition is assumed. See App-118. All the texts omit "if", and read "he is" (in irony).

 

Verse 43

trusted. See App-150. Quoted from Psalms 22:8.

if He will. The condition assumed, as in Matthew 27:42. Compare Psalms 18:19Psalms 41:11.

 

Verse 44

cast . . . teeth = kept reviling Him. Both the robbers reviled; but only one of the malefactors (Luke 23:39Luke 23:40). See App-164.

 

Verse 45

the sixth hour. Noon. See App-165.

there was darkness. No human eyes must gaze on the Lord"s last hours.

land. Greek. ge. App-109.

unto = until. See App-165.

the ninth hour. 3pm. See App-165.

 

Verse 46

about. Greek. peri. App-104. Eli, Eli, lama sabachtnani. The English transliteration of the Greek, which is the Greek transliteration of the Aram, "eli, "eli, lamah "azabhani. The whole expression is Aramaic. See App-94. Words not reported in Luke or John. Quoted from Psalms 22:1. See the notes there. Thus, with the Lord"s last breath He gives Divine authority to the O.T. See App-117. Note the "seven words" from the cross: (1) Luke 23:34; (2) Luke 23:43; (3) John 19:26John 19:27; (4) Matthew 27:46; (5) John 19:28; (6) John 19:30; (7) Luke 23:46.

Verse 47

Elias. Greek for Elijah. Mistaken by the hearers for the Hebrew (or Aramaic) "eliy-yah.

 

Verse 48

vinegar. Greek. oxos. See notes on Matthew 27:34.

gave = was offering.

 

Verse 49

will come = is coming. Reference to Mai. Matthew 4:5.

 

Verse 50

ghost = spirit. Greek. pneuma. See App-101.

 

Verse 51

behold. Figure of speech Asterismos. App-6.

the veil. Greek. katapetasma = that which is spread out downward, or that which hangs down. Septuagint for Hebrew. masak, (Exodus 26:37Exodus 35:12Exodus 40:5). Occ only here; Mark 15:38Luke 23:45Hebrews 6:19Hebrews 9:3Hebrews 10:20. Not the same word as in 1 Corinthians 11:15, or as in 2 Corinthians 3:13-16 (Exodus 34:33, &c).

in = into. Greek. eis. Not the same word as in verses: Matthew 27:5Matthew 27:19Matthew 27:29Matthew 5:40Matthew 5:43Matthew 5:59Matthew 5:60.

from the top = from above, as in Luke 1:3. See note there. Greek. anothen. First of thirteen occurrences.

and. Note the Figure of speech Polysyndeton in verses: .

rent = were rent.

 

Verse 52

graves = tombs.

arose = were waked. All the texts read "were raised". Is this the resurrection referred to in Romans 1:3? See notes there. Greek. egersis = awaking rousing up, or arising. Occurs only here. Compare John 12:24. They thus fulfilled the Lord"s word in John 5:25.

 

Verse 53

out of. Greek. ek.

after. Gr. meta. App-104.

resurrection = arising He rose: they were raised.

the holy city. See note on Matthew 4:5.

appeared: privately. Greek. emphanizo. See App-106.

 

Verse 54

saw = having seen.

 

Verse 55

beholding. Greek. theoreo. App-133.

afar off = from (Greek. apo. App-104.) afar.

which = who: i.e. such as.

Galilee. App-169.

 

Verse 56

which. Denoting a class: referring to Matthew 27:55.

Zebedee"s. See note on Matthew 4:21.

 

Verse 57

also himself = himself also.

was, &c. = had been discipled to Jesus.

 

Verse 58

He = This [man]. The Lord was thus buried by two secret disciples. See John 19:38John 19:39. Compare Mark 15:42Mark 15:43Luke 23:50-53.

delivered = given up. Compare .

 

Verse 60

laid it. See note on Isaiah 53:9.

new = Greek. kainos. See note on Matthew 9:17Matthew 26:28Matthew 26:29. Here = not newly hewn, but fresh; i.e. unused and as yet undefiled by any dead body.

tomb = monument. Greek. mnemeion.

sepulchre = tomb, as above. Not the same word as in Matthew 27:61.

departed. When Joseph rolled the stone against the door he departed; when the angel rolled it away, he "sat upon it" (Matthew 28:2).

 

Verse 61

Mary . . . Mary. See App-100.

sepulchre. Greek. taphos = burying-place. Not the same -word as in Matthew 27:60.

 

Verse 62

that followed. This was the "high Sabbath" of John 19:42, not the weekly Sabbath of Matthew 28:1. See App-156.

the day of the preparation. See App-156 and App-166.

 

Verse 63

Sir. See App-98.

remember = [have been] reminded.

deceiver = impostor.

After three days. They had heard the Lord say this in Matthew 12:39Matthew 12:40. This is how they understood the "three days and three nights". See App-144 and App-166,; compare "after" in Matthew 27:53.

 

Verse 64

made sure = secured.

the third day. See App-148.

the dead. See App-139.

error = deception.

the first. They do not say what the first was. It may be the crucifixion itself.

 

Verse 65

Ye have. Or, Ye may have.

a watch = a guard: the word being a transliteration of the Latin custodia, consisting of four soldiers (Acts 12:4). See note there. Greek. koustodia. Occurs only in Matthew (here, and in Matthew 28:11).

can = know [how]. Greek. oida. App-132.

 

Verse 66

and setting a watch = with (Greek. meta, as in verses: Matthew 27:34Matthew 27:41Matthew 27:54. Not as in verses: Matthew 27:7Matthew 27:38) the watch: i.e. in the presence of the watch, leaving them to keep guard.

 

Chapter 28

Verse 1

In, &c. For the sequence of events connected with the resurrection see App-166.

In.Greek. en. App-104.

end of = late on, &c.

the sabbath. The weekly sabbath. The seventh day; not the high sabbath of Matthew 28:62 or John 19:42, because that was the first day of the feast (following the "preparation day"). See App-156.

toward. Greek. eis. App-104.

Mary . . . the other Mary. See App-100.

to see = to gaze upon. Greek. theoreo. App-133. Not the same as in verses: Matthew 6:7Matthew 6:10Matthew 6:17.

sepulchre. Greek. taphos. As in Matthew 27:61Matthew 27:64Matthew 27:66. Not the same as in "tomb" (Matthew 27:60).

 

Verse 2

behold. Figure of speech Asterismos. App-6.

was = happened.

the LORD = Jehovah (App-4). See App-98.

from = out of. Greek. ek.

heaven. Singular. See note on Matthew 6:9Matthew 6:10.

rolled back = had rolled back.

from = away from. Greek. apo. Compare Matthew 27:37.

sat upon it. See note on Matthew 27:60. Sat that it might he known by what power it was rolled back.

 

Verse 3

countenance = general appearance. Greek. idea. Occurs only here.

like lightning: in effulgence.

 

Verse 4

for = from. Greek. apo.

dead men. See App-139.

 

Verse 5

I know. Greek. oida. See App-132.

 

Verse 6

as = according as.

see. Greek. eidon. App-133.

lay = was (lately) lying.

 

Verse 7

the dead. See App-139. (Plural)

into = unto. Greek. eis.

Galilee. App-169.

see. Greek. opsomai. App-133.

 

Verse 9

went = were going.

met = confronted. As from an opposite direction, Compare the noun (Matthew 25:1Matthew 25:6Acts 28:151 Thessalonians 4:17).

held Him by the feet = seized Him by the feet.

worshipped = prostrated themselves before. See App-137.

 

Verse 11

the watch. See note on Matthew 27:68Matthew 27:66.

shewed = told. See verses: Matthew 28:8Matthew 28:9Matthew 28:10.

were done = had come to pass.

 

Verse 12

large = sufficient: i.e. to bribe them with.

 

Verse 13

Saying, Say ye = Telling them to say.

 

Verse 14

if this come, &c. = Should this come, &c. A condition of uncertainty. App-118.

persuade = satisfy: i.e.

bribe. Compare Galatians 1:1Galatians 1:10. See App-150.

secure you = free you from care: i.e. make you safe, or screen you. Compare 1 Corinthians 7:32.

 

Verse 15

saying = story. Greek. logos. See note on Mark 9:32.

is = has been.

 

Verse 16

a = the.

 

Verse 17

doubted = hesitated. Greek. distazo. Occurs only in Matthew (here and in Matthew 14:31). The Greek aorist may he so rendered, especially in a parenthesis; and is so rendered in Matthew 16:5Luke 8:29John 18:24, it should be in Matthew 26:48 and in Luke 22:44 also.

 

Verse 18

came = approached (as in Matthew 28:9).

spake . . . Saying. "Spake" referring to the act, and "saying" referring to the substance.

power = authority. Greek. exousia. App-172.

is given = has (just, or lately) been given.

heaven. Singular. See note on Matthew 6:9Matthew 6:10.

in = upon. Greek. epi.

 

Verse 19

Go ye, &c. See App-167.

teach = disciple. Not the same word as in Matthew 28:20.

nations = the nations.

baptizing . . . in. See App-115Tr. and WI m. read "having baptized".

in = into. Denoting object and purpose. Compare Matthew 3:11Acts 2:38.

the name. Singular. Not "names". This is the final definition of "the Name" of the One true God.

Father. App-98.

the Holy Ghost = the Holy Spirit. Greek. pneuma. See App-101.

 

Verse 20

always = all the days.

unto = until.

the end of the world = the completion, or consummation, of the age: i.e. that then current dispensation, when this apostolic commission might have ended. See App-129., and note on Matthew 13:39. But as Israel did not then repent (Acts 3:19-26Acts 28:25-28), hence all is postponed till Matthew 24:14 shall be taken up and fulfilled, "then shall the end (telos) of the sunteleia come". This particular commission was therefore postponed. See App-167.

world = age. Greek. aion. App-129.