Christian Churches of God
[F025]
Commentaire sur Lamentations
(Édition 1.0
20230518-20230518)
Commentaire sur les chapitres 1 à 5.
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2023 Wade
Cox)
(Tr. 2023)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle
le soit en son entier, sans modifications ni
rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de
l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun
montant ne peut être exigé des récipiendaires
des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des
revues critiques sans contrevenir aux droits
d'auteur.
Cette étude est disponible
sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et
http://ccg.org/
Commentaire sur Lamentations [F025]
Lamentations
Introduction
Jérusalem avait été envoyée en captivité en l’an 587 (586) Avant l’Ère Courante
(AEC) sous le ministère du prophète Jérémie. Ces psaumes dans les Lamentations
ont été traditionnellement attribués à Jérémie en raison de 2Chron. 35:25. Ces
lamentations concernaient la mort de Josias et non la désolation de Jérusalem,
et c'est ce détail technique qui a conduit les universitaires à différencier les
textes. La pensée et la diction des textes sont suffisamment distinctes pour
permettre cette distinction. Les quatre premiers chapitres sont des acrostiches
alphabétiques avec une strophe pour chacune des 22 lettres de l'alphabet hébreu
et le cinquième chapitre a le même nombre de versets que l'alphabet hébreu. Les
chapitres 1, 2 et 3 se présentent sous la forme de chants funèbres sur la ville
morte, le chapitre 3 étant inspiré de Job. La note de la Bible OARSV dit que les
élégies "mètre boiteux [choliambe] 3:2 (trois battements suivis de deux
battements) est reconnaissable même dans la traduction avec l'exclamation
"Comment..." dans la ligne d'ouverture comme une expression de chagrin (2Sam.
1:25, 27 (Ésaïe 1:21)." Au chapitre 3, la tristesse du peuple désolé et la
réflexion sur la signification du désastre sont exprimées par un individu. Le
chapitre 5, par sa forme et son langage, rappelle les liturgies utilisées en
période de troubles nationaux (voir Ps. 74 et 79). Le thème commun à tous les
poèmes est l'agonie du peuple, l'abandon apparent de Sion par son Dieu et la
restauration espérée par Dieu d'un Israël humilié et repentant, dans les
Derniers Jours, sous le règne du Messie (voir aussi les commentaires de
Bullinger ci-dessous).
On
pense que les Lamentations pourraient bien être l'œuvre d'un ou de plusieurs
auteurs s'exprimant sur les conditions épouvantables du renversement de la ville
(voir la note de la Bible OARSV). Le point de vue traditionnel est qu'il s'agit
du produit de Jérémie, avec l'aide de la maison de scribes de Baruch. D'après
les textes des prophètes d'Ésaïe à Ézéchiel, la captivité était due au fait
qu'ils n'avaient pas suivi et observé les Lois de Dieu ainsi que
Le
Calendrier de Dieu (No. 156). En effet, ils avaient refusé d'obéir à Dieu, d'après le texte de
Jérémie (en particulier les chapitres 50-51), et d'observer les Sabbats, et ils
avaient observé le Calendrier de Baal et de la Reine du Ciel, Easter (Ishtar ou
Astarté). Les tribus d'Israël ont suivi et observé ce Calendrier depuis qu'elles
ont été envoyées en captivité et Dieu doit les détruire pour cela (No.
212F),
y compris Juda, Lévi et Benjamin (No. 212E), qui suivent et observent les Intercalations
babyloniennes.
Cette destruction s'intensifiera dans les derniers jours sous le ministère des
Témoins et pour le Retour du Messie (No.
282E).
Jérémie dit, au chapitre 13, par un oracle de Dieu, que Babylone a effectivement
corrompu Juda en raison de l'influence babylonienne (voir la parabole du pagne).
De même, Ézéchiel fait état de l'échec de Juda et de la poursuite de la
réorganisation du Calendrier et de la structure finale du Temple sous le règne
du Messie (F026,
ii,
iii,
iv,
v,
vi,
vii,
viii,
ix,
x,
xi,
xii).
(L'échec continu de Juda est énuméré dans le texte du Résumé de la Partie XIV de
Jérémie (F024xiv). De même, la séquence correcte du texte des
LXX est indiquée dans cette Partie et le TM réorganisé plus tard est également
indiqué après la chute du Temple de l’an 70 EC (Ère Courante) jusqu'à la
réorganisation du TM après l’an 220 EC après la restitution des Manuscrits du
Temple aux Juifs sous l'empereur Severin. Les altérations du TM avaient commencé
après l’an 70 EC, à l'achèvement de la première phase du Signe de Jonas et de
l'Histoire de la Reconstruction du Temple (No.
013),
ainsi qu'à la dispersion de Juda. La séquence des
prophéties fait également référence aux Derniers Jours et à la venue du Messie
(voir ci-dessous), développant les prophéties d'Ésaïe et d'Ézéchiel concernant
les Bras Cassés de Pharaon (No.
036)
et les Derniers Jours (No. 036_2), ainsi que le chapitre 4 de Jérémie, Partie 1
(F024) et le Résumé Partie XIV (F024xiv). Nous voyons donc aussi que les prophéties
sous Daniel se terminent dans les Derniers Jours, comme nous le voyons
dans
F027,
i,
ii,
iii,
iv,
v,
vi,
vii,
viii,
ix,
xi,
xii,
xiii.
Voir
aussi les Douze Prophètes
F028,
F029,
F030,
F031,
F032,
F033,
F034,
F035,
F036,
F037,
F038,
F039.
De
même, nous voyons aussi les Derniers Jours jusqu’à l'Achèvement du Signe de
Jonas (No. 013B). Voir aussi
F040,
F041,
F042,
F043,
F043ii,
F043iii,
F043iv,
F043v et
F043vi et
F066,
i,
ii,
iii,
iv,
v.
E.W. Bullinger
Aperçu du livre
Auteur et date de rédaction
Bien
que les Lamentations ne portent aucun nom d'auteur, elles ont été attribuées au
prophète Jérémie dans la tradition la plus ancienne. Dans la Septante
(traduction grecque de l'AT, vers l’an 200 avant J.-C.), les Lamentations
commencent par les mots suivants : "Après qu'Israël eut été emmené en captivité
et que Jérusalem eut été détruite, Jérémie s'assit et se lamenta dans les termes
suivants : " Comment la ville reste-t-elle solitaire, alors qu'elle était pleine
de monde !". La plupart des chercheurs - y compris ceux qui refusent que Jérémie
soit l'auteur - s'accordent à dire que l'auteur a dû être un témoin oculaire de
la destruction de Jérusalem (comparer avec Jérémie 39). La paternité de Jérémie
est soulignée par un certain nombre de parallèles stylistiques dans les deux
livres consécutifs.
La
destruction de Jérusalem par les Babyloniens en l'an [587 AEC] 586 av. J.-C.,
décrite dans les Lamentations par Jérémie en tant que témoin oculaire, est
déterminante pour la date de rédaction. La date de rédaction devra donc être
fixée peu après cet incident et dans les dernières années de la vie de Jérémie.
Objectif de l'écriture
Dans
la plupart des éditions modernes de la Bible, les Lamentations suivent le livre
de Jérémie. Dans la Bible hébraïque, cependant, elles sont placées dans la
troisième partie, les soi-disant "écrits" (Hébreu : Ketubim). Elles font
partie des "rouleaux" (Hébreu : Megillot), qui sont lus à certains jours
de fête. La lecture des Lamentations a lieu le 9e jour du mois de Ab
(juillet/août), qui est le jour de jeûne à l'occasion de la destruction de
Jérusalem (voir
Jérémie 52:6).
Les
Lamentations sont écrites en poésie. Les cinq chapitres sont constitués de cinq
strophes d'une élégie sur la chute de Sion.
-
Les deux premières strophes (chapitres) sont composées de 22 versets chacune et
la lettre initiale de chaque verset suit l'ordre alphabétique.
- La
troisième strophe (chapitre) est construite de manière identique, à la
différence que chaque verset de la série suivante de trois commence par la même
lettre hébraïque. C'est pourquoi le chapitre 3 contient 66 versets.
- La
quatrième strophe (chapitre) est construite comme les strophes 1 et 2, à la
différence que chaque verset contient deux lignes au lieu de trois.
- La
cinquième strophe (chapitre) contient 22 lignes simples, qui ne sont toutefois
pas classées par ordre alphabétique. Nous trouvons ici l'un des rares cas où les
chapitres et les versets sont inspirés ! Comparer avec le paragraphe 3.
Particularités, a) Poésie hébraïque, dans le Livre des Psaumes.
Les
Lamentations sont l'expression d'un cœur plein d'amour pour le peuple terrestre
de Jéhovah, un peuple puni pour ses péchés par la perte de son royaume, de son
pays, de sa ville et de son sanctuaire. Jérémie se considère comme faisant
partie de ce peuple, mais il se repent et place son espoir en Dieu, malgré tous
les deuils.
Particularités
Christ dans les Lamentations
Similaire aux Psaumes, nous pouvons également voir dans les Lamentations un
aperçu prophétique des souffrances du reste du peuple juif au cours de la
dernière période de détresse avant l'apparition de Christ. De même que Jérémie
s'est identifié à la triste condition du peuple sous le jugement de Dieu, de
même le Seigneur Jésus a compassion du malheur d'Israël, et plus
particulièrement du malheur du reste.
C'est la raison pour laquelle il existe de nombreux parallèles. Jérémie s'est
lamenté sur Jérusalem et le Seigneur Jésus l'a fait aussi (Matt. 23:37-38 ;
Luc 19:41-44).
D'autres parallèles existent :
Lamentations
2:15-16
- Matt. 27:39
Lamentations
3:8 -
Matt. 27:46
Lamentations
3:19 -
Matt. 27:34
Aperçu du contenu
I.
Lamentations 1 : Lamentation sur la destruction de Jérusalem
II.
Lamentations 2 : Raison de la colère de Dieu
III.
Lamentations 3 : Lamentation du Prophète
IV.
Lamentations 4 : Souffrances pendant le siège
V.
Lamentations 5 : Prière pour la miséricorde
***************
LSG tout au long
Chapitre 1
1
Eh quoi ! elle est assise solitaire, cette
ville si peuplée ! Elle est semblable à une veuve ! Grande entre les nations,
souveraine parmi les états, elle est réduite à la servitude ! 2 Elle
pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes ; de tous ceux qui
l’aimaient nul ne la console ; tous ses amis lui sont devenus infidèles, ils
sont devenus ses ennemis. 3 Juda est en exil, victime de l’oppression
et d’une grande servitude ; il habite au milieu des nations, et il n’y trouve
point de repos ; tous ses persécuteurs l’ont surpris dans l’angoisse. 4
Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes ; toutes ses
portes sont désertes, ses sacrificateurs gémissent, ses vierges sont affligées,
et elle est remplie d’amertume. 5 Ses oppresseurs triomphent, ses
ennemis sont en paix ; car l’Éternel l’a humiliée, à cause de la multitude de
ses péchés ; ses enfants ont marché captifs devant l’oppresseur. 6 La
fille de Sion a perdu toute sa gloire ; ses chefs sont comme des cerfs qui ne
trouvent point de pâture, et qui fuient sans force devant celui qui les chasse.
7 Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s’est souvenue
de tous les biens dès longtemps son partage, quand son peuple est tombé sans
secours sous la main de l’oppresseur ; ses ennemis l’ont vue, et ils ont ri de
sa chute. 8 Jérusalem a multiplié ses péchés, c’est pourquoi elle est
un objet d’aversion ; tous ceux qui l’honoraient la méprisent, en voyant sa
nudité ; elle-même soupire, et détourne la face. 9 La souillure était
dans les pans de sa robe, et elle ne songeait pas à sa fin ; elle est tombée
d’une manière étonnante, et nul ne la console. — Vois ma misère, ô Éternel !
Quelle arrogance chez l’ennemi ! — 10 L’oppresseur a étendu la
main sur tout ce qu’elle avait de précieux ; elle a vu pénétrer dans son
sanctuaire les nations auxquelles tu avais défendu d’entrer dans ton assemblée.
11 Tout son peuple soupire, il cherche du pain ; ils ont donné leurs
choses précieuses pour de la nourriture, afin de ranimer leur vie. — Vois,
Éternel, regarde comme je suis avilie ! 12 Je m’adresse à vous, à
vous tous qui passez ici ! Regardez et voyez s’il est une douleur pareille à ma
douleur, à celle dont j’ai été frappée ! L’Éternel m’a affligée au jour de son
ardente colère. 13 D’en haut il a lancé dans mes os un feu qui les
dévore ; il a tendu un filet sous mes pieds, il m’a fait tomber en arrière ; il
m’a jetée dans la désolation, dans une langueur de tous les jours. 14
Sa main a lié le joug de mes iniquités ; elles se sont entrelacées, appliquées
sur mon cou ; il a brisé ma force ; le Seigneur m’a livrée à des mains
auxquelles je ne puis résister. 15 Le Seigneur a terrassé tous mes
guerriers au milieu de moi ; il a rassemblé contre moi une armée, pour détruire
mes jeunes hommes ; le Seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de Juda.
16 C’est pour cela que je pleure, que mes yeux fondent en larmes ;
car il s’est éloigné de moi, celui qui me consolerait, qui ranimerait ma vie.
Mes fils sont dans la désolation, parce que l’ennemi a triomphé. — 17
Sion a étendu les mains, et personne ne l’a consolée ; l’Éternel a envoyé contre
Jacob les ennemis d’alentour ; Jérusalem a été un objet d’horreur au milieu
d’eux. — 18 L’Éternel est juste, car j’ai été rebelle à ses
ordres. Écoutez, vous tous, peuples, et voyez ma douleur ! Mes vierges et mes
jeunes hommes sont allés en captivité. 19 J’ai appelé mes amis, et
ils m’ont trompée. Mes sacrificateurs et mes anciens ont expiré dans la ville :
Ils cherchaient de la nourriture, afin de ranimer leur vie. 20
Éternel, regarde ma détresse ! Mes entrailles bouillonnent, mon cœur est
bouleversé au dedans de moi, car j’ai été rebelle. Au dehors l’épée a fait ses
ravages, au dedans la mort. 21 On a entendu mes soupirs, et personne
ne m’a consolée ; tous mes ennemis ont appris mon malheur, ils se sont réjouis
de ce que tu l’as causé ; tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme
moi. 22 Que toute leur méchanceté vienne devant toi, et traite-les
comme tu m’as traitée, à cause de toutes mes transgressions ! Car mes soupirs
sont nombreux, et mon cœur est souffrant.
Objet du chapitre 1
1:1-22
Jérusalem la veuve appelle les hommes et Dieu à la pitié.
1:1-6
Jérusalem est désolée
jusqu'aux Derniers Jours.
En raison de l'influence babylonienne et d'Hillel, les Fêtes ne sont pas
célébrées aux dates prévues par la Bible. Elle est désolée et les prêtres
gémissent (v. 4). Ses ennemis sont devenus la tête, ses ennemis prospèrent parce
que le Seigneur l'a fait souffrir à cause de la multitude de ses transgressions
(v. 5). La majesté s'est retirée de la fille de Sion et, dans ces Derniers
Jours, elle souffrira sous le ministère des Témoins (No.
141D).
La Connexion de la Loi sera rétablie pour la venue du Messie au cours des
Guerres de la Fin (No. 141C). Israël sera puni dans l'ensemble de ses
tribus et territoires, depuis les Îles en passant par l'Europe jusqu'au
Moyen-Orient et les Celtes par lesquels ils ont été dispersés par les Assyriens
et les Babyloniens (No.
212E
et
212F).
Toutes les choses qu'elle possédait depuis les jours anciens lui furent enlevées
lorsque son peuple tomba entre les mains de l'ennemi et que l'on se moqua de sa
chute (v. 7).
1:8-10
Jérusalem a commis un grave péché et s'est souillée (ou ridiculisée v. 8). Les
nations ont envahi son sanctuaire, même celles qui n'avaient pas le droit d'y
entrer.
1:11 Le peuple
gémit, cherche du pain et échange ses trésors pour reprendre des forces.
1:12-17 Dans
Sa colère, Dieu envoya un feu d'en haut pour détruire Jérusalem, et toutes les
transgressions d'Israël et de Juda furent liées en un joug (la traduction :
"N'est-ce rien pour vous ?" [dans la Bible RSV] est douteuse (voir la note de la
Bible OARSV)).
1:18-22 Le
Seigneur est dans son bon droit car Israël et Juda se sont rebellés contre Sa
parole et la Loi de Dieu, et toutes leurs mauvaises actions sont devant Dieu.
Chapitre 2
1
Eh quoi ! le Seigneur, dans sa colère, a
couvert de nuages la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la terre la
magnificence d’Israël ! Il ne s’est pas souvenu de son marchepied, au jour de sa
colère ! 2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de
Jacob ; il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, il
les a fait rouler à terre ; il a profané le royaume et ses chefs. 3
Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d’Israël ; il a retiré sa
droite en présence de l’ennemi ; il a allumé dans Jacob des flammes de feu, qui
dévorent de tous côtés. 4 Il a tendu son arc comme un ennemi ; sa
droite s’est dressée comme celle d’un assaillant ; il a fait périr tout ce qui
plaisait aux regards ; il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la
fille de Sion. 5 Le Seigneur a été comme un ennemi ; il a dévoré
Israël, il a dévoré tous ses palais, il a détruit ses forteresses ; il a rempli
la fille de Juda de plaintes et de gémissements. 6 Il a dévasté sa
tente comme un jardin, il a détruit le lieu de son assemblée ; l’Éternel a fait
oublier en Sion les fêtes et le sabbat, et, dans sa violente colère, il a rejeté
le roi et le sacrificateur. 7 Le Seigneur a dédaigné son autel,
repoussé son sanctuaire ; il a livré entre les mains de l’ennemi les murs des
palais de Sion ; les cris ont retenti dans la maison de l’Éternel, comme en un
jour de fête. 8 L’Éternel avait résolu de détruire les murs de la
fille de Sion ; il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré sa main sans les avoir
anéantis ; il a plongé dans le deuil rempart et murailles, qui n’offrent plus
ensemble qu’une triste ruine. 9 Ses portes sont enfoncées dans la
terre ; il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les
nations ; il n’y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de
l’Éternel. 10 Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils
sont muets ; ils ont couvert leur tête de poussière, ils se sont revêtus de
sacs ; les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.
11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, ma
bile se répand sur la terre, à cause du désastre de la fille de mon peuple, des
enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville. 12
Ils disaient à leurs mères : Où y a-t-il du blé et du vin ? Et ils tombaient
comme des blessés dans les rues de la ville, ils rendaient l’âme sur le sein de
leurs mères. 13 Que dois-je te dire ? à quoi te comparer, fille de
Jérusalem ? Qui trouver de semblable à toi, et quelle consolation te donner,
vierge, fille de Sion ? Car ta plaie est grande comme la mer : qui pourra te
guérir ? 14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et
fausses ; ils n’ont pas mis à nu ton iniquité, afin de détourner de toi la
captivité ; ils t’ont donné des oracles mensongers et trompeurs. 15
Tous les passants battent des mains sur toi, ils sifflent, ils secouent la tête
contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait une beauté
parfaite, la joie de toute la terre ? 16 Tous tes ennemis ouvrent la
bouche contre toi, ils sifflent, ils grincent des dents, ils disent : Nous
l’avons engloutie ! C’est bien le jour que nous attendions, nous l’avons
atteint, nous le voyons ! 17 L’Éternel a exécuté ce qu’il avait
résolu, il a accompli la parole qu’il avait dès longtemps arrêtée, il a détruit
sans pitié ; il a fait de toi la joie de l’ennemi, il a relevé la force de tes
oppresseurs. 18 Leur cœur crie vers le Seigneur … Mur de la
fille de Sion, répands jour et nuit des torrents de larmes ! Ne te donne aucun
relâche, et que ton œil n’ait point de repos ! 19 Lève-toi, pousse
des gémissements à l’entrée des veilles de la nuit ! Répands ton cœur comme de
l’eau, en présence du Seigneur ! Lève tes mains vers lui pour la vie de tes
enfants qui meurent de faim aux coins de toutes les rues ! 20 Vois,
Éternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorassent
le fruit de leurs entrailles, les petits enfants objets de leur tendresse ? Que
sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ?
21 Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les
rues ; mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l’épée ; tu as tué, au
jour de ta colère, tu as égorgé sans pitié. 22 Tu as appelé de toutes
parts sur moi l’épouvante, comme à un jour de fête. Au jour de la colère de
l’Éternel, il n’y a eu ni réchappé ni survivant. Ceux que j’avais soignés et
élevés, mon ennemi les a consumés.
Objet du chapitre 2
2:1-22
L'agonie du peuple et son cri vers Dieu pour obtenir la miséricorde.
La
splendeur d'Israël a été jetée du ciel sur la terre, la splendeur d'Israël à
cause de son péché et de son rejet de la Loi de Dieu et de Son Calendrier (v.
2-5).
2:6 Dieu a
détruit Sa tente (c'est-à-dire le Temple ; également dans la prophétie future
vers l’an 70 EC (No.
013))
et Il enverra le Messie pour la reconstruire. Il a rejeté le roi et le prêtre à
cause de leur péché. Israël et les Églises de Dieu doivent se repentir pour être
autorisés à observer
Le
Calendrier de Dieu (No. 156).
v. 7
Clameur de la bataille
opposée aux sons de
l'adoration lors d'une Fête désignée.
v. 8
Cordeau - Une
ligne de mesure (Job 38:5).
v. 9 Dieu a
laissé ses portes s'enfoncer dans le sol et a dispersé ses princes parmi les
nations. La loi de Dieu n'est pas parmi les Églises de Dieu (Jér. 18:18 ; Mal.
2:5-8) et les prophètes n'obtiennent aucune vision du Seigneur jusqu'aux
Derniers Jours (Jér. 4:15-27 (F024)
; Jean 1:19n (F043) ; Apoc. 11:3ss (F066iii).
2:14 Oracles faux et trompeurs. Les prophètes ont menti avec des visions fausses et trompeuses et cela a
continué après la dispersion et aussi dans les Églises de Dieu. Les élus sont
morts par millions (F044vii)
et deux ères entières des Églises de Dieu dans les Derniers Jours ont été
détruites par des mensonges et de fausses prophéties (No.
269)
sous un faux calendrier (No. 195 et
195C
(Apoc. 3:1-22)). Notez aussi les 22 versets de cet oracle qui se poursuivent
jusqu'aux Derniers Jours concernant la destruction de Sardes et de Laodicée et
l'établissement final de Philadelphie (F066
;
No. 283). Aucun faux système ne sera autorisé dans
l'Église de Dieu ou sur la planète pendant le règne Millénaire. Les prêtres de
Sardes et de Laodicée seront exterminés, à moins qu'ils ne se repentent sous le
ministère des Témoins (No.
141D).
Ils n'auront pas le droit d'enseigner. Seuls les Tsadokites et Philadelphie
conserveront leurs positions (F026
;
F026x
;
F026xi
;
F066
et
No. 090).
2:15-16 La
destruction de la Terre Sainte et de la Ville était et est une joie pour les
nations, simplement parce qu'elle est un symbole des Lois de Dieu et du siège de
Melchisédek en tant que sacerdoce de Dieu (No.
128
;
F058).
La destruction dans les Derniers Jours sera pire que les précédentes (voir Les
Guerres de la Fin (No.
141C)).
Ce sera le grand tremblement de terre au Mont des Oliviers lors du retour du
Messie (No.
282E).
Les systèmes Trinitaires seront complètement détruits (No.
288).
2:17 Le
Seigneur a fait ce qu'il avait prévu pour amener tout le monde au repentir en
punition de la violation de la Loi de Dieu (1Rois 9:6-9), comme nous le voyons
réalisé en 2:18-19.
2:20-22 La
destruction sera complète. Cependant, Dieu ne fera pas une destruction complète
aux Derniers Jours comme Il l'a prédit dans Jérémie (4:15-27 ;
F024),
mais Israël et ses nations seront brisés et ils observeront la Loi et le
Calendrier du Temple, ou ils mourront (v. 20 : 2Rois 6:28-29) (v. 22
: Amos 5:18-20). Tous ceux qui enseignent que la Loi de Dieu est abolie
commenceront à mourir, à commencer à partir du temps des Témoins. Ils
n'entreront pas dans le système du règne millénaire.
Chapitre 3
1
Je suis l’homme qui a vu la misère sous la
verge de sa fureur. 2 Il m’a conduit, mené dans les ténèbres, et non
dans la lumière. 3 Contre moi il tourne et retourne sa main tout le
jour. 4 Il a fait dépérir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.
5 Il a bâti autour de moi, il m’a environné de poison et de douleur.
6 Il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts dès
longtemps. 7 Il m’a entouré d’un mur, pour que je ne sorte pas ; il
m’a donné de pesantes chaînes. 8 J’ai beau crier et implorer du
secours, il ne laisse pas accès à ma prière. 9 Il a fermé mon chemin
avec des pierres de taille, il a détruit mes sentiers. 10 Il a été
pour moi un ours en embuscade, un lion dans un lieu caché. 11 Il a
détourné mes voies, il m’a déchiré, il m’a jeté dans la désolation. 12
Il a tendu son arc, et il m’a placé comme un but pour sa flèche. 13
Il a fait entrer dans mes reins les traits de son carquois. 14 Je
suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, chaque jour l’objet de leurs
chansons. 15 Il m’a rassasié d’amertume, il m’a enivré d’absinthe.
16 Il a brisé mes dents avec des cailloux, il m’a couvert de cendre.
17 Tu m’as enlevé la paix ; je ne connais plus le bonheur. 18
Et j’ai dit : Ma force est perdue, je n’ai plus d’espérance en l’Éternel !
19 Quand je pense à ma détresse et à ma misère, à l’absinthe et au
poison ; 20 quand mon âme s’en souvient, elle est abattue au dedans
de moi. 21 Voici ce que je veux repasser en mon cœur, ce qui me
donnera de l’espérance. 22 Les bontés de l’Éternel ne sont pas
épuisées, ses compassions ne sont pas à leur terme ; 23 elles se
renouvellent chaque matin. Oh ! que ta fidélité est grande ! 24
L’Éternel est mon partage, dit mon âme ; c’est pourquoi je veux espérer en lui.
25 L’Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, pour l’âme qui le
cherche. 26 Il est bon d’attendre en silence le secours de l’Éternel.
27 Il est bon pour l’homme de porter le joug dans sa jeunesse.
28 Il se tiendra solitaire et silencieux, parce que l’Éternel le lui
impose ; 29 il mettra sa bouche dans la poussière, sans perdre toute
espérance ; 30 il présentera la joue à celui qui le frappe, il se
rassasiera d’opprobres. 31 Car le Seigneur ne rejette pas à toujours.
32 Mais, lorsqu’il afflige, il a compassion selon sa grande
miséricorde ; 33 car ce n’est pas volontiers qu’il humilie et qu’il
afflige les enfants des hommes. 34 Quand on foule aux pieds tous les
captifs du pays, 35 quand on viole la justice humaine à la face du
Très-Haut, 36 quand on fait tort à autrui dans sa cause, le Seigneur
ne le voit-il pas ? 37 Qui dira qu’une chose arrive, sans que le
Seigneur l’ait ordonnée ? 38 N’est-ce pas de la volonté du Très-Haut
que viennent les maux et les biens ? 39 Pourquoi l’homme vivant se
plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres péchés. 40
Recherchons nos voies et sondons, et retournons à l’Éternel ; 41
élevons nos cœurs et nos mains vers Dieu qui est au ciel : 42 Nous
avons péché, nous avons été rebelles ! Tu n’as point pardonné ! 43 Tu
t’es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis ; tu as tué sans
miséricorde ; 44 tu t’es enveloppé d’un nuage, pour fermer accès à la
prière. 45 Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain au
milieu des peuples. 46 Ils ouvrent la bouche contre nous, tous ceux
qui sont nos ennemis. 47 Notre partage a été la terreur et la fosse,
le ravage et la ruine. 48 Des torrents d’eau coulent de mes yeux, à
cause de la ruine de la fille de mon peuple. 49 Mon œil fond en
larmes, sans repos, sans relâche, 50 jusqu’à ce que l’Éternel regarde
et voie du haut des cieux ; 51 mon œil me fait souffrir, à cause de
toutes les filles de ma ville. 52 Ils m’ont donné la chasse comme à
un oiseau, ceux qui sont à tort mes ennemis. 53 Ils ont voulu
anéantir ma vie dans une fosse, et ils ont jeté des pierres sur moi. 54
Les eaux ont inondé ma tête ; je disais : Je suis perdu ! 55 J’ai
invoqué ton nom, ô Éternel, du fond de la fosse. 56 Tu as entendu ma
voix : Ne ferme pas l’oreille à mes soupirs, à mes cris ! 57 Au jour
où je t’ai invoqué, tu t’es approché, tu as dit : Ne crains pas ! 58
Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, tu as racheté ma vie. 59
Éternel, tu as vu ce qu’on m’a fait souffrir : Rends-moi justice ! 60
Tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi. 61
Éternel, tu as entendu leurs outrages, tous leurs complots contre moi, 62
les discours de mes adversaires, et les projets qu’ils formaient chaque jour
contre moi. 63 Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent :
Je suis l’objet de leurs chansons. 64 Tu leur donneras un salaire, ô
Éternel, selon l’œuvre de leurs mains ; 65 tu les livreras à
l’endurcissement de leur cœur, à ta malédiction contre eux ; 66 tu
les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras de dessous les cieux, ô
Éternel !
Objet du chapitre 3
3:1-66
Ce texte se présente
comme un acrostiche en trois parties, avec trois versets pour chaque lettre de
l'alphabet.
3:1-24 Le
texte est un psaume de détresse personnelle et de confiance en Dieu (cf. Psaume
56). Le livre de Job sert de base au texte. Il est structuré de manière à
comparer le texte avec les plaintes de Job contre Dieu ;
v. 1,
comp. Job 9:34 ; v. 2 comp. Job 19:8
; v. 3 comp. Job 7:18 ;
v. 4 comp. Job 7:5 ; 30:30 ; v.
5 comp. Job 19:6,12 ; v.
6 comp. Job 23:16-17 ; v.
7 comp. Job 19:8 ; v.
8 comp. Job 30:20 ; v.
9 comp. Job. 19:8 ;
vv. 10-11, comp. Job 16:9 ; vv.
12-13, comp. Job 16:12-13 ; v.
14, comp.
Job 30:9 ;
v. 15, comp. Job 9:18 ; vv.
16-18, comp. Job 19:10 ; 30:19.
Les vv. 19-24
rappellent le châtiment
de Dieu et l'amour inébranlable de Dieu qui ne cesse jamais. Ce châtiment se
poursuivra jusqu'au retour du Messie et à la réintroduction de la Loi de Dieu
(L1). Notez que les enfants de Job ont été tués à cause de leur implication dans
de fausses doctrines telles que les Anniversaires de naissance (No.
287) et une conduite contraire à la Loi de Dieu. Satan a été autorisé à
s’occuper de Job, mais pas à le tuer. Satan est autorisé à cribler la terre
comme le blé dans les Derniers Jours. Seule la Semence Sainte qui observe et
suit les Lois de Dieu est protégée dans les Derniers Jours (Ésaïe 6:9-13 ; Amos
9:1-15). Toute fausse religion instiguée par Satan et les démons est soumise aux
démons et ils peuvent les tuer.
3:25-51 La
sagesse
exige la soumission et la pénitence pour recevoir la bonne justice et la
miséricorde de Dieu.
3:25-27 L'âme
qui cherche Dieu trouve Sa bonté et Sa miséricorde.
3:29 Sa
bouche dans la poussière
- dans l'abaissement de soi.
3:31-33 Ce
n'est pas volontairement (Lit. "de Son cœur") que Dieu afflige ou attriste les
fils de l'homme.
3:34-39
Personne ne doit se plaindre du châtiment de ses péchés. Le bien et le
mal - (comp. Ésaïe 45:7 ; Amos 3:6).
3:40-51 Toute
discipline a pour but de forcer le retour au Seigneur sous Sa Loi. (Nous.
-La Nation d'Israël en tant qu'Élue de Dieu (No.
001,
001A,
001B ;
001C).
3:52-66 Psaume implorant la miséricorde et la restauration de Dieu.
(Comp. 5:1-22).
L'humanité sera persécutée et chassée jusqu'à la repentance dans les Derniers
Jours.
3:55-66 Quand
nous nous repentons et invoquons le nom du Seigneur, Il nous entend, nous
protège et rend à tous nos ennemis selon leurs œuvres. Les sentiments exprimés
au v. 59 sont en contraste avec 2:39
ci-dessus.
vv. 64-66 Ces
versets rappellent les cris des Justes persécutés des Psaumes (voir Ps. 3:7 ;
17:13,14 ; 35:26 ; 59:11-13 ; comp. Jér. 11:20-23 ; 18:21-22).
Chapitre 4
1
Eh quoi ! l’or a perdu son éclat ! L’or
pur est altéré ! Les pierres du sanctuaire sont dispersées aux coins de toutes
les rues ! 2 Les nobles fils de Sion, estimés à l’égal de l’or pur,
sont regardés, hélas ! comme des vases de terre, ouvrage des mains du potier !
3 Les chacals mêmes présentent la mamelle, et allaitent leurs
petits ; mais la fille de mon peuple est devenue cruelle comme les autruches du
désert. 4 La langue du nourrisson s’attache à son palais, desséchée
par la soif ; les enfants demandent du pain, et personne ne leur en donne.
5 Ceux qui se nourrissaient de mets délicats périssent dans les rues ;
ceux qui étaient élevés dans la pourpre embrassent les fumiers. 6 Le
châtiment de la fille de mon peuple est plus grand que celui de Sodome, détruite
en un instant, sans que personne ait porté la main sur elle. 7 Ses
princes étaient plus éclatants que la neige, plus blancs que le lait ; ils
avaient le teint plus vermeil que le corail ; leur figure était comme le saphir.
8 Leur aspect est plus sombre que le noir ; on ne les reconnaît pas
dans les rues ; ils ont la peau collée sur les os, sèche comme du bois. 9
Ceux qui périssent par l’épée sont plus heureux que ceux qui périssent par la
faim, qui tombent exténués, privés du fruit des champs. 10 Les
femmes, malgré leur tendresse, font cuire leurs enfants ; ils leur servent de
nourriture, au milieu du désastre de la fille de mon peuple. 11
L’Éternel a épuisé sa fureur, il a répandu son ardente colère ; il a allumé dans
Sion un feu qui en dévore les fondements. 12 Les rois de la terre
n’auraient pas cru, aucun des habitants du monde n’aurait cru que l’adversaire,
que l’ennemi entrerait dans les portes de Jérusalem. 13 Voilà le
fruit des péchés de ses prophètes, des iniquités de ses sacrificateurs, qui ont
répandu dans son sein le sang des justes ! 14 Ils erraient en
aveugles dans les rues, souillés de sang ; on ne pouvait toucher leurs
vêtements. 15 Éloignez-vous, impurs ! leur criait-on, éloignez-vous,
éloignez-vous, ne nous touchez pas ! Ils sont en fuite, ils errent çà et là ; on
dit parmi les nations : Ils n’auront plus leur demeure ! 16 L’Éternel
les a dispersés dans sa colère, il ne tourne plus les regards vers eux ; on n’a
eu ni respect pour les sacrificateurs, ni pitié pour les vieillards. 17
Nos yeux se consumaient encore, et nous attendions vainement du secours ; nos
regards se portaient avec espérance vers une nation qui ne nous a pas délivrés.
18 On épiait nos pas, pour nous empêcher d’aller sur nos places ;
notre fin s’approchait, nos jours étaient accomplis … Notre fin est
arrivée ! 19 Nos persécuteurs étaient plus légers que les aigles du
ciel ; ils nous ont poursuivis sur les montagnes, ils nous ont dressé des
embûches dans le désert. 20 Celui qui nous faisait respirer, l’oint
de l’Éternel, a été pris dans leurs fosses, lui de qui nous disions : Nous
vivrons sous son ombre parmi les nations. 21 Réjouis-toi, tressaille
d’allégresse, fille d’Édom, habitante du pays d’Uts ! Vers toi aussi passera la
coupe ; tu t’enivreras, et tu seras mise à nu. 22 Fille de Sion, ton
iniquité est expiée ; il ne t’enverra plus en captivité. Fille d’Édom, il
châtiera ton iniquité, il mettra tes péchés à découvert.
Objet du chapitre 4
4:1-22
Horreurs du siège et du sac de Jérusalem.
Son
sac et sa dévastation devaient se répéter encore et encore de l’an 587 AEC à
l’an 70 EC, puis jusqu'aux Derniers Jours pour le Premier et le Second
Holocauste (No.
141C_3).
4:1-2 Se
réfère aux trésors du Temple. Les fils de Sion sont encore plus précieux aux
yeux de Dieu.
4:3 La nation
ne peut plus s'occuper de ses enfants.
4:5, 9-10 voir
2Rois 25:3
4:12 (voir
Ésaïe Chapitres 36-37).
4:13-16 Les
chefs religieux de Juda ont été des lépreux moraux et seuls les Témoins et
le Messie peuvent les corriger.
4:17 Une
nation qui ne pouvait pas sauver - l'Égypte (Jér. 37:5-10).
v.
20 L'Oint du Seigneur (Sédécias 2Rois 25:4-6). Fosses - Pièges de chasseurs
4:21-22
Contrairement aux chapitres 1-3 qui se terminent par une prière pour la
miséricorde et la délivrance, le chapitre 4 se termine par une prophétie selon
laquelle Édom souffrira pour sa trahison envers son frère Jacob (voir Abdias
8-14).
Chapitre 5
1
Souviens-toi, Éternel, de ce qui nous est
arrivé ! Regarde, vois notre opprobre ! 2 Notre héritage a passé à
des étrangers, nos maisons à des inconnus. 3 Nous sommes orphelins,
sans père ; nos mères sont comme des veuves. 4 Nous buvons notre eau
à prix d’argent, nous payons notre bois. 5 Nous sommes poursuivis, le
joug sur le cou ; nous sommes épuisés, nous n’avons point de repos. 6
Nous avons tendu la main vers l’Égypte, vers l’Assyrie, pour nous rassasier de
pain. 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, et c’est nous qui
portons la peine de leurs iniquités. 8 Des esclaves dominent sur
nous, et personne ne nous délivre de leurs mains. 9 Nous cherchons
notre pain au péril de notre vie, devant l’épée du désert. 10 Notre
peau est brûlante comme un four, par l’ardeur de la faim. 11 Ils ont
déshonoré les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda. 12
Des chefs ont été pendus par leurs mains ; la personne des vieillards n’a pas
été respectée. 13 Les jeunes hommes ont porté la meule, les enfants
chancelaient sous des fardeaux de bois. 14 Les vieillards ne vont
plus à la porte, les jeunes hommes ont cessé leurs chants. 15 La joie
a disparu de nos cœurs, le deuil a remplacé nos danses. 16 La
couronne de notre tête est tombée ! Malheur à nous, parce que nous avons péché !
17 Si notre cœur est souffrant, si nos yeux sont obscurcis, 18
c’est que la montagne de Sion est ravagée, c’est que les renards s’y promènent.
19 Toi, l’Éternel, tu règnes à jamais ; ton trône subsiste de
génération en génération. 20 Pourquoi nous oublierais-tu pour
toujours, nous abandonnerais-tu pour de longues années ? 21 Fais-nous
revenir vers toi, ô Éternel, et nous reviendrons ! Donne-nous encore des jours
comme ceux d’autrefois ! 22 Nous aurais-tu entièrement rejetés, et
t’irriterais-tu contre nous jusqu’à l’excès ?
Objet du chapitre 5
5:1-22
Il
s'agit d'un psaume commun de lamentation et de plaidoyer pour la Restauration
(voir Ps. 44 ; 74 ; 79 ; 80).
Les ancêtres d'Israël ont péché et
pollué leurs sanctuaires et Israël a été dispersé pendant deux millénaires dans
des péchés constants, et ils ne se repentiront pas et ne suivront pas la Loi de
Dieu et le Calendrier du Temple.
Ils adoptent volontiers le système
babylonien sous Hillel.
v. 9
Esclaves - Les postes importants étaient parfois confiés à des
esclaves du roi.
v. 10
La
nation brûle de famine.
5:15-18 La
monarchie davidique a disparu (No.
067) et le site du Temple est désert. Les Trinitaires l'ont transformé
en décharge et le calife Omar a dû conquérir Jérusalem pour le nettoyer et en
faire à nouveau un lieu de culte.
5:16 Il s'agit
d'une double référence à la guirlande de danseuses et à la couronne du roi. Elle
est le droit du Messie et lui sera restituée à son retour.
5:19-22 Prière
pour la restauration divine dans la miséricorde aux Derniers Jours, sous le
règne du Messie, le roi légitime d'Israël et du monde, soulignant qu'il s'agit
après tout du trône de Dieu (cf. aussi Ps. 74:1-2 ; 79:5-8 ; 80:1-7).
Le
Messie rétablira Israël et établira la domination mondiale à partir de là, sous
le règne du Messie, comme le montrent tous les derniers prophètes et les textes
du NT (voir
F066v).
Notes de la Companion Bible de E.W. Bullinger sur les Lamentations (pour la KJV)
[disponibles uniquement en anglais]
Chapter 1
How = Alas! or, O
how! Hebrew. "eykah = an exclamation of pain and grief, a wailing cry
(preserved in Eng. "jackal"). The Massorah (App-30) points out
that this exclamation is used by three prophets, concerning Israel:
(1) by Moses in her
multiplication (Deuteronomy
1:12. Compare
Lamentations 1:11);
(2) by Isaiah in her
dissipation (Isaiah
1:21);
(3) by Jeremiah in
her desolation (Lamentations
1:1).
This word "How" is to
be supplied at the beginning of verses:
Lamentations 1:2-3 by Figure of speech
Ellipsis (App-6). Compare also
Lamentations 2:1;
Lamentations 4:1; and
Isaiah 14:12.
solitary: i.e. empty;
referring to the houses and streets.
Verse 2
weepeth sore. Note
Figure of speech Polyptoton (App-6). The Hebrew = a weeping she weepeth.
Thus well rendered. See note on
Genesis 26:28; and note the Figure
of speech Prosopopoeia (App-6).
lovers: i.e. allies,
whom she had preferred to Jehovah.
See
Jeremiah 2:17,
Jeremiah 2:27,
Jeremiah 2:36,
Jeremiah 2:37;
Jeremiah 4:30;
Jeremiah 22:22.
Eze 23; and
Lamentations 29:6,
Lamentations 29:7,
Lamentations 29:16.
enemies. Especially
the Edomites and Ammonites. Compare
Jeremiah 12:14.
Verse 3
among the heathen.
Reference to Pentateuch (Deuteronomy
28:64,
Deuteronomy 28:65).
heathen = nations.
between the straits.
Like a hunted animal driven where there is no escape. Same word as in
Psalms 116:3;
Psalms 118:5. Occurs only in
these three places. Compare
Lamentations 1:6.
Verse 4
The ways. Not streets
in the city, but the roads leading thereto.
solemn feasts =
appointed feasts. See note on
Psalms 74:8 (same word).
bitterness = bitter
for her. Instead of festal joy, Compare
Jeremiah 7:34;
Jeremiah 16:9;
Jeremiah 25:10;
Jeremiah 31:13;
Jeremiah 33:11.
Verse 5
are the chiefs are
the head. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
28:13,
Deuteronomy 28:44), the same word.
App-92.
the LORD. Hebrew.
Jehovah. App-4. transgressions = rebellions. Hebrew. pasha". App-44.
children = young
children, as in
Lamentations 2:11,
Lamentations 2:19,
Lamentations 2:20, and
Lamentations 4:4. Not "sons".
Verse 6
like harts. See note
on
Lamentations 1:3.
pleasant things.
Hebrew = things of desire. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct),
for the things she used to enjoy.
sabbaths: or,
sabbath-keepings; which she had herself profaned. See
Jeremiah 17:21-23.
Ezekiel 22:8,
Ezekiel 22:26;
Ezekiel 23:38,
Verse 8
grievously sinned.
Note the Figure of speech Polyptoton Hebrew = sinned a sin. Thus well
rendered. See note on "weepeth sore" (Lamentations
1:2).
sinned. Hebrew.
chata". App-44.
is remove d =
separated as unclean.
Verse 9
last end = hereafter.
wonderfully. Hebrew,
plural "wonders" = a great wonder.
behold = see, behold.
Same word as in verses:
Lamentations 1:18,
Lamentations 1:20. Not the same word
as in
Lamentations 1:12.
Verse 10
entered into her
sanctuary. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
23:3), a technical
expression. App-92.
congregation =
convocation, or assembly.
Verse 11
soul. Hebrew.
nephesh. App-13.
Verse 12
behold = look
attentively. Not the same word as in verses:
Lamentations 1:9,
Lamentations 1:18,
Lamentations 1:20.
be = exists. Hebrew.
yesh. See
Genesis 18:24.
Proverbs 8:21;
Proverbs 18:24, &c.
sorrow = pain.
done unto me. Compare
Lamentations 1:22;
Lamentations 3:15.
Verse 14
The yoke, &c.
Reference to Pentateuch (Deuteronomy
28:48), the same words.
App-92.
wreathed =
intertwined.
He: or. It: i.e. the
yoke.
fall = stumble.
the LORD*. One of the
134 places where the Sopherim say they changed Jehovah to Adonai. See
App-32.
Verse 15
mighty men = valiant
ones. Hebrew. "abir. Not the same word as in
Lamentations 3:1,
Lamentations 3:27,
Lamentations 3:35,
Lamentations 3:39.
called = proclaimed.
Same word as in verses:
Lamentations 1:19,
Lamentations 1:21.
an assembly = a
festal gathering. Now that Israel"s feasts had ceased, there was another of a
different nature and with a different object.
winepress. Hebrew.
gath, where the grapes were trodden. Not the vat (yekeb) into which
the juice was received.
Verse 16
mine eye, mine eye.
Figure of speech Epizeuxis (App-6), for emphasis. It is not repeated in
the Septuagint
relieve my soul =
bring me back to life. Compare
Lamentations 1:19.
children = sons. Not
the same word as in
Lamentations 2:11,
Lamentations 2:19,
Lamentations 2:20 and
Lamentations 4:4.
Verse 17
Jacob. Referring to
the natural seed. See notes on
Genesis 32:28;
Genesis 43:6;
Genesis 45:26,
Genesis 45:28. Compare
Lamentations 2:1.
Verse 18
is. Hebrew = He [is].
Verse 21
the day: i.e. the day
of vengeance of
Jeremiah 25:17-26.
Verse 22
Let all, &c. This
prayer is in accordance with that Dispensation. Not with this. See App-63.
wickedness. Hebrew.
ra"a". App-44.
as =. according as.
Chapter 2
Verse 1
the LORD*. One of the 134 places where the Sopherim say they altered
"Jehovah" of the
primitive text to "Adonai". See App-32.
the beauty of Israel. Probably referring to the Temple (Isaiah
64:11),
or the heroic defenders of Jerusalem (2
Samuel 1:19).
Israel.
Referring to the spiritual seed. See note on
Lamentations 1:17.
His footstool. Probably referring to the ark of the covenant (1
Chronicles 28:2),
or the sanctuary (Psalms
99:5;
Psalms 132:7.
Isaiah 60:13).
Verse 2
swallowed up: i.e. as by an earthquake.
habitations = the open villages of the shepherds, in contrast with the strongholds
of the next lines.
Verse 3
horn. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6, for the
self-protection afforded by it.
right hand. Figure of speech Anthropopatheia. App-6.
Verse 4
His bow. Figure of speech Anthropopatheia.
all that were pleasant to the eye.
Hebrew = all the desires of the eye;
"eye" being put by
Figure of speech Metonymy (of the Adjunct), for the things desired by it.
eye. Transfer here the colon which is wrongly placed after Zion.
Zion: place this colon after
"eye" in preceding line, and connect Zion with the verb which
follows.
Verse 5
her. Ginsburg thinks it should be
"His".
mourning and lamentation. Note the Figure of speech Paronomasia
(App-6). Hebrew. taaniyyah vaaniyyah.
Verse 6
tabernacle = dwelling, or pavilion. Hebrew. sok. Occurs only here.
as if it were of a garden: or, as [a booth in] a garden [is destroyed] See
note on
Isaiah 1:8.
Septuagint reads "like a
vine". Ginsburg thinks "like a thief".
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
solemn feasts = appointed seasons.
Verse 9
her king, &c. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
28:36).
App-92.
the law is no more: i.e. is no longer known and obeyed. Compare
Nehemiah 13:1,
and Esd
Lamentations 14:20,
Lamentations 14:21.
Verse 10
girded . . . with sackcloth. The outward symbol of mourning.
Verse 11
troubled = moved, or in ferment.
liver. Figure of speech for the seat of the emotions. Compare
Job 16:13.
children = babes.
Verse 12
wine. Hebrew. yayin. App-27.
soul. Hebrew. nephesh. App-13.
Verse 14
prophets, &c. Compare
Ezekiel 12:24;
Ezekiel 13:1-16,
Ezekiel 13:23;
Ezekiel 21:29;
Ezekiel 22:28.
turn away thy captivity = cause thy captives to return. See note on
Deuteronomy 30:3.
burdens = oracles.
causes of banishment. Here, the Figure of speech Metonymy (of
Effect), App-6, is translated. Hebrew = expulsions, which is put for the effect
of listening to those who brought about the expulsion (Jeremiah
2:8;
Jeremiah 5:31;
Jeremiah 14:14;
Jeremiah 23:16).
Verse 15
pass by = pass by the way.
saying. Note the Ellipsis of this verb, which is very frequent in Hebrew.
See
Psalms 109:5;
Psalms 114:12,
&c.
Is . . . ? Figure of speech Erotesis.
Verse 16
All, &c. In some Codices, with Syriac,
Lamentations 2:16
and
Lamentations 2:17
are transposed to bring the letters Ayin and Pe into alphabetical
order. The Septuagint leaves the verses, but transposes the letters. This is
done because it is supposed to be a mistake. But it cannot be, because the same
order appears in Lamentations 3 and Lamentations 4, and in the former case it
occurs three times, although the subject-matter allows no such break. It is
easier to believe that the outward artificial form is sacrificed to call our
attention to the greater importance of the utterance. In
Lamentations 2:16
we learn what the enemy thought and said; but, as the Ayin really
precedes the Pe, so we are reminded that this was only owing to Jehovah"s
purpose which had been revealed centuries before. See note on
Lamentations 2:17.
Verse 17
For the
transposition of the Hebrew alphabet here, see note on
Lamentations 2:16,
above.
devised. Reference to Pentateuch (Leviticus
26:16,
Leviticus 26:17.
Deuteronomy 28:15).
Verse 19
the LORD*. This is the reading in some Codices, with one early printed edition.
Verse 20
consider. Put a colon after
"consider", and an"? "after "this".
Shall . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6. Reference to Pentateuch (Leviticus
26:29.
Deuteronomy 28:53).
App-92.
span. See App-51.
Chapter 3
Verse 1
This chapter contains
twenty-two verses: each verse having three lines: each line beginning with the
same letter: and so, onward to the end of the alphabet.
I am the man. The prophet is representative of the nation, and
speaks in the name of the whole. He is also typical and prophetical of Another,
Who, in after years, took on Himself and bore the nation"s sin. App-85. The
chapter must be read in connection with the Passion Psalms (Psalms
22:69,
Psalms 22:88). The Figure of
speech is Prosopopoeia (App-6), by which the nation speaks as one man.
man = strong man. Hebrew. geber. App-14.
Verse 5
gall. Compare
Lamentations 3:19, and
Psalms 69:21, with
Matthew 27:34.
travel = travail, or labour. This line probably is put for the fortifications
and the trench.
Verse 6
set me = made me to dwell.
as they, &c. = like the age-long dead.
Verse 7
chain = iron, or bronze. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause).
App-6, for the fetters made of it. Compare
Judges 16:21 and
2 Kings 25:7.
2 Chronicles 83:11;
2 Chronicles 36:6.
Jeremiah 39:7; all of
distinguished men.
Verse 9
CROOKED. To turn or
wind back
Verse 10
as a lion. See note on
Psalms 22:16.
Verse 12
His bow. Figure of speech Anthropopatheia.
Verse 13
arrows = sons. Figure of speech Hypocatastasis. As
"sparks" are called
"sons of the flame".
Verse 14
derision. Compare
Jeremiah 20:8.
Verse 18
STRENGTH. strength
(for endurance). Hebrew. nezah. See notes on Isaiah 40:9; 40:10; 40:26; 40:29;
40:31.
Verse 20
My soul. The primitive reading was
"Thy soul", which the Sopherim have recorded, and state that
they altered it to "My soul" (see App-33), considering it an offensive
anthropomorphism. By so doing they destroyed the logical sequence and deep
pathos of the primitive text. The three verses (Lamentations
3:19-21) retranslated will
show this:
19) "Remember my humiliation and my misery, The wormwood and the gall
20) Yea, verily, Thou wilt remember, And Thy soul will mourn over me.
21) This I bring back to my heart, Therefore I shall have hope. "
Verse 21
hope = expectation.
Verse 22
MERCIES.
lovingkindnesses. BECAUSE. verily....
Verse 23
NEW. fresh. EVERY
MORNING. Put by Figure of speech _Synecdoche_ (of the Part), for always and
continually....
Verse 25
WAIT FOR HIM.
Reference to Pentateuch (Genesis 49:18, same word).
Verse 26
QUIETLY WAIT. wait,
and be silent.
Verse 29
HE. See note on
Lamentations 1:12.
Verse 30
giveth his cheek. Compare
Isaiah 50:6.
Verse 31
the LORD*. One of the 134 places where the Sopherim say they altered
"Jehovah" of the
primitive text to "Adonai". See App-32. Here some codices, with two early
printed editions, also read "Jehovah".
Verse 33
children = sons.
men. Hebrew. "ish (sing).
Verse 35
turn aside, &c. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
16:19;
Deuteronomy 24:17;
Deuteronomy 27:19, same word).
the MOST HIGH. Hebrew. "Elyon. App-4.
Verse 41
GOD. Hebrew El. App-4.
the heavens. Supply the Ellipsis thus:
"the heavens [saying], We
have", &c.
Verse 42
TRANSGRESSED. revolted. Hebrew. _p_ asha _'_. App-44. Compare
Lamentations 1:22
Verse 43
persecuted = pursued. Compare
Psalms 35:6.
Verse 46
All our enemies, &c. Here again, as in
Lamentations 2:16 and
Lamentations 2:17, the letters Pe
(= P) and Ayin () are transposed; not from any
"mistake" or "forgetfulness", but to call our
attention to the truth which might otherwise have been overlooked: viz. the
sorrow, on account of the destructive work of the enemies (verses:
Lamentations 3:46-48), which would have
been averted by true sorrow for the sins which caused it (verses:
Lamentations 3:49-51).
opened their mouths. Compare
Psalms 22:13.
Psalms 22:45
Verse 47
Fear and a snare. Note the Figure of speech Paronomasia
(App-6). Hebrew. pachad vapachath. Compare
Isaiah 24:17.
Jeremiah 48:43. In English,
"Scare and snare".
Verse 48
MINE EYE
RUNNETH DOWN. Compare Luke 19:41. App-85. EYE. tears: "eye" being put by Figure
of speech _Metonymy_ (of Adjunct), for the tears which flow from it.
Verse 51
mine heart = my soul. Hebrew. nephesh. App-13.
Verse 53
DUNGEON. pit. Compare Jeremiah 38:6. and Psalms 88:6.
Verse 54
over mine head. Compare
Psalms 69:2.
I am cut off. Compare
Psalms 88:5.
Verse 55
Thy name = Thee, or Thy attributes. See note on
Psalms 20:1.
Verse 56
at my breathing. See note on
Malachi 3:16.
at my cry. Some codices, with Vulgate, read
"and at my cry" (or outcry).
Verse 58
redeemed. Hebrew. ga"al. See note on
Exodus 6:6.
Verse 62
device = meditation. Hebrew. Higyon. See App-66.
Verse 63
their musick = their mocking song, as in v. 14.
Verse 65
Give them sorrow of heart = Thou wilt suffer them a veiling (or obstinacy) of
heart. See
Isaiah 6:9,
Isaiah 6:10.
Chapter 4
Verse 1
This
chapter, like Lamentations 1 and Lamentations 2, is an acrostic: the twenty-two
verses commencing successively with the twenty-two letters of the Hebrew
alphabet.
gold . . . most fine gold . . . fine gold.
Figure of speech Anabasis, which is lost in Authorized Version rendering,
which should be "gold . .
. fine gold . . . pure gold".
Verse 2
fine gold = pure gold. See note above.
as earthen pitchers. The comparison is both in the material and in the
workmanship. Compare
Jeremiah 18:1-6;
Jeremiah 19:1-10.
Verse 3
ostriches. Compare
Job 39:13-17.
Verse 5
embrace. Compare
Job 24:8.
Verse 6
For = And.
punishment of the iniquity. This is the full translation of the Figure of
speech Metonymy (of Effect): the
"iniquity "being put for its consequent punishment.
punishment of the sin. This is the full translation of the Figure of
speech Metonymy (of Effect), App-6, the Hebrew chata (sin) being
put for the consequent punishment.
overthrown, &c. Reference to Pentateuch (Genesis
19:25).
App-92.
Stayed = travailed on her: i.e. brought it about; for the overthrow was direct
from God.
Verse 8
known = recognized.
Verse 9
are = have proved.
Verse 10
pitiful = tender-hearted.
have sodden, &c. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
28:56,
Deuteronomy 28:57). Compare
2 Kings 6:29.
children = babes.
Verse 11
The LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
kindled a fire. Reference to Pentateuch (Deuteronomy
32:22). App-92.
Verse 13
just = righteous ones. Compare
Matthew 23:31,
Matthew 23:37.
Verse 14
polluted . . . with blood. Reference to Pentateuch (Numbers
19:11,
Numbers 19:16). App-92.
Verse 15
Depart ye, &c. Reference to Pentateuch (Leviticus
18:46).
heathen = nations.
Verse 16
anger = face. Put by Figure of speech Metonymy (of Effect), App-6, as
manifesting the anger felt.
persons = face. Put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), for the
whole person.
Verse 19
persecutors = pursuers.
swifter than the eagles. Ref, to Pentateuch (Deuteronomy
28:49).
Verse 20
breath. Hebrew. ruach. App-9.
the anointed: i.e. Zedekiah was still Jehovah"s
"anointed", even as
Saul was (1
Samuel 26:9,
1 Samuel 26:11,
1 Samuel 26:16,
1 Samuel 26:23).
pits = toils. Occurs only here and
Psalms 107:20. Hebrew.
shichith. Compare
Jeremiah 2:6.
Verse 21
Rejoice, &c. Said in solemn irony. the land of Uz. See notes on
p. 666, and App-62.
naked. Between
Lamentations 4:21 and
Lamentations 4:22 lies the whole of
this present Dispensation. See App-63and App-72.
Verse 22
accomplished = completed.
visit = punish, as in
Lamentations 4:6. See note there.
Chapter 5
Verse 1
The
acrostic gives way before the outburst of emotion in prayer. The only connection
with it is the number of the verses (twenty-two, corresponding with the letters
of the Hebrew alphabet).
Verse 2
inheritance: i.e. Canaan.
Verse 5
Our necks are under persecution = Our pursuers are upon our necks.
persecution = pursuers.
and. Some codices, with two early printed editions and Syriac, read this
"and" in the text.
have no rest = no respite was granted us.
Verse 6
given the hand. Put by Figure of speech Metonymy (of the
Adjunct), App-6, for voluntary submission.
Verse 7
borne. As a burden. The same word as in Isaiah 53:4, Isaiah 53:11.
iniquities. Hebrew. avah. App-44.
Verse 9
We gat our bread = We brought home our bread.
lives = souls. Hebrew. nephesh. App-13. Some codices, with one early
printed edition, read
"souls".
sword of the wilderness.
"The sword" is put, by Figure of speech Metonymy (of Cause),
for the raids and fightings of the inhabitants of the wilderness.
Verse 11
women = wives.
Verse 12
faces.
Put by Figure of speech Synecdoche (of the Part), App-6, for the whole
person.
Verse 13
to grind:
i.e. to do women"s work.
children
= young children, youths.
fell = staggered.
under the wood:
i.e. under [the weight or load] of the wood (they were compelled as bond-slaves
to carry).
Verse 17
this: ie.
this sin.
these things:
i.e. loss of king, country, possessions, and liberties.
Verse 18
foxes = jackals.
Verse 19
remainest
= sittest: i.e. as king.
Verse 20
dost = wilt.
Verse 21
Turn Thou us.
National repentance was the one abiding condition of national blessing, and this
must be Jehovah"s own work.
unto Thee
= unto Thyself.
Verse 22
art = hast been.
In the
public reading of the Hebrew text Lamentations 5:21 is repeated after
Lamentations 5:22, so that the book may end with comfort. The same is the case
with Ecclesiastes, Isaiah, and Malachi. The synagogue use appoints this book to
be read on the Fast of Ab, which commemorates the destruction of Jerusalem.
q