Christian Churches of God
[F043v]
Commentaire sur Jean
Partie 5
(Édition
1.0 20220909-20220909)
Commentaire sur les Chapitres 17-21.
Christian Churches of God
Courriel :
secretary@ccg.org
(Copyright
ã
2022 Wade
Cox)
(Tr. 2022)
Cette étude peut être copiée et distribuée librement à la condition qu'elle
le soit en son entier, sans modifications ni
rayures. On doit y inclure le nom, l'adresse de
l’éditeur et l'avis des droits d'auteur. Aucun
montant ne peut être exigé des récipiendaires
des copies distribuées. De brèves citations
peuvent être insérées dans des articles et des
revues critiques sans contrevenir aux droits
d'auteur.
Cette étude est disponible
sur les pages du World Wide Web :
http://logon.org et
http://ccg.org/
Commentaire sur Jean, Partie 5 [F043v]
Jean Chapitres 17-21 (LSG)
Après que Jésus ait prononcé les paroles visant à
éduquer les élus, allant du résumé des chapitres portant sur la
Nature de Dieu ainsi que sur les élus jusqu'au chapitre 12, en
terminant par le résumé à la fin du chapitre 12 dans les Parties
1 (F043),
2 (F043ii)
et 3 (F043iii),
il a ensuite préparé les élus pour la fin, sa mort et sa
résurrection dans la Partie 4 (F043iv).
Nous voyons maintenant que Christ agit en qualité de Grand
Prêtre assigné de l'Ordre de Melchisédech, ainsi que d’Étoile
du Matin assignée de la planète, et qu'il déclare être
envoyé par Celui qui est l’Unique Véritable Dieu et que la
connaissance de Celui qui est l’Unique Véritable Dieu et du
Christ qu'Il a envoyé (17:3) est la
Vie Éternelle (No. 133).
Voir aussi le
Commentaire sur Hébreux (F058) (voir ci-dessous).
"Dans Job 1:6, 2:1 et 38:4-7, on nous dit qu'il y a de multiples fils de
Dieu avant la création et que Satan était parmi eux. Job
identifie le sauveur comme l'un des mille (gouvernants) de
l'Armée Angélique (Job 33:23). Il ressort de ce livre qu'il y
avait de multiples fils de Dieu et de multiples Étoiles du Matin
avant la fondation de la terre. Les Psaumes montrent de manière
concluante que les fils de Dieu étaient l'Armée Angélique et que
cette Armée était désignée sous le nom d'elohim, et que
Christ confesse les saints devant le conseil des elohim (cf. Ps.
82:1). Le psaume dit que certains sont tombés et mourront comme
tout homme (Ps. 82:6). Ce texte fait référence à l'armée
entière, tant spirituel que physique. Proverbes 30:4 pose les
questions spécifiques concernant les activités de Dieu, et le
chapitre 30:5 fournit la réponse du nom de Celui qui est
l’Unique Véritable Dieu et du nom de Son fils. Le mot est fourni
dans la première ligne qui dit : toute parole d'ELOAH est
pure. À partir des chapitres 4 à 7 d'Esdras, nous savons qu'Eloah
est le Dieu du Temple et que c'est Sa Loi et Son Temple et nous
savons qu'Il a un fils. Eloah est singulier et n'admet aucune
pluralité. C'est la base de l'araméen occidental et l'équivalent
chaldéen d'Elahh de l’hébreu Eloah et est également utilisé dans
l'AT dans Daniel. Ce mot a constitué la base de l'araméen
oriental qui est devenu l'arabe "Allah". Les [termes] elahhin et
elohim étaient synonymes et étaient compris anciennement comme
se rapportant aux fils de Dieu. Daniel reflète cette
compréhension dans le texte" (voir
Le Dithéisme (No. 076B) ;
Les Noms de Dieu (No.
116)
; et
Les Noms de Dieu dans l'Islam (No. 054). Nous allons
maintenant traiter des Huit Signes de l'Évangile de Jean.
Le Traitement des Huit
Signes de Jean
Informations complémentaires :
Prologue à Jean,
Livre des Signes,
et
Jean 21
"La majorité des érudits voit quatre
sections dans l'Évangile de Jean : un
prologue
(1:1-18) ; un récit du ministère, souvent appelé "Livre
des Signes"
(1:19-12:50) ; le récit de la dernière nuit de Jésus avec ses
disciples, de la passion et de la résurrection, parfois appelé "Livre
de la Gloire" (13:1-20:31) ; et une conclusion (20:30-31) ;
à cela s'ajoute un épilogue qui, selon la plupart des
spécialistes, ne faisait pas partie du texte original (le
Chapitre 21).[35]
Il existe cependant des désaccords ; certains érudits, comme
Richard Bauckham, soutiennent par exemple que Jean 21 faisait
partie de l'œuvre originale.[36]
·
Le prologue informe les lecteurs de la véritable
identité de Jésus, la Parole de Dieu à travers qui le monde a
été créé et qui a pris une forme humaine ;
[37]
il est venu vers les Juifs et les Juifs l'ont rejeté, mais "à
tous ceux qui l'ont reçu (le cercle des croyants Chrétiens), qui
ont cru en son nom, il a donné le pouvoir de devenir enfants de
Dieu."[38]
·
Livre des Signes (ministère de Jésus) : Jésus appelle
ses disciples et commence son ministère terrestre.[39]
Il voyage de lieu en lieu, informant ses auditeurs au sujet de
Dieu le Père dans de longs discours, offrant la vie éternelle à
tous ceux qui veulent croire, et accomplissant des miracles qui
sont des signes de l'authenticité de ses enseignements, mais
cela crée des tensions avec les autorités religieuses
(manifestées dès 5:17-18), qui décident qu'il doit être éliminé.[39][40]
·
Le Livre de la Gloire raconte le retour de Jésus auprès
de son père céleste : il raconte comment il prépare ses
disciples à leur vie future sans sa présence physique et sa
prière pour lui-même et pour eux, puis sa trahison, son
arrestation, son procès, sa crucifixion et ses apparitions après
la résurrection.[40]
·
La conclusion expose le but de l'évangile, qui est "que
vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en
croyant vous ayez la vie en son nom".[5]
·
Le chapitre 21, l'addendum, raconte les apparitions de
Jésus en Galilée après sa résurrection, la
pêche miraculeuse,
la prophétie de la
crucifixion de Pierre et le sort du
Disciple bien-aimé.[5]”
[Voir le commentaire du Chapitre 21 et
aussi le document sur les
153 Grands Poissons (No.170B)
qui relie tous les Évangiles entre eux en relation avec les
Miracles des quatre évangiles- éd].
"La structure est très schématique : il y
a sept "signes" qui culminent avec la
résurrection de Lazare (préfigurant la
résurrection de Jésus), et sept "je suis" et discours, qui
culminent avec la proclamation par Thomas de Jésus ressuscité
comme "mon Seigneur et mon Dieu" (le même titre,
dominus et deus, revendiqué par l'empereur
Domitien,
une indication de la date de composition).[4]" (ibid)
Il est
important que le texte de Bullinger soit étudié en ce qui
concerne les Huit Signes de l'Évangile de Jean. Cependant, même
Bullinger semble avoir été séduit par le culte de la Déesse Mère
Easter, de la mort du vendredi et de la résurrection du dimanche
du dieu Attis à Rome. Il est probable qu'il a dû faire croire à
la Résurrection après la tombée de la nuit le dimanche, pour des
raisons de paix. Voir aussi Bullinger
The Eight
Signs in John's Gospel. - Annexe de la Companion Bible
(posterite-d-abraham.org)
Bullinger
entre plus dans les détails mais présente le huitième signe
comme ".....la Résurrection ayant eu
lieu le huitième jour", signifiant le premier jour de la
semaine. Son ouvrage est par ailleurs une bonne explication des
signes. La Résurrection a en
réalité eu lieu à la fin du Sabbat et non à la tombée de
la nuit le dimanche comme le prétendent les adorateurs de Baal
du dimanche (voir
Le Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No. 159) ;
La Croix :
Son Origine et Sa Signification (No. 039))
;
L’Origine de Noël et de Easter/Pâques (No. 265).
La Présentation des Sept Signes conduit au Huitième
Signe de la Résurrection au Troisième jour, complétant ainsi la
phase du
Signe de Jonas et l'Histoire de la
Reconstruction du Temple (No. 013).
LES HUIT "SIGNES"
A
2:1-11. LE MARIAGE À
CANA.
a Le
contexte. La foi de
Nathanaël (1:49-51).
b Le
Lieu. La Galilée (v. 1).
c
"Le Troisième Jour" (v. 1).
d Du Vin Fourni (v. 8, 9).
e "Jésus fut appelé, ainsi que Ses disciples"
(v.2).
f Défaut avoué. "Ils n'ont pas de vin" (v. 3).
g Chiffres. Six pots à eau, contenant chacun
deux ou trois pichets. (v. 6).
h Ordre. "Remplissez d'eau les pots à eau"
(v. 7-).
i Obéissance. "Ils les ont remplis" (v.
-7-).
k Des pots d'eau remplis jusqu'à la
dernière goutte. "Jusqu'au bord" (v. -7).
l Les serviteurs se sont
dépouillés (enenkan, v. 8).
m La gloire s'est manifestée (ephanerose,
v. 11-).
n La foi de Ses disciples (v.
-11).
B 4:46-50. LE FILS DU CHEF.
o Le
contexte. Le rejet (v. 43, 44).
p Le temps. "Après deux jours" (v. 43).
q
Son fils. "Malade" (esthenei, v. 46).
r Explication entre parenthèses concernant le lieu (Cana)
(v. 46).
s "À l'article de la mort" (v. 47)." Mort" seulement ici,
et dans "B" ci-dessous.
t "Vous ne croirez pas" (v. 48).
u "Avant que mon fils ne meure" (v. 49).
v Les serviteurs "le rencontrèrent" (v. 51).
w "Ton fils vit" (v. 51).
x "La fièvre l'a quitté" (apheken, v. 52).
C 5:1-47. L'HOMME IMPOTENT.
a Le lieu. Jérusalem
(v. 1).
b La Piscine.
Béthesda (v. 2).
c
Le cas qui dure depuis longtemps, "trente-huit ans" (v. 5).
d
"Jésus le vit" (v. 6).
e Le Seigneur prend l'initiative (v. 6).
f "Ce même jour, c'était le Sabbat" (v. 9).
g "Après cela, Jésus le trouva" (v. 14).
h. "Ne péchez plus" (v. 14).
Le péché, seulement ici et dans "C", ci-dessous
i "Mon Père travaille jusqu'à présent, et Je
travaille" (v. 17).
k Une double référence à "Moïse" (v. 45, 46).
D 6:1-14. LA NOURRITURE DES CINQ
MILLE.
l Le seul
"signe" (avec D) enregistré dans les autres évangiles (Matt.
14,15 ;
Marc
6 :35 ; Luc 9:10).
m
"Jésus monta sur la montagne" (v. 3).
n Suivi
d'un discours (vv. 26-65). Signification.
o
"Beaucoup de disciples s'en retournèrent" (v. 66).
p Le témoignage de Pierre (v. 68, 69).
D 6:15-21. LA MARCHE SUR LA MER.
l Le seul
"signe" (avec D) enregistré dans les autres évangiles (Matt.
14:23 ; Marc 6:47).
m
"Jésus s'en alla de nouveau sur la montagne" (v. 15).
n Suivi d'un discours (chap. 7). Signification.
o "Beaucoup de gens crurent" (7:31).
p Le témoignage de Nicodème (7:50).
C 9:1-41. L'HOMME NÉ AVEUGLE.
a Le Lieu.
Jérusalem (8:59 ; 9:1).
b La
piscine. Siloé (v. 7, 11).
c Le cas de longue date, "dès la naissance" (v. 1).
d
"Jésus le vit" (v. 1).
e Le Seigneur prend l'initiative (v. 6).
f "C'était un jour de Sabbat" (v. 14).
g "Quand il l'eut trouvé" (v. 35).
h "Qui a péché ?" (v. 2. cf. v. 24, 25, 31, 34).
Le péché, seulement ici,
et dans "C", ci-dessus.
i "Il faut que j'accomplisse les 1000 œuvres de
Celui qui M'a envoyé" (v. 4).
k Une double référence à "Moïse" (v. 28,
29).
B 11:1-44. LE FRÈRE DE LA SOEUR.
o Le contexte. Le
rejet (10:31, 39 ; 11:8).
p
Le temps. "Jésus demeura deux jours là où il était" (v. 6).
q Lazare était malade (esthenei, v. 2).
r Explication entre parenthèses concernant la personne
(Marie) (v. 2).
s "Lazare est mort" (v. 14). "Mort" seulement ici, et
dans "B" ci-dessus.
t "Afin que vous croyiez" (v. 15).
u "Notre frère n'était pas mort" (v. 21, 32).
v Marthe "le rencontra" (v. 20, 30).
w "Lazare, sors" (v. 43).
x "Laisse-le aller" (aphete, v. 44).
A 21:1-14. LA PÊCHE DES POISSONS.
a Le contexte.
L'incrédulité de Thomas (20:24-29).
b Le
Lieu. La Galilée (v. 1).
c "La troisième fois" (v. 14).
d Un repas est prévu (v. 9).
e Le Seigneur Appelle Ses disciples (v. 5, 12).
f L'échec est avoué. Ils n'avaient "rien pris" (v. 3).
N'avaient "pas de viande" (v. 5).
g Chiffres : 200 coudées (v. 8) ; 153 poissons (v. 11).
h Ordre. "Jetez le filet à l'eau" (v. 6).
i Obéissance."
k Filet plein, jusqu'au dernier poisson (v. 8, 11).
l "Apportez les poissons" (enenkate, v. 10).
m Le Seigneur se manifeste (ephanerothe, v. 14).
n L'amour de ses disciples (vv. 15-17).
Chapitre 17
1Après avoir ainsi parlé,
Jésus leva les yeux au ciel, et dit : Père, l'heure est venue !
Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie, 2 selon
que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde
la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés. 3 Or,
la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai
Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. 4 Je
t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'œuvre que tu m'as
donnée à faire. 5 Et maintenant toi, Père,
glorifie-moi auprès de toi-même de la gloire que j'avais auprès
de toi avant que le monde fût. 6 J'ai fait connaître
ton nom aux hommes que tu m'as donnés du milieu du monde. Ils
étaient à toi, et tu me les as donnés ; et ils ont gardé ta
parole. 7 Maintenant ils ont connu que tout ce que tu
m'as donné vient de toi. 8 Car je leur ai donné les
paroles que tu m'as données ; et ils les ont reçues, et ils ont
vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu
m'as envoyé. 9 C'est pour eux que je prie. Je ne prie
pas pour le monde, mais pour ceux que tu m'as donnés, parce
qu'ils sont à toi ; - 10 et tout ce qui est à moi est
à toi, et ce qui est à toi est à moi ; -et je suis glorifié en
eux. 11 Je ne suis plus dans le monde, et ils sont
dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom
ceux que tu m'as donnés, afin qu'ils soient un comme nous.
12 Lorsque j'étais avec eux dans le monde, je les gardais
en ton nom. J'ai gardé ceux que tu m'as donnés, et aucun d'eux
ne s'est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l'Écriture
fût accomplie.13 Et maintenant je vais à toi, et je
dis ces choses dans le monde, afin qu'ils aient en eux ma joie
parfaite.14 Je leur ai donné ta parole ; et le monde
les a haïs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne
suis pas du monde.15 Je ne te prie pas de les ôter du
monde, mais de les préserver du mal.16 Ils ne sont
pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.17 Sanctifie-les
par ta vérité : ta parole est la vérité.18 Comme tu
m'as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le
monde.19 Et je me sanctifie moi-même pour eux, afin
qu'eux aussi soient sanctifiés par la vérité.20 Ce
n'est pas pour eux seulement que je prie, mais encore pour ceux
qui croiront en moi par leur parole,21 afin que tous
soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en
toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde
croie que tu m'as envoyé.22 Je leur ai donné la
gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous
sommes un, -23 moi en eux, et toi en moi, -afin
qu'ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu
m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.24 Père,
je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi
avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as
donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.25 Père
juste, le monde ne t'a point connu; mais moi je t'ai connu, et
ceux-ci ont connu que tu m'as envoyé.26 Je leur ai
fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que
l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et que je sois en eux.
Objet du Chapitre 17
Prière du Grand Prêtre de Melchisédech
vv. 1-5
Jésus prie le Père pour
lui-même en tant que Grand Prêtre.
v. 1. Jésus s'est qualifié comme Grand Prêtre de l'Ordre de Melchisédech (Héb.
6:19-20 ; 7:1-28) qui est l'ordre du sacerdoce complet du monde
entier depuis le Salut des Gentils comme nous le voyons dans
l'introduction ci-dessus et les textes ci-dessous. Le sacerdoce
a été dévolu à Sem dès le Déluge. Christ procède ensuite à la
prière au Père en tant que Grand Prêtre, pour lui-même (voir
No. 128 ci-dessous
et aussi
F058).
v. 2. Dieu a donné à Christ le pouvoir de donner la
Vie Éternelle (No. 133) à tous ceux que Dieu a
Prédestinés (No. 296) et donnés à Christ en tant que les élus (voir
Les Élus en tant qu’Elohim (No. 001).
v. 3 Et
ceci est la vie éternelle, qu'ils Te connaissent, Toi, l’unique
véritable Dieu, et Jésus-Christ que Tu as envoyé.
Dans cette phrase se trouve le but des Évangiles. Il
n'y a qu'un Unique Véritable Dieu, et c'est le Père seul, et Il
a envoyé Christ dans le but d'accorder aux humains la vie
éternelle. Christ a reçu cette capacité et la possibilité de
conférer ce don à toute l'humanité que Dieu juge apte et digne
d’entrer dans le Royaume de Dieu. Christ a reçu cette capacité
au-dessus de ses camarades dans Ps. 45:6-7 (177)
et Héb. 1:8-9 (F058). Christ n'a jamais
été coéternel et coégal au Père, et affirmer cela est du
polythéisme. Cette affirmation attribue le péché de Satan au
Messie et met en doute sa capacité de Grand Prêtre (voir
Le Premier Commandement : Le
Péché de Satan (No. 153)). Cette erreur sera corrigée
sous les Témoins (135,
141D)
et éradiquée par le Messie et l'Armée (141E
;
141E_2)
et ne sera pas acceptée dans le Millénaire, sous peine de mort (141F).
L'Évangile de Jean est la clé de la compréhension des
premières étapes du
Signe de Jonas ... (No. 013)
car ce signe s'applique aux quatre évangiles et explique la
séquence temporelle des deux ans et demi sous le Signe (voir
aussi le
Commentaire sur Jonas (F032)).
La première section s'appliquait à la position du Christ au
chapitre 1:1-18 en tant que Dieu Subordonné d'Israël et en tant
que Seul Dieu Né (Monogenese
Theos (B4))
qui était le Memra ou l'Oracle des Saintes Écritures (voir
184).
La Deuxième Clé se trouvait en Jean 3:16, qui était la clé du
but spirituel de la création (voir aussi
001,
001A,
001C).
La clé suivante était le résumé fait par Christ au Chapitre 12
concernant la loi en tant que Commandements de Dieu et le
Témoignage et la Foi de Christ et des Saints (voir aussi
Apocalypse 12:17 et 14:12).
La dernière clé de la Théologie des textes bibliques se
trouve au chapitre 17:3. Ceci sera également expliqué dans le
Résumé et l'Harmonie des
Évangiles F043vi.
À partir du chapitre 1, Christ était le Dieu
subordonné d'Israël envoyé pour naître comme le
Monogenese Theos (B4)
et le premier engendré ou
Prototokos d'entre les morts. Voir aussi le Message à l'url
suivant pour plus d'explications :
http://french.ccg.org/weblibs/2018-messages/message_de_la_nouvelle_lune_010841120_(9oct18).html.
Il a toujours été étonnant que des ministres puissent lire ce
texte et essayer de maintenir une explication Dithéiste,
Binitaire ou Trinitaire du texte qui est logiquement et
linguistiquement impossible. Harnack, Brunner et même Calvin
admettent que c'est le cas, (tout comme Isaac Newton, W. Whiston
et J.B. Priestly), en ce sens que la Bible (et le Coran) est
uniquement unitarienne avec un Christ préexistant (No.
243).
Christ est qualifié pour devenir la nouvelle Étoile du Matin
(Apoc. 2:28 ; 22:16) (ou Étoile du Jour 2Pierre 1:19) de la
planète en remplacement de Satan comme Étoile du Matin et dieu
de ce monde (2Cor. 4:4), et cette autorité sera partagée par
Christ avec les Elohim de la
Première Résurrection (No. 143A)
(également Apoc. les Chapitres 2-3 ; 4-5 ;
F066).
(Ésaïe 14:12 ; Ézéchiel 28:11-19 ; voir
Lucifer, Porteur de Lumière et Étoile du Matin (No. 223))
; et voir aussi
Melchisédech (No. 128)
;
Commentaire sur Hébreux (F058)).
vv. 4-5
Christ demande ensuite la Glorification du Père comme il a glorifié le
Père pendant son séjour sur terre.
L'heure (voir 2:4 n)
de l'obéissance de Jésus jusqu'à la mort est venue. En cela, ils
s'assurent la vie éternelle par la connaissance de Dieu et de
Son fils.
En cela, ils accomplissent son œuvre (19:30). Christ attend alors la
restauration de sa Gloire pré-incarnée (243). C'était la Récolte d'Orge de l'Offrande
de la
Gerbe Agitée (No. 106B) qui représentait Christ en tant qu'élément clé
du
Plan de Salut (No. 001A).
vv. 6-19
Jésus prie pour Ses
Disciples.
Ce texte est la deuxième partie de la prière de Jésus pour ses disciples.
Ceux-ci sont ceux qu'il laisse dans le monde après son ascension
(v. 11), afin qu'ils soient un comme le Père et le Fils (v. 11
aussi). Il prie pour qu'ils aient de la joie (v. 13), qu'ils
soient victorieux du malin (v. 15) et qu'ils soient capables de
représenter Christ au monde (vv. 16-19). Cela représente la
récolte de blé à la
Pentecôte (No. 115), tant au Sinaï qu'en l’an 30 EC.
Il s'agit des Églises de Dieu
jusqu'au Retour du Messie (##
122,
170,
283)
vv. 20-26
Jésus prie pour les futurs
croyants.
La troisième section est une prière pour l'Église dans le monde entier, au
fur et à mesure qu'elle est appelée à la foi, afin qu'elle soit
habitée par le Père et le Fils et qu'elle s'occupe des uns et
des autres dans l'amour et dans l'unité, et qu'elle conduise
ainsi le monde à croire et à devenir les élus en tant que saints
de Dieu dans la foi, faisant partie de la
Cité de Dieu (No. 180) (voir aussi Éph. 2:19).
Le reste, avant la venue du Messie, entre dans la
Première Résurrection et ensuite dans la Deuxième Résurrection.
Il s'agit de la Récolte Générale représentée par la Fête des
Tabernacles au Septième Mois et qui se poursuit jusqu'à la
Deuxième Résurrection des Morts (No. 143B)
et jusqu'au Jugement du
Grand Trône Blanc où les impénitents affronteront
La Deuxième Mort (143C),
(F066v).
Les Devoirs du Grand Prêtre de Dieu
Quels sont donc les devoirs du Grand Prêtre de l'Ordre
de Melchisédech du Temple de Dieu en tant qu'Étoile du Matin de
la Planète ? Ils
sont :
1.
L'Administration et le Jugement du Temple et des
Nations du monde/univers selon la
Loi de Dieu (L1) telle qu'elle a été donnée par Dieu au Christ, puis
aux patriarches et à Moïse et Israël au Sinaï (Actes 7:30-53 ;
1Cor. 10:1-4) (F066v).
2.
La Conduite du Temple en accord avec le
Calendrier de Dieu (No. 156)
tel qu'établi dans la Loi de Dieu et réalisé dans le Temple et
toutes les nations et entités qui y sont soumises.
Voir aussi
Le Jubilé d'Or et le Millénaire (No. 300).
3.
Le Culte et l'Adoration de l’Unique Véritable Dieu
conformément à la Loi et au Témoignage tels qu'ils figurent dans
les Saintes Écritures et la Musique dans les Psaumes, à
l'exclusion de toutes les pratiques et doctrines idolâtres et
des faux calendriers.
Le Temple physique a été détruit par ordre de Dieu par
les Romains sous le
Signe de Jonas ... (No. 013)
en l’an 70 EC, avec le Temple d'Héliopolis en Égypte également
fermé par ordre de Vespasien en l’an 71 EC vers la fin de
l'année sacrée de l’an 70/71 EC. (Voir aussi
La Guerre avec Rome et la Chute du Temple (No. 298).
Le Temple physique a été remplacé par le Temple
Spirituel qui était les Églises de Dieu au cours des deux
millénaires de l'Église dans le désert (voir ##282A,
B,
C et
D) jusqu'à l'Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B)
et le Retour du Messie (#210A
; #210B)
à la mort des Témoins (No. 141D) et aux guerres de
la fin (##141C,
141E,
141E_2 et la Fin totale de
la Fausse Religion (#141F).
Voir aussi (F027,
i,
ii,
iii,
iv,
v,
vi,
vii,
viii,
ix,
x,
xi,
xii,
xiii).
(F066,
ii,
iii,
iv,
v). Voir aussi
Le Dernier Pape #288.
Le
Mesurage du Temple (No. 137)
de Dieu a commencé en 1987 et se poursuivra jusqu'en 2027. Au
cours des quatre dernières années des Derniers Jours, Dieu
utilisera les Témoins (135 ;
141D) pour amener Juda à
la repentance et purger leurs fausses doctrines et le
Calendrier d'Hillel (No. 195C)
d'eux et expurger les Intercalations Babyloniennes d'eux et
aussi les Églises de Dieu qui ont adopté le Calendrier d'Hillel
sous l'Idole (KJV) ou le Berger Sans Valeur (RSV) (Zach. 11:17)
du système de Sardes. Ceux qui ne se repentent pas sous les
Témoins n'entreront pas dans la
Première Résurrection (No. 143A).
Ils seront tous obligés de
suivre et d’observer le Calendrier du Temple (No. 156) lorsque Christ reviendra ou ils risqueront la mort par la famine et les
fléaux d'Égypte (voir Ésaïe 66:23-24 ; Zach. 14:16-19) (voir ##
031 ;
125 ;
098 ;
115 ;
136 ;
138 ;
F038), voir aussi le chapitre 19 ci-dessous.
Le monde sera purgé du péché sous le régime de la loi
de Dieu. Le monde est purgé dans les derniers jours maintenant
avec des incendies, des sécheresses et des inondations, des
activités volcaniques et des tsunamis et cela augmentera avec
les Coupes de la Colère de Dieu au retour du Messie et ils ne se
repentiront toujours pas.
Pourquoi la guerre se présente-t-elle à nous maintenant
de manière à atteindre une ampleur massive ? La réponse est tout
simplement de guérir la terre sous le régime des
Lois de
Dieu (L1)
et de punir ceux qui pèchent en transgressant les Lois de Dieu
(1Jean 3:4).
Que les choses soient claires sur ce fait :
l'avortement est un meurtre et constitue une violation du
Sixième Commandement (voir
L’Avortement et l’Infanticide : La Loi
et le Sixième Commandement, Partie II (No. 259B)). La violence et le meurtre polluent la terre et nécessitent que ceux
qui commettent ces péchés soient également tués. Ils ont beau
chercher à argumenter à propos de leur corps et de leurs droits
de l'homme. Mais Dieu va tout simplement les faire mourir.
Ainsi, les Mondialistes/Globalistes qui élaborent des poisons et
les répandent par la tyrannie subiront la mort, par la violence
et la guerre, comme c'est le cas avec les "vaccins" contre le
COVID, le Marburg et la variole du singe qu'ils ont infligés à
l'humanité, et ainsi de suite, avec d'autres à venir. La variole
du singe ne frappe apparemment que (98%) les homosexuels. Les
autres vaccins semblent rendre les femmes stériles en grand
nombre (baisse de 25% du taux de natalité l'année dernière dans
de nombreux pays). Ce sont des péchés contre la Loi de Dieu et
seront punis par la mort des individus impliqués. Nous tuons des
millions de nos enfants, et selon la Loi de Dieu, ceux qui
pèchent seront également tués.
Nombres 35:33-34 Vous ne souillerez pas ainsi le pays que vous habitez ;
car le sang souille le pays, et l'on ne peut expier pour le
pays, pour le sang qui y est répandu, que par le sang de celui
qui l'a répandu. 34 Vous ne souillerez pas le pays
dans lequel vous habitez, au milieu duquel j'habite, car moi,
l'Éternel, j'habite au milieu du peuple d'Israël."
Ainsi donc : On sonne de la trompette dans une ville, et le peuple n'a
pas peur ? Certes, le Seigneur ne fait rien sans révéler son
secret à ses serviteurs les prophètes. Le Lion a rugi, qui
n'aura pas peur ? Le Seigneur a parlé, qui ne prophétise pas ?
(Amos 3:6-8). Voir aussi Genèse 9:5-6 et Exode 21:12 pour les
effets globaux.
Ses
serviteurs, les prophètes dans le Corps de Christ, ne peuvent
rien faire d'autre que d'informer le monde de ce qui l'attend.
Personne ne pourra arrêter cela, excepté si le monde se repent.
Il n'y a qu'un seul choix à faire et c’est d'obéir à Dieu et de
suivre et d’observer les Commandements de Dieu, le Témoignage et
la Foi de Jésus-Christ, y compris le
Calendrier
du Temple (No. 156).
Faites cela et vous vivrez. Si vous suivez et observez Hillel ou
le calendrier païen des systèmes romanisés et autres, vous allez
mourir. Quand le Messie et l’Armée Loyale seront ici, ils
commenceront à nettoyer le monde ainsi que ce qui est resté en
vie après que les démons en auront fini avec la stupidité et la
crédulité du monde pécheur et désobéissant. Christ ne sera
envoyé que pour sauver ceux qui l'attendent avec impatience,
comme il nous est dit dans Hébreux 9:28. Le monde peut nier Dieu
et les textes bibliques des Écritures Saintes, ainsi que le
Messie, autant qu'il le souhaite, mais l’Écriture ne peut être
anéantie (Jean 10:34-36). Les Églises de Dieu qui ne suivent pas
et n’observent pas la Loi de Dieu et qui adorent deux ou
plusieurs Dieux et qui suivent et observent le système
babylonien et le Calendrier d'Hillel, et qui s'engagent dans les
péchés du monde et de ses systèmes ne survivront pas pour entrer
et faire partie du système Millénaire. Les ministres qui
enseignent ces mensonges et ces péchés mourront tous et seront
envoyés à la
Deuxième
Résurrection (No. 143B) qui aura lieu à la fin du système Millénaire. Peter
Kaspar a écrit à propos de la supercherie du Réchauffement
Global en mettant en évidence l'absurdité des affirmations et
l'effroyable malhonnêteté des scientifiques qui n'ont pas réussi
à dénoncer cette supercherie. La même chose vaut pour la fraude
concernant le COVID et les autres vaxx.
http://french.ccg.org/global-warming.html
Le péché des nations semble tout simplement hors de
contrôle, mais nous serons tous jugés et punis pour cela.
Christ reviendra pour prendre en charge les Élus
Elohim
(No. 001) (143A)
ainsi que les nations. Il reconstruira ensuite le Temple de
Jérusalem (voir le
Jubilé d'Or (No. 300)).
Il gouvernera ensuite le monde pendant mille ans, ou Un
millénaire, depuis Jérusalem (Apocalypse 20:4-15), (voir ##143A
;
143B ;
143C). Après la Deuxième
Résurrection, Dieu le Père viendra alors sur la planète pour
gouverner l'univers à partir d'ici, depuis la
Cité de Dieu (No. 180)
(voir aussi
F066v).
Chapitre 18
1 Lorsqu'il eut dit ces
choses, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent
du Cédron, où se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui
et ses disciples. 2 Judas, qui le livrait,
connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s'y
étaient souvent réunis. 3 Judas donc, ayant pris la
cohorte, et des huissiers qu'envoyèrent les principaux
sacrificateurs et les pharisiens, vint là avec des lanternes,
des flambeaux et des armes. 4 Jésus, sachant tout ce
qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit : Qui
cherchez-vous ? 5 Ils lui répondirent : Jésus de
Nazareth. Jésus leur dit : C'est moi. Et Judas, qui le livrait,
était avec eux. 6 Lorsque Jésus leur eut dit : C'est
moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. 7 Il leur
demanda de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus
de Nazareth. 8 Jésus répondit : Je vous ai dit que
c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller
ceux-ci. 9 Il dit cela, afin que s'accomplît la
parole qu'il avait dite : Je n'ai perdu aucun de ceux que tu
m'as donnés. 10 Simon Pierre, qui avait une épée, la
tira, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui
coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.
11 Jésus dit à Pierre : Remets ton épée dans le fourreau.
Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée à boire ?
12 La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se
saisirent alors de Jésus, et le lièrent. 13 Ils
l'emmenèrent d'abord chez Anne ; car il était le beau-père de
Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là.
14 Et Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux
Juifs : Il est avantageux qu'un seul homme meure pour le peuple.
15 Simon Pierre, avec un autre disciple, suivait
Jésus. Ce disciple était connu du souverain sacrificateur, et il
entra avec Jésus dans la cour du souverain sacrificateur ;
16 mais Pierre resta dehors près de la porte. L'autre
disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit,
parla à la portière, et fit entrer Pierre. 17 Alors
la servante, la portière, dit à Pierre : Toi aussi, n'es-tu pas
des disciples de cet homme ? Il dit : Je n'en suis point.
18 Les serviteurs et les huissiers, qui étaient là,
avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se
chauffaient. Pierre se tenait avec eux, et se chauffait.
19 Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses
disciples et sur sa doctrine. 20 Jésus lui répondit :
J'ai parlé ouvertement au monde ; j'ai toujours enseigné dans la
synagogue et dans le temple, où tous les Juifs s'assemblent, et
je n'ai rien dit en secret. 21 Pourquoi
m'interroges-tu ? Interroge sur ce que je leur ai dit ceux qui
m'ont entendu ; voici, ceux-là savent ce que j'ai dit. 22 À
ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là, donna un
soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au
souverain sacrificateur ? 23 Jésus lui dit : Si j'ai
mal parlé, fais voir ce que j'ai dit de mal ; et si j'ai bien
parlé, pourquoi me frappes-tu ? 24 Anne l'envoya lié
à Caïphe, le souverain sacrificateur. 25 Simon Pierre
était là, et se chauffait. On lui dit : Toi aussi, n'es-tu pas
de ses disciples ? Il le nia, et dit : Je n'en suis point.
26 Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de
celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, dit : Ne t'ai-je pas
vu avec lui dans le jardin ? 27 Pierre le nia de
nouveau. Et aussitôt le coq chanta. 28 Ils
conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire : c'était le
matin. Ils n'entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de
ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pâque. 29 Pilate
sortit donc pour aller à eux, et il dit : Quelle accusation
portez-vous contre cet homme ?
30 Ils lui
répondirent : Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te
l'aurions pas livré. 31 Sur quoi Pilate leur dit :
Prenez-le vous-mêmes, et jugez-le selon votre loi. Les Juifs lui
dirent: Il ne nous est pas permis de mettre personne à mort.
32 C'était afin que s'accomplît la parole que Jésus
avait dite, lorsqu'il indiqua de quelle mort il devait mourir.
33 Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus, et
lui dit : Es-tu le roi des Juifs ? 34 Jésus répondit
: Est-ce de toi-même que tu dis cela, ou d'autres te l'ont-ils
dit de moi ? 35 Pilate répondit : Moi, suis-je Juif ?
Ta nation et les principaux sacrificateurs t'ont livré à moi :
qu'as-tu fait ? 36 Mon royaume n'est pas de ce monde,
répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs
auraient combattu pour moi afin que je ne fusse pas livré aux
Juifs ; mais maintenant mon royaume n'est point d'ici-bas.
37 Pilate lui dit : Tu es donc roi ? Jésus répondit : Tu
le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde
pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité
écoute ma voix. 38 Pilate lui dit : Qu'est-ce que la
vérité ? Après avoir dit cela, il sortit de nouveau pour aller
vers les Juifs, et il leur dit : Je ne trouve aucun crime en
lui. 39 Mais, comme c'est parmi vous une coutume que
je vous relâche quelqu'un à la fête de Pâque, voulez-vous que je
vous relâche le roi des Juifs ? 40 Alors de nouveau
tous s'écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était
un brigand.
Objet du chapitre 18
18:1-19:42 Arrestation, procès, exécution et sépulture du Christ.
vv. 1-11
Jésus est trahi et arrêté (Matt. 26:47-56 ; (F040vi) Marc 14:43-52 (F041iv) ; Luc 22:47-53) (F042vi).
v. 1
Vallée de Cédron
- entre Jérusalem et le Mont
des Oliviers. Un jardin -
Gethsémani
v. 3
Des soldats romains et des agents de la Police juive du Temple ont procédé
à l'arrestation. v. 4 Christ a choisi d'aller vers eux
volontairement afin que les disciples soient libres et qu'aucun
d'entre eux ne soit perdu ; voir v. 9 (6:39 ; 10:28 ;
17:12).
v. 10 Le Nom de Malchus dans la
Bible
Le nom de Malchus n'apparaît qu'une seule fois dans la Bible. Il s'agit du
malheureux serviteur du grand prêtre
Caïphe, dont l'oreille droite a été
coupée lors de l'arrestation de
Jésus dans le jardin
de
Gethsémané. Seul
Jean ajoute le détail que le nom
de cet homme était Malchus et que la personne qui brandissait
l'épée n'était autre que
Simon Pierre (JEAN 18:10).
Seul
Luc
soumet que Jésus a guéri
l'oreille (LUC 22:51). Le nom Malchus vient du nom
commun
Hébreu
מלך (melek), qui signifie roi :
v. 11
tasse
- Luc 22:42n.
18:12-24
Annas interroge Jésus
v. 13
Annas a été destitué par les Romains en l’an 15 EC, mais il a conservé son
influence par l'intermédiaire de ses quatre fils et de son
gendre. Dans ce cas,
il agissait en tant que Ab Beth Din, c'est-à-dire en tant que
Magistrat chargé de l'Accusation (bien que Schurer considère que
ce rôle n'a été opérationnel que plus tard, quoi qu'il ait eu le
même effet) (voir les liens hypertextes ci-dessus).
vv. 15-18
Pierre commence le processus
de reniement de Christ à trois reprises.
vv. 19-39
(19:16) Jésus est mis en accusation pour être jugé par le Sanhédrin, puis
Pilate le juge et le livre pour être crucifié (Matt. 27:15-25 ;
Marc 15:6-15 ; Luc 23:13-25).
vv. 19-21
Ici, Annas est décrit comme étant le Grand Prêtre, mais il agit en tant
que député. Il remplissait la fonction de magistrat de
l'accusation, qui est devenue le rôle du
Ab beth din, et on ne
saurait dire si, effectivement, il ne jouait pas ce rôle ici.
v. 24
Annas le fit alors lier et envoyer à Caïphe, son beau-fils, qui était le
Grand Prêtre actuel, pour un procès formel devant le Sanhédrin.
(Matt. 26:57-75 ; Marc 14:53-72 ; Luc 22:54-71)
vv. 25-27
Pierre nie avoir connu Jésus pour la troisième fois, puis le coq chante
(Matt. 26:69-75 ; Marc 14:66-72 ; Luc 22:54-65) v. 27 13:38.
vv. 28-38
Jésus est jugé par Pilate (Matt. 27:11-14 ; Marc 15:2-5 ; Luc 23:1-5).
Paetorium
- la résidence du gouverneur.
Souillé
- entrer dans la maison d'un
Gentil aurait rendu celui-ci impur sur le plan rituel.
vv. 29-31
Les Juifs jugeaient les affaires religieuses mais ne pouvaient pas
administrer la peine de mort. Pour cela, il fallait la sentence
de Pilate, c'est pourquoi ils l'ont envoyé là-bas.
v. 32
Il s'agissait de montrer la mort par laquelle Christ
souffrirait. C'était la mort par
Stauros ou le poteau
(3:14 ; 12:32), plutôt que la méthode juive, par lapidation. Ce
n'était pas par une croix, car la barre transversale n'a été
ajoutée que plusieurs décennies après la mort de Christ. Le grec
est stauros et il est mal traduit par croix (voir
La Croix : Son Origine et sa Signification (No. 039)).
vv. 33-37
Pilate rentre dans le Prétoire et demande à nouveau à
Jésus s'il est le roi des Juifs,
ce qui était la base de l'accusation de trahison qu'ils
portaient contre lui. C'était techniquement incorrect parce
qu'il était le Dieu subordonné ou elohim (Deut. 32:8) et le roi
d'Israël comme David l'a dit, étant animé par l'Esprit Saint
dans Ps. 45:6-7 (Héb. 1:8-9) qui avait le Père en tant que Son
Dieu, ou créateur.
Il a ensuite dit qu'il était venu enseigner la vérité
et Pilate a alors demandé ce qu'était la vérité. Et cependant,
il se trouvait face au Christ.
vv. 38-40
Pilate se rendit alors chez les Juifs et leur dit qu'il
n'avait trouvé aucun crime en lui, mais leur proposa de le
relâcher, comme c'était la coutume à la Pâque. Ils ont refusé et
ont alors demandé à Pilate de libérer Barabbas, qui était un
brigand. Barabbas signifie fils du Père. C'est ainsi qu'a eu
lieu une substitution lourde de symboles.
Chapitre 19
1 Alors Pilate prit Jésus,
et le fit battre de verges. 2 Les soldats tressèrent
une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils le
revêtirent d'un manteau de pourpre ; puis, s'approchant de lui,
3 ils disaient : Salut, roi des Juifs ! Et ils lui
donnaient des soufflets. 4 Pilate sortit de nouveau,
et dit aux Juifs : Voici, je vous l'amène dehors, afin que vous
sachiez que je ne trouve en lui aucun crime. 5 Jésus
sortit donc, portant la couronne d'épines et le manteau de
pourpre. Et Pilate leur dit : Voici l'homme. 6 Lorsque
les principaux sacrificateurs et les huissiers le virent, ils
s'écrièrent : Crucifie ! crucifie ! Pilate leur dit : Prenez-le
vous-mêmes, et crucifiez-le ; car moi, je ne trouve point de
crime en lui. 7 Les Juifs lui répondirent : Nous
avons une loi ; et, selon notre loi, il doit mourir, parce qu'il
s'est fait Fils de Dieu. 8 Quand Pilate entendit
cette parole, sa frayeur augmenta. 9 Il rentra dans
le prétoire, et il dit à Jésus : D'où es-tu ? Mais Jésus ne lui
donna point de réponse. 10 Pilate lui dit : Est-ce à
moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j'ai le pouvoir de
te crucifier, et que j'ai le pouvoir de te relâcher ? 11 Jésus
répondit : Tu n'aurais sur moi aucun pouvoir, s'il ne t'avait
été donné d'en haut. C'est pourquoi celui qui me livre à toi
commet un plus grand péché. 12 Dès ce moment, Pilate
cherchait à le relâcher. Mais les Juifs criaient : Si tu le
relâches, tu n'es pas ami de César. Quiconque se fait roi se
déclare contre César. 13 Pilate, ayant entendu ces
paroles, amena Jésus dehors ; et il s'assit sur le tribunal, au
lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha. 14 C'était
la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate
dit aux Juifs : Voici votre roi. 15 Mais ils
s'écrièrent : Ôte, ôte, crucifie-le ! Pilate leur dit :
Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs
répondirent : Nous n'avons de roi que César. 16 Alors
il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et
l'emmenèrent. 17 Jésus, portant sa croix, arriva au
lieu du crâne, qui se nomme en hébreu Golgotha. 18 C'est
là qu'il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque
côté, et Jésus au milieu. 19 Pilate fit une
inscription, qu'il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue
: Jésus de Nazareth, roi des Juifs. 20 Beaucoup de
Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu où Jésus fut
crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec
et en latin. 21 Les principaux sacrificateurs des
Juifs dirent à Pilate : N'écris pas : Roi des Juifs. Mais écris
qu'il a dit : Je suis roi des Juifs. 22 Pilate
répondit : Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit. 23 Les
soldats, après avoir crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et
ils en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. Ils
prirent aussi sa tunique, qui était sans couture, d'un seul
tissu depuis le haut jusqu'en bas. Et ils dirent entre eux :
24 Ne la déchirons pas, mais tirons au sort à qui
elle sera. Cela arriva afin que s'accomplît cette parole de
l'Écriture : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré
au sort ma tunique. Voilà ce que firent les soldats. 25 Près
de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère,
Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala. 26 Jésus,
voyant sa mère, et auprès d'elle le disciple qu'il aimait, dit à
sa mère : Femme, voilà ton fils. 27 Puis il dit au
disciple : Voilà ta mère. Et, dès ce moment, le disciple la prit
chez lui. 28 Après cela, Jésus, qui savait que tout
était déjà consommé, dit, afin que l'Écriture fût accomplie :
J'ai soif. 29 Il y avait là un vase plein de
vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l'ayant
fixée à une branche d'hysope, ils l'approchèrent de sa bouche.
30 Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : Tout
est accompli. Et, baissant la tête, il rendit l'esprit. 31 Dans
la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le
sabbat, - car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était
un grand jour, - les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les
jambes aux crucifiés, et qu'on les enlevât. 32 Les
soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier,
puis à l'autre qui avait été crucifié avec lui. 33 S'étant
approchés de Jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent
pas les jambes ; 34 mais un des soldats lui perça le
côté avec une lance, et aussitôt il sortit du sang et de l'eau.
35 Celui qui l'a vu en a rendu témoignage, et son
témoignage est vrai ; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous
croyiez aussi. 36 Ces choses sont arrivées, afin que
l'Écriture fût accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé.
37 Et ailleurs l'Écriture dit encore : Ils verront celui
qu'ils ont percé. 38 Après cela, Joseph d'Arimathée,
qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des
Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de
Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de
Jésus. 39 Nicodème, qui auparavant était allé de nuit
vers Jésus, vint aussi, apportant un mélange d'environ cent
livres de myrrhe et d'aloès. 40 Ils prirent donc le
corps de Jésus, et l'enveloppèrent de bandes, avec les aromates,
comme c'est la coutume d'ensevelir chez les Juifs. 41 Or,
il y avait un jardin dans le lieu où Jésus avait été crucifié,
et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n'avait
été mis. 42 Ce fut là qu'ils déposèrent Jésus, à
cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était
proche.
Objet du Chapitre 19
19:1-16
Jésus flagellé et livré pour être exécuté.
19:1-5
Bien que Pilate ait déclaré (18:38) Jésus innocent
d'insurrection politique, il a été flagellé ou fouetté
vicieusement.
v. 7
Lév. 24:16 ; Marc 14:61-64 ; Jean 5:18 ; 10:33.
v. 9
Incapable de comprendre l'accusation, Pilate a été
effrayé en son for intérieur (Matt. 27:19), et cela devait
finalement aboutir à sa conversion, comme le prétend la
tradition.
v. 11
Dieu permet le mal sans abroger la responsabilité
humaine (voir le
Problème du Mal (No. 118)).
C'est Caïphe qui a assumé la plus grande
responsabilité, ce qui devait entraîner leur dispersion en l’an
70 EC, le jugement du Sanhédrin et leur perte du gouvernement,
comme nous le voyons dans Luc 10:1, 17 avec l'ordination des
Soixante-dix de l'Église de Dieu (Hebdomekonta
(Duo)). v. 12 Une
menace de le dénoncer à César et de le faire enlever et pire
encore. v. 14 Sixième heure vers
midi.
v. 17
Jésus est emmené pour être exécuté (Matt. 27:32-34 ; Marc 15:21-24 ; Luc
23:26-31).
Christ portait son propre stauros
ou poteau sur lequel il devait être exécuté (voir
La Croix : Son Origine et sa Signification (No. 039). Plus tard, Simon de Cyrène
lui a prêté assistance sur ordre des Romains (Matt. 27:32 ; Marc
15:21 ; Luc 23:26).
Golgotha
- un endroit qui ressemblait à un crâne à l'extérieur
de Jérusalem (v. 20).
vv. 18-27
Jésus est placé sur le stauros (Matt. 27:35-44 ; Marc 15:25-32 ; Luc 23:32-43).
vv. 19-22
La légende trilingue exprime le mépris de Pilate pour le comportement du
Sanhédrin et des Juifs en général (v. 14).
v. 23
Une coutume romaine.
v. 24
La prophétie annonçait même le comportement du soldat (Ps. 22:18).
vv. 26-27
Sa préoccupation pour sa mère et son ami indique son humanité et sa
préoccupation pour les autres.
Ici, il est montré en train d'exécuter les commandements de Dieu. Il a
honoré Son Père en accomplissant le Cinquième Commandement, même
jusqu'à la mort, et ici, juste avant de mourir, il a pris soin
de sa mère en la confiant à Jean.
vv. 28-37
Jésus meurt sur le stauros (Matt. 27:45-56 ; Marc 15:33-41 ; Luc 23:44-49).
v. 28
J'ai soif
Ps. 69:21.
v. 29
vinaigre
-
Vin Aigre.
v. 30
Fini
– Tout ce que Dieu lui avait
donné d'accomplir pour la rédemption du monde (17:4)
v. 31
Grand Jour
Le lendemain était le jeudi 6
avril de l’an 30 EC, qui commençait ce mercredi soir à la Tombée
de la Nuit ou à la FCNS et qui marquait le début du Premier Jour
Saint des Pains sans Levain, Christ ayant été tué le mercredi 5
avril de l’an 30 EC (voir
Le Moment de la crucifixion et de la Résurrection (No. 159)).
Christ a été placé dans le corps de la terre (tombeau) pendant trois jours
et trois nuits, conformément au
Signe de Jonas... (No. 013) et
F032). Une mort le vendredi et une résurrection le dimanche n'auraient pas été
trois jours et trois nuits et auraient invalidé le Signe de
Jonas et disqualifié le Christ en tant que le Messie. Le jour de
la préparation de la Pâque ne tombait jamais un vendredi pendant
les années où Christ a pu être tué (voir
159 ci-dessus). La mort du
vendredi et la résurrection du dimanche de Easter (ou Ishtar ou
Ashtoreth) était la fête de la déesse Easter consort de Baal et
commémorait la fête d'Attis à Rome et au Moyen-Orient et
d'Adonis chez les Grecs et en Thrace. Les symboles des œufs et
des lapins sont des symboles de fertilité des Cultes babyloniens
du soleil et des mystères associés à la déesse. Elle sévit en
Israël depuis l'Égypte jusqu'à aujourd'hui et sera éradiquée par
le Messie lors de l'Avènement dans le monde entier (voir
Les Origines de Noël et de Easter/Pâques (No. 235)). Les érudits Trinitaires
ont été paralysés par la fête de Easter/Pâques et les Cultes du
Soleil et des Mystères pendant des siècles et ne peuvent pas, ou
refusent de donner un sens à l'Écriture et à la nature de Dieu à
cause de leurs fausses doctrines, y compris le culte du dimanche
qui est entré dans l'Église de Rome en l’an 111 EC en même temps
que le Sabbat, jusqu'à ce qu'ils réussissent à supprimer le
Sabbat au cours du Deuxième et du Troisième siècle à Rome. De
même, les personnes qui suivent et observent le Calendrier
d'Hillel ont été incapables de s’occuper des fausses doctrines
des Juifs, du
Calendrier d'Hillel (No. 195C)
et à
L'Altération du Calendrier de Dieu dans Juda (No. 195B), créés à partir des
intercalations babyloniennes et publiés en l’an 358 EC sous la
direction d’Hillel II. Ils seront tous contraints de suivre et
d’observer le Calendrier du Temple (No. 156) lors du retour du Christ ou de faire face à la mort par la famine et les
plaies d'Égypte (voir Ésaïe 66:23-24 ; Zach. 14:16-19) (voir No.
031 ;
125 ;
098 ;
115 ;
136 ;
138 ;
F038).
v. 33
Jésus était déjà mort et ils
ne lui ont pas brisé les jambes
(Psaume 34:20) (Jean 19:36).
v. 34
Du sang et de l'eau
C'était la prophétie de
Zachée 12:10 concernant celui des clans de David par Nathan (Luc
Chap. 3
F042) et de Lévi par Schimeï, (voir aussi
Q086), regardant celui des leurs qui a été transpercé.
vv. 38-42
Jésus est mis au tombeau (Matt. 27:57-61 ; Marc
15:42-47 ; Luc 23:50-56)
Joseph d'Arimathie s'est rendu secrètement chez Pilate
par crainte des Juifs, car il était le plus proche parent le
plus âgé de Christ. Il était le frère d'Héli et l'oncle de la
vierge. Sa fille Ana était mariée à Bran, appelé le Béni (à
cause du cousin de sa femme et du Messie). Bran était le roi des
Bretons. Leur fille (petite-fille de Joseph) fut mariée à
Arviragus, roi des Silures, qui donna les terrains de douze
hides de terre à Joseph et à Linus ap Caradog, neveu d'Arviragus
et premier évêque de Rome, pour l'église de Glastonbury,
construite sous Aristobulus, premier évêque de Grande-Bretagne,
dont la famille resta un temps à Rome (Rom. Chap. 16) (voir
122D ;
266),
F045iii) (voir les détails historiques dans Ashley M.
Mammoth Book of British
Kings and Queens, Carroll and Graf, NY, 1999, notes sur Bran
et aussi sur Joseph).
Chapitre 20
1 Le premier jour de la
semaine, Marie de Magdala se rendit au sépulcre dès le matin,
comme il faisait encore obscur ; et elle vit que la pierre était
ôtée du sépulcre. 2 Elle courut vers Simon Pierre et
vers l'autre disciple que Jésus aimait, et leur dit : Ils ont
enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où ils l'ont
mis. 3 Pierre et l'autre disciple sortirent, et
allèrent au sépulcre. 4 Ils couraient tous deux
ensemble. Mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre, et
arriva le premier au sépulcre ; 5 s'étant baissé, il
vit les bandes qui étaient à terre, cependant il n'entra pas.
6 Simon Pierre, qui le suivait, arriva et entra dans
le sépulcre ; il vit les bandes qui étaient à terre, 7 et
le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus, non pas avec les
bandes, mais plié dans un lieu à part. 8 Alors
l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra
aussi ; et il vit, et il crut. 9 Car ils ne
comprenaient pas encore que, selon l'Écriture, Jésus devait
ressusciter des morts. 10 Et les disciples s'en
retournèrent chez eux. 11 Cependant Marie se tenait
dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle
se baissa pour regarder dans le sépulcre ; 12 et elle
vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été
couché le corps de Jésus, l'un à la tête, l'autre aux pieds.
13 Ils lui dirent : Femme, pourquoi pleures-tu ? Elle
leur répondit : Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur, et je ne
sais où ils l'ont mis. 14 En disant cela, elle se
retourna, et elle vit Jésus debout ; mais elle ne savait pas que
c'était Jésus. 15 Jésus lui dit : Femme, pourquoi
pleures-tu ? Qui cherches-tu ? Elle, pensant que c'était le
jardinier, lui dit : Seigneur, si c'est toi qui l'as emporté,
dis-moi où tu l'as mis, et je le prendrai. 16 Jésus
lui dit : Marie ! Elle se retourna, et lui dit en hébreu :
Rabbouni ! c'est-à-dire, Maître ! 17 Jésus lui dit :
Ne me touche pas ; car je ne suis pas encore monté vers mon
Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers
mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu. 18 Marie
de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le
Seigneur, et qu'il lui avait dit ces choses. 19 Le
soir de ce jour, qui était le premier de la semaine, les portes
du lieu où se trouvaient les disciples étant fermées, à cause de
la crainte qu'ils avaient des Juifs, Jésus vint, se présenta au
milieu d'eux, et leur dit : La paix soit avec vous ! 20 Et
quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les
disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur. 21 Jésus
leur dit de nouveau : La paix soit avec vous ! Comme le Père m'a
envoyé, moi aussi je vous envoie.22 Après ces
paroles, il souffla sur eux, et leur dit : Recevez l’Esprit
Saint. 23 Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils
leur seront pardonnés ; et ceux à qui vous les retiendrez, ils
leur seront retenus. 24 Thomas, appelé Didyme, l'un
des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint. 25 Les
autres disciples lui dirent donc : Nous avons vu le Seigneur.
Mais il leur dit : Si je ne vois dans ses mains la marque des
clous, et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous, et
si je ne mets ma main dans son côté, je ne croirai point.
26 Huit jours après, les disciples de Jésus étaient de
nouveau dans la maison, et Thomas se trouvait avec eux. Jésus
vint, les portes étant fermées, se présenta au milieu d'eux, et
dit : La paix soit avec vous ! 27 Puis il dit à
Thomas : Avance ici ton doigt, et regarde mes mains ; avance
aussi ta main, et mets-la dans mon côté ; et ne sois pas
incrédule, mais crois. 28 Thomas lui répondit : Mon
Seigneur et mon Dieu ! Jésus lui dit : 29 Parce que
tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont
cru ! 30 Jésus a fait encore, en présence de ses
disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits
dans ce livre. 31 Mais ces choses ont été écrites
afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu,
et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.
Objet du Chapitre 20
vv. 1-9
Jésus ressuscite des morts
(Matt. 28:1-7 (F040vi) ; Marc 16:1-8 (F041iv) ; Luc 24:1-12 ; (F042vi).
Christ est ressuscité des morts à la fin du Sabbat,
juste avant la Tombée de la Nuit à la FCNS. Il a ensuite attendu
toute la nuit jusqu'à l'heure de l'Offrande de la Gerbe Agitée (No. 106B)
à 9h00 le dimanche matin, où il s'est présenté devant Dieu, en
tant qu'Offrande, et a été accepté et rendu ce soir-là aux
disciples (Apoc. chapitres 4 et 5 (F066)) (voir le
Moment de la Crucifixion et de la Résurrection (No.
159) ;
le Signe de Jonas... (No. 013).
vv. 2-3
Le tombeau vide montre la résurrection réelle et non
l'immortalité ou l'absence de mort physique.
v. 4
L'autre disciple (Jean) était plus jeune.
v. 6
Pierre fait preuve d'audace et de leadership.
v. 7
Le corps de Jésus avait disparu sans que les linges ne
soient déroulés. La serviette qui avait été enveloppée autour de
sa tête (comp. 11:44) restait à part, encore enroulée.
v. 8
Croyaient
- par la foi, ils croyaient qu'il avait été ressuscité et
transféré sans corruption dans son corps post-résurrection
(Actes 2:24-31).
v. 9
L'Écriture
L'Ancien Testament (Comp. Luc 24:27 ; 32:44-46 ; Actes 2:24-28).
vv. 10-18
Jésus apparaît à
Marie-Madeleine (Marc 16:9-11).
Christ est ressuscité à la fin du Sabbat et a ensuite attendu toute la
nuit pour la Gerbe Agitée du dimanche matin à 9 heures. Alors
qu'il faisait encore nuit avant l'aube du premier de la semaine
(dimanche matin), Marie est venue et a découvert le tombeau vide
et a couru dire à Simon Pierre et Jean qu'ils avaient sorti le
corps de Christ du tombeau. Marie est restée et a vu deux anges,
et Christ qui lui a parlé.
Il ne pouvait pas lui permettre de le toucher, car il
attendait d'aller vers le Père au moment de la Gerbe Agitée,
et si elle l'avait
touché, il aurait pu être rituellement impur pour aller devant
le Trône de Dieu. Il lui dit qu'elle devait aller vers les
frères et leur dire qu'il montait vers Son Père et leur Père,
vers Son Dieu et leur Dieu. Cette théologie était parfaitement
en accord avec la théologie du chapitre 1:1-18 où il était
identifié comme le Dieu Subordonné d'Israël du Psaume 45:6-7 (#177)
et d’Hébreu 1:8-9 (F058) et en tant que le
Grand Prêtre de Melchisédech allant à Dieu en tant que la
Récolte d'Orge de la Gerbe Agitée. Cela a été expliqué plus en
détail dans les prières de 17:1-5 et la structure des trois
prières le représentant comme la Récolte d'Orge, les Élus de
l'Église en tant que la Récolte de Blé à la Pentecôte, qui est
la
Première Résurrection (No. 143A),
et la Récolte Générale du monde dans la troisième phase
du processus de salut représentée par la Fête des Tabernacles au
Septième Mois, qui se poursuivra jusqu'à la
Deuxième Résurrection (No. 143B).
vv. 16-17
Elle se réfère à lui comme à un maître, mais ici il
s'agit du Seigneur ressuscité (comparer les chapitres 14-17
ci-dessus).
vv. 19-23
Jésus apparaît aux disciples
derrière des portes fermées
(Luc 24:36,43). C'était donc le soir du Premier Jour (dimanche) avant
l'obscurité de la nuit. Les disciples étaient enfermés par
crainte des Juifs. Christ est entré dans le bâtiment et a parlé
aux disciples en leur montrant ses mains et son côté (v. 20). Il
dit ensuite qu'il les envoyait comme il avait été envoyé et
souffla sur eux l’Esprit Saint, ce qu'il avait manifestement été
autorisé à faire (v. 22). Il dit ensuite que s'ils pardonnaient
les péchés de quelqu'un, ils étaient pardonnés, et que s'ils
retenaient les péchés de quelqu'un, ils étaient retenus (v. 23).
L'église reçoit alors la mission du pardon et l'Appel
de Dieu.
vv. 24-31
Jésus apparaît aux disciples, y compris Thomas (Marc 16:14).
vv. 24-25
Thomas n'était pas là et quand on lui a raconté l'apparition, il a refusé
de croire.
vv. 26-29
Huit jours plus tard, Christ apparut de nouveau dans la
maison, (malgré les portes verrouillées) et Christ l'invita à
mettre ses doigts dans les trous de ses mains et de son côté et
Thomas se repentit alors et dit : Mon Seigneur et mon Dieu !
Christ a alors dit : "Heureux ceux qui n'ont pas vu et
qui ont cru".
v. 28
Point culminant du livre. Ici le Psaume 45:6-7 ; Héb. 1:8-9 est placé dans des
mots simples.
v. 29
La foi repose désormais sur le Témoignage Apostolique.
vv. 30-31
Il y a beaucoup d'autres signes que Christ a faits
devant les disciples et qui ne sont pas écrits dans l'évangile.
Ils sont écrits ici afin que nous croyions que Jésus est le
Christ, le fils de Dieu, et qu'en croyant nous ayons la vie en
son nom.
C'est en effet le but de l'Évangile selon Jean.
Les huit jours d'absence, par exemple, englobent
probablement les jours qu'il a passés parmi les fils de Dieu
déchus qui sont au Tartaros, comme Pierre nous l'a dit (1Pierre
3:18-22 ; 2Pierre 2:4) (F060) et beaucoup
d'autres aspects et miracles ont été fournis pour encourager les
frères jusqu'à la Pentecôte de l’an 30 EC, lorsqu'on leur a dit
de rester à Jérusalem et que l’Esprit Saint devait leur être
envoyé collectivement en tant que corps. Christ a ensuite passé
quarante jours au total avec eux jusqu'à ce qu'il monte aux
cieux, dans la Salle du Trône de Dieu (voir
Les Quarante Jours Qui ont Suivi la Résurrection de
Christ (No. 159B)) (voir aussi le chapitre 21 ci-dessous).
Chapitre 21
1 Après cela, Jésus se
montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de
Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra. 2 Simon
Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée,
les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus, étaient
ensemble. 3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher.
Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et
montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien.
4 Le matin étant venu, Jésus se trouva sur le rivage
; mais les disciples ne savaient pas que c'était Jésus. 5 Jésus
leur dit : Enfants, n'avez-vous rien à manger ? Ils lui
répondirent : Non. 6 Il leur dit : Jetez le filet du
côté droit de la barque, et vous trouverez. Ils le jetèrent
donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à cause de la grande
quantité de poissons. 7 Alors le disciple que Jésus
aimait dit à Pierre : C'est le Seigneur ! Et Simon Pierre, dès
qu'il eut entendu que c'était le Seigneur, mit son vêtement et
sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer. 8 Les
autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein
de poissons, car ils n'étaient éloignés de terre que d'environ
deux cents coudées. 9 Lorsqu'ils furent descendus à
terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus, et
du pain. 10 Jésus leur dit : Apportez des poissons
que vous venez de prendre. 11 Simon Pierre monta dans
la barque, et tira à terre le filet plein de cent
cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu'il y en eût tant, le
filet ne se rompit point. 12 Jésus leur dit : Venez,
mangez. Et aucun des disciples n'osait lui demander : Qui es-tu
? sachant que c'était le Seigneur. 13 Jésus
s'approcha, prit le pain, et leur en donna ; il fit de même du
poisson. 14 C'était déjà la troisième fois que Jésus
se montrait à ses disciples depuis qu'il était ressuscité des
morts. 15 Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à
Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne
m'aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que
je t'aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. 16 Il
lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu ?
Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime.
Jésus lui dit : Pais mes brebis. 17 Il lui dit pour
la troisième fois : Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu ? Pierre
fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois :
M'aimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes
choses, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais
plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais
; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre
te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. 19 Il
dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu.
Et ayant ainsi parlé, il lui dit : Suis-moi. 20 Pierre,
s'étant retourné, vit venir après eux le disciple que Jésus
aimait, celui qui, pendant le souper, s'était penché sur la
poitrine de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui qui te
livre ? 21 En le voyant, Pierre dit à Jésus : Et
celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il ? 22 Jésus
lui dit : Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que
t'importe ? Toi, suis-moi. 23 Là-dessus, le bruit
courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point.
Cependant Jésus n'avait pas dit à Pierre qu'il ne mourrait point
; mais : Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que
t'importe ? 24 C'est ce disciple qui rend témoignage
de ces choses, et qui les a écrites. Et nous savons que son
témoignage est vrai. 25 Jésus a fait encore beaucoup
d'autres choses ; si on les écrivait en détail, je ne pense pas
que le monde même pût contenir les livres qu'on écrirait.
Objet du
Chapitre 21
vv. 1-14
Jésus apparaît de nouveau aux disciples, au bord de la mer de
Galilée (Tibériade n. 6:1), alors qu'ils pêchaient. Ils ont
travaillé toute la nuit mais n'ont rien attrapé et Jésus
apparaît sur la plage au matin. Il leur dit de poser le filet
sur le côté droit de la barque et aussitôt ils attrapèrent une
grande quantité de poissons et ils reconnurent alors que c'était
le Christ qui leur parlait. La signification de cette prise est
expliquée dans le texte
Les 153 Grands Poissons (No. 170B) et concerne les activités des quatre évangiles (voir aussi le
No. 159B
du Chapitre 20).
vv. 2-3
Pierre était le chef du groupe.
vv.4-6
L'obéissance au commandement de Jésus est récompensée.
vv. 9-14
Le fait
que Jésus nourrisse ses disciples est un prélude à son
commandement aux disciples de nourrir les autres.
vv. 15-25
Jésus parle avec Pierre
vv. 15-17
Ceux-ci
– d’autres disciples (Marc 14:29).
La triple question rappelle le triple reniement de
Pierre (18:17, 25-27). Il lui est demandé ensuite de paître les
brebis ; tout comme les autres et ainsi il a reçu un mandat.
vv. 18-19
Selon la
tradition, Pierre a été martyrisé à la fin de sa mission auprès
des Hébreux en Parthie, Scythie, Perse et Thrace avec André.
Contrairement à la fiction romaine ultérieure, il n'a jamais été
évêque de Rome. Selon Hippolyte, évêque d'Ostie à Attique, il se
serait rendu en Italie à la fin de sa mission et aurait été
martyrisé en Italie sous Néron, vers/circa l’an 64-68 EC. Il n'y
a aucune preuve qu'il ait été effectivement martyrisé à Rome,
mais il se pourrait bien qu'il l'ait été. Cela n'a pas
d'importance en ce qui concerne sa mission, qui était de se
rendre en Parthie, à l'Est, depuis Babylone (1Pierre 5:13) et à
Antioche. Voir
L’Établissement de l'Église sous les Soixante-dix (No. 122D).
21:20-22
Chacun
doit suivre son Seigneur sans tenir compte des autres. S'ils ne
parlent pas selon la Loi et le Témoignage, il n'y a pas de
lumière en eux (Ésaïe 8:20).
Jusqu'à ce que je vienne fait référence à la Seconde Venue ou
avènement à la fin de l'Âge, à l'Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B)
et à l'accomplissement de la prophétie à la fin du dernier
Empire de la Bête aux Dix Orteils qui sera renversé par Christ,
et le système Millénaire et le Corps de Christ seront établis
pour toujours.
Les
Derniers Jours sont expliqués dans les textes
L’Achèvement du Signe de Jonas (No. 013B).
Les
Guerres finales d'Amalek et des Cinquième et Sixième Trompettes
sont expliquées dans les documents :
Les
Guerres de la Fin Partie 1 : Les Guerres d'Amalek (No. 141C)
La
Conduite de la Guerre de la Sixième Trompette (No. 141C_2)
La
Troisième Guerre Mondiale, l'Holocauste II et Nuremberg 2.0 (No.
141C_3)
Les
Témoins Énoch et Élie sont autorisés à traiter avec l'humanité
pendant 1260 jours sous le Dernier Empire des Dix Orteils.
Les
Guerres de la Fin Partie II : Les 1260 Jours des Témoins (No.
141D).
Ensuite,
le Messie et l'Armée arrivent et la Première Résurrection des
Saints se produit (#143A)
et nous voyons Armageddon et les Coupes de la Colère de Dieu se
produire.
Les Guerres de la Fin
Partie III : Armageddon et les Coupes de la Colère de Dieu (No.
141E)
et
ensuite la guerre contre Christ,
Les Guerres de la Fin Partie IIIB : La Guerre contre Christ
(141E_2).
Le Messie
met alors fin à toute Fausse Religion :
Les Guerres de la Fin - Partie IV
: La Fin de la Fausse Religion (No. 141F) à la fin de cet Âge.
Les Guerres de la Fin - Partie IV(b) : La Fin de l'Âge (No.
141F_2).
Le Millénium est alors commencé :
Les Guerres de la Fin, Partie V
: La Restauration pour le Millénaire (No. 141G) et le monde est alors préparé à devenir des Elohim ou
des Dieux (Jean 10:34-36) en tant que fils de Dieu, et toute
l'humanité est ressuscitée lors de la
Deuxième Résurrection (No. 143B). Les
démons sont tués à la fin du Millénaire, puis ressuscités et on
leur donne une autre chance, avec le reste de l'humanité, comme
nous le voyons dans le
Jugement des Démons (No. 080)
et dans le document concernant
Le
Fils Prodigue (No. 199).
Les Guerres de la Fin - Partie V(b) : La Préparation des Elohim
(No. 141H)
Tous
deviennent des Elohim et reçoivent la
Vie Éternelle (No. 133).
À la fin
du jugement, l'éclat et la justice parfaite du
Plan de Salut
de Dieu
(No. 001A)
seront évidents pour tous.
v. 23
Jean
explique les commentaires de Christ sur le fait que Jean demeure
jusqu'à ce que Christ revienne comme étant faux. Christ a dit à
Pierre de le suivre comme devaient le faire tous les disciples.
vv. 24-25
sont le résumé final du livre concernant le volume même des
œuvres accomplies par Christ. Les mots
nous savons est une
confirmation par l'église que le contenu de l'évangile de Jean
est véritable.
Les
érudits de la Bible New Oxford Annotated RSV, par exemple, ne
considèrent même pas l'argument selon lequel le chapitre 21 est
un ajout ultérieur à l'Évangile, et les commentaires dans le
chapitre sont liés aux détails (e.g. les 153 Grands Poissons)
traités ailleurs et lient les textes synoptiques ensemble et les
commentaires aux vv. 24-25 montrent que l'église a approuvé le
contenu de l'Évangile comme étant vrai.
Documents
de référence supplémentaires
Les Forgeries et les Ajouts/Erreurs de Traduction dans la Bible
(164F)
Forgeries et Erreurs de Traductions se rapportant à la Position
du Christ (164G)
Les Attaques Antinomiennes contre la Loi de Dieu (164D)
Les Présumées Contradictions de la Bible (164B)
La Destruction Antinomienne du Christianisme par une Mauvaise
Utilisation de l’Écriture (164C)
Le Déni du Baptême par les Antinomiens (164E)
*****
Bullinger’s notes on John Chs. 17-21 (for KJV)
Chapter 17
Verse 1
words = things; i.e. from John
13:31 to John
16:33 .
Jesus . App-98 .
to = unto. Greek. eis. App-104 .
heaven = the heaven (singular) See on Matthew
6:9 , Matthew
6:10 .
Father . App-98 . See on John
1:14 .
hour. Compare John
12:23 , John
12:27 ; John
13:1 .
glorify. See on John
12:16 and p. 1511.
Son. App-98 and App-108 .
that = in order that. Greek. hina.
also . All texts omit.
Verse 2
As = Even as.
power = authority. App-172 .
over all flesh. Literally of: i.e. in relation to (
App-17 .) all flesh. Compare Isaiah
40:5 .Luke
3:6 . Acts
2:17 .
eternal. App-151 .
life . App-170 .
to as many , &c. Literally everything that Thou hast
given Him, to them. Seven times in this prayer His people are
said to have been given Him by the Father, verses: John
17:2 , John
17:6 , John
17:6 , John
2:9 , John
2:11 , John
2:12 , John
2:24 ; but see notes on verses: John
17:11 , John
17:12 .
Verse 3
this , &c. Not a definition of eternal life, but the
purpose (Greek. hina, as in John
17:1 ) for which it is given.
know. App-132 .
true . App-175 ., and p. 1511.
God . App-98 .
Jesus Christ . App-98 .
sent. App-174 . Christ said to be the sent One six
times in this prayer, forty-three times in John; apostello, 17
times; pempo, 33 times.
Verse 4
on. Greek. epi. App-104 .
earth . App-129 .
I have finished . The texts read "having finished".
Compare John
4:34 ; John
5:36 ; John
19:30 .
gavest = hast given.
to do = in order that (Greek. hina, as in John
17:1 ) I should do it.
Verse 5
now. Greek. nun, as in John
13:31 .
with = beside. Greek. para. App-104 .
glory. Greek. doxa. See p. 1511.
before . Greek. pro. App-104 .
world . App-129 .
Verse 6
have manifested = manifested.
name . Compare verses: it, 12, 26. Exodus
34:5 .Psalms
9:10 ; Psalms
20:1 (see note there).
unto = to.
men . App-123 .
gavest . Compare John
17:2 ; John
6:37 ; John
12:32 .
out of . Greek. ek. App-104 . kept.
Greek. tereo. This word is used in these chapters twelve times: John
14:15 , John
14:21 , John
14:23 , John
14:24 ; John
15:10 , John
15:10 , John
15:20 , John
15:20 ; John
17:6 , John
17:11 , John
17:12 , John
17:15 ; nine times in reference to the Word, thrice
in reference to the disciples. word. Greek. logos. See Mark
9:32 . Three statements are made by the Lord of His
disciples, each three times: their relationship to the Word,
verses: John
17:6 , John
17:7 , John
17:8 ; relationship to the Sent One, verses: John
17:8 , John
17:18 , John
17:25 ; relationship to the world, verses: John
17:14 , John
17:14 , John
17:16 .
Verse 7
of = from. Greek. para. App-104 .
Verse 8
words. Greek. rhema. See Mark
9:32 .
have received = received.
have known = knew,
surely = truly. Greek. alethos. Compare App-175 .
from . Greek. para, as in John
17:7 .
have believed = believed. App-150 .
Verse 9
pray = ask. Greek. erotao. App-134 . The Lord uses
this word eight times in these chapters: John
14:16 ; John
16:5 , John
16:23 , John
16:26 ; John
17:9 , John
17:9 , John
17:15 , John
17:20 . The word aiteo, used of an inferior
addressing a superior, Occurs John
14:13 , John
14:14 ; John
15:7 , John
15:16 ; John
16:23 , John
16:24 , John
16:24 , John
16:26 . Compare Mark
15:43 (crave), Luke
23:52 (beg).
for = concerning. Greek. peri. App-104 . not.
Greek. ou. App-105 .
Verse 10
all Mine are Thine , &c. = all things that are Mine
are Thine, &c. This is a claim of perfect equality. Everything
belonging to the Father, from essential being to works, the Son
claims as His own. Luther says, "Any man can say ' All mine is
Thine', but only the Son can say 'All that is Thine is Mine. '
Compare 1
Corinthians 3:21-23 .
am glorified = have been glorified. See verses: John
17:6-8 .
in . Greek. en. App-104 .
Verse 11
now . . . no more = no longer. Greek. ouketi.
to = unto. Greek. pros. App-104 .
Holy Father . When speaking of Himself, the Lord
says, "Father", verses: John
1:5 , John
1:21 , John
1:24 ; when speaking of His disciples, "Holy Father";
when speaking of the world, "Righteous Father", John
17:25 . The holiness of God has separated the
disciples from the world. Compare 1
John 2:15 , 1
John 2:16 .
through = in. Greek. en, as in John
17:12 .
whom . All the texts read "which", referring to
"name": i.e. "Keep them through Thy name which Thou hast given
Me. "Compare Exodus
23:21 .Isaiah
9:6 . Philippians
1:2 , Philippians
1:9 , Philippians
1:10 . Revelation
19:12 .
one. Greek. en. Neut. as in John
10:30 . This request is made five times ( App-6 ) in
this chapter: here, verses: John
21:21 , John
21:22 , John
21:23 .
Verse 12
While = When. with. Greek. meta. App-104 .
in the world . All the texts omit.
those that . As in John
17:11 , all the texts put the relative in the
singular, and read "in Thy name that Thou gayest Me, and I kept
them".
have kept = kept (Greek. phulasso), i.e. guarded.
Compare Luke
2:8 (keep watch). 1
John 5:21 . Not the same word as in former clause
and John
17:6 .
of = out of. Greek. ek. App-104 .
lost. Greek apollumi. Occurs twelve times in John: John
6:12 , John
6:39 ; John
12:25 ; John
17:12 ; John
18:9 (lose); John
3:15 , John
3:16 ; John
6:27 ; John
10:28 ; John
11:50 (perish); John
10:10 (destroy); John
18:14 (die). Used of the doom of the sinner. One of
the strongest words in the Greek language to express final and
irretrievable destruction.
but = except. Greek. ei me.
the son , &c. This expression occurs here and 2
Thessalonians 2:3 (the Antichrist). Used in the
Septuagint in Isaiah
57:4 , "children of transgression". Compare Matthew
9:16 ; Matthew
13:38 ; Matthew
23:15 .Luke
16:8 . Acts
13:10 . Ephesians
2:2 , in all which passages "child "should be "son".
perdition . Greek. apoleia, a kindred word
to apollumi. Occurs twenty times. Only here in John. First
occurance. Matthew
7:13 .
the scripture , &c. This expression occurs five
times in John, here, John
13:18 ; John
19:24 , John
19:28 , John
19:36 .
might be = may be, expressing certainty.
fulfilled . See on John
15:11 .
Verse 14
Thy word. In John
17:6 the word is "kept", here it is "given"; in John
17:17 its character is stated, "truth".
hath hated = hated.
Verse 15
from = out of. Greek. ek, as in the former clause.
the evil = the evil one. See on Matthew
6:13 . Compare 1
John 5:19 . Three things the Lord requested for His
disciples: to be kept from the evil one, to be sanctified
through the truth (John
17:17 ), and to behold His glory (John
17:24 ).
Verse 17
Sanctify = Hallow. Greek. hagiam. Separation is the
idea of the word "holy". See note on Exodus
3:5 .
Thy . All the texts read "the".
truth . The truth is the great separating force.
Compare Matthew
10:35 .
Thy word , &c. = The word that is Thine is the
truth. The Incarnate and revealed Words alike. Compare John
6:33 ; John
14:6 ; John
16:13 .Matthew
22:16 . 2Co 6:7 ; 2
Corinthians 13:8 . Galatians
1:2 , Galatians
1:5 , Galatians
1:14 .Ephesians
1:13 .
Verse 18
As = Even as.
hast sent = didst send.
into. Greek. eis. App-104 .
have . . . sent = sent.
Verse 19
for their sakes = on behalf of
(Greek. huper. App-104 .) them.
I sanctify Myself = I dedicate or consecrate Myself.
This shows the meaning of sanctify; not making holy as to moral
character, but setting apart for God. The Lord was the antitype
of all the offerings, which were holy unto Jehovah.
might be = may be.
the truth . There is no article.
Verse 20
Neither = Not, (Greek. ou . App-105 ).
shall believe . All the texts read "believe".
believe on . App-150 .
through . Greek. dia. App-104 .
Verse 21
hast sent = didst send (Aor.)
Verse 22
gayest . Here the reading should be "hast given".
Verse 23
made perfect = perfected. Greek. teleioo. Same word
as "finish" in John
17:4 .
in = into. Greek. eis. App-104 .
and. All omit.
hast sent = didst send.
hast loved = lovedst.
loved . Greek. agapao. See p. 1511.
as = even as.
Verse 24
will . Greek. thelo. App-102 . Compare John
12:21 ; John
15:7 ; John
16:19 .
behold . Greek. theoreo. App-133 . Compare John
2:23 ,
the foundation , &c. See App-146 .
Verse 25
righteous Father . See on John
17:11 .
hath not known Thee = knew Thee not. See John
8:55 .Romans
1:18-32 . 1Co 1:21 ; 1
Corinthians 2:8 .
have known = knew.
hast sent = didst send.
Verse 26
have declared = declared: i.e. made known.
Greek. gnorizo. See John
15:15 , the only other occurance in John. Kindred
word to ginosko ( App-132 . ) and gnosis, knowledge.
love. Greek. agape. App-136 .
hast loved = lovedst. This whole chapter beautifully
illustrates Psalms
119:0 and Psalms
138:2 .
Chapter 18
Verse 1
When Jesus , &c. = Jesus, having spoken.
Jesus . App-98 .
words = things. went forth: i.e. from the place
where He had
been speaking . See John
14:31 .
with . Greek. sun. App-104 .
brook . Greek. cheimarros, a winter torrent. Occurs
only here.
Cedron. Called Kidron (2
Samuel 15:23 and elsewhere in O.T.) David crossed it,
when with a few faithful followers he fled from Absalom. The
name seems to have been given both to the valley and to the
torrent which, in winter, sometimes ran through it. Now
Wady-en-Nar.
garden . Greek. kepos. An orchard or plantation.
Compare Luke
13:19 .
into. Greek. eis. App-104 .
Verse 2
knew . Greek. oida. App-132 .
with. Greek meta. App-104 .
Verse 3
a band = the cohort; the word means the tenth part
of a legion, therefore 600 men; but the term was probably used
with some latitude.
officers. The Temple guard. Compare John
7:32 , John
7:45 , John
7:46 . from. Greek ek, App-104 .
chief priests . These were Sadducees (Acts
5:17 ). So Sadducees and Pharisees sunk their
differences in order to destroy Him, just as Herod and Pilate
were made friends (Luke
23:12 ) over His condemnation.
lanterns . Greek. phanos. Occurs only here. Compare
App-106 .
torches . Greek lampas. Generally rendered "lamp" (Matthew
25:1-8 . Revelation
4:8 ; Revelation
8:10 ), but "light" in Acts
20:8 .
weapons . The swords and staves of Luke
22:52 .
Verse 4
upon . Greek. epi. App-101 .
unto = to.
Verse 5
of Nazareth = the Nazarene. For some reason Nazareth
had an evil name (See John
1:46 ), and so Nazarene was a term of reproach. The
name has nothing to do with Nazarite (separated) applied to
Joseph (Genesis
49:26 ), and those like Samson who took the vow of Numbers
6:0 .
I am. Greek. ego eimi. These words were used nine
times in John
4:26 ; John
6:20 ; John
8:24 , John
8:28 , John
8:58 ; John
13:19 , as well as in John
18:5 , John
18:6 , John
18:8 . Whatever may be said of the first two
instances, the others are claims to the Divine title of Exodus
3:14 ( App-98 ). See esp. John
8:58 . There are fourteen instances of the
metaphorical use of the phrase in connection with "bread",
"light", &c.
Verse 6
backward . Greek. eis ( App-104 .) ta opiso .
to the ground . Greek chamai. Only here, and John
9:6 .
Verse 7
asked = demanded. Greek. eperotao. A stronger word
than erotao ( App-134 .), which occurs in John
18:19 .
Verse 8
if. App-118 .
Verse 9
That = In order
that . Greek. hina.
saying . Greek. logos. See Mark
9:32 .
fulfilled. See John
17:12 .
Of = Out of. Greek. ek. App-101 .
none = not one (Greek. ouk oudeis), a double
negative.
Verse 10
Then Simon , &c. = Simon Peter, therefore. Compare Luke
22:49 .
sword . One of the two of Luke
22:38 .
drew . Greek. helkuo. See John
12:32 .
smote . Greek. paio. Only here, Matthew
26:68 . Mark
14:47 . Luke
22:64 .Revelation
9:5 .
servant = bond-servant. Greek. doulos. See John
13:16 . In all the four Gospels the definite article
is used, the servant. Malchus had advanced so as to seize the
Lord, and thus became the object of Peter's attack.
ear . Greek. otion. Only used in connexion with this
incident, and in all four Gospels, the usual word being ous.
Verse 11
the cup . Compare Matthew
20:22 , Matthew
20:23 ; Matthew
26:3 Matthew
26:9 , Matthew
26:42 .Revelation
14:10 .
My Father . See on John
2:15 .
not = in no wise.
Greek. ou me. App-105 .
Verse 12
captain . Greek. chiliarchos = commander of a
thousand. One of the six tribunes attached to a legion. His
presence shows the importance attached by the Romans to the
arrest, the Jews having represented it as a case of dangerous
sedition.
took : i.e. surrounded and seized. Compare Acts
26:21 .
Verse 13
to = unto. Greek. pros. App-104 . Annas. He had been
deposed in 779 A. u. c., the year our Lord's ministry began (
App-179 ), and three others had been promoted and deposed before
Caiaphas was appointed by Valerius Gratus. Our Lord was taken to
Annas first, because his experience in the Law would the better
enable him to formulate a charge against Him.
Verse 14
Caiaphas . See John
11:49-53 .
for = in behalf of. Greek. huper. App-104 .
Verse 15
followed = was following.
another . Greek. altos. App-124 .
known . Greek. gnostos. Compare ginosko. App-132 .
That this was John himself is highly improbable. He always
designates himself "the disciple whom Jesus loved" (John
13:23 ; John
19:26 ; John
21:7 , John
21:20 ). It is more probable it was some one of
influence, as Nicodemus or Joseph of Arimathtea, both members of
the Sanhedrin.
palace = Greek. aide. Originally the court, open to
the air, around which the house was built, then the house
itself.
Verse 16
stood = was standing.
at. Greek. pros. App-104 .
her that kept the door = doorkeeper.
Greek thuroros. Here and in John
18:17 feminine. Occurs elsewhere John
10:3 .Mark
13:34 (masculine) Female porters were not uncommon.
Compare Acts
12:13 . The Septuagint reads in 2
Samuel 4:6 , "The porter (feminine) of the house
winnowed wheat, and slumbered and slept". Compare
Josephus, Antiq., bk. vii, ch. ii. 1.
Verse 17
not . Greek. me. App-105 .
this Man's = this fellow's. Spoken in contempt.
Man's. App-123 .
not . Greek ou. App-105 .
Verse 18
officers . The Chiliarch and Roman soldiers had gone
back to their barracks (Antonia), leaving the Lord in the hands
of the Jews.
stood . . . warmed . All these verbs are in the
imperfect.
a fire of coals. Greek anthrakia. Only here and John
21:9 .
Verse 19
asked . Greek. erotao. App-134 .
of = concerning. Greek. pen. App-104 .
doctrine. To elicit something to be used against
Him.
Verse 20
spake . The texts read "have spoken".
openly . Greek parrhesia. Compare John
7:4 .
world. Greek. kosmos. App-129 .
in. Greek. en. App-104 .
synagogue . See App-120 . Omit "the". It is general,
applying to more than one.
temple = temple courts. Greek. hieron. See Matthew
23:16 .
have I said = I said.
nothing . Greek ouden, neutral of oudeis.
Verse 21
have said = said.
behold. Greek. ide. App-133 .
Verse 22
And when He had thus spoken = But He having said
these things.
struck . . . with the palm , . &c. = gave a blow.
Greek. rapisma. Only here, John
19:3 .Mark
14:65 . This beginning of indignities may have been
with or without a weapon.
Verse 23
have spoken = spoke.
evil = evilly. Greek. kakos, adverb of kakos (
App-128 .) in next clause.
smitest . Greek. dero. Occurs fifteen times.
Translated "beat" except here, Luke
22:63 , and 2
Corinthians 11:20 . It has been alleged against the
Lord that He did not carry out His own precept in Matthew
5:39 . But those words were spoken during the first
part of His ministry, when the kingdom was being proclaimed. See
App-119 . This was when the kingdom had been rejected, and the
King was about to be crucified. Compare Luke
22:35-38 .
Verse 24
Now . In the Received text, there is no word for
"Now", but most of the critical texts insert oun, therefore.
had sent = sent. Greek. apostello. App-174 . This
shows that this preliminary inquiry was conducted by Annas. John
omits the trial before Caiaphas.
unto . Greek. pros. App-104 .
Verse 25
stood , &c. = was standing, &c., as in John
18:18 .
denied . Greek. arneomai. See note on John
13:38 . See App-160 .
Verse 26
see . Greek. eidon. App-133 .
Verse 27
Peter , &c. = Again therefore Peter denied.
immediately . Greek. eutheos. See John
13:30 .
the = a.
crew = crowed. The first of the two cock-crowings.
See App-160 . The word is pkoneo, to make a sound with the
voice.
Verse 28
Then = Therefore. This follows the decision of the
Sanhedrin recorded in Matthew
26:58 ; Matthew
27:2 and parallel passages. See above, John
18:24 .
from = away from. Greek. ape. App-104 .
unto. Greek. eis. App-104 .
hall of
judgment. Greek praitorion. Latin. praetorium, the house of the
Praetor. See Mark
15:16 . Probably connected with the castle of
Antonia, built by Herod the Great and named after Mark Antony.
It was not Herod's palace, as is clear from Luke
23:7 . Compare same word in Acts
23:35 .Philippians
1:1 , Philippians
1:13 .
it was early : i.e. in the early hours of the
Preparation between 11pm and midnight.
lest , &c. = in order that they might not.
Greek. hina me.
defiled . Greek. miaino. Only here, Titus
1:15 , Titus
1:15 .Hebrews
12:15 .Jude
1:8 . eat the passover. At the close of this
Preparation Day, the 14th Nisan, "at even". See App-156 .
Verse 29
went out . Greek. exerchomai. All the texts
add exo, outside.
accusation = charge. Greek kategoria. Compare Eng.
"category".
against. Greek. kata. App-104 .
Verse 30
malefactor = evildoer. Greek. kakopoios. Only here
and 1
Peter 2:12 , 1Pe 2:14 ; 1
Peter 3:16 ; 1
Peter 4:15 . Compare Luke
23:32 . They expected Pilate to take their word for
it, and condemn Him unheard. See Acts
25:16 .
Verse 31
Take ye Him = Take Him yourselves.
judge. Greek. krino. App-122 .
according to . Greek. kata. App-104 .
It is not lawful. For violations of their law they
seem to have had the power of stoning to death. See John
8:59 ; John
10:31 .Acts
7:59 . But they feared the people, and so had
determined to raise the plea of rebellion against Ceasar and
throw the odium of the Lord's death upon Pilate.
not . . . any man . Greek. ouk oudeis. A double
negative.
Verse 32
signifying , &c. See John
12:33 .
should die = is about to die.
Verse 33
called . Greek. phoneo. See John
18:27 .
the King , &c. This shows the malicious charge the
Jews had made.
Verse 34
of = from. Greek. apo. App-104 .
others . Greek. altos. App-124 .
Verse 35
hast Thou done? didst Thou?
Verse 36
servants . Greek huperetes. Same word as "officer", John
18:3 .
now . Greek. nun, as in John
17:5 .
Verse 37
Art thou a king then? = Is it not then
(Greek. oukoun. Occurs only here) that Thou art a king? or, So
then a king Thou art?
To this end = To (Greek. eis. App-104 .) this, i.e.
for this purpose.
for this cause . Exactly the same words, eis
touto, as in previous clause.
bear witness = testify. Greek. martureo. See on John
1:7 ,
the truth . See on John
14:6 , and p. 1511.
My voice . See John
8:47 ; John
10:3 , John
10:4 , John
10:16 , John
10:27 .
Verse 38
What is truth? The question of many a man. Pilate
was not "jesting", as Lord Bacon says. He was doubtless sick of
the various philosophies and religions which contended for
acceptance.
no . Greek oudeis. fault.
Greek aitia (compare aiteo, App-134 .), a charge, accusation;
hence a ground of charge.
Verse 39
custom . Greek sunetheia. Only here and in 1
Corinthians 11:16 .
at. Greek en. App-104 .
will ye . . . ? = do ye wish . ?
Greek. boulomai. App-102 . Only occurrence of this word in John.
the King of the Jews. It was this taunt that led
them to retort by the threat of Laesa majestatis (high treason)
against Pilate himself (John
19:12 ).
Verse 40
cried = cried aloud, shouted.
Greek kraugazo. Compare John
19:6 , John
19:15 .Acts
22:23 .
this Man = this fellow. Compare John
7:27 ; John
9:29 .
Barabbas . Aramaic. App-94 .
robber = bandit, highway robber.
Greek. Mates. Compare Mark
11:17 ; Mark
14:48 ; Mark
15:27 . Not kleptes. thief. The two words together
in John
10:1 , John
10:8 . They chose the robber, and the robber has
ruled over them to this day.
Chapter 19
Verse 1
Jesus . App-98 .
scourged .
Greek. mastigoo. Not the same word as in Matthew
27:26 . Mark
15:15 , which is phragelloo. Compare John
2:15 . A Florentine Papyrus of A.D. 85 contains the
following addressed by a Prefect in Egypt to one Phibion: "Thou
wast worthy of scourging . . . but I deliver thee to the people.
"Deissmann, Light, &c., p. 267.
Verse 2
of = out of. Greek. ek. App-104 .
thorns . The sign of earth's curse (Genesis
3:18 ).
purple . Greek. porphureos. The adjective occurs
only here, John
19:5 , and Revelation
18:16 .
Verse 3
Hail . See on Matthew
27:29 .
smote Him , &c. = gave Him blows. See John
18:22 .
Verse 4
therefore . All the texts omit.
forth = outside. Greek. exo. See John
18:29 .
Behold . Greek. ide. App-133 .
that = in order that. Greek. hina.
know . Greek. ginosko. App-132 .
no. Greek. oudeis.
fault. See John
18:38 .
in. Greek. en. App-104 . And yet he had scourged
Him, illegally, hoping thereby to satiate the blood-thirst of
the Jews.
Verse 5
Then = Therefore.
crown of thorns ; literally the thorny crown. Not
the same expression as in John
19:2 .
the purple robe . To the horrible torture of the
flagellum had been added the insults and cruelties of the
soldiers. Compare Isaiah
50:6 .
Man . Greek. anthropos. App-123 . Pilate hoped the
pitiable spectacle would melt their hearts. It only whetted
their appetite.
Verse 6
chief priests . These would, no doubt, include
Caiaphas.
officers . See 18. s. These temple guards are con
spicuous for their zeal, due perhaps to the Lord's interference
with the sellers of Matthew
21:12-15 .
saw . Greek. eidon. App-133 .
cried out . See John
18:40 .
Crucify. See App-162 . Omit "Him" in each case.
Take ye Him = Take Him yourselves.
no = not. Greek. ou. App-105 .
Verse 7
by = according to. Greek. kata. App-104 .
our = the.
ought . Greek opheilo. Elsewhere in John only in John
13:14 .
made Himself, &c. This was the charge on which the
Sanhedrin condemned Him. See Matthew
26:65 , Matthew
26:66 . Compare Leviticus
24:16 .
Son of God . App-98 .
Verse 8
saying . Greek. logos. See Mark
9:32 .
the more afraid . A dreadful presentiment was
growing in Pilate's mind, due to what he may have heard of the
Lord's miracles, to His bearing throughout the trial, and to his
wife's message.
Verse 9
into . Greek. eis. App-104 .
judgment hall . See John
18:28 .
Whence art thou? This was Pilate's fifth question of
the Lord. See John
18:33 , John
18:35 , John
18:37 , John
18:38 . It expressed the fear that was growing within
him. Pilate may have been a freethinker (as some infer from John
18:38 ), but like free-thinkers of all ages, he was
not free from superstition. Was this Man, so different from all
others he had ever seen, really a supernatural Being?
Verse 10
not. Greek. ou. App-105 .
knowest . Greek. oida. App-132 .
power = authority. Greek. exousia. App-172 .
Verse 11
no . . . at all. Greek. ouk oudeis. A double
negative.
against . Greek. kata. App-104 .
except . Greek. ei me' = if not,
from above . Greek. anothen. See on John
3:3 .
therefore = on account of (Greek. dia. App-104 .John
19:2; John
19:2 ) this.
he that , &c. : i.e. Caiaphas. Judas had delivered
Him to the Sanhedrin, the Sanhedrin to Pilate.
delivered. See on John
19:30 , "gave up".
the . Omit "the".
Verse 12
from thenceforth = on (Greek. ek. App-104 .) this.
sought = was seeking.
If. App-118 .
Caesar . Greek. Kaisar. This title was adopted by
the Roman emperors after Julius Caesar. Frequently found in
inscriptions. Deissmann, Light, &c., p. 383. Octavius added the
title Augustus (Luke
2:1 ) = Greek. Sebastos (Acts
25:21 , Acts
25:25 ).
Verse 13
When Pilate , &c. = Pilate therefore having heard.
that saying . All the texts read "these words".
in = upon. Greek. epi. App-104 .
judgment seat . Greek. bema: literally a pace, a
step, then a platform or raised place. In this case it was a
stone platform with a seat in the open court in front of the
Praetorium. Occurs only here in John.
in. Greek. eis. App-104 .
the Pavement . Greek. lithostrotos = strewn with
stone: i.e. of mosaic or tesselated work.
Gabbatha. Aramaic. App-94 . The meaning of this word
is uncertain.
Verse 14
the preparation : i.e. the day before the Passover
was eaten "at even" on the 14th Nisan. All four Gospels state
that our Lord was entombed on the Preparation Day (verses: John
19:31 , John
19:42 .Matthew
27:62 .Mark
15:42 .Luke
23:54; Luke
23:54 ). See App-165 .
the sixth hour : i.e. midnight. The hours in all the
Gospels are according to Hebrew reckoning: i.e. from sunset to
sunset. See App-156 . Some have thought that the events from John
13:1 could not be crowded into so brief a space, but
the Jews were in deadly earnest to get all finished before the
Passover, and in such a case events move quickly.
he saith , &c. In irony here, as in pity (John
19:5 ). Some have thought that, in John
19:13 , "sat" should be "set Him". Justin Martyr
says, "They set Him on the judgment-seat and said, ' Judge us'
" (First Apology, xxxv). But out of forty-eight occurrences of
the verb kathiza, only one other (Ephesians
1:20 ) is, without question, used transitively.
Verse 15
Away with. Greek. airo. First occurrence in John
1:29 . The imperative aron is used in exactly the
same way in a Papyrus from Oxyrhynchus, in a letter from a boy
to his father. Deissmann, Light, p. 187.
Shall I . . . ? = Is it your King I am to crucify?
We have , &c. This was their final and deliberate
rejection of their King, and the practical surrender of all
their Messianic hopes. Compare 1
Samuel 8:7 .
but. Same as "except" in John
19:11 .
Verse 16
delivered , &c.: i.e. to their will (Luke
23:25 ). Thus the Lord's execution was in Jewish
hands (Acts
2:23 ). The centurion and his quaternion of soldiers
merely carried out the decision of the chief priests, Pilate
having pronounced no sentence, but washed his hands, literally
as well as metaphorically, of the matter.
to be = in order that (Greek. hina) He might be.
Verse 17
cross . Greek. stauros. See App-162 .
skull. Greek. kranion. See Matthew
27:33 .
Golgotha . Aramaic. App-94 .
Verse 18
two other = other two. App-164 .
other . Greek. altos. App-124 .
with. Greek. meta. App-104 .
on either side one. Greek. enteuthen kai
enteuthen: literally hither and thither, i.e. on this side and
on that side. This was before the parting of the garments (John
19:23 ). See App-164 .
and, &c.: literally and the middle one, Jesus.
Verse 19
And = Moreover.
wrote . John alone mentions that Pilate wrote it
himself. See App-163 .
on . Greek. epi. App-104 .
the writing was = it was written.
OF NAZARETH = the Nazarene. See John
18:5 .
Verse 20
for = because . Greek. hoti.
nigh. Probably just outside the north wall, between
the Damascus Gate and Herod's Gate, and near the so-called
grotto of Jeremiah, about half a mile from the Prsetorium. See
Conder's Jerusalem, p. 161, &c., and Palestine Exploration
Society's maps.
Verse 21
the chief priests of the Jews . This expression
occurs only here. They were no longer God's priests.
not . Greek. ou. App-105 .
he = that fellow. Greek. ekeinos. Spoken with
contempt.
Verse 22
What , &c. Figure of speech Amphibologia. App-6 .
I have written. It therefore stands written for
ever. Caiaphas as representative of the Jews proclaimed the Lord
as Saviour for the world, Pilate fastens upon the Jews the hated
name of the Nazarene as their King.
Verse 23
the soldiers . These were probably slaves attached
to the legion who were employed as executioners.
took = received. The garments were their perquisite.
coat. Greek. chiton. A tunic worn next the body, and
reaching to the knees.
without seam . Greek. arraphos. Occurs only here.
Josephus says one of the high priest's garments was without
seam.
the top = the parts above (Greek. ta
anothen). Compare Matthew
27:51 .Mark
15:38 .
throughout = through (Greek. dia. App-104 .John
19:1; John
19:1 ) the whole.
Verse 24
among themselves = to (Greek. pros. App-104 .) one
another.
for = concerning. Greek. peri. App-104 .
the scripture , &c. See John
13:18 ; John
17:12 ; John
18:9 , John
18:32 . The quotation is from Psalms
22:18 .
raiment . Same word as "garments" in John
19:23 .
for = upon. Greek. epi. App-104 .
These things, &c. = The soldiers therefore indeed
did these things. The Greek particle men is ignored both by
Authorized Version and by Revised Version It marks a contrast
with what follows.
Verse 25
Now = But.
stood = were standing.
by = beside. Greek. para. App-104 .
Mary . See App-100 . John omits the name of his own
mother Salome, who was there also (Matthew
27:56 ).
Verse 26
When . &c. Read, "Jesus therefore, seeing".
loved . Greek. agapao. App-135 .
Woman . See on John
2:4 .
behold . Gr idou. App-133 .; but the texts
read ide. App-133 .
son . Greek. huios. App-108 . Joseph being evidently
dead, and her firstborn son (Matthew
1:25 ) dying, there would be no support for Mary. In
view of John
7:3-5 , it was a befitting arrangement.
Verse 27
from . Greek. apo. App-104 .
unto his own . Greek. eis ( App-104 .) ta idia. This
expression occurs in John
1:11 ; John
16:32 .Acts
21:6 . A different phrase in John
20:10 .
Verse 28
After . Greek. meta. App-104 .
were now accomplished = have been already finished.
Greek. teleo Not the same word as "fulfilled", which is teleioo
= consummated. There is a deep sig nificance here. He saw the
casting of the lots, and knew that all that the Scripture had
foretold of others was finished. There yet remained a prediction
for Him to realize, that of Psalms
69:21 . See note on Psalms
69:1 .
Verse 29
Now . All the texts omit.
vinegar . See note
Verse 30
had received = received. [on Mat 27:84 .
It is finished . Greek. teleo, as in John
19:28 . Psalms
22:0 ends with. the word "done". Of the seven sayings
from the Cross, Matthew ( Joh 27:46 ) and Mark ( Joh 15:34 )
record one (Psalms
22:1 ); Luke three ( Joh 23:34 , Joh 23:43 , Joh
23:46 ); and John three (verses: John
19:26 , John
19:27 , John
19:28 , Joh 26:30 ). It is clear from Luke
23:44 that the promise to the malefactor was before
the darkness. The words of Psalms
22:1 were uttered at thebeginning or during the
course of the three hours darkness. Probably the Lord repeated
the whole of Psalms
22:0 , which not only sets Him forth as the Sufferer,
but also foretells the glory that is to follow. Perhaps other
Scriptures also, as a terrible witness against the chief
priests, who were present (Mark
15:31 .Luke
23:35; Luke
23:35 ), and must have heard.
bowed . This suggests that till then He had kept His
head erect. He now lays down His life, as He said (John
10:18 ).
gave up . Greek paradidomi. This word occurs fifteen
times in John; translated nine times "betray", of Judas; five
times "deliver", of the chief priests and Pilate.
ghost. Greek pneuma. App-101 . Matthew says, apheke
to pneuma, sent forth His spirit ( Joh 27:50 ); Mark ( Joh 15:37
) and Luke ( Joh 23:46 ) say, exepneuse, breathed out, i.e. drew
His last breath. Compare Genesis
2:7 . Psalms
104:29 , Psalms
104:30 ; Psalms
146:4 .Ecclesiastes
12:7 .
Verse 31
remain . Greek. mend. See p. 1511. Compare Deuteronomy
21:23 .
upon. Greek. epi. App-104 .
on . Greek en. App-104 .
an high day . It was the first day of the Feast, the
15th Nisan. See Leviticus
23:6 , Leviticus
23:7 . Our Wednesday sunset to Thursday sunset. See
App-156 .
besought . Greek erotao. App-134 .
legs . Greek skelos. From the hip downwards. Occurs
only in these three verses.
broken. Greek. katagnumi = broken in pieces,
shattered. Occurs only in these verses and in Matthew
12:20 .
taken away . Same word as in John
19:15 .
Verse 32
the first , &c. See App-164 .
crucified with . Greek. sustauroo. Only here, Matthew
27:44 .Mark
15:32 .Romans
6:6 . Galatians
1:2 , Galatians
1:20 .
Verse 33
to . Greek. epi. App-104 .
Verse 34
pierced . Greek. nusso . Occurs only here.
side . Greek. pleura, Only here; John
20:20 , John
20:25 , John
20:27 . Acts
12:7 .
forthwith = immediately. Greek euthus.
blood and water. The question of the physical cause
of the Lord's death has been much discussed; but we need not
seek a natural explanation of what John records as a miraculous
sign. The blood and water may have been symbolical of the
sprinkling with blood and cleansing with water of the Old
Covenant. See Hebrews
9:12-14 , Hebrews
9:19-22 . 1Jn 5:6 , 1
John 5:8 .
Verse 35
saw . Greek. horao. App-133 .
bare record. Greek. martureo.
record . Greek. marturia. Both these are
characteristic words in this Gospel. See note on John
1:7 , and p. 1511.
true = reliable, genuine. See App-175 and p. 1511.
true = true to fact. See App-175 and p. 1511.
believe . App-150 .
Verse 36
A. bone , &c. This has reference to Exodus
12:46 . Numbers
9:12 . Thus in all things He was the antitype of the
Passover lamb.
broken . Greek suntribo. Not the same word as in
verses: John
19:31 , John
19:32 . Compare Psalms
34:20 .
Verse 37
an other . Greek. heteros. App-124 . saith. Note the
careful discrimination in the words used. The former Scripture
was fulfilled, i.e. filled full. This is not fulfilled, but in
order to its fulfilment it was necessary that He should be
pierced. See Zechariah
12:10 . It was fulfilled in the case of those who
looked upon Him, but waits for its com plete fulfilment when the
spirit of grace and supplication is poured out on repentant
Israel, look. Greek. opsomai. App-133 .
on . Greek. eis . App-104 .
pierced . Greek. ekkenteo. Only here and Revelation
1:7 = pierced through. Includes therefore the
piercing of the hands and feet. Compare Psalms
22:16 .
Verse 38
this = these things.
of = from. Greek. apo. App-104 .
Arimathsea . Probably Ramah, where Samuel was born. 1
Samuel 1:1 , 1
Samuel 1:19 . Called in the Septuagint Armathaim.
a disciple . . . but secretly . Matthew calls him "a
rich man" ( Joh 27:57 ); Mark, "an honourable counsellor" ( Joh
15:43 ); Luke, "a good man and a just" ( Joh 23:50 ). See on John
18:16 .
for = because of. Greek. dia. App-104 .John
19:2 .
take away . . . took . Greek. airo. Same word as in
verses: Joh 15:31 .
gave him leave . Greek. epitrepo. Generally
translated "suffer". Matthew
8:21 , &c. Compare Acts
21:39 , Acts
21:40 .
Verse 39
also Nicodemus . Read, Nicodemus also.
Nicodemus . See John
3:1 , and John
7:50 .
to . Greek. pros. App-104 .
by night. Now he comes openly, as Joseph did,
and brought = bringing.
a mixture . Greek. migma. Occurs only here. Some
read heligma = a roll.
myrrh . Greek. smurna. Only here and in Matthew
2:11 ,
aloes . a fragrant aromatic wood. Occurs only here
in N.T. Referred to four times in O.T.
pound. Greek. litra. See John
12:3 and App-51 .
Verse 40
wound . Greek. deo. Generally translated "bind".
See John
11:44 ; John
18:12 , John
18:24 . The other evangelists use a different word.
linen clothes = linen cloths or bandages. The rolls'
used for swathing the bodies of the rich (Isaiah
53:9 ). The Rabbis say criminals were wrapped in old
rags.
bury = entomb. Greek. entaphiazo. Only here and Matthew
26:12 . The noun entaphiasmos occurs in John
12:7 and Mark
14:8 .
Verse 41
garden . Greek. kepos. See John
18:1 .
new. Greek. kainos. See on Matthew
9:17 .
sepulchre = tomb. Greek. mnemeion. Before this in
John translated "grave", John
5:28 ; John
11:17 , John
11:31 , John
11:38 ; John
12:17 .
wherein = in (Greek. en. App-104 .) which.
never man yet = not yet any one. Greek. oudepo
oudeis.
Verse 42
There laid they Jesus . Here the body (John
19:38 ) is called "Jesus". Compare John
20:2 .
because of = on account of. Greek. dia. App-104 .John
19:2 .
Chapter 20
Verse 1
The first day of the
week = On the first (day) of the Sabbaths (plural) Greek. Te mia
ton sabbaton. The word "day" is rightly supplied, as mia
is feminine, and so must agree with a feminine noun understood,
while sabbaton is neuter. Luke
24:1 has the same. Matthew reads, "towards dawn on
the first (day) of the Sabbaths", and Mark (John
16:2 ), "very early on the first (day) of the
Sabbaths". The expression is not a Hebraism, and "Sabbaths"
should not be rendered "week", as in Authorized Version and
Revised Version. A reference to Lev 28:15-17 shows that this
"first day" is the first of the days for reckoning the seven
Sabbaths to Pentecost. On this day, therefore, the Lord became
the firstfruits (verses: John
20:10 , John
20:11 ) of God's resurrection harvest (1
Corinthians 15:23 ).
Mary . See App-100 .
early : i.e. about the
ninth or tenth hour (3 to 4am.) See App-165 .
unto .
Greek. eis. App-104 .
sepulchre . See John
19:41 .
taken away = having been
taken away. Greek. airo. See John
19:15 ,
from . Greek. ek. App-104
.
Verse 2
Then = Therefore.
to . Greek. pros. App-104
.
other .
Greek. altos. App-124 .
Jesus . App-98 .
loved = used to love
(imperf.) Greek. phileo. App-135 .
unto = to.
have taken = took.
the Lord .
Greek. kurios. App-98 .
out of .
Greek. ek. App-104 .
know .
Greek. oida. App-132 .
not . Greek. ou . App-105
.
have laid = laid. Same
word as in John
11:34 . Implying care and reverence, and so
suggesting that Joseph and Nicodemus had removed Him.
Verse 3
comes = were coming.
to = unto.
Greek. eis. App-104 .
Verse 4
ran = were running,
did outrun = ran ahead,
more quickly than. This affords no ground for the assumption by
so many commentators, even Alford, that John was younger than
Peter.
Verse 5
stooping
down. Greek. parakupto. The word implies bending down to see
more clearly. Compare the other occurance: John
20:11 .Luke
24:12 . Jam 1:25 . 1
Peter 1:12 .
saw .
Greek. blepo. App-133 .
linen clothes . See John
19:40 .
yet went he = however he
went.
Verse 6
into .
Greek. eis. App-104 .
seeth = intently
beholdeth. Greek. theoreo. App-133 .,
lie = lying.
Verse 7
napkin. See John
11:44 .
about = upon.
Greek. epi. App-104 .
with .
Greek. meta. App-104 .
wrapped together =
rolled, or coiled round and round. Greek. entuliseo. Used
elsewhere, only in Matthew
27:59 . Luke
23:53 , of the linen cloth. Here it implies that the
cloth had been folded round the head as a turban is folded, and
that it lay still in the form of a turban. The linen clothes
also lay exactly as they were when swathed round the body. The
Lord had passed out of them, not needing, as Lazarus (John
11:44 ), to be loosed. It was this sight that
convinced John (John
20:8 ).
in = into.
Greek. eis. App-104 .
a place by itself = one
place apart.
Verse 8
also, &c. = that other
disciple also. which who.
saw .
Greek. eidon. App-133 .
believed ( App-150 .): i,
e. believed that He was risen. All that He had said about rising
again the third day had fallen upon dull ears. The chief priests
had taken note of His words (Matthew
27:63 ), but the disciples had not.
Verse 9
as yet . . . not = not
yet. Greek. oudepo, as in John
19:41 .
the scripture . Compare Psalms
16:10 , Psalms
16:11 , &c.
must . Compare John
3:14 ; John
12:34 , rise again. Greek. anistemi. App-178 .
from the dead. Greek. ek
nekron. App-139 .
Verse 10
unto .
Greek. pros. App-104 .
their own home = their
lodging. Not the same words as in John
19:27 . Galilean fishermen, constantly moving about
with their Rabbi since the Feast of Tabernacles, six months
before, could have had no settled home, as we understand it, in
Jerusalem. They had not been there since their Master left it
(See John
10:40 ), till the last few days.
Verse 11
at. Greek. pros. App-104
.
weeping. Greek. klaio. See on John
11:33 .
and = therefore.
Verse 12
two angels . Probably
Michael and Gabriel. Compare Daniel
9:21 ; Daniel
10:21 ; Daniel
12:1 .Luke
1:19 , Luke
1:26 . The supreme importance of the Lord's
resurrection in the Divine counsels demanded the presence of the
highest angels.
in . Greek. en. App-104 .
sitting : i.e. at either
end of the rock-cut ledge whereon the Lord had been laid (as the
cherubim at either end of the mercy-seat, Exodus
25:19 ). They sit in the empty tomb who stand in the
presence of God (Luke
1:19 . Revelation
8:2 ).
at. Greek. pros. App-104
.
Verse 13
Woman . See on John
2:4 .
have taken = took. Lord.
App-98 . A.
have laid = laid.
Verse 14
when, &a. = having said
these things.
turned . . . back : i.e.
turned half round.
back. Greek. eis (
App-104 .) ta opiso.
Verse 15
gardener .
Greek. kepouros. Occurs only here. Sir. Greek. kurios. App-98 .
B. b.
if. App-118 .
have borne = didst bear.
hast laid = didst lay.
Verse 16
Rabboni. App-98 . Most of
the texts add, before Rabboni, "in Hebrew".
Master .
Greek. didaskalos. App-98 . John
20:1 . Compare John
13:13 .
Verse 17
Touch Me not = Do not be
holding Me. Greek. hapto. Only here in John; elsewhere,
thirty-nine times. See Matthew
8:3 , Matthew
8:18 ; Matthew
9:20 , Matthew
9:21 , Matthew
9:29 .
not . Greek me. App-105 .
for . This gives the
reason for the prohibition. He afterwards allowed the women to
hold Him by the feet (Matthew
28:9 ). On this day, the morrow after the Sabbath,
the high priest would be waving the sheaf of the firstfruits
before the Lord (Leviticus
23:10 , Leviticus
23:11 ); while He, the firstfruits from the dead (1
Corinthians 15:23 ), would be ful filling the type by
presenting Himself before the Father.
not yet . Greek. oupo ;
compound of ou. App-105 .
My Father . See on John
2:16 .
My brethren . Compare Matthew
12:50 ; Matthew
28:1 Matthew
28:0 . Hebrews
2:11 .
ascend = am ascending.
My . . . your . This
marks the essential difference in His and their relationship
with the Father. But because God is the God and Father of our
Lord (Ephesians
1:3 ) He is therefore our God and Father too.
God. Greek. Theos. App-98
.
Verse 18
came = cometh.
and told = telling.
Greek. apangello. See John
4:51 .Matthew
2:8 . Compare App-121 .:6.
seen .
Greek. horao. App-133 .
Verse 19
where . Probably the
upper room. See Mark
14:15 .Luke
22:12 .Acts
1:13 .
assembled . All the texts
omit.
for = on account of.
Greek. dia. App-104 .John
20:2 .
Peace. Compare John
14:27 ; John
16:33 .
Verse 20
hands . . . side . Luke
says hands and feet. All three were pierced. See on John
19:37 .
side . See John
19:34 .
were . . . glad =
rejoiced.
Verse 21
My Father = The Father.
See John
1:14 .
sent. Greek. apostello. App-174 .
even so = I also.
send. Greek. pempo. App-174 . Note the distinction. The Father
sent the Son alone, but the Son sends His disciples with an
"escort" or guard, i.e. the Holy Spirit. This is to emphasize
the fact that the Lord remains (by the Spirit) with those whom
He sends.
Verse 22
breathed on .
Greek. emphusao. Only here in N.T., but used in the Septuagint
in Genesis
2:7 for the Hebrew word naphah, to breathe, or blow
with force. The same Lord who, as Jehovah Elohim, breathed into
Adam's nostrils the breath of life so that he became a living
soul, here breathes upon the apostles that they may receive
Divine power. Satan tries to parody the Lord's words and works.
In the "Great" Magical Papyrus of about the third century A.D.
occurs the following in a spell for driving out a demon: "When
thou adjurest, blow (phusa), sending the breath from above [to
the feet], and from the feet to the face". Deissmann, Fresh
Light, p. 260.
the Holy
Ghost. Greek. pneuma hagion (no art.): i.e. power from on high.
See App-101 . The Firstfruits of the resurrection here bestows
the firstfruits of the Spirit, not only on the apostles, but on
"them that were with them" (Luke
24:33 , and compare Acts
1:14 ; Acts
2:1 ).
Verse 23
sins . App-128 .
remit. Greek. aphiemi. Always translated elsewhere "forgive",
when sins or debts are referred to. This authority bestowed upon
the apostles and others continued in force with other "gifts"
till Acts
28:0 , which records the final rejection of the
Kingdom. To suppose that the "Church" of Ephesians
1:0 has any share in them is not rightly to divide
the Word of Truth, but to introduce perplexity and confusion.
See Mark
16:17 and App-167 .
Verse 24
Thomas . The third
mention of him in John. See John
11:16 ; John
14:5 .
of = out of.
Greek ek. App-104 .
Verse 25
Except = If . . . not.
Greek ean me. App-118 and App-105
print .
Greek. tupos, type. Elsewhere translated figure, fashion,
example, &c.
put. Greek ballo, generally translated "cast". See John
15:6 ; John
19:24 .
thrust . Greek. ballo, as
above.
not = by no means. Greek.
ou me. App-105 .
Verse 26
after eight days : i.e. a
week later, on the day following the second Sabbath of the seven
in the reckoning to Pentecost.
after .
Greek meta. App-104 .
the doors being shut .
This shows that the Lord had now the spiritual body, soma
pneumatikon, of 1
Corinthians 15:44 .
Verse 27
Reach hither = Bring
here.
behold .
Greek. ide. App-133 .
be = become.
faithless .
Greek. apistos = unbelieving.
believing . App-150 .
Verse 28
My Lord and my God .
First testimony to the Deity of the risen Lord. Possibly Thomas
was using the words of Psalms
86:15 , which in the Septuagint read Kurie ho
Theos, and claiming forgiveness for his unbelief on the ground
of Exodus
34:6 , to which this verse of the Psalm refers.
Verse 29
Thomas. All the texts
omit.
that, &c. = who saw not
and believed. See John
4:48 . Mat 16:1 . 1
Corinthians 1:22 . Those who crave for miracles and
signs to-day will have them, but they will be Satan's miracles.
Verse 30
And many , &c. Therefore
many and other ( App-124 .)
signs. See p. 1511 and
App-176 . These were always in relation to and in proof of His
Messiahship.
in the presence of = in
the sight of. Greek enopion.
which are not written :
Here was the opportunity for the writers of the Apocryphal
Gospels, &c., of which they were not slow to avail themselves.
Verse 31
these . Emphatic.
are written = have been
(and therefore stand) written.
that = in order that.
Greek. hina.
might = may.
believe . App-150 .
Christ . App-98 .
Son of God . App-98 .
life. App-170 .
through = in.
Greek en. App-104 .
name. Compare John
1:12 .Acts
3:6 ; Acts
3:4 . ] 0, 12; Joh 10:43 . 1
Corinthians 6:11 . 1
John 5:13 .
Chapter 21
Verse 1
After these things. A
note of time frequent in John. See John
3:22 ; John
5:1 , John
5:14 ; John
6:1 ; John
7:1 ; John
13:7 ; John
19:38 .
After .
Greek. meta. App-104 .
Jesus. App-98 .
shewed = manifested.
Greek. phaneroo. App-106 . v; not merely presented Himself, but
revealed His power and glory. See John
2:11 . Not the same word as John
14:21 , John
14:22 , which is empitanizo. App-106 .
at = upon.
Greek. epi. App-104 .
on this wise = thus.
Verse 2
of = from. Greek. apo.
App-104 .
other .
Greek allos. App-124 .
of = out of.
Greek. ek. App-104 .
Verse 3
unto = to.
I go a fishing = I go
forth to fish.
with. Greek. sun. App-104
.
into . Greek eis. App-104
.
a = the; probably that
of Matthew
4:21 , belonging to Zebedee and his sons.
immediately . All the
texts omit.
that night = in
(Greek. en. App-104 .) that night. caught. Greek. piazo. Used in
the Gospels by John only, and always, except here and John
21:10 , of "taking" the Lord (John
7:30 , John
7:32 , John
7:44 ; John
8:20 ; John
10:39 ; John
11:57 ).
nothing. Greek. oudeis, compound of ou. App-105 .
Verse 4
now = already.
on . Greek. eis. App-104
.
knew .
Greek. oida. App-132 .
not . Greek. ou. App-105
.
Verse 5
Then = Therefore.
Children .
Greek. paidion. App-108 .
meat. Greek. prosphagion. Something to eat with (your bread), a
relish. Occurs only here.
No . Greek. ou. App-105 .
Verse 6
Cast . Greek. ballo, as
in John
20:25 , John
20:27 .
net. A bag or purse net.
Greek. diktuon, as in Matthew
4:20 . Mark
1:18 . Luke
5:2 . For other words for "net", see Matthew
4:18 ; Matthew
13:47 .
now they were not = no
longer (Greek. ouketi) were they.
draw . Greek. helkuo. See
on John
12:32 .
for = from.
Greek. apo, App-104 . This was the eighth sign. See App-176 .
Verse 7
loved. Greek. agapao. App-135 .
the Lord. App-98 .
Now when = Therefore.
heard = having heard.
girt .
Greek. diazonnumi. Only here and John
13:4 , John
13:5 .
his fisher's coat = the
upper garment. Greek. ependutes. Only here in N.T. Used in the
Septuagint for the Hebrew meil, robe, in 1
Samuel 18:4 . 2
Samuel 13:18 .
naked. Greek gumnos. This
means he had only his tunic or undergarment on. Compare Mark
14:51 .Acts
19:16 .
Verse 8
a little ship = the boat.
Greek. ploiarion, dim. of ploion, John
21:3 ; John
21:6 . Elsewhere in John
6:22 , John
6:23 "boat", Mark
3:9 ; Mark
4:36 .
from .
Greek. apo. App-104 .
land = the land.
Greek. ge. App-129 .
two , &c. = about
(Greek. apo. App-104 .) two, &c.: i.e. one hundred yards. See
App-51 .
dragging .
Greek suro. Only here, Acts
8:3 ; Acts
14:19 ; Acts
17:6 . Revelation
12:4 . Not the same word as in John
21:6 .
the net with fishes = the
net of fishes.
Verse 9
were come = went forth,
to = unto.
Greek. eis. App-104 .
saw = see.
Greek. blepo. App-133 .
fire of coals .
Greek. anthrakia. Only here and John
18:18 .
fish .
Greek. opsarion, dim. of opson, cooked meat, eaten as a relish.
in John
6:9 , John
6:11 , the only other passage where it occurs, it is
in the plural as in John
21:10 below. Here it probably means a little fish,
bread = a loaf. One
little fish and one loaf to feed eight persons. A beautiful
variant of, and supplement to, the widow's handful of meal and
cruse of oil (1
Kings 17:0 ). It was a type of the food He would
supply them with, in the strength of which they would go "many
days".
Verse 10
the fish . Here the word
is opsarion in the plural. But they were great fishes (John
21:11 ). So it must be used in a general sense.
Verse 11
went up = went back.
to . Greek. epi. App-104
., but all the texts read eis.
Verse 12
dine .
Greek. aristao. Only here, John
21:15 , and Luke
11:37 . The ariston was the morning meal, as
contrasted with the afternoon meal, which was
called deipnon, translated "supper". Compare Matthew
22:4 .Luke
11:38 ; Luke
11:14 , Luke
11:12 .
none = no one.
Greek. oudeis.
durst = ventured to.
Contrast their freedom in questioning Him before. It marks the
change in their relationship wrought by the resurrection,
ask = inquire. Only here
and Matthew
2:8 ; Matthew
10:11 .
Verse 13
then . All the texts
omit.
bread = the loaf.
fish = the fish of John
21:9 .
Verse 14
now = already.
His = the.
risen .
Greek. egeiro. App-178 .
from the dead. Greek. ek
nekron. See App-139 .
Verse 15
So = Therefore.
Simon . Peter was always
addressed by the Lord as Simon except in Luke
22:34 . See App-147 .
more than these : i.e.
than these other disciples do. Referring to his words in Matthew
26:33 , Matthew
26:35 .
love .
Greek phileo. App-135 . Note the different words used in these
verses. The Lord uses agapao twice and phileo once, Peter
always phileo.
Feed : i.e. provide
pasture for. Greek. bosko. Save in this passage, always of
swine.
lambs . Greek. arnion, a
diminutive. Only here and in the Revelation, where it occurs
twenty-nine times, always of the Lord, except John
13:11 . The other word for "lamb", amnos, only in John
1:29 , John
1:36 . Acts
8:32 . 1
Peter 1:19 .
Verse 16
the = a.
Feed = Shepherd.
Greek poimaino. Occurs eleven times, translated "rule "in Matthew
2:6 . Revelation
2:27 ; Revelation
12:5 ; Revelation
19:15 . Compare poimen, John
10:2 , John
10:11 , John
10:12 , John
10:14 , John
10:16 (Shepherd); Ephesians
4:11 (pastors).
sheep . Greek probaton.
Verse 17
grieved . Greek. lupeo .
Elsewhere in John
16:20 . Compare 1
Peter 1:6 . The noun lupe occurs in John
16:6 , John
16:20 , John
16:21 , John
16:22 . Compare 1
Peter 2:19 .
knowest. Greek ginosko. App-132 .
Verse 18
Verily, verily .
Twenty-fifth and last occurance of this double Amen ( App-10 ).
See on John
1:51 and p. 1511.
young .
Greek. neoteros, younger. The positive neos applied to any one
up to thirty. This and John
20:4 gave rise to the tradition that Peter was a
middle-aged man. girdedst. Greek. zonnumi. Only here.
wouldest .
Greek. thelo. App-102 .
carry = lead.
Greek. phero. Compare Mark
9:17 . Luke
15:23 .Acts
14:13 .
Verse 19
what = what kind of.
glorify. Greek. doxazo. See p. 1511.
God . App-98 .
when He had = having.
Follow .
Greek. akoloutheo. Used of soldiers, servants, and pupils. First
occurance in John
1:37 .
Verse 20
Then . All the texts
omit.
turning about = having
turned round.
also leaned = leaned
also.
on . Greek. epi. App-104
.
at . Greek. en. App-104 .
which = who. betrayeth.
See on John
19:30 , "gave up".
Verse 21
seeing .
Greek. eidon. App-133 .
what , &c.: literally '
this one, what?
Verse 22
If. App-118 .
tarry. Greek meno, translated abide, remain, &c. See book
comments for John.
what, &c. Peter's
curiosity rebuked. Compare Matthew
17:4 .
to = with reference to.
Greek. pros. App-104 .
Verse 23
saying .
Greek. logos. See on Mark
9:32 .
among = unto.
Greek eis. App-104 .
that . Greek. ekeinos.
should not die = is not
dying: i.e. is not going to die.
Verse 24
testifieth = beareth
witness. Greek. martureo. See See book comments for John, note
4.
of = concerning.
Greek. peri. App-104 .
testimony .
Greek. marturia. Compare John
19:35 , and see book comments for John.
true. Greek alethes. App-175 .
Verse 25
also many , &c. = many
other things also. See John
20:30 .
every one = one by one.
Greek. kath' ( App-104 ) en.
I suppose = I think.
Greek. oimai, contr. for oiomai, which occurs in Philippians
1:1 , Philippians
1:16 . James
1:7 .
even . . .
not. Greek. oude, compound of ou . App-105 .
world .
Greek. kosmos. App-129 .
contain .
Greek. choreo. Elsewhere in John: John
2:6 ; John
8:37 (hath no place). Compare Matthew
19:12 .
the books, &c. = the
written books. Figure of speech Hyperbole. App-6 . Amen. All the
texts omit. In that case, only the double "verily" found in
John. This chapter is a supplement, of the highest value, to the
Gospel formally concluded in John
20:31 .
The use of the first
person singular in John
21:25 , contrasted with the Evangelist's modest
self-effacement elsewhere, has led some to doubt the Johannine
authorship of this chapter. But the evidence of the MSS. and
Versions, and the attestation clause at John
21:24 is so closely allied to that in John
19:35 as to leave little room for doubt. Note
further, the use of many characteristic words (see p. 1511), the
expression noted in John
21:1 , the double "verily" (John
21:18 ), and, above all, the eight signs with their
wonderful structure and correspondence (see App-176 ).
even . . . not. Greek. oude, compound
of ou . App-105 .
world . Greek. kosmos. App-129
.
contain . Greek. choreo. Elsewhere
in John: John
2:6 ; John
8:37 (hath no place). Compare Matthew
19:12 .
the books, &c. = the written
books. Figure of speech Hyperbole. App-6 . Amen. All the texts
omit. In that case, only the double "verily" found in John. This
chapter is a supplement, of the highest value, to the Gospel
formally concluded in John
20:31 .
The use of the first person
singular in John
21:25 , contrasted with the Evangelist's modest
self-effacement elsewhere, has led some to doubt the Johannine
authorship of this chapter. But the evidence of the MSS. and
Versions, and the attestation clause at John
21:24 is so closely allied to that in John
19:35 as to leave little room for doubt. Note
further, the use of many characteristic words (see p. 1511), the
expression noted in John
21:1 , the double "verily" (John
21:18 ), and, above all, the eight signs with their
wonderful structure and correspondence (see App-176 ).